Текст книги "Земля любви"
Автор книги: Мария Соареш
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)
– Вот увидишь, он нас обманет! – постоянно каркал он. – Выжмет все соки, и выбросить без сентаво на улицу.
– Мы уже живём на его сентаво, – возражал Амадео. – Он платит нам не только исправно, но даже больше, чем получают другие строительные бригады при таких же подрядах. И потом, в контракте есть пункт о получении нами прибыли после продажи построенных домов. Значит, обмануть нас никто не може!
– Ты хвалишь Мальяно, значит, ты мне не друг! – вспыхивал Матео.
– Но я не могу работать с человеком и одновременно с ним бороться, – пытался растолковать компаньону своё отношение Амадео. – К тому же пока не вижу для этого причин.
– Почему это? – возмущался Матео. – Я чувствую, что он нам враг, печёнкой чувствую, понимаешь?
Амадео понимал только, что попал в тяжёлую ситуацию: без Матео, а точнее, без Жулианы, он никогда бы не получил такого выгодного контракта, но работать с постоянно недовольный Матео было тяжело. Компаньоны со временем стали раздражать друг друга, и раздражение это копилось.
Жулиана знала об этом и, как могла, старалась смягчить и сгладить возникающие шероховатости.
Когда-то давным-давно Матео показался ей очень сильным, и она доверилась ему всем своим существом, видя в нём надёжную опору, но потом он заболел, стал слабее, чем младенец, и она спасла его и выходила. И теперь у Жулианы было впечатление, что Матео снова болен, он стал слабым и нуждается в её поддержке. Однажды она избавила его от смерти и должна была спасти второй раз.
Жулиана вспоминала Матео на фазенде – это был совсем другой человек, спокойный, уверенный в себе, деловитый. И к теперешнему Матео – раздражительныму и гневливому – она относилась как к ребёнку, он злится от слабости и неуверенности в себе.
Почему-то Матео очень задело то, что Розана стала жить с Марко Антонио.
– Если она привезла сюда моего сына, – заявил он угрюмо, – я отберу его. Не хочу, чтобы его воспитывал этот негодяй.
Жулиана никогда не вступала в спор с Матео, никогда не защищала Марко Антонио, но она любила его как брата и считала очень хорошим человеком. Про Матео она не могла, сказать, хороший он человек или нет, она его просто любила. И очень за него переживала. И из-за этих переживаний у неё даже пропало молоко. Но она не спешила сообщить семейству Мальяно, что не может больше кормить свою девочку, она считала, что маленькому ребёнку в любом случае лучше оставаться с матерью.
Когда к ней пришла Мариана и пригласила в дом Мальяно с Аниньей, Жулиана, хотя и предчувствовала неблагоприятные последствия своего визита, не могла от него отказаться. Она была согласна, что девочка должна видеться с отцом и что Марко Антонио лучше не появляться в пансионе.
И вот они снова едут в коляске по знакомым улицам. Дамиао правит лошадьми и рассказывает, что у него пропал Тизиу, да не один, а вместе с Жозе Алсеу, который сбежал из дома ещё раньше.
– Я сходил в школу, узнал, что в наказание за драку Тизиу исключили за две недели, а он уже гуляет второй месяц, и где его искать, непонятно. Я всё жду, что нагуляется, и сам домой прибежит, он у меня шустрый, дона Жулиана, вы же знаете.
– А вы за него не беспокоитесь? – спросила Жулиана.
– Беспокоюсь, но ничего не могу сделать и надеюсь на лучшее, – мудро отвечал Дамиао. – Сколько он без меня на фазенде жил? Думаю, что и сейчас он на фазенде, в знакомом месте.
Дамиао остановил лошадей во дворе дома, слез с козел и стал помогать Жулиане выйти.
– Дайте-ка, я девочку подержу, – предложил он. – Как она, однако, выросла! – сказал, поглядев на Анинью.
Жулиана кивнула, гордясь своей хорошенькой девочкой. И, забирая дочку от Дамиао, не могла не пожаловаться:
– Она так поправилась на моём молоке, но молока у меня всё меньше и меньше.
Жанет услышала её последнюю фразу и про себя порадовалась. Всё складывалось как нельзя лучше. Разумеется, будь у Жулианы молоко, это Жанет тоже не остановило бы, но раз его нет, то её действия вдвойне оправданны.
Жанет подошла к Жулиане, взяла у неё девочку и первой вошла в дом. Когда Жулиана хотела войти тоже, Жанет сказала: «У тебя нет молока» – и быстро закрыла дверь на засов.
Жулиана окаменела от такой наглости.
Немного придя в себя, она вспомнила, как полицейские отбирали у неё ребёнка, как они арестовали Матео, и молча пошла к воротам…
Глава 24
Всякий раз, видя огромные страдающие глаза Наны, Антенор думал, что отдал бы всё на свете, лишь бы вновь увидеть их счастливыми. Но что он мог поделать? Поступить, как глупый мальчишка Жозе Алсеу, бросить всё и пуститься на его поиски? Нет, такого он не мог себе позволить. Антенор дорожил работой, потому что кормил семью и не мог оставить Нану одну. Поначалу они надеялись, что пройдёт день, два, и Жозе Алсеу вернётся. Но прошла неделя, потом вторая…
– Его украли, – произнесла Нана трагически. – То, чего я так боялась, случилось, – моего мальчика украли!
Она съездила в город к Дамиао, чтобы посоветоваться с ним, что делать. После разговора с братом ей стало сначала легче, а потом ещё страшнее и тяжелее. Оказалось, что Жозе Алсеу сбежал из лома самостоятельно, приехал к дяде и подговорил бежать с ним Тизиу.
– В тихом омуте черти водятся, – выговаривал сестре Дамиао, – у моего на рожице написано, что хулиган, но он похулиганит н успокоится, а твой тихоня вон, что учудил!
«Ничего, что учудил, – думала Нана, – зато его не украли, побегает, поголодает и вернётся».
– Да ты не переживай, – стал успокаивать её брат, – я уверен, что они отправились на «Эспсрансу», у Тизиу там место обжитое, сколько он там без меня прожил. И ничего дурного с ним не случилось. Поживут на фазенде и вернутся.
Дамиао говорил так, словно позабыл про её трагическую историю или вовсе ничего о ней не знал.
Но лучше бы всё-таки он не упоминал про «Эсперансу»! Теперь Нана окончательно потеряла покой. Неужели её мальчик сам сунул голову в крокодилью пасть? Неужели Гумерсинду узнал сына, забрал к себе и больше никогда не вернёт его матери?
– То, чего я так боялась, случилось, – твердила она, глядя на Антенора всё теми же страдаюшими глазами.
Антенор долго терпел эту муку, но наконец, сказал:
– Ради тебя, Нана, я готов на всё! Вот увидишь, я привезу тебе твоего сына.
В конторе, где он работал, все уже знали о пропаже мальчика, как-никак он тоже здесь работал, и все очень обеспокоились, когда он исчез. Поэтому хозяин не слишком удивился, когда Антенор попросил отпустить его на несколько дней для поисков.
– Поезжай, – сказал ему хозяин, – я удивлялся, что ты раньше не попросил меня об этом. Хороший мальчуган, мы без него скучаем!
У Антенора камень с души свалился: потерять в такое время работу значило довольно долго искать другую, но хорошо, что хозяин его ценит!
Собрался он быстро, сел на поезд, и вскоре вокруг него замелькали знакомые места. Дорогой он всё придумывал, как ему поступить, если сеньор Гумереннду и вправду забрал своего сына. Он представлял себе всевозможные разговоры, начинал их и так и этак, пока, наконец, не плюнул, махнув рукой:
– Украду мальца, да и дело с концом!
После такого решения ему полегчало.
На фазенде очень удивились приезду Антенора, нашли, что он изменился к лучшему, расспросили о новостях. Гумерсинду был в отъезде, разговоры вела дона Мария. Антенор был несловоохотлив. Он приехал не хвастаться своими удачами, должен был узнать, здесь ли ребятишки. Но Марии и в голову не приходило, кого ищет бывший управляющий. Она решила, что ему понадобился Матео, и поторопилась сказать, что ничего о нём не знает. Он давно уехал с их фазенды в неизвестном направлении. Мария тоже была не слишком словоохотлива. Неприятно рассказывать чужим людям о своих бедах, и она была рада тому, что гость не стал ни о чём её расспрашивать.
Главная новость была хорошей: Жозе Алсеу никто не украл. Гумерсинду по-прежнему не знает, что у него есть сын, и Антенору оставалось только найти мальчишек.
Он почесал затылок и направился к хижине, где когда-то жил Тизиу с Матео, и был очень рад, что не ошибся направлением. Ему навстречу выглянули две белозубые рожицы.
– Антенор! – воскликнули они в один голос.
Он схватил их обоих своими могучими руками, как котят, и расцеловал. Лишь теперь он понял, в каком напряжении жил всё это время.
– Ах вы, дурачки, дурачки, – твердил он, теребя их, – вы что же хотели, чтобы вся ваша родня с ума посходила? Есть у вас головы на плечах или ананасы выросли?
Мальчишки виновато потупились. Они и впрямь почувствовали себя виноватыми, столько любви и волнения было в голосе Антенора.
– Нагулялись? – спросил он. – Теперь домой!
Мальчишки даже спорить не стали, теперь им все их обиды и неприятности казались пустяками по сравнению с той любовью, которую они вдруг почувствовали к оставленным родным.
– Папа-то, небось, как переживает, – жалобно сказал Тизиу и посмотрел на Антенора.
– Небось, – веско ответил Антенор.
– А мама? – осторожно спросил Жозе Алсеу.
– Все глаза выплакала, – так же коротко и весомо отрезал отчим. – Я ночей не спал, видишь, меня даже хозяин отпустил. Найдите, говорит, вашего сына, мы тут без него все скучаем, он не только хороший работник, он ещё и душевный человек.
Глаза Алсеу заблестели.
– Так и сказал?
– Так и сказал, – подтвердил Антенор. – Значит, отдохнули, ребятки, пора и за работу приниматься. Вас в школе все заждались.
– Меня нет, – погрустнев, признался Тизиу. – Меня из школы выгнали.
– На две недели, а ты уж второй месяц гуляешь, – повторил он слова Дамиао. – Тебе столько иавёрстывать придётся!
Заблестели глаза и у Тизиу, он даже не чаял такой радости!
– Ну, так поедем скорее, Антенор, – стали они его торопить. Им уже не сиделось на месте, хотелось увидеть родных и приятелей.
Счастливая троица лоехала до Сан-Паулу, а потом распалась. Тизиу попал в объятия Дамиао, Антенор с Жозе Алсеу поехали дальше.
– Придётся мне тебя выпороть, – серьёзно сказал Дамиао сыну. – Чтобы впредь было неповадно бегать. У меня другой науки не было – только порка, а ты от настоящей школы убежал!
– Я же не знал, я думал, меня навсегда выгнали, дона Жулиана так обо мне хлопотала, а я…
– Вот за это я тебя и выпорю, – сказал Дамиао, – для науки, на будущее.
Но на этот раз порка не состоялась. Из дверей появилась дона Жанет и сказала:
– Дамиао! Ты уволен! Вчера я, выйдя из магазина, прождала тебя на площади чуть ли не двадцать минут, сегодня ты позволяешь себе заниматься своим сыном. У меня здесь не приют и не пансион. Всё кончено. Отправляйся!
Дамиао от неожиданности онемел, но, тут же, вспомнил, как несколько дней назад несчастная Жулиана брела к воротам… И он тоже побрёл к ним, взяв за руку растеряного Жулинью. Но Дамиао знал, куда ему идти, он отправился в банк к дону Франческо, к своему хозяину.
Дон Франческо внимательно выслушал кучера, который возил его чуть ли не десять лет.
– Что случилось, то случилось, – сказал он, утверждая приговор своей бывшей жены. И в ответ на печальный укоризненный взгляд Дамиао прибавил: – Ты дону Жанет знаешь не хуже меня! С ней у тебя будут одни неприятности. А так ты будешь сам себе хозяин. Забирай коляску, лошадей и работай на себя.
Дамиао не поверил со6ственным ушам:
– Я не ослышался? Я могу взять лошадок, за которыми столько ухаживал, и даже коляску?
– Да, за твою верную службу в качестве вознаграждения я тебе отдаю их. Сейчас напишу, что ты их хозяин.
Нужно было видеть, как важно шёл Дамиао обратно! Он был преисполнен собственного достоинства, по улице шёл хозяин!
Не спеша вошёл он во двор, запряг лошадей, посадил в коляску сына и поехал со двора. Девушкам-служанкам он успел сообщить, как дон Франческо вознаградил его за верную службу. Они с завистью посмотрели ему вслед. Им за верную службу такой щедрой награды никогда не дождаться!
Дамиао поехал в пансион, где жила Жулиана, рассудив, что там наверняка найдётся место и ему.
Он не ошибся, дона Долорес сдала им с Жулннью комнату. Ей очень нужны были деньги. Впрочем, как всегда. А ещё ей нужен был спокойный постоялец. У этих итальянцев такой темперамент! Долорес приходилось затыкать уши, когда она слышала, как ругались Матео и Амадео. Правда, у бедной Ортенсии такой же сумасшедший муж, хотя он и не итальянец, а испанец. И что он сделает с её бедной дочкой, когда узнает, что у той есть любовник? Да и этот любовник никому спуску не даст, чуть что, и в драку! Что из этого всего выйдет, она даже думать боялась.
Жулиана обрадовалась Дамиао, теперь ей было с кем поговорить и кому пожаловаться, как-никак они не один год друг друга знали!
Матео ничуть не огорчился тому, что Анинья осталась у Мальяно.
– Так и должно быть, – буркнул он. – Мой сын тоже живёт не с нами.
Жулиана промолчала, но ей стало очень горько. Утешал её один Хуаниту, он от неё не отходил, и Ортенсия, которая немного пришла в себя после первого любовного угара, стала даже ревновать сына к постоялице. Жулиана могла понять её, ведь своего сыночка Ортенсия усыновила.
– Ей отдала его сама мать, потому что родила без мужа, и растить сына было не на что, – рассказала Жулиана Дамиао.
Тот с сомнением покачал головой: маленький Хуан был удивительно похож на Жулиану. Дамиао прекрасно помнил, что говорили в приюте: сына Жулианы усыновила испанская пара…
Дамиао сомневался, а Долорес не сомневалась: видя Жулиану и Хуаниту рядом, она знала, что это сидит мать со своим сыночком. Но если Ортенсия лишится сына, то что у неё останется? Муж, который её бьёт и выгоняет? Или любовник, от которого неведомо чего ждать? Бросит этого, появится другой, так и пойдёт по дурной дорожке… А вырастит сына – у неё всегда будет опора в жизни.
– Опомнись, – стала говорить Долорес дочери, – что ты делаешь? Или ты своего мужа не знаешь? Застукает он вас вдвоём, и от тебя живого места не останется!
– Амадео меня в обиду не даст, – гордо ответила Ортенсия.
– И сядет из-за тебя в тюрьму, тебе легче от этого станет? – урезонила её мать. – Лучше одумайся, дочка, поезжай с Хуаниту домой, а то потеряешь ещё и сына. Про него и так всё говорят, что он на одно лицо с Жулианой. Пройдёт ещё день-два, она и про приют узнает!
Последний довод убедил отренсию. Она любила своего Хуаниту, сколько бессонных ночей возле него провела, он стал её настоящим сыном, и отдать его никогда не смогла бы…
Ортенсия попросила Дамиао отвезти её домой к мужу. Долорес хоть и настаивала на возвращении дочери к мужу, но ей было неспокойно, она боялась за Ортенсию. Кто его знает, как Эрнандес её встретит?
– Поедешь с племянником, – распорядилась Долорес. – Тонинью тебя проводит.
Ортенсия и против этого не стала возражать. Ей с Антонио тоже было спокойнее. Они сели вместе в коляску Дамиао и разговаривали всю дорогу.
Вернувшись, Дамиао отправился прямо к Жулиане.
– Мне нужно с тобой поговорить, – сказал он ей.
– Что случилось? Я тебя слушаю, Дамиао, – ответила она.
– Я отвозил твоего ребёнка в приют, а потом возил туда тебя, когда ты его разыскивала, – начал он.
– Да, так оно и было, но что ты хочешь этим сказать? – не поняла Жулиана. – Почему ты сейчас об этом вспомнил?
– Потому что в приюте сказали, что фамилия испанской пары, которая усыновила вашего сына, была Эрнандес.
– Именно, и что же?
– А то, что фамилия Ортенсии и её мужа Эрнандес!
– Неужели? – Жулиана привстала со стула, на котором сидела. – А ты уверен?
– Уверен, – твёрдо ответил Дамиао. – Я же отвозил этого ребёнка!
– Я так и чувствовала, – сказала Жулиана, опускаясь в кресло.
Вечером она рассказала обо всём Матео.
– Мы должны забрать у них нашего сына, – тут же заявил он. – Немедленно!
– Мы должны узнать, как мы можем это сделать, – рассудительно ответила Жулиана.
Для начала она решила посоветоваться с адвокатом, и он объяснил ей, что надо было подать заявление в полицию об исчезновении ребёнка. Тогда его начали бы искать, и на сегодняшний день уже был бы какой-то результат.
Жулиана рассказала адвокату всю историю похищения, и он покачал головой:
– Вашей свекрови придётся на суде несладко, но вы ведь не можете обойти её роль во всей этой истории? – Хотя и не желала бы этого!
– Пишите заявление в полицию о похищении ребёнка. Ещё не поздно, – посоветовал адвокат.
Жулиана поблагодарила его и отправилась звонить Марко Антонио, ей хотелось с ним посоветоваться.
Но сначала она хотела узнать, что нового у дочки.
– Девочка здорова, с ней всё в порядке, – стал успокаивать её Марко Антонио, – вот увидишь, что я в самом скором времени как-то разрешу нашу с тобой проблему. Уверен, ты останешься довольна моим решением.
– Я бы очень этого хотела, – вежливо ответила Жулиана, – но у нас есть ещё одна проблема: я нашла своего сына, однако отсудить его смогу, только если назову дону Жанет в качестве виновницы похищения. Представляешь, что ей грозит! Как ты на это смотришь?
– Я? Я постараюсь нанять адвоката, который сумеет помочь и тебе, и ей. Не волнуйся! Главное, что ты нашла сына!
– Спасибо тебе, Марко Антонио, я знала, что могу на тебя положиться, – растроганно произнесла Жулиана.
Первой в пансионе ей попалась Ортенсия с Хуаниту на руках: она вернулась, муж опять выгнал её из дома.
Глава 25
Жулиана ехала в экипаже с Марко Антонио, не задумываясь, куда и зачем, потому что её доверие к этому человеку было безграничным. Сегодня он в который раз восхитил Жулиану своим благородством и жертвенностью: сам отвёз её к адвокату, который твёрдо пообещал вернуть ей украденного сына. А чего это стоило Марко Антонио, Жулиана могла только догадываться. Ведь на суде неизбежно всплывёт имя преступницы – доны Жанет, и весь город в ужасе отшатнётся от семьи Мальяно! Далеко не всякий способен на такой шаг, но Марко Антонио не побоялся восстать против собственной матери и поставить под удар репутацию семьи, поскольку у него свои представления о чести, не всегда разделяемые тем кругом богачей, к которому он принадлежит.
Ехали молча. Оба были взволнованы. Жулиана искала подходящие слова, чтобы высказать свою огромную благодарность Марко Антонио, и не находила их. А из него, наоборот, слова любви сами рвались наружу, но он сдерживал их, не желая огорчать Жулиану очередным излиянием нежных чувств. Экипаж тем временем уже миновал элитные кварталы, где высились роскошные особняки, и свернул с широкой гладкой мостовой на узкую кривую улочку. Здесь, в унылых однотипных домах, селились те, кто победнее. Здесь же находился и пансион Долорес, в котором обрели пристанище Жулиана и Матео.
Вскоре коляска остановилась. Лишь теперь Жулиана поняла, что Марко Антонио привёз её домой, к пансиону.
– Я не знаю, как благодарить тебя! Не нахожу слов, – сказала она. – Если бы можно было обойтись без этого суда… Я не хочу, чтобы ты страдал из-за меня…
– Возможно, Маурисиу сумеет всё уладить и без суда. Он опытный адвокат, – произнёс Марко Антонио не слишком уверенно. – В любом случае ты не переживай за меня. Я знаю, на что иду, потому что… люблю тебя!
Это признание вырвалось у него помимо воли. Марко Антонио потупился. Болезненная гримаса на мгновение исказила его лицо, и Жулиана, заметив это, стала поспешно прощаться. Но Марко Антонио быстро справился с минутной слабостью.
– Не пугайся, – сказал он, взяв Жулиану за руку. – Я искренне желаю тебе счастья. И сегодня же привезу сюда нашу дочку, пусть она живёт с тобой. Так будет лучше и для неё, и для тебя.
Жулиана ничего не успела сказать в ответ. Слёзы благодарности лились по её щекам, и она ещё долго смотрела вслед удаляющемуся экипажу.
А Марко Антонио, приехав домой, вынужден был вступить в схватку с матерью, которая вцепилась в Анинью обеими руками и ни за что не хотела отдавать её ни сыну, ни Мариане.
– Я никому не позволю увезти мою внучку! – твердила она. – И ты, Марко Антонио, не посмеешь отдать её этой беспутной итальянке!
– А я никому не позволю оскорблять Жулиану! – принял вызов Марко Антонио. – Ты не впустила её сюда, хотя мы с отцом обещали, что она сможет видеть Анинью, когда захочет…
– Пока я жива, эта итальянка не переступит порог моего дома! – прервала сына Жанет, дав ему тем самым козырь в руки.
– Значит, у меня нет выбора, – подхватил он. – Теперь я просто обязан отвезти мою дочь Жулиане.
Жанет ещё крепче прижала к себе девочку и обратилась за поддержкой к Розане:
– А ты почему молчишь? Не понимаешь, что твой муж надумал опять связаться с итальянкой? Вот что кроется за его великодушием!
Но Розана не поддалась на провокацию и ответила с достоинством:
– Я считаю, ребёнок должен жить с матерью, дона Жанет. А в остальном мы сами разберёмся с Марко Антонио. К тому же, если вы помните, я вовсе не сирота, которой некуда уйти из этого дома!
– Жанет поняла, что перегнула палку. Поссорить сына с Розаной совсем не входило в её планы, и она принялась оправдываться:
– Ты не должна обижаться на меня, Розана. Я же, наоборот, хочу защитить тебя от происков итальянки.
– А я пытаюсь сделать так, сеньора Жанет Мальяно, чтобы итальянка не посадила вас в тюрьму! – сказал своё веское слово Марко Антонио, у которого лопнуло терпение. – Мариана, бери девочку, и пойдём! Экипаж стоит у ворот.
Тот день Жулиана могла бы назвать одним из самых счастливых в своей жизни, если бы не жуткая сцена ревности, которую устроил ей Матео. Возвращаясь с работы, он ещё на подступах к дому узнал от соседей, что Марко Антонио дважды приезжал сюда, причём в первый раз – вдвоём с Жулианой. Это привело Матео в ярость. А объяснения Жулианы лишь разозлили его ещё больше, потому что в них явственно проступило её восхищение благородным поступком Марко Антонио.
– Ну, разумеется, благородство у него в крови! – язвительно заметил Матео. – Это у них фамильное! Они большие мастера манипулировать чужими детьми, чтобы получить свою выгоду! Ты, похоже, забыла, как его благородная мамаша распорядилась судьбой нашего Хуаниту. А теперь и твой муженёк решил использовать его в корыстных целях!
– Мой муж – ты! – сквозь слёзы ответила Жулиана. – А Марко Антонио не виноват в грехах своей матери. Он привёз мне дочку, и я уверена, поможет вернуть нашего сына!
– Ну, да, теперь он будет встречаться с тобой прямо здесь, пока я буду вкалывать на стройке!
– Матео, я не узнаю тебя. Откуда эта злоба? Ты даже не порадовался за меня. Ведь Анинья теперь со мной!
– А с чего мне радоваться? Я ненавижу этих проклятых Мальяно!
– Да как ты можешь такое говорить! – возмутилась Жулиана. – Вы же с Амадео занимаетесь строительством только благодаря сеньору Франческо!
– Благодаря? Как бы, не так! – рассмеялся Матео. – Он обманул нас! Ты знаешь, что этот благодетель намерен продавать наши дома в рассрочку? И значит, денег мы в этом году не увидим!
– Я плохо разбираюсь в таких делах, – пожала плечами Жулиана, – зато мне известно, что сеньор Франческо – честный, порядочный человек и опытный банкир. Возможно, от продажи в рассрочку будет гораздо, большая прибыль?
– Возможно. Только вся она осядет в его банке, а мы с Амадео получим жалкие проценты.
– Но вы же строите дома на деньги сеньора Франческо. Из его материалов, на его земле…
Оспорить этот довод Матео было нечем, но и признать своё поражение он не хотел, а потому вновь стал упрекать Жулиану:
– А не слишком ли рьяно ты защищаешь этого банкира? Может, ты всё ещё влюблена в его сына?
– Нет! Нет! – в отчаянии закричала Жулиана. – Ты несправедлив ко мне. Я всегда любила только тебя!…
Это была их первая серьёзная ссора.
А на другом конце города Розана выясняла отношения с Марко Антонио. Ей тоже не нравилось, что он теперь будет ездить домой к Жулиане, и она тоже спрашивала:
– Признайся, ты всё ещё любишь её?
Марко Антонио не стал лукавить и ответил вопросом на вопрос:
– А ты можешь поклясться, что забыла своего Матео?
– Если бы я не забыла его, то не была бы здесь с тобой! – не раздумывая ответила Розана.
– Ну, в таком случае перестань ревновать меня к Жулиане, – попросил её Марко Антонио.
– Я постараюсь, – пообещала она, думая о том, насколько зыбок их союз с Марко Антонио.
Розане хотелось бы привезти в этот дом своего сына, однако она не была уверена, уживётся ли здесь сама. Марко Антонио прав: она не забыла Матео. И не хотела, чтобы его забыл Маринью! Мальчик знает и любит своего отца – Матео, и незачем ему привязываться к Марко Антонио.
С этими мыслями Розана и уснула.
А на следующий день она отправилась вместе с матерью и отцом смотреть особняк, который те для себя купили, и попросила их:
– Вы не станете возражать, если я привезу сюда своего сына, и он будет жить с вами? Мне не хотелось бы стеснять Марко Антонио…
– Я буду только рада! – ответила Мария, а Гумерсинду испытующе посмотрел на дочь.
Розана почувствовала себя неуютно под его взглядом и поспешила успокоить отца:
– Не надо осуждать меня, папа. Я же буду здесь поблизости и смогу навещать Маринью хоть каждый день!
– Ну, хорошо, мы сами воспитаем нашего внука, – сказал в ответ Гумерсинду.
***
Адвокат Маурисиу приехал в дом Мальяно, когда Розана ещё не успела вернуться от родителей, и Марко Антонио воспринял это как благо. Он не хотел, чтобы Розана стала свидетелем его громкой ссоры с матерью – а в том, что визит адвоката закончится крупным семейным скандалом, Марко Антонио не сомневался.
Однако дона Жанет преполнесла ему сюрприз. К изумлению Марко Антонио, она не стала возмущаться, узнав, о чём с ней собирается беседовать адвокат, а лишь сокрушённо покачала головой и произнесла тоном невинной жертвы:
– Меня это не удивляет. От той итальянки можно было ожидать любой подлости.
– Мама, перестань! Сеньору Маурисиу всё известно, – вмешался в их разговор Марко Антонио. – Не стоит отрицать очевидные факты.
– Разумеется, не стоит, – с горькой иронией нроизнесла Жанет. – А факты, к сожалению, таковы, что эта интриганка не сказала вам, сеньор Маурисиу, ни слова правды.
– Мама, если ты думаешь отпираться, сеньор Маурисиу не сможет тебе помочь, а он надеется утрясти это дело, не доводя его до суда, – пояснил ей Марко Антонио.
Не удостоив сына ответом, Жанет обратилась к адвокату.
– Вы действительно хотите узнать всю правду?
– Да, несомненно. Я уже выслушал одну сторону. Кстати, в присутствии вашего сына…
– Мой сын тоже не знает всей правды!
– Вполне вероятно, – согласился адвокат. – Вот и расскажите, как всё было на самом деле.
– Ну что ж, похоже, вы не оставили мне выбора. – Тяжело вздохнув, Жанет обернулась к сыну и продолжила: – Правда состоит в том, Марко Антонио, что мы с Марианой лишь исполнили просьбу твоей бывшей жены. Она понимала, какой помехой будет для вас этот ребёнок, зачатый вне брака, от неведомого итальянца…
– Мама! Это какой-то бред! – прервал её Марко Антонио, но Жанет не смутило его замечание.
– Я просто не могла сказать тебе этого раньше, сынок, – произнесла она сочувственно. – Ведь ты искренне любил эту порочную женщину.
– Да, я любил Жулиану, женился на ней, беременной, и готов был воспитывать её ребёнка как родного сына! – с вызовом ответил Марко Антонио. – Сеньор Маурисиу, поверьте, у Жулианы не было даже малейшего основания для такого чудовищного поступка!
– Пожалуйста, не перебивайте свою мать, сеньор Марко Антонио, – мягко произнёс адвокат. – Слушаю вас, дона Жанет!
Она выдержала небольшую паузу, словно погружаясь в воспоминания, и начала издалека:
– Я не буду лицемерить и признаю, что была против свадьбы моего сына с Жулианой. Ей это было известно, поскольку я не скрывала своего отношения к их браку. Она также понимала, что ребёнок, рождённый от итальянца, не может быть полноправным наследником нашего фамильного состояния.
– Чушь! Бред! – возмущённо воскликнул Марко Антонио.
Жанет оставила его выпад без внимания, продолжив:
– Так вот, как раз здесь, в этой комнате, незадолго до родов, у нас с ней и состоялся очень важный разговор. Она попросила меня, чтобы я помогла ей избавиться от ребёнка. Мой муж и сын тогда были в отъезде, и она решила воспользоваться этим обстоятельством: так легче было сохранить всё в тайне. 202
– И вы согласились выполнить её просьбу? Она не показалась вам, мягко говоря, странной? – спросил Маурисиу.
– Да. Я велела Мариане отнести ребёнка в сиротский приют, так как боялась, что Жулиана попросту задушит его, если он попадёт к ней в руки!
Ошеломлённый услышанным, Марко Антонио молчал, а Маурисиу задал резонный вопрос.
– Если всё было так, то почему же она сейчас хочет вернуть себе ребёнка любой ценой? Как вы считаете, дона Жанет?
– Да потому, что она бросила моего сына и теперь живёт со своим итальянцем! И я больше не намерена скрывать правду.
– А кто может подтвердить ваши показания? Нет ли у вас свидетеля?
– Есть! Наша экономка Мариана. Именно она помогала мне принимать роды у этой итальянки!
– Так вы сами, лично принимали роды? – изумнлся Маурисиу.
– Да, я была первой, в чьи руки попал этот несчастный ребёночек! – не без гордости подтвердила Жанет.
– Что ж, я хотел бы поговорить с вашей экономкой.
– Сейчас я позову её.
Жанет отправилась на кухню и, приглушив голос, требовательным тоном пояснила Мариане, что и как та должна отвечать адвокату. Никаких сомнений в преданности экономки у Жанет не было, но Мариана вдруг воспротнвилась:
– Помилуйте! Как можно? Взять ещё один грех на душу?!
– Ты вовремя вспомнила о своём грехе, Мариана, – язвительно усмехнулась Жанет. – Поэтому надо быть последовательной. Обратной дороги нет! Иди к адвокату и сделай всё так, как я тебе сказала!
Мариана вошла в гостиную на негнущихся ногах, подталкиваемая сзади своей госпожой, и у Марко Антонио при виде этой картины блеснула надежда. По тому душевному смятению, в каком пребывала Мариана, он совершенно отчётливо понял, что её заставляют лдесвидетельствовать, а она этому внутренне противится. И поспешил поддержать её в стремлении к справедливости:
– Ничего не бойся, Мариана! Расскажи всю правду. Только правду!
Она благодарно посмотрела на Марко Антонио, но от волнения не могла вымолвить и слова.
– Вы не стесняйтесь, – подбодрил её Маурисиу. – Вам нужно ответить всего лишь на несколько вопросов.
– Да-да, я отвечу, – глухо произнесла она.
– Скажите, верно ли, что ребёнок, которого вынашивала сеньора Жулиана, был для неё нежеланным? Вам что-либо известно об этом? – спросил Маурисиу.
– Это неправда, – без колебаний ответила Мариана. – Жулиана очень хотела родить ребёнка, но даже не смогла увидеть его. Роды были трудными, она потеряла сознание.
– Мариана, твои фантазии здесь неуместны! Говори то, что было на самом деле, – попыталась спасти, ситуацию Жанет.
– Сеньор, поверьте, я не лгу, – клятвенно заверила адвоката Мариана. – Бедняжке не довелось даже увидеть своего сына. Она не подержала его на руках, не услышала его голоса.
– Почему? – задал короткий вопрос Маурисиу, и Мариана дала на него исчерпывающий ответ:








