355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Баррет » Элли » Текст книги (страница 13)
Элли
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 00:32

Текст книги "Элли"


Автор книги: Мария Баррет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)

Чарльз не смотрел ей в лицо. Он хотел дать ей возможность свободно высказаться, когда она услышит его предложение. Подойдя к перилам и облокотившись на них, он стал смотреть на городские огни. Пришло время все сказать.

– Элли, я хочу сделать тебе довольно необычное предложение. – Он замолчал, а слова его унесло ветром. – Это скорее сделка, чем предложение. Я надеюсь, что ты выслушаешь меня.

Некоторое время она наблюдала за ним, а потом тихо произнесла:

– Конечно.

– Элли, у меня есть одна мечта. Думаю, это началось, когда я был еще ребенком. Именно тогда я увидел отца в великолепной церемониальной одежде. Это было незабываемое зрелище.

Он остановился, ощутив себя на мгновение мальчиком. Потом пожал плечами:

– Моя мечта, Элли, стать лорд-мэром Лондона, сэром Чарльзом Тейлором. Для этого я работал все эти годы. И я заслужил это.

Элли смотрела на него и ясно видела его боль и ярость. Он продолжил:

– Элли, я буду честен с тобой. Я хочу, чтобы моя мечта стала явью. Но есть на моем пути одна преграда, с которой я сам справиться не могу. – Он с трудом сглотнул. – По традиции, для того чтобы стать лорд-мэром, я должен иметь жену.

Эти несколько слов моментально разделили их. Элли перевела дыхание. Сначала она подумала, что он просит хранить его тайну, но по его молчанию поняла, что он хочет большего.

Она ужаснулась и почувствовала себя в ловушке.

– Объясните точнее, чего вы хотите, Чарльз, – медленно произнесла она.

– Я хочу сделать вам предложение, Элли. Прошу, выслушайте меня, пожалуйста.

Она оставалась спокойной и молчала.

– Элли, я прошу вас стать моей женой.

В ответ он услышал только ее прерывистое дыхание.

– Я не хочу оскорбить вас предложением нормального брака! воскликнул он. – И не говорю о чувствах. Я предлагаю вам не просто сделку, а дружбу Кон тракт между нами будет ограничен несколькими годами с громадным денежным вознаграждением после расторжения брака.

Он остановился, чтобы перевести дыхание. Элли молча уходила от него, направляясь к стеклянной двери.

– Элли? – окликнул Чарльз.

Она оглянулась.

– Я не продаюсь, Чарльз! ледяным тоном произнесла она. – Будет лучше, если я уйду.

– Но у вас тоже есть что скрывать.

Ее лицо оставалось спокойным, но глаза горели.

– Что это значит?

– Элли, я не знаю, что вы скрываете, но…

Она разъяренно вскинула голову:

– Вы шпионили за мной?

– Нет. – Он направился к ней. – Нет, что вы, совсем наоборот. Я постараюсь помочь!

Она смотрела на него.

– Правда? А как? – Она была еще в ярости, но к ней стал примешиваться страх.

– Всем этим. – Он развел руки. Моими деньгами и моим положением. – Он шагнул к ней. – Поймите, Элли, это не так отвратительно, как вы думаете. Я дам вам все, что вы пожелаете. Успех, богатство, власть. Все!

Она фыркнула.

– Все? – Его слова напомнили ей об Эдварде.

Он заглянул в ее глаза:

– Может быть, не все. Но разве вы действительно этого хотите? Я так не думаю, Элли. За прошедший год я пристально наблюдал за вами.

В ее глазах промелькнуло сомнение.

– Элли, если это случится с вами, разве я не смогу понять? – Он осторожно обнял ее. – Потому что у меня есть что скрывать.

Он почувствовал, как она напряжена, как затвердело ее тело.

– Элли, я нуждаюсь в вас. – Увидев, что она отвернулась, Чарльз торопливо проговорил: – Я смогу помочь вам. Пожалуйста, скажите, что вы думаете об этом… Пожалуйста!

Она вдохнула запах его дорогого одеколона: кажется, это был аромат цитрусового дерева.

– Я не знаю, – прошептала она.

Он прижал ее ближе, и его запах окутал ее.

– Пожалуйста!

Девушка зажмурилась. «Что я должна принести в жертву?» – подумала Элли. Она этого не знала. Запах французской парфюмерии обострил ее чувства, перед глазами все поплыло.

Что она может потерять? Она так долго принадлежала Терри – и потеряла его. Эдвард? Мысли о нем наполнили ее печалью и болью.

– Я подумаю об этом, Чарльз, – наконец ответила она и почувствовала, как ласково он сжал ее руки.

– Спасибо. – Он глубоко вздохнул.

Элли открыла глаза и посмотрела на темно-голубое небо, затем отодвинулась от него к краю балкона.

– Пойду приготовлю ужин. Не замерзни, – нежно проговорил Чарльз и оставил ее одну.

Стараясь прогнать жалость к себе и отчаяние, она посмотрела на темные воды Темзы и потрясла головой. То, что ей предлагал Чарльз, было таким же черным и злым, как река, текущая внизу.

«Ты требуешь от меня непомерную плату, Терри, – прошептала она. – Достигнуть вершины и отомстить за тебя? Не много ли ты требуешь от меня?»

Но ответа не было. Только тишина и темнеющее небо. Она сильно сжала перила, но почувствовала какое-то движение, посмотрела в ту сторону и увидела холодную, безмолвную тень.

– Моя жизнь принадлежит тебе, – наконец произнесла она и, промерзшая до костей, тихо побрела в спасительное тепло комнаты.

ГЛАВА 24

Изношенные временем деревянные рамы высоких окон эпохи королевы Анны были открыты. Ночь, заглядывающая в окно кухни, казалась темнее, встречаясь с мягким пламенем свечей. Желтые стены комнаты скрывались высокими, доходящими до потолка старомодными буфетами. Длинный сосновый стол был заставлен остатками ужина. Догорали восковые свечи.

Вся кухня была заполнена ароматом испанского красного вина, фруктов и свежей зелени. Атмосфера была благоухающей, теплой и уютной.

Эдвард откинулся на стул и потянулся. Он прикрыл зевок тыльной стороной ладони, и в это время Мэдди заметила прикованный к нему взгляд Элли и ее улыбку. Это было настолько личное, что Мэдди тут же отвернулась.

– Господи, я чувствую себя таким разбитым! – Он потянулся к стакану и допил остатки вина. – Должно быть, это от свежего воздуха.

– Ты здесь находишься всего пару часов, заметила с улыбкой Элли.

– Да, но…

– Да, но что? – Она снова улыбнулась. – Ты вылез из автомобиля, вошел в дом, принял ванну, приготовил ужин.

– Удивительный ужин…

– Да, ужин удивительный, но где ты нашел свежий воздух?

– Ха! Но я же открыл окна в ванной комнате!

Они расхохотались.

– Хорошо, хорошо. Ты открыл окна. – Элли тряхнула головой. – Ты победил.

Он встал и принялся за мытье посуды. Элли наблюдала, как легко и уверенно он двигается по кухне. Она восхищалась им. На нем была белая тенниска и джинсы. Но хотя одежда была свободной, она не скрывала его загорелых мускулистых рук и широких плеч. Элли быстро отвела взгляд, так как знакомый жар стал заполнять ее тело. Она наткнулась на взгляд Мэдди и покраснела.

А Мэдди была удивлена и обрадована. Она давно знала про любовь Эдварда, и вот сейчас увидела, как изменилась Элли. Она стала более уверенной, смелой и открытой. Как будто не только поверила в себя заново, но и все переоценила. Абсолютно не сознавая этого, она не отрывает от него глаз. Ее просто притягивает к нему. Мэдди очень хотела помочь им обрести друг друга. Но, зная их характеры, она решила не вмешиваться. Пусть все идет своим путем.

– Я думаю, мне пора спать, – произнесла она, нарушая уютную тишину.

Эдвард повернулся:

– Мэдди! Еще очень рано!

Она пожала плечами:

– Знаю. Но я все еще чувствую себя громадным реактивным лайнером. Прошу простить, что разбиваю компанию.

Он вытер руки посудным полотенцем.

– Да ладно. Пойдем. – Он предложил ей руку. – Я покажу вам вашу комнату, мадам.

Мэдди встала и послала воздушный поцелуй Элли.

– Спокойной ночи! Не позволяй мне долго спать! – Она оперлась на руку Эдварда.

Элли ответила ей воздушным поцелуем и предупредила:

– Разбужу в половине восьмого.

Мэдди рассмеялась:

– Хо! Желаю тебе в этом преуспеть!

Она исчезла вместе с Эдвардом.

Элли немного посидела в сонной тишине кухни, а потом подошла к окну. Взобравшись на широченный подоконник, она наслаждалась вечерней прохладой. Перед домом раскинулись зеленые лужайки, а на них росли древние тисовые деревья. Ночь была черной, черно-лиловой. Она уже забыла, как спокойно и тихо за городом. Элли обернулась и замерла – Эдвард вернулся на кухню.

Он стоял и не сводил с нее глаз.

– Извини, я тебя напугал, – мягким голосом проговорил он. Элли бросило в дрожь, и она отвернулась. Услышав приближающиеся шаги, она задержала дыхание. Эдвард прикоснулся к ней, легко положив руки ей на плечи. Отвечая на прикосновение, она прижалась к нему.

Он наклонился, нежно откинул волосы с ее щек и поцеловал теплую ароматную кожу. Его губы осторожно скользнули по ее обнаженной шее – она задохнулась.

– Эдвард, пожалуйста, не надо. – Она пыталась сказать, что их пути расходятся. Но слова застряли в ее горле. Не сейчас, решила она, не сейчас.

Он выпрямился. Элли стояла с закрытыми глазами, с трудом сдерживая слезы.

Он задержал ладони на ее плечах:

– Пойдем, Элли, я провожу тебя.

Она не двигалась – просто была не в состоянии сделать и шагу. Ее влекло к Эдварду так сильно, что это пугало. Она знала, что, если их тела коснутся друг друга, она не устоит. Он снял руки с ее плеч и отошел. Он не злился – ее страх делал его беспомощным.

– Элли, я приготовил тебе постель в желтой комнате, – тихо, почти шепотом, сказал он. – И я оставлю везде свет.

Она кивнула. Эдвард немного подождал:

– Тогда спокойной ночи.

Она не отвечала.

Не оборачиваясь, она услышала звук удаляющихся шагов. Наступила тишина. Прислонив голову к холодному стеклу, она закрыла глаза и разрыдалась.

Эдвард проснулся в пять утра. Уже светало. Облака плотным покрывалом закрыли небо, поймав солнце в ловушку. Все было тускло и серо.

Он сел и потер ладонями лицо. Он не спал почти всю ночь, сгорая от желания и думая об Элли. Она, как всегда, отталкивала его. Откинув покрывало, он встал с постели и подошел к окну. Снаружи было мокро и тихо. Он открыл окно и, вдыхая свежий воздух, посмотрел на знакомые поля. Неожиданно ему захотелось выйти из душной комнаты. Поспешно натянув джинсы и тенниску, он зашагал по каменному полу коридора.

Не в состоянии заснуть, Элли тоже решила выйти навстречу рассвету. В коридоре она столкнулась с Эдвардом.

– Что ты собираешься делать?

Она откинула назад упавшие на лицо волосы.

– Мне не спится, вот решила прогуляться. – Она заметила подавленный, измученный вид Эдварда и захотела погладить его по голове и убрать печаль с его лица.

Он кивнул:

– Мне тоже. Не хочешь составить мне компанию и прокатиться?

Она покачала головой.

– Ладно. – Он направился к двери.

– Эдвард! – окликнула Элли, – Да, я мечтаю покататься. – Ей хотелось удержать его и хоть немного побыть с ним рядом.

– Прекрасно! Тогда подыщи себе что-нибудь из одежды моей мамы. Я подожду во дворе.

Эдвард спустился вниз, сел на каменные ступеньки и стал думать о ней.

Сначала Эдвард помог сесть на лошадь Элли, а затем сам вскочил в седло. Она любовалась быстрыми и ловкими движениями его сильного тела и той легкостью, с которой он держался в седле. Вместе они выехали из конюшни и поскакали к полям.

– Душно. Мне кажется, будет дождь, – сказал он.

Она взглянула на небо:

– Надеюсь.

– Почему?

Она улыбнулась:

– Потому что люблю дождь.

Она повернула лошадь и помчалась галопом. Он последовал за ней.

– Почему тебе нравится дождь?

– Я не знаю.

Она перевела лошадь в легкий галоп, и они направились в сторону пустоши.

– Смотри, – закричала она, когда первые крупные капли дождя упали на ее обнаженные руки. – Как хорошо! Давай устроим скачки!

Она пришпорила лошадь и помчалась вперед.

Эдвард принял вызов и рванул следом. Через несколько минут, когда дождь уже лил вовсю, он обогнал ее и помахал рукой. Его породистый жеребец легко выиграл в этой скачке. Ветер хлестал его по лицу, но он все увеличивал разрыв между ними. Немного погодя он замедлил бег жеребца, смахнул дождевые капли с лица и, сняв шляпу, подставил свои волосы под дождь. Сердце его бешено стучало, он едва переводил дыхание. Пустив коня рысью, он повернулся в седле и стал поджидать Элли. А вот и она показалась на дороге. Вымокшая до нитки, она легким галопом приблизилась к нему. Выбившиеся из-под шляпы длинные золотые волосы потемнели на концах от воды и слиплись в тяжелые пряди.

Она остановила лошадь рядом с ним.

– С тобой все в порядке?

Она кивнула, тяжело дыша. Он рассматривал ее: мокрый хлопок, облепивший тело, подчеркивал красоту ее груди.

Он наклонился к ней:

– Сними шляпу.

Он увидел, как раскрылись в изумлении ее глаза. Но что-то в его голосе заставило ее выполнить его просьбу. Она подняла руку, медленным волнующим движением расстегнула пряжку и непринужденно сбросила головной убор, дав свободу волосам.

– Иди сюда. – Он поймал ее взгляд, и она заставила свою лошадь подойти ближе.

Он наклонился и привлек ее к себе, положив ладонь ей на затылок, затем прижал к себе ее тело и поцеловал в губы. Она испуганно сжала рот и попыталась оттолкнуть его. Тогда он ослабил поцелуй. И неожиданно она смягчилась. Губы ее раскрылись, и она потянулась к нему. Преграда, которую она так старательно строила рухнула. Ее тело стало податливым, и он ощутил исходивший от него жар – мир вокруг него перевернулся. Он отпрянул. Потом спрыгнул на землю, снял ее с лошади и, крепко прижав к себе, стал покрывать поцелуями. Она доверчиво прильнула к нему, голова ее откинулась, и его губы, покинув шею, переместились к ее высокой груди. Через мокрую ткань тенниски он поцеловал ее сосок и, услышав стон, продолжал нежно ласкать грудь. Спина ее выгнулась, а бедра еще сильнее прижались к нему. Ее пальцы ласково теребили его мокрые волосы.

Отстранившись, он стянул с нее мокрую тенниску.

– Боже, как ты прекрасна! – прошептал он, не отрывая губ от ее тела.

Тут он почувствовал, что Элли пытается снять с него тенниску. Он выпрямился и помог ей в этом. Прохладная дождевая вода не могла охладить жар его пылающего тела. Полуобнаженные, они долго смотрели друг другу в глаза. Потом он взял ее на руки, и они опустились на землю.

Под дождем, омывающим их, он не торопясь раздел ее, целуя каждую клеточку горячего мокрого тела. Затем нежно обнял и открыл для себя. Она замкнула его в кольцо своих длинных ног, взяла в плен его рот и полностью отдалась ему. Они стали одним существом. Она закричала. Ветер подхватил ее крик и пронес над долиной.

Потом они вернулись на землю, все еще оставаясь единым целым. Обняв ее, он гладил ее мокрые волосы. Ее голова лежала на его широкой груди, слушая биение сердца.

– Тебе хорошо? – прошептал Эдвард, боясь разрушить связывающие их узы.

– Да. – Элли подняла голову и посмотрела на него. Дождь кончился, воздух был теплым и влажным. Но они ничего не замечали – для них существовал только мир, который они построили вдвоем. Она наклонилась и поцеловала его.

– Ты весь мокрый.

– И ты тоже.

Они улыбнулись, очарованные друг другом.

– Как ты думаешь, не пора ли нам возвращаться? Он накрутил на палец длинную прядь ее волос и притянул к себе. Потом нежно прикусил ее губу. – А может быть, мы останемся здесь навсегда?

Она слегка сдвинулась и почувствовала его мужскую силу. В ней снова вспыхнуло пламя. Она стала покрывать его лицо легкими, чувственными поцелуями.

– Давай останемся, – промурлыкала она, а его пальцы пробежали по спине и остановились на ее бедрах. – До тех пор…

Она растеряла все слова, растворяясь в его всепоглощающей любви…

Когда наконец они начали одеваться, то долго молчали, ошеломленные той силой чувств, которую испытали. Они помогали друг другу, нуждаясь в прикосновениях. Их потребность друг в друге была естественной и непреодолимой. Никакого сомнения и смущения любовь имела право на все!

Они возвращались в Истлей. Все возвещало о начале нового дня. Облака стали разбредаться по небу и солнце, воспользовавшись этим, начало свой повседневный труд. Когда они вели лошадей на конюшню, то даже грязные лужи на вымощенном дворе сверкали драгоценными камнями в ярких солнечных лучах.

Расседлав лошадей, Эдвард отвел их на луг Он стоял и смотрел на них, восхищаясь красотой и грацией.

– О чем ты задумался?

Он повернулся и увидел сияющую Элли.

– Ни о чем, – ответил Эдвард и нежно обнял ее плечи. – Я так счастлив, Элли!

Она долго молчала, и он пожалел о своих словах.

Она повернула голову и поцеловала его руку на своем плече.

– Я тоже, – произнесла она, но так тихо, что Эдвард не услышал.

Прошел день. Мэдди ушла спать, и они остались вдвоем. Эдвард снова повторил ей эти слова. Они сидели на каменной террасе Истлея и смотрели на чистое небо, усыпанное миллионами звезд. Теплый ветер приносил ароматы лета – пьянящий запах земли и роз.

Услышав его, она резко встала.

– Я знаю, – сказала она. – И это пугает меня.

Он видел, как она нервно сплела пальцы.

– Почему?

Она пожала плечами.

– Может быть, я боюсь предполагаемых обязательств, – не поднимая глаз, ответила она.

– Это только предположение?

– Да.

Он видел, что она скрывает правду. Эдвард приблизился к ней, коснулся ее волос и почувствовал, как она откликнулась на его ласку. Она не хотела, но была бессильна противиться тому, что прятала в своей душе.

– Но это не все.

Быстро кивнув, она посмотрела на него. Ей не хватало слов, чтобы объяснить свои чувства. То, что происходило между ними, было непостижимо. Оно подавляло, разбивало все вдребезги, наполняло болью, ошеломляло, было горьким и сладким.

– Я никогда не чувствовала ничего подобного. Я не могу справиться с собой… совсем… Это… эти чувства… они страшат меня, я вся растворилась в них.

– Но, Элли, это же замечательно – значит, все это нужно и важно для тебя.

Вдруг она услышала крик совы, доносившийся из рощи, и в ее душу стал вползать страх. Она задрожала.

– Эй, это только сова! – Он обнял ее, крепко прижав к своему сильному телу, и она успокоилась. – Идем спать.

Он поцеловал ее волосы и легко провел рукой по спине. И от его нежности в ней снова разгорелось пламя. Под летним платьем у нее ничего не было, кроме гладкой кожи. Сбросив тонкую ткань, он стал ласкать ее бедра кончиками пальцев. Она повернулась к нему и нашла его губы – ее поцелуй был сильным и настойчивым. Эдвард подхватил ее на руки и понес легко, как пушинку. Пока они шли к дому, она целовала его шею, восхищаясь его силой. Оказавшись в гостиной, Эдвард поставил ее на ноги, но она тут же стала опускаться на ковер, увлекая его за собой. Она обезумела от его силы и ласки и от своей слабости. Он упал вместе с ней на ковер, и они вновь слились в одно целое.

Голос совы разорвал тишину ночи, но она отбросила свое прошлое. Этот миг был ее – прекрасный, но быстротечный.

Посередине ночи Эдвард проснулся и протянул к ней руку. Ее не было.

– Элли? – Отчаяние сдавило ему грудь.

– Здесь я, – прозвучал в темноте ее слабый, печальный голос.

Он повернулся к окну и увидел – она сидела на низком подоконнике, поджав колени, и смотрела на долину, серебряную от лунного света.

Он встал, накинул махровый халат и подошел к ней.

– С тобой все в порядке? – Он сжал ее плечи. Она была холодной и напряженной.

– Да, – ответила она, не отрывая глаз от долины и не отзываясь на его прикосновение.

Он сел рядом, взял ее руку и поцеловал ладонь.

– Элли, пожалуйста, поделись со мной своей печалью.

Она повернулась к нему, и он заметил странный свет в ее глазах: отстраняющий и сильный. И расстроился. Элли долго смотрела на его нежное лицо, а потом закрыла глаза. Ей хотелось сохранить его в своей памяти.

– Эдвард, я испугалась, – сказала она, чтобы ничего не объяснять.

Потом отвернулась и снова стала смотреть в ночь. С каждой секундой она все острее чувствовала, как мрачное прошлое просыпается в ней. Казалось, оно идет из темноты, подкрадываясь к ней все ближе и ближе. Впервые за многие годы ей хотелось позвать свою мать. Она ощущала ее присутствие в мрачных ночных кошмарах, тысячу раз мечтала о ней – но никогда не могла вспомнить. Это ужаснуло ее.

– Эдвард, прости, но я хочу домой.

Он сжал ее руку. Ее слова больно ранили его.

– Почему? Он с усилием глотнул. – Скажи мне почему, Элли?

Она почувствовала его боль, которая мгновенно передалась ей.

– Мне нужно побыть одной и подумать. Пойми. Не знаю, как справиться с тем, что я чувствую… Я запуталась… Это убивает меня. – Стараясь сдержать слезы, она замолчала.

Он опустил глаза. Сегодня они были так близки. Ничего подобного в его жизни прежде не было. Еще несколько часов назад он чувствовал, как его душа коснулась ее души, но сейчас – сейчас он был отброшен.

– Ты вернешься, Элли?

Молча она прижалась к нему, и он заключил ее в объятия. Она положила голову ему на грудь, и он ласково гладил ее по голове, ощущая теплое дыхание на своей шее.

– Ты вернешься? – повторил он, взял ее за подбородок и заглянул в глаза. – Вернешься?

Элли смотрела молча, потому что не могла ответить. Он ласково смахнул слезинку с ее щеки, бережно поднял девушку, отнес на кровать и снял с нее халат. Наклонившись, он медленно и очень нежно поцеловал ее. Руки его осторожно скользили по ее телу. Тогда он быстро скинул халат и лег рядом, продолжая целовать, чувствуя, что в ней снова разгорается пламя.

Он любил ее с бесконечной нежностью, забрав у прошлого и будущего и унося в тот мир, где она не бывала прежде.

Утром, когда он проснулся, она уже уехала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю