355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Баррет » Элли » Текст книги (страница 6)
Элли
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 00:32

Текст книги "Элли"


Автор книги: Мария Баррет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)

ГЛАВА 11

Уставшее послеполуденное солнце с трудом пробивалось в комнату Пьера через приоткрытые занавески. Разбросанная на полу одежда, доносящийся с улицы шум делали молчание между ними еще более тягостным.

Пьер двинул рукой; медленным, нежным движением освободил ее от тяжести своего тела и лег рядом.

Он слышал тихое дыхание и, протянув руку, погладил ее бедра.

– Ты же знаешь, что мне не хочется никуда идти, – жалобно прошептал он, продолжая ласкать ее. – Элли?

Она была спокойна и не двигалась. Пьер приблизил к ней лицо.

– Элли, пожалуйста, прости. Но я должен, уйти, ты же понимаешь, что должен! – Он поцеловал ее в обнаженное плечо. – Это вечеринка со старым семейным другом. Я обязательно вернусь после нее. Обещаю!

Он не понимал, зачем лжет, стараясь успокоить ее. Он выиграл пари – несколько дней назад. Но в ней было что-то до сих пор притягивающее его. Она отдавала ему только часть себя, а он хотел ее всю, чтобы его победа была полной.

Отстранившись, он взял ее пальчики, поднес ко рту и начал покусывать и облизывать их.

– Элли?

Наконец она взглянула на него.

– Ммм! Вот так-то лучше! – Он поцеловал ее ладонь и улыбнулся. – Ты уже не гневаешься? – Его голос стал умоляющим, как у напроказившего ребенка.

Он крепко прижал ее к себе, наслаждаясь ароматом ее кожи.

– Нет, – резко выдохнула она и спустила ноги с кровати. – Я лучше уйду.

Девушка встала, подошла к стулу и подняла свою юбку. Он следил за ней взглядом, и желание вновь проснулось в нем. До чего же она хороша!

Кожа ее отливала золотом. Затаив дыхание, он смотрел на нежный изгиб ее ягодиц, на идеальные чаши ее груди.

Взглянув на часы, он решил – Луиза подождет!

– Элли, возвращайся в постель! – скомандовал он.

Она повернулась и смерила его взглядом: он лежал, опершись на локоть, его черные волосы были взъерошены, дерзкие темные глаза не отрывались от ее тела. Элли покачала головой. Ей нравились его теплые и нежные объятия, но ей была нужна его любовь к ней, а не только к ее телу. Его ласки отзывались в ее сердце только холодом и одиночеством. Она отвернулась от него и продолжала одеваться.

– Элли? – Он уже стоял у нее за спиной и не давал застегивать блузку. Потом наклонился и коснулся языком ее шеи – она задрожала.

– Я кому говорю – в кровать! – Ее отказ возбудил его. Он ласково прижался к ней, опустил ее руки вниз, расстегнул блузку и дотронулся до соска. – Пойдем!

Он молча стал подталкивать ее к кровати. Нежно сняв блузку, Пьер с восхищением уставился на ее тело.

– Господи! Ты – прекрасна! – Каждый раз он брал ее с этими словами, совершенно теряя голову. Желание, рождающееся в самой глубине его естества, мгновенно достигало необыкновенной силы, а быстро наступающее освобождение давало такое невероятное наслаждение, какого он никогда не испытывал.

Так было и на этот раз – через несколько минут он скатился с нее. Дыхание его было тяжелым, биение пульса – бешеным; он глядел в потолок и ждал, когда сердце станет стучать медленнее. Элли безжизненно лежала рядом.

Она чувствовала, что он вытягивает из нее все жизненные соки – берет, ничего не давая взамен. Его страсть разрушала, опустошала и иссушала ее, не оставляя ничего. Это было мучительно.

Пьер сел и потянулся за сигаретой. Глубоко затянувшись, он следил за кольцами сигаретного дыма, плывущими по комнате.

– Дорогая, я скоро должен уйти. – Он посмотрел на ее спокойное, бесстрастное лицо, потом взял в руки длинную шелковистую прядь ее волос и накрутил на палец. – Я люблю твою холодную красоту, Элли. Мне не хочется оставлять тебя. – Он наконец нашел слова, чтобы его ложь была убедительна. Потом наклонился и поцеловал ее в макушку. – Но… – Он огорченно пожал плечами.

Пьер легко перебрался через нее и выскочил из постели. Подойдя к столу, он бросил в пепельницу окурок.

– Пойду приму ванну. – Сдернул со стула полотенце и, обмотав его вокруг запястья, направился мыться. Элли следила за его скользящими, отточенными движениями, за сплетением мускулов, играющих под его смуглой кожей. Он напоминал ей пантеру.

Она тоже покинула постель и стала одеваться, торопясь и путаясь в одежде. Вдруг ей расхотелось остаться. Пьер был занят собой, отыскивая чистое белье и раскладывая его на кровати. Элли для него больше не существовала.

– Тогда я тоже уйду, – сказала она, притворяясь веселой. – Увидимся позже. – Она взяла свою папку и шагнула к двери.

Он остановил ее и обнял за плечи, глядя в чистые, сверкающие фиалковые глаза.

– Смотри, я вернусь вечером и заберу тебя пообедать!

Он сам не понимал, почему дает такие обещания. Приподняв подбородок, он поцеловал ее в губы: она была вкусной, теплой и сладкой.

– Жди меня и будь хорошей девочкой, договорились? – Элли кивнула.

Он отвернулся и открыл верхний ящик комода.

– Посоветуй, какую мне лучше надеть рубашку к этому пиджаку: розовую или зеленую? – Он посмотрел через плечо, но Элли уже вышла.

Эдвард сошел с поезда и, пройдя мимо билетных касс, обрадовался, увидев маленькую очередь на стоянке такси. У него было две причины для радости: он не любил очередей и не хотел затягивать свое возвращение в колледж. Время уже близилось к вечеру, и если у нее нет других планов, она может принять его. В конце концов, подумал он, надо играть свою игру!

Свободное такси остановилось перед ним. Он открыл дверцу, бросил новый портфель на заднее сиденье и сел в машину. Водитель вырулил со стоянки, вливаясь в общий поток движения.

Элли обмотала полотенце вокруг тела и завязала его узлом. Она написала записку для Мэдди и прикрепила ее к двери – «Пошла ополоснуться». Потом взяла купальную сумку и проскользнула в ванную комнату.

Открыв полностью краны, она добавила в воду немного масла, шагнула в ванну и опустилась на колени: поднимающаяся вода согревала, очищала и расслабляла ее. Когда ванна наполнилась, она легла, большими пальцами ног закрыла краны и замерла.

Она думала о Пьере. Вспоминая его ласки, Элли пробежала пальцами по своей груди, как это делал он, и, сильно сжав ее ладонями, коснулась соска. Она задрожала от неожиданных эмоций, и непонятный жар охватил ее тело. Она была потрясена этими ощущениями и долго не могла прийти в себя.

Она принялась яростно тереть себя щеткой, наслаждаясь свежим запахом мыла, очищающим ее кожу. Выкупавшись, она закуталась в банную простыню и, быстро проскочив холодный коридор, вернулась в комнату. Она задернула занавески, включила радио и скинула банную простыню, собираясь намазаться кремом.

Элли закрутила в узел волосы, поставила одну ногу на стул, набрала полную ладонь крема и стала осторожно втирать его в кожу, начав с щиколотки и медленно поднимаясь к бедрам.

В это же время Эдвард взбежал по лестнице, быстро прошел по коридору к комнате Элли и постучал в дверь. Никто не ответил. В комнате звучала музыка, но шагов не было слышно. Собираясь уйти, он заметил записку.

«Дьявол! – выругался он – Все против меня». У него не было времени ждать. И тогда он решил сам написать записку. Рванув дверь, он ворвался в комнату и… окаменел. У него перехватило дыхание:

– Элли! О Господи, какое свинство! Я…

Она медленно повернулась.

Он ничего не мог с собой поделать; его взгляд путешествовал по ее прекрасному гибкому телу. Он увидел высокую полную грудь, длинные изящные бедра, узкую талию и восхитительные округлости ягодиц. Он встретил ее глаза и утонул в их глубине. Он стоял не шевелясь, дрожа от возбуждения.

Все тело ее охватило болью, резкой, неожиданной, но такой приятной и восхитительной, что у нее сдавило горло и ослабли ноги. Он продолжал смотреть ей прямо в глаза, проникая в самую глубину ее существа. Он словно нежно прикасался к ней взглядом.

Собравшись с силами, она разрушила этот сладкий плен. Схватив попавшуюся под руку блузку, она быстро прикрылась ею и сразу почувствовала себя больной и обессиленной.

– Элли! Прости… Я… – Эдвард был в замешательстве: его мужское естество билось в оковах одежды, причиняя ему мучения. Эдвард опустил глаза и не поднимал взгляда от пола.

Шея и лицо девушки побагровели от смущения, когда она оценила положение, в которое попала. Ей захотелось свернуться в клубочек и выкатиться из комнаты.

– Я уйду… – с трудом проговорил Эдвард и повернулся к двери.

– Не надо, – остановила его Элли. Она смотрела на его профиль. Темный костюм делал юношу старше, вид его был потрясающим. Ее сердце забилось сильнее.

– Подожди, я оденусь. – Она натянула блузку прямо на голое тело, чувствуя пылающей кожей приятную прохладу хлопка, и сунула ноги в джинсы.

Эдвард ощущал каждое движение девушки, наблюдая затуманенным взором, как одежда скрывает ее ослепительную наготу.

– Я полагаю, что мы отнесемся с юмором к этому курьезному эпизоду? – сказала Элли, передвигаясь по комнате, но в ее голосе веселья не было.

– Да, – согласился Эдвард, натянуто улыбнувшись и пытаясь обрести спокойствие. Он понял: Элли не хотела обсуждать происшедшее.

– И, пожалуйста, без извинений! – Ее равнодушие было наигранным: румянец ярко горел на ее щеках и движения были неловкими.

Приготовив чай, девушка подала кружку Эдварду, и они сели. Он удобно вытянул ноги.

– Ты шикарно выглядишь. Где ты был?

– В Лондоне. На ленче с отцом и его компаньонами. – Он все еще не совсем пришел в себя и от этого был несколько высокопарен. – Я надеялся, когда вошел, и тебя пригласить…

Эдвард остановился. Говоря о причине своего прихода, он неизбежно возвращался к неловкой ситуации, в которой они очутились оба, но он быстро переориентировался.

– Я… надеялся пригласить тебя сегодня вечером пообедать!

Он взглянул на нее. Какое-то время она молчала и глаза ее неестественно блестели.

– Меня уже пригласил Пьер, – нерешительно произнесла она, и в ее голосе прозвучало разочарование.

– Я понимаю. – Эдвард был обрадован, заметив ее колебание, но тут же упрекнул себя за преждевременную радость.

Одним глотком он допил чай, поблагодарил ее и встал, собираясь уходить. Мгновение он смотрел на девушку, сдерживая огромное желание дотронутся до нее, но он знал, что это невозможно. В дверях он спокойно обернулся:

– Желаю тебе приятно провести вечер.

– И тебе тоже, – грустно ответила Элли.

Когда она осталась одна, глубокий стон вырвался у нее из груди.

Сильное физическое влечение, которое она испытала, застало ее врасплох.

Пьер обвел взглядом присутствующих гостей – все их внимание было направлено на него. Он отхлебнул немного вина, прежде чем продолжить рассказ, и ощутил, как под столом Луизина нога нашла его ногу:

– … Так как она не принимала участия в разговоре, то, чтобы вовлечь ее в беседу, Чарли спросил: «Скажи мне, Элли, ты участвуешь в бегах?» Она какое-то время была в замешательстве; представьте себе – с пустым, бессмысленным взглядом и ничего не выражающим лицом! – Пьер попытался изобразить сказанное, а потом продолжал: – И затем совершенно серьезно она спрашивает: «В лошадиных бегах?»

В конце стола громко захихикали.

– «Нет, – ответил Чарли с абсолютно честным лицом – в собачьих!» – Пьера вновь прервал хохот нетрезвой компании, но он все же закончил свою историю: – И потом Чарли уточнил: «Мы снимаем будку в «Ройял» у Вемблея!»

Хохот собравшихся перешел в гомерическое веселье. Восхищаясь собой, Пьер откинулся на спинку стула.

– Пьер, – это было необыкновенно забавно! – Луиза смахнула вызванные смехом слезы. – И кто же эта ужасная девица?

Спокойно улыбаясь, он покачал головой:

– Да так… одна из Оксфорда.

Луиза вскинула брови и сжала губы, так как знала, о ком шла речь. Ей не нужна соперница. Это из-за нее Луиза не встречалась с Пьером в течение нескольких недель.

Пьер опустил руку под стол и нашел Луизино бедро его пальцы забрались за край чулок.

– Никто не стоит твоего волнения, крошка. Уверяю тебя!

Луиза посмотрела на собравшихся: Пьер перестал быть центром внимания, и гости занялись разговором друг с другом. Воспользовавшись ситуацией, Луиза накрыла его руку своей и нервно сжала:

– Не шали!

Он поймал ее взгляд.

– Я сняла комнату в «Бире», моя радость. Может быть, уединимся? – шепнула она. Но это было не предложение, а скорее приказ.

Пьер согласно кивнул и встал, помогая подняться ей. Луиза потянулась за своей сумкой и по-хозяйски поцеловала его в щеку.

– Дорогая, я так устал! Ты не представляешь, насколько я бесполезен.

Луиза пошатнулась и, сохраняя равновесие, ухватилась за его бедро. Почуяв добычу, ее пальцы мгновенно оказались в опасной близости от его промежности. Он затряс головой и пьяно рассмеялся.

– Прекрасно! Говорить будем завтра. – Она быстро провела рукой по выпуклости, выступающей из-под его брюк, затем выпрямилась и взяла Пьера за руку. Послав воздушный поцелуй своим друзьям, сидящим за столом, она исчезла, не привлекая внимания к своему уходу.

Оказавшись на улице, она тесно прижалась к Пьеру. Хорошая еда и вино всегда возбуждали в ней похоть. Она вложила ему в руку ключи от машины и стала ждать, когда он откроет ее. Пьер распахнул перед ней дверцу, она забралась на кожаное пассажирское сиденье, подняла затянутую в тонкий чулок ногу и, задевая приборный щиток, водрузила ее на руль. Облокотившись на дверцу с водительской стороны, Пьер провел рукой по ее ноге.

– Луиза, как же я поведу машину?

– Никак! – заявила она.

Пьер закатил глаза.

– Будь серьезней, Луиза! Не здесь же. – Он продолжал улыбаться, несмотря на свое удивление.

В ответ она опустила ногу и подошвой коснулась молнии на его брюках.

– О, не надо! Не буди спящую собаку!

Стараясь увернуться от ее ноги, он откачнулся и сильно ударился головой. Только мягкость смоляно-черной обшивки машины спасла его от возможных шишек.

А Луиза продолжала свою атаку. Она приподняла юбку, показывая отсутствие трусиков. Пьер сразу же возбудился. Он оглянулся на фермерский дом – фасад дома был темен и спокоен, тогда он резко наклонился к Луизе.

– Очень хорошо! – Проговорил он, притягивая ее за ногу и расстегивая ширинку. – Что леди хочет, то леди и получит.

Холодный ночной воздух обнял его голый зад, когда он задирал юбку до ее талии.

– Иди сюда, – грубо позвал он. Глаза его были жестокие, холодные и острые как сталь. – Ты просила этого!

Уже было далеко за полночь, когда Пьер остановил «спайдер» на безлюдной стоянке напротив «Вира». В кафе еще сидели люди, заканчивая поздний ужин. Луиза открыла дверцу машины и опустила обтянутые чулками ноги на тротуар. Потом она грациозно выпорхнула из машины, держа в одной руке туфли, а другой застегивая блузку. Пьер, выйдя из машины с другой стороны, обогнул ее и стал перед Луизой. Он отодвинул ее пальцы и закончил застегивать блузку сам. Она хихикнула и потянулась к нему, чтобы поцеловать.

– Войдем, – прошептала она. – Я хочу большего.

Он убрал ладони с ее груди:

– Показывай дорогу.

Она повернулась, нежно взяла его за руку и повела в гостиницу.

Через дорогу, отвернувшись от своих спутников, за ними наблюдал Эдвард. Он был буквально загипнотизирован этой сценой, разыгравшейся под уличными фонарями.

– С тобой все в порядке, Эдвард? – спросила Мэдди.

Он обернулся:

– Да, просто блестяще. Извини! Ты уже готова?

– Ты выглядишь так, как будто увидел привидение, – сказала Мэдди, увлекая его к такси. – Ты уверен, что с тобой все в порядке?

Он кивнул и открыл для нее дверцу. Проезжая мимо гостиницы «Бир», он весь кипел от ярости. Какого дьявола это маленькое ничтожество забавляется здесь, когда Элли ждет его. Ему захотелось выскочить из машины, отыскать в гостинице Пьера с Луизой и размазать в грязь самодовольное лицо своего кузена.

ГЛАВА 12

Эдвард сидел за стойкой в баре, ожидая Пьера. Он потерял два часа драгоценного времени, чтобы договорится о встрече с ним, а теперь Пьер опаздывал уже на двенадцать минут. Эдвард заказал еще кружку пива и решил подождать еще десять минут. Сделав большой глоток, юноша повернулся к окну, с трудом сдерживая себя.

Наконец его терпение иссякло. Залпом допив пиво, он собрал свои записи, бумажник, ключи и встал, чтобы уйти. В этот момент ленивой, небрежной походкой в бар вошел Пьер.

– Эдвард! Я не опоздал? – Он шагнул к Эдварду и взглянул на часы. – Ого, на двенадцать минут!

Невинно посмотрев на Эдварда, Пьер примиряюще похлопал его по спине.

– Извини, старина! Разреши мне угостить тебя! – Он достал пять фунтов. – Что тебе заказать?

Эдвард сдержал злость, напомнив себе о цели встречи.

– Маленькую кружку йоркширского! – сказал он, крепко стиснув зубы, и сел.

– Вот! – Пьер вручил ему кружку пива и начал светскую беседу. – Когда у тебя начинаются экзамены?

Он отпил глоток джина и вынул из кармана сигареты.

– Через две недели, – резко ответил Эдвард, желая быстрее перейти к делу.

– Боже мой! Неужели так? Я удивлен, что ты находишь время для выпивки со старым приятелем! – саркастически заметил Пьер.

– Не нахожу, – нетерпеливо ответил Эдвард, заметив ненависть, полыхавшую в темных жестоких глазах. – Я здесь не для отдыха, Пьер!

Пьер зажег сигарету и глубоко затянулся.

– Я понимаю.

Эдвард наблюдал за ним.

Пьер, не зная, о чем пойдет речь, растерялся, но пытался скрыть это.

– Так в чем проблема? – небрежно спросил он.

– Да никакой проблемы, Пьер. Только… В прошлую субботу ты хорошо провел ночь?

Нагло глядя на Эдварда, Пьер процедил сквозь зубы:

– Так вот оно что! Да, ночь была замечательная, но тебе-то какое до этого дело?

– Я думаю, ты догадываешься?

– Я могу сказать тебе, Гамильтон: не суй свой нос куда не надо! – продолжал хамить Пьер.

Эдвард согласно кивнул головой и грохнул кулаком по стойке.

– Да, ты можешь…

Пьер сразу сменил тактику. Он рассмеялся, как будто все происходящее было шуткой.

– Ладно, я этого не спрашивал! Понимаю, тебя интересует Элли. – Его голос стал доверительным. – Не беспокойся о ней. Элли знает свое место.

Эдвард с трудом сдерживал себя. Он был взбешен: каков мерзавец, думает купить его на эту ложь! И продолжал молчать, тогда как Пьер снова сменил манеру и тему разговора.

– Оставь это, Эдвард! Мы молодые, энергичные; зачем нам связывать себя, когда есть возможность свободно порезвиться. Ты должен знать эту игру!

– Нет, Пьер, я не желаю знать эту игру! – Лицо Эдварда оставалось спокойным, но в глазах горела дикая ярость. – А теперь внимательно слушай: если до меня дойдет, что Элли узнает про свое место и ты заставишь ее страдать, я обещаю тебе, что раздавлю тебя сильнее, чем тонна кирпичей! Понятно?

– Неужели?

– Что, желаешь удостовериться в этом?

Эдвард встал. Он сказал все, что хотел сказать, и теперь не видел причин оставаться здесь дальше. Он почувствовал страх Пьера.

– Я буду ждать тебя, Пьер, вместе с Элли в Истлее. Иначе ты на своей шкуре убедишься в правильности моих слов!

Пьер прислонился к стойке и ухмыльнулся, но Эдвард подметил ужас, охвативший его кузена. Пьер был трусом, хотя и пытался сейчас сохранить свое достоинство.

– Не пугай меня, Гамильтон! Ты всегда был велик для своих ботинок!

Эдвард мгновенно шагнул к Пьеру, схватил его за шиворот и приподнял над полом.

– Я очень большой, Пьер, – прорычал он. – Запомни это! Очень-очень большой – намного больше, чем ты!

Он отбросил Пьера, и тот тяжело рухнул на стойку.

Эдвард повернулся, взял папку под мышку и вышел из бара.

Мэдди, сидя на кровати, наблюдала, как Элли надела через голову черную шелковую блузку, заправила ее в брюки и оглядела себя.

– Как ты думаешь, хорошо?

Мэдди прищурила глаза. Она совершенно искренне считала, что Элли выглядит прекрасно в любой одежде. Появись она в Истлее в старых занавесках, все равно бы ее красота потрясла всех.

– Я думаю, что к черным джинсам лучше подойдет белая блузка. Возьми с собой черную блузку, но надень ее с красной мини-юбкой на обед в пятницу вместе с черными замшевыми «лодочками» на низком каблуке.

– Мэдди, ты уверена?

– Конечно, уверена. Бери с собой все, что хочешь. Ты будешь чудесно выглядеть. Мамочка Пьера – ужасный сноб!

Девушка дотянулась до кружки с чаем, отхлебнула глоток, взяла последний бисквит и шумно захрустела им.

Элли подошла к кровати и присела на край.

– Как ты думаешь, я ей понравлюсь, Мэдс?

Мэдди расправилась с бисквитом и теперь облизывала пальцы.

– Я не могу представить ее реакцию.

Она задумалась на секунду, стоит ли говорить Элли о том, насколько по-настоящему ужасна госпожа Х.-С. Но решила придержать свой язычок. Элли очень волновалась из-за этой поездки на уик-энд, и Мэдди хотелось подбодрить ее.

– В конце концов, ты приглашена в Истлей родителями Эдварда, и тебе нечего переживать из-за госпожи Х.-С. Не забивай себе голову!

Элли повернулась к ней:

– А какие родители у Эдварда? Наверное, это смешно, но мне кажется, что они должны быть прекрасны!

– Ты права. Леди Элизабет, как только встретится с тобой, сразу будет настаивать, чтобы ты называла ее Элизабет, а сэра Джоша – просто Джошем. Она такая же, как Эдвард, – высокая блондинка, выглядит всегда безупречно. Ну, а сэр Джош – это повзрослевший Эдвард. Его родители очень красивы, умны, спортивны, сексуальны!

Элли засмеялась и почувствовала, что краснеет. Чтобы скрыть свое смущение, она встала и начала приводить вещи в порядок.

– Как ты думаешь, Эдвард сексуален? – С нетерпением ожидая ответа, Мэдди наблюдала за Элли.

Та пожала плечами:

– Наверное.

Субботние воспоминания мгновенно всплыли в памяти – и та же самая боль скрутила ее тело. Она упала на стул, не в силах справиться с пламенем, разгорающимся в ней.

– Элли? – Мэдди была заинтригована. Поведение Элли удивило ее. – Элли! Почему ты выбрала Пьера вместо Эдварда?

Девушка молчала какое-то время.

– Не знаю. Я часто ошибалась, Мэдди. Наверное, на этот раз тоже. – Она попыталась отогнать мысли об Эдварде и о тех ощущениях, которые он вызвал в ней в субботу. – Эдвард – очень хороший друг!

– А Пьер?

– Пьер?.. – Элли постоянно думала об отношениях с Пьером, но ничего не могла понять и объяснить себе, поэтому решила, что это любовь. – С Пьером все по-другому. Я в него влюблена, – сказала она спокойно, без тепла в голосе и радости в глазах.

– Я понимаю. – Мэдди слезла с кровати и подошла к одежде, которую отобрала Элли.

Мэдди очень обрадовало, что Элли неправильно определяет свои отношения с Пьером. «У Эдварда все-таки есть еще шанс», – подумала она.

– Подойди сюда, – обратилась она к Элли. Когда. Элли приблизилась к ней, она протянула бледно-голубое летнее платье и предложила примерить его.

Элли надела платье. Мэдди окинула ее оценивающим взглядом.

– Этим платьем ты сразишь всех на уик-энде!

– Ты вправду так думаешь, Мэдди? – неуверенно спросила Элли.

– Вправду думаю, вправду! – рассмеялась Мэдди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю