Текст книги "Элли"
Автор книги: Мария Баррет
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)
ГЛАВА 18
Чарльз скрепил пачку ценных бумаг и бросил их на поднос с утренней почтой. Потом взглянул на часы – было семь тридцать утра. Поверх бумаг он положил свой диктофон и, взяв все это, понес к двери.
В маленьком кабинете, расположенном рядом с его апартаментами, он опустил поднос на черный полированный стол. Элли не было, однако на спинке стула висел ее красный жакет, а на полу небрежно лежала сумка.
Светлая солнечная комната была наполнена ароматом роз и фрезий, стоящих на столе в большой стеклянной вазе. На стене Чарльз заметил новый плакат с розово-голубой Ривьерой. Он улыбнулся. Всего за два месяца работы в «Хэдли Тейлор Йорк» Элли превратила безликий скучный кабинет в свою собственную комнату.
– Чарльз! Доброе утро! – Она стояла в дверях с коричневой бумажной сумкой в руках. Белая блузка с короткими рукавами и короткая белая юбка составляли весь ее наряд, обнаженные руки и ноги слегка загорели. – Я только что заходила к вам в офис. Купила вам кофе и булочку. Вот!
Она открыла сумку.
Чарльз взял пластмассовую чашку и неловко снял крышку. Высыпал в чашку пакетик сахара и, размешивая его, вдохнул аромат свежего кофе.
– На вашем столе я оставил кое-какую работу. Несколько ценных бумаг и писем. На машинку положил диктофон со своими замечаниями по поводу каждой бумаги. Если успеете сделать письма, то я заберу их после утреннего совещания.
Она кивнула, просматривая первое письмо с подноса.
– А как насчет акций новой компании? Они могут вырасти в цене после всех слухов, прошедших на той неделе?
Чарльз посмотрел на нее. Она стала разбираться в запутанных инвестициях гораздо быстрее, чем он предполагал.
– Подождем и увидим, как пойдет продажа. Утром узнаем, насколько правдивы слухи о их кредитоспособности.
– Хорошо. А не лучше ли купить акции сразу, как только начнется продажа? Я думаю, если слухи подтвердятся, то цена на них резко возрастет, не так ли?
Чарльз улыбнулся:
– И да и нет. Если слухи правдивы, то для нас выгодно купить акции. Но вчера, когда я просмотрел сводки и попытался получить какую-либо информацию через компьютер, все было напрасно. Предполагаю, что цена сначала резко возрастет, а потом снизится. Возможно, многие потеряют вложения, когда убедятся в необоснованности слухов.
– Ох, я не подумала об этом, – смутилась Элли.
Он погладил ее по руке:
– Не огорчайся, еще научишься. – Затем потянулся к булочке и откусил кусочек.
На полпути к двери Чарльз обернулся:
– Увидимся на утреннем совещании в половине девятого. Не вы одна предлагаете сделку с акциями этой компании. На совещании будут три брокера с такой же идеей. Но мы повременим.
Он снова улыбнулся и исчез с булкой в руке.
Усевшись за свой стол, Чарльз думал об Элли. Она быстро становилась необходимой ему и «Хэдли Тейлор Йорк». Ее способности оказались гораздо выше, чем он ожидал. Он поздравлял себя. До того как он узнал ее, у него часто были хорошие сделки. Но с первых дней ее работы к нему пришла настоящая удача. Он понимал, что она предназначена для большего, чем должность личного секретаря. Она была настойчивой и решительной. С каждым днем он поручал ей все более сложную работу. Однако она справлялась со всем быстро и аккуратно. Вдобавок, подумал он иронично, вытирая пальцы носовым платком, он определенно влюблен в нее. Он не мог вспомнить, когда в последнее время так думал о женщине.
Полуденное солнце наполняло кабинет Элли теплом и светом. Все окна были открыты, и ласковый ветерок шевелил бумаги на ее столе. Их прижимала старая железная подкова, которую прислал на счастье Эдвард. Элли сосредоточенно работала, испещряя блокнот записями. Чарльз слегка постучал в открытую дверь и позвал ее. Увлеченная работой, она не слышала. Тогда он, чтобы привлечь ее внимание, кашлянул.
– Кх-х, Элли?
Она растерянно подняла голову:
– Извините! Входите, пожалуйста.
Чарльз переступил порог кабинета.
– Не доставите ли мне удовольствие, присоединившись ко мне за ленчем? Я заказал столик в «Свитингсе» на час дня.
Она удивилась. Чарльз был вежлив всегда, но официально, а не дружески. Все же, поблагодарив, Элли приняла его предложение.
– Хорошо, я вернусь за вами в половине первого, – с безразличным лицом уронил Чарльз.
Она постаралась ответить в том же тоне:
– Чудесно!
Когда Чарльз выходил из кабинета, Элли, выпрямившись, проводила его взглядом. Она была озадачена и заинтригована.
Чарльз доехал в лифте до первого этажа, в приемной вежливо кивнул девушке за столом и открыл дверь. Он спешил в ратушу на заседание муниципального совета. Там он обязательно извинится и уйдет раньше, чтобы зайти за Элли.
Чарльзу было необходимо, чтобы его увидели в обществе секретарши. В дальнейшем он возлагал большие надежды на муниципальный совет и знал, что на следующий год сможет раздавить его. Однако тот постарается сделать все, чтобы уцелеть.
Ресторан был полон. Там были только мужчины. Чарльз и Элли стали протискиваться сквозь толпу костюмов у стойки. Красный жакет и длинные загорелые ноги девушки нарушили покой постоянных обитателей ресторана.
Перехватив их взгляды, Чарльз улыбнулся.
К ним подошел старший официант.
– Извините, мистер Тейлор! Мы очень виноваты, но ваш столик не совсем готов. Может быть, вы выпьете сначала что-нибудь? Но если вы голодны, то мы накормим вас в рыбном баре.
Чарльз повернулся к Элли:
– Где вы предпочитаете сесть?
Она оглядела шумный зал ресторана:
– Рыбный бар – это замечательно!
Чарльз взял у официанта меню и повел Элли в рыбный бар.
Для них приготовили два места у окна. Элли забралась на табуретку и вытянула ноги.
Она волновалась и совершенно не обращала внимания на похотливые взгляды присутствующих.
– Добрый день, Фред.
– Мистер Тейлор! Как вы?
– Очень хорошо, спасибо. Элли, это Фред. Насколько я помню, он очень давно здесь работает.
Фред вежливо поклонился, ошеломленный присутствием женщины за его стойкой.
– Что ты рекомендуешь, Фред?
– Сегодня хорошая камбала, сэр, или можно быстро поджарить свежую треску. А вино как обычно?
– Да. Элли, вы выпьете белого вина?
– Да. Но можно заказать еще и кувшин воды? Она посмотрела на Фреда и смущенно улыбнулась.
– Конечно, мисс! – Он был очарован. – Однако сейчас я вас покидаю, во время ленча очень много работы.
Он подозвал бармена и поручил принять у них заказ.
Элли изучала меню, блюд было много, но все рыбные. Она никогда не слышала и о половине таких наименований, а цены были просто фантастические. Стараясь скрыть панику, она взглянула на Чарльза и невозмутимо спросила:
– Вы что-нибудь выбрали?
– Я закажу креветки и камбалу.
– Что же, неплохой выбор. – Руки ее вспотели от волнения. – Я возьму то же самое.
Фред что-то нацарапал в своей книжке. Бармен принес воду, разлил в стаканы и поставил кувшин перед ними.
Чарльз с нетерпением посмотрел на часы. Если он правильно рассчитал, то господа из муниципального совета вот-вот должны появиться. Он быстро повернулся к Элли.
– Как вам нравится «Свитингс»? Это один из самых старейших ресторанов города. – Он наклонился и шепнул ей на ухо: – Боюсь, что его клиенты не уступают ему в возрасте.
Она улыбнулась:
– Я чувствую себя здесь существом из другого мира.
– Не думайте об этом! – Он дотронулся до ее руки. Он знал, как резко она выделялась среди серо-коричневой толпы.
Вдруг кто-то позвал его:
– Чарльз!
Он оглянулся. Чарльз узнал голос прежде, чем увидел его владельца. Сэр Питер Кэвишэм пробирался к ним сквозь толпу с большим стаканом виски в руках.
– Так вот почему ты удрал сегодня с заседания? – Он похлопал Чарльза по спине и расхохотался. После четвертой порции виски ему было хорошо. Элли покраснела.
– Питер, это мой секретарь. Разреши мне представить тебя. Элли Фрейзер, это сэр Питер Кэвишэм, бывший лорд-мэр Лондона.
Сэр Питер протянул руку.
– Мои лучшие пожелания, дорогая. Постарайтесь держать его подальше от себя! – Он снова громко хохотнул.
Элли улыбнулась и вздрогнула: он напомнил ей карикатуры Бэтса.
– Прямо семейная встреча. Мы расположились в углу, Чарльз, если ты захочешь присоединиться к нам, будем рады. Но, думаю, ты этого не сделаешь. – Он отпил виски.
– Питер, мы здесь только для того, чтобы поесть. Но благодарю за приглашение.
– Ох! Ты, как всегда, прав! Увидимся позже, Чарльз. Очень рад был встретиться с вами, дорогая! Пока, старина! – Сэр Питер, прощаясь, хлопнул Чарльза по спине и затерялся в толпе.
– Я очень виноват перед вами. – Чарльз почувствовал смятение девушки, скрытое за вежливой улыбкой. – Не правда ли, он по-настоящему ужасен? Но и очень могуществен.
Не поворачивая головы, Чарльз наблюдал, как сэр Питер, покинув их, шел по ресторану. Чарльз был доволен – его увидели с женщиной. Он повернулся к Элли и окинул ее оценивающим взглядом.
– Вы не хотите пойти куда-нибудь еще?
– Нет. – Она старалась держаться увереннее. – Нет, здесь очень мило. Правда. – Она отпила глоток воды.
Официант принес им заказ, прервав мысли Чарльза.
Перед Элли поставили небольшой горшочек с замерзшим маслом и тарелку с горячими тостами, накрытую белой льняной салфеткой. Она подождала, когда обслужат Чарльза.
Посматривая на него, она повторяла все его действия: взяла нож, вынула из горшочка кусочек замороженного масла, затем положила его на тост, на масло – креветки и выжала на них немного лимона.
Затаив дыхание, она решила попробовать то, что получилось. Затем отпила немного вина и замерла, ощущая необычный вкус – вина, креветок, тающего на горячем тосте масла, лимонного сока.
– Как вкусно! Потрясающе!
Его забавляла ее восторженность.
– Не удивляйтесь так!
Она опустила глаза, чувствуя себя юной и неуклюжей.
– Я… На самом деле… Я никогда не пробовала такого раньше. И не знала, как правильно это есть!
Чарльз улыбнулся. Его сильное жесткое лицо смягчилось, холодные серые глаза потеплели. Ему нравилась ее честность, простота и искренность.
– Если вам это придаст уверенности, Элли, то я скажу, что никогда бы не подумал, что вы не бывали в подобном месте раньше. У вас вид завсегдатая!
Элли взглянула на него и нервно заправила прядь волос за ухо.
– На самом деле?
– Конечно!
Это подбодрило ее. Когда принесли камбалу, она немного расслабилась. От выпитого вина ее щеки порозовели, а неуклюжесть куда-то исчезла.
Чарльзу было легко, уютно и интересно с ней. Он вдруг понял, что удивлен своим отношением к ней, и искренне наслаждался ленчем.
– Хотите еще чипсов? – предложил он.
– Ммм, пожалуйста.
Он наполнил чипсами тарелку и полил их соусом.
– Достаточно?
– Ой… да…
Чарльз улыбнулся:
– Не смущайтесь, я пошутил.
Она не привередничала в еде, как другие женщины. Ее простые манеры были привлекательны и действовали на него освежающе.
– Ешьте сколько хочется, но оставьте место для сладкого пудинга или крема.
– Оставлю! – Она посолила чипсы. Потом серьезно посмотрела на него. – Я приметила их прежде, чем мы сделали заказ. Это было единственное блюдо в меню, которое я знала.
Услышав это признание, Чарльз громко расхохотался.
В семь часов вечера верхний этаж «Хэдли Тейлор Йорк» был безлюдным. Элли сидела за столом и посматривала на телефон. Она слышала, как Чарльз двигается по своему кабинету, собирая бумаги, и терпеливо ждала его ухода. Она взглянула в окно. Солнце уже скрылось за громадами зданий, и на улицы пали серые сумерки. Похолодало. Ветер, проскользнувший в окно, пробежал по ее обнаженным рукам. Девушка поежилась. В дверь постучали. Вошел Чарльз с кейсом и зонтиком в руках.
– Элли, на сегодня я работу закончил. Вы тоже не задерживайтесь.
– Через несколько минут я последую за вами.
– Хорошо. Уверен, что у вас есть более приятные дела, чем просиживать вечера в кабинете.
Девушка молча пожала плечами. Он удивился, однако это его не касалось.
– Ладно, увидимся завтра. Спокойной ночи, Элли.
– Спокойной ночи, Чарльз!
Он вышел из кабинета и спустился в лифте на первый этаж.
Дождавшись абсолютной тишины, Элли подошла к телефону, достала из стола исписанный ею лист и положила перед собой. Потом подняла трубку и набрала номер.
На другом конце послышался щелчок автоответчика, а затем сигнал начала записи.
– Здравствуйте, мистер Брайндли. Меня зовут Элли Фрейзер, и мне дали ваш номер в агентстве ACT. Позвоните мне, пожалуйста… – Она достала свой дневник: она никак не могла запомнить номер телефона Мэдди. Она нашла и прочитала его. – Я бываю там по вечерам, и у меня есть для вас работа. Надеюсь на ваш звонок. Благодарю.
Положив трубку, Элли увидела, что руки ее дрожат. Несколько минут она сидела неподвижно. Каждый телефонный звонок продвигает ее ближе к цели. Наконец она встала. От долгого сидения за столом у нее онемела спина. Она потянулась и потерла шею, потом подняла сумку и, выключив настольную лампу, вышла в коридор.
ГЛАВА 19
Когда в кабинете у Элли раздался звонок, Чарльз просматривал газету. Он подождал – может быть, кто-нибудь поднимет трубку, но телефон смолк. Чарльз вернулся к своей газете. Телефон зазвонил вновь. Пройдя через комнату, он открыл дверь и выглянул в коридор – никаких признаков жизни. Чарльз сердито хмыкнул, прошел в кабинет Элли, стараясь скрыть свое раздражение, и взял трубку.
– Алло!
– Алло! Будьте любезны Элли!
Чарльз посмотрел на часы: семь часов утра – слишком рано даже для Элли.
– Боюсь, она еще не пришла. Могу я узнать, кто звонит?
– Да, это Эдвард Гамильтон. Вы запишете, что я звонил?
– Конечно. Доброе утро, Эдвард. Говорит Чарльз Тейлор. Мы не встречались, зато я очень хорошо знаю вашего отца.
– Извините за столь ранний звонок, но утром я должен быть в Виндзоре, и я хотел бы, прежде чем уйти, договориться с Элли о встрече вечером.
– Не беспокойтесь. Что ей передать?
Чарльз стал искать на столе блокнот для записи и наткнулся на несколько бумаг у телефона. Он придвинул их, думая, что это чистая бумага, и приготовил карандаш.
– Говорите. – Он опустил глаза, чтобы записать сообщение Эдварда, но увидел, что лист полностью исписан почерком Элли.
Он попросил Эдварда немного подождать, взял лист бумаги и прочел несколько строк. Потом остановился, собрал эти бумаги и положил на прежнее место.
– Алло, Эдвард. У меня сломался карандаш. Дайте мне снова номер вашего телефона.
Эдвард продиктовал номер своего секретаря.
– Если у нее возникнут какие-нибудь проблемы, то пусть позвонит по этому номеру.
Чарльз не слушал, он думал об Элли. Что ей понадобилось от частного сыщика? Он не мог понять, какую цель она преследует.
Голос Эдварда вернул его к действительности. Он извинился и переспросил.
– Я сказал, что она может при необходимости позвонить моему секретарю.
– Хорошо! Я оставлю записку у нее на столе.
– Благодарю.
– Не за что! – рассеянно отозвался Чарльз и тут же забыл об Эдварде.
Его внимание было приковано к исписанному листу. Наступила долгая пауза.
– Хорошо, до свидания!
Чарльз заставил себя вновь сосредоточиться на звонке.
– Ах да, до свидания, Эдвард!
Прошло некоторое время, прежде чем он положил трубку и встал, стараясь успокоиться. Он был крайне удивлен и раздосадован.
Вспомнив про Эдварда, он положил блокнот с его сообщением на видное место. Потом быстро вернулся в свой кабинет, сел за стол и стал разгадывать кроссворд. Первую клеточку он заполнил мгновенно. В конце концов, подумал он, личная жизнь Элли – это ее частное дело. И он постарается забыть о записях.
Он заполнил еще четыре клетки кроссворда, прежде чем почувствовал себя лучше. Это не имело к нему отношения, это не его дело. В конце концов, каждому приходится что-то скрывать.
Элли вбежала в кабинет и бросилась к телефону.
– Алло. Элли Фрейзер. – Она задохнулась после пробежки по коридору.
– Элли, привет!
– Привет, Эдвард! – Она остановилась, чтобы перевести дыхание. – Я так бежала, чтобы ответить на звонок!
Элли опустилась на стул, откинула волосы, упавшие на лицо, и глубоко вздохнула.
– А что случилось, Эдвард? Почему ты звонишь так рано?
– Вообще-то это мой второй звонок. Первый был около семи утра. У меня предполагалась встреча в Виндзоре, и я хотел увидеться с тобой вечером. Но теперь моя встреча откладывается, и я решил перезвонить, что мое утреннее сообщение отменяется.
– Господи! Какие сложности! Кто тебе ответил на первый звонок?
– Чарльз Тейлор.
Элли подошла к столу, чтобы прочесть записку. Вдруг у нее все поплыло перед глазами. Она увидела сообщение Чарльза рядом со своим листком. Видимо, она забыла его прошлой ночью. «Конечно же, Чарльз тоже заметил записи», – подумала она и закрыла глаза. Внутри ее росло хорошо знакомое чувство безнадежности.
– Господи, – прошептала она. Теперь ее разоблачат.
Голова гудела. Она почувствовала себя совершенно больной.
– Да, Эдвард! Извини! – Она постаралась собраться.
– Как мы договоримся насчет вечера?
– Это будет замечательно. Извини, но меня кто-то ждет на другой линии. Позвони позже, ладно?
– Конечно, но…
Недослушав, она быстро повесила трубку. Взяла бумагу и просмотрела свои записи. Потом положила голову на руки и задумалась: что же теперь делать?
– Элли?
Она вздрогнула и подняла голову:
– Да?
Чарльз стоял на пороге ее кабинета.
– С вами все в порядке? Вы ужасно бледны.
– Да, благодарю вас. – Она не хотела встречаться с ним взглядом.
– Хорошо. Надеюсь, вы уже нашли мою записку?
Он решил зайти к ней пораньше, чтобы разувериться в своем открытии.
– Звонок был по моему телефону и, торопясь на встречу с Эдом Паркером, я бросил записку на ваш стол. Вы нашли ее?
– Да, она здесь. Спасибо.
– Нет проблем, – улыбнулся он. Лицо девушки порозовело. – Не забудьте об утреннем совещании. У вас в запасе десять минут, чтобы позаботиться о кофе! – Выходя в коридор, он оглянулся через плечо. – Мне каппучино!
«Спасена!» У нее вырвался легкий крик радости.
По дороге на совещание Элли обсуждала с Чарльзом стратегию дневных биржевых сделок. Их прервал Эд Паркер.
– Чарльз, можно тебя на минуту?
– Да, конечно, Эд. – Он повернулся к Элли. – Элли, ты встречалась с Эдом Паркером? Он наш корпоративный финансовый директор.
– Да, встречалась, но мельком.
Эд кивнул ей и вежливо улыбнулся. Затем повернулся к Чарльзу.
– Как я и предсказывал, Чарльз, пять минут назад позвонили из «Сити Дизайн».
– Ох! – Чарльз остановился и задумался. – Элли, извините нас, – сказал он и протянул ей папку. – Передайте эти записи Ширли, чтобы она напечатала. И, если сможете, объясните ей, как это должно выглядеть!
Чарльз оглядел коридор.
– Эд, думаю, четвертая приемная свободна. Пойдем туда?
Вместе с Эдом они направились к комнате, но по пути Чарльз обернулся и крикнул:
– Да, Элли! Позвоните мне сюда и прочтите все утренние заметки.
Девушка кивнула.
В маленькой приемной Чарльз обратился к Эду:
– Итак, что говорят в «Сити Дизайн»?
Эд пожал плечами:
– Что могут сказать эти мерзавцы? Они были невероятно вежливы, чуть ли не на коленях ползали, но все же отказались от работы.
– Они не объясняют причину отказа?
– Нет. Но, если хочешь, я могу высказать свои предположения. У меня имеются данные, что они нацелились на крупного клиента с международными связями. И теперь отказываются от всех остальных работ. Только одному Богу известно, когда они освободятся.
– Так! Теперь нас ожидает настоящий ад! – яростно воскликнул Чарльз. – Мы не сможем убедить «АК корпорацию» сотрудничать с нами. Мы не в состоянии представить им образцы реклам или хотя бы картинок для календарей. Мы по уши сели в дерьмо!
Чарльз плюхнулся на стул.
– Послушай, Эд! А другие дизайнерские компании?
– Все последние часы мы только и занимались этим вопросом. Работа должна быть готова к завтрашнему утру. Мы связались с «Файнэншнл Грэпшикс», но они заломили астрономическую сумму. Если работа не будет сделана, мы потеряем не только клиентов, но и нашу репутацию. Единственное, что нас может выручить, это предложить работу какому-нибудь неизвестному дизайнеру.
Телефонный звонок прервал их напряженный разговор.
– Алло. Чарльз Тейлор. Ах, Элли! Слушаю вас.
Он достал из кармана ручку, придвинул телефонную книжку и стал записывать то, что диктовала Элли. Закончив, он предупредил, что освободится минут через десять, и уже собрался положить трубку, как неожиданно у него мелькнула одна мысль. Он попросил Элли не отлучаться из своего кабинета и повернулся к Эду.
– Эд, мой секретарь была первой в выпуске отделения искусств! А что, если эту работу поручить ей? Вдруг к завтрашнему дню она что-нибудь сделает? Мы все равно ничего не потеряем!
Эд задумался. Чарльз прав: плохой работой они не воспользуются. И в то же время он знал, какие огромные деньги запрашивает «Файнэншнл Грэпшикс» только лишь за обсуждение.
– Думаешь, она справится? Нам нужна работа, выполненная в одном стиле. Кроме того, должны быть показаны все возможности и направления деятельности нашего инвестора.
Чарльз пожал плечами:
– Давай попробуем. Дадим ей часть работы и посмотрим, что из этого получится.
– Превосходно!
– А как насчет расходов?
– Это выяснится, когда будем разговаривать с ней. Давай сначала встретимся с Элли, а то время поджимает.
Чарльз набрал номер телефона своего секретаря.
– Элли, я хочу предложить тебе срочную работу. Спустись, пожалуйста, на третий этаж в кабинет Эда Паркера, и мы все обсудим.
Чарльз быстро закончил разговор и повернулся к Эду.
– Не теряй надежды, Эд. Я думаю, что она может нас удивить.
Ожидая ответа на свой звонок, Элли нервно барабанила по поверхности стола.
– Ну, давай же! Скорее! – Она посмотрела на часы – половина пятого.
Наконец она услышала знакомый голос.
– Тоби, это я. Привет. Я уже договорилась с «Лондон Транспорт». А ты нашел модели? – Энергия бурлила в ней. – Спаситель ты мой! Увидимся в подземке на станции «Банк». Что?.. Пятнадцать минут? Замечательно!
Она посмотрела на кучу сумок у своих ног.
– Ты был прав! Я достала все реквизиты, Остин Рид дала мне их взаймы! Да, даже шляпу-котелок! – Она рассмеялась. – До встречи. Пока, Тоби!
Элли закончила разговор и, глядя на фотографию своего выпуска, подумала: «Слава Богу, что у меня есть знакомства!»
Тоби Вэйнрайт, ученик Раскина в прошлом, а сейчас помощник одного из лучших фотографов-модельеров Лондона. Звонок внутреннего телефона прервал ее воспоминания.
– Майк? Это Элли Фрейзер. Ты получил те копии, которые я тебе передала? Есть какие-нибудь проблемы? – Она скосила глаза на бумаги. – Хорошо! Да, я сделаю. Четыре или три композиции. Хорошо, я подумаю над этим.
Элли собрала и скрепила все бумаги.
– Ты хочешь, чтобы композиций было пять? Да? Нет-нет, мы будем очень осторожны. – Майк заразил ее своей уверенностью. – Правильно я решила. Расскажу тебе позднее. Да. Пока! – Она положила трубку и быстро встала.
Целая куча сумок разных размеров окружала ее. Элли посмотрела на часы и потащила сумки к двери. Половина пятого. До начала «гонки» осталось двенадцать минут.
В пять пятнадцать платформа городской подземки заполнилась людьми. Одетые как по форме мужчины, в темных костюмах, с черными зонтиками и газетами в руках, бурными потоками стекались в лондонскую подземку.
На закопченной кирпичной стене висели объявления для пассажиров и реклама бюро путешествий.
Тоби оказался на платформе первым. Он устанавливал свою аппаратуру, не обращая внимания на пассажиров подземки и на их отношение к британской моде. Потом еще раз проверил освещение и немного передвинул штатив. Взглянув на эскалатор, Тоби увидел, что Элли с группой моделей спускается вниз. Тоби окликнул ее и помахал рукой.
– Все в порядке?
Девушки столпились вокруг камеры, репетируя улыбки.
– Да. – Тоби еще раз проверил освещение. – Начинаем?
Волнение Элли достигло предела. У нее закружилась голова.
– Давай! – Она глубоко вздохнула.
Повернувшись к служащему подземки, она показала на длинную платформу:
– Не могли бы вы очистить платформу?
– Без проблем, дорогая! – Он достал из верхнего кармана свисток и важно начал освобождать указанное место от пассажиров.
– Хорошо! – Элли взяла за руку манекенщицу-блондинку. – Начнем с короткой пробежки в другой конец платформы, – сказала она и повела блондинку за собой. – Тоби, со светом все в порядке? – крикнула она оттуда.
Тоби включил освещение. Элли повернула манекенщицу и расстегнула жакет, сшитый в морском стиле. Открылось упругое красивое тело с соблазнительно высокой грудью в черном кружевном корсаже.
– Прекрасно! – услышала Элли восторженный отзыв зрителей – пассажиров метро.
Услышав эту реплику, Элли с облегчением подумала: «Я права».
Она подмигнула модели.
– Как только я крикну, подними голову и беги по платформе с расстегнутым жакетом. – Элли надела на нее шляпу-котелок. – На полпути незаметно тряхнешь головой, чтобы эта штука упала. Думаю, будет выглядеть очень мило.
Затем Элли прыгнула в сторону, чтобы не попасть в кадр.
– Считаю до трех!
Тоби подошел к аппаратуре, а Элли, скрестив за спиной пальцы, начала счет.
– Один… два… три!
Высокая загорелая девушка бежала по длинной платформе. Жакет ее распахнулся, открывая черный облегающий кружевной корсаж и совершенные коричневые плечи. На полдороге ее шляпа упала. Из толпы пассажиров вышел джентльмен, чтобы поднять ее. Все головы пассажиров на платформе были повернуты в ее сторону. Масса длинных светлых волос рассыпалась по плечам. В этот момент был сделан первый снимок для будущей рекламы АК, в которую входила американская компания, занимающаяся женским бельем. Тоби оторвался от камеры:
– Потрясающе, Элли! Просто потрясающе!
Темно-красный свет превращал комнату в странное пылающее замкнутое пространство. И обычная работа по проявлению и печатанию снимков казалась волнующей и загадочной.
Тоби повесил сушиться последнюю фотографию. Потом подошел к Элли и взглянул на снимок, который та держала в руках.
– Ну, что ты думаешь?
Элли пробежала глазами по другим сушившимся фотографиям:
– О, думаю, что это необыкновенно хорошо!
– Ох! Какие восторги! – Он вытер руки тряпкой. – Пойдем, они будут сохнуть около часа. А тем временем мы что-нибудь выпьем!
Она улыбнулась и шутливо пихнула его в бок.
– Ты же знаешь меня! Я лучше разбираюсь в живописи, чем в фотографии!
Он включил верхний свет и открыл дверь.
– Да-да.
Щурясь от яркого света, она прошла за ним.
– Что ты хочешь? Чай или… чай? Все остальное выпито!
Из-под груды грязных чашек и обрывков пленки он вытащил электрический чайник и включил его. Потом посмотрел на часы и перевел взгляд на темнеющее за окном небо.
– Лето заканчивается. Ты заметила, как рано стало темнеть?
– Что? – Элли оторвалась от фотографий.
– Я сказал, что в половине восьмого уже темно.
– О Господи! – Она вскочила на ноги. – Что же делать? Тоби, могу я позвонить?
– Да, конечно. А что за паника? – Он ткнул в переносной телефон на столе. – Пожалуйста!
– Я должна была встретиться с другом! – Она с ужасом подумала, что Эдвард ждет ее в своем кабинете.
Чертыхаясь, она попробовала набрать номер.
– Тоби! – Элли протянула ему трубку. – Как работает эта штука?
Он взял телефон и включил его.
– Успокойся! – Никогда он не видел ее такой взволнованной. – Я уверен, что твой друг все поймет.
Она кивнула, но не успокоилась. Нетерпеливо набрала прямой телефон Эдварда.
– Эдвард! Это я, Элли. Господи, Эдвард, прости меня. Я знаю, знаю. Ну да, виновата. Понимаешь, у меня очень важная дизайнерская работа для одной финансовой корпорации и, возможно, придется заниматься ею всю ночь. Да, получается очень неплохо…
Тоби наблюдал, как она говорила, как покрылись румянцем ее щеки.
Интересно, кто бы это мог быть? Ну, ясно, такая девочка не может оказаться свободной.
– Хорошо, хорошо. Я не знаю, когда закончится встреча, а почему ты спрашиваешь? Прекрасно, тогда столик на семь тридцать. А мне позволено узнать, куда мы пойдем?.. Ты нахал! Только не в «Макдональдс»!
Тоби поставил кружку с чаем у ее ног и сел на свободный стул. Она ничего не заметила.
– Да, великолепно! Увидимся завтра. Нет, я не хочу. Пока!
Закончив разговор, она отключила телефон.
– Он ничего не понял? – Тоби отпил чай.
Элли взглянула на него:
– Что? Ах, нет. Я так не думаю!
Он улыбнулся:
– Ты в него здорово влюблена!
Выражение изумления на ее лице удивило его. Она неуверенно покачала головой:
– Он только друг, Тоби!
– Да, я понимаю. – Он искоса посмотрел на нее, предполагая, что она лжет, но она были искренна. «Ох, дорогая, – подумал он, – по моим наблюдениям, прав я, а не ты. Вся проблема в том, что ты не хочешь этого понимать! Пока не хочешь».








