355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макар Бабиков » Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты » Текст книги (страница 35)
Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:19

Текст книги "Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты"


Автор книги: Макар Бабиков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 43 страниц)

Пока беседовали, трубки наши докурились до конца. Постучал о каблук, выбил пепел, засунул трубку за голенище, попрощался с мичманом и отправился к себе.

VI

Снова возвращаюсь к своему взводу. Разведчики, как и час назад, пока я отсутствовал, попарно растянулись по всему участку вдоль шоссе. Лежат возле укрытий, сооруженных из того, что попало под руку. Уже прошло часа три, как наступило затишье.

Я подошел к Овчаренко. Рядом с ним лежат Соболев и Огир. Обсуждают стычку у мостов, прикидывают, как держаться дальше, если японцы опять полезут.

– Немцы старались охватить с флангов, проскочить в тыл. В лоб ходить они не любили. А самураи к переправам лезли напролом. Думали, у нас нервы не выдержат, – сравнивает Павел Огир.

– А огонек у них слабоват, – оценивает Соболев, – бьют из винтовок и карабинов, автоматы не слышны.

– Но бьют прицельно, на выбор. Мы вон привыкли из автоматов запускать очередями. А тоже бы надо поспокойнее выбирать цели, – поучает Овчаренко.

– Тут ухо держи остро, японцы, пожалуй, тоже что-нибудь придумают, чтоб не набивать больше шишек при лобовой атаке, – продолжает вслух размышлять Огир.

– Сегодня им оставалась узкая горловина, а проскочить уж очень хотелось. Увидят, что нас мало, растянут линию и будут обтекать, – поддерживает его Овчаренко.

– Мы тоже не лыком шиты, еще полезут – снова врежем, чтоб дух вон, – обещает Соболев.

– Ты, Виктор, рановато грозишься. Как бы и нам по физиономии не надавали. Разберутся – глядишь, вновь возьмутся за нас. Нельзя их подпускать близко, – предупреждает Овчаренко.

– Не оставляйте больших разрывов, продолжайте делать укрытия, выбирайте сектора для прицельного огня, – советую ребятам.

К нам подошел Гузненков. Присел, прислушался к разговору десантников. Я поинтересовался, что нового. Никаких, говорит, утешительных известий еще нет. Предложил мне пойти посмотреть, как расположились разведчики моего взвода.

По пути я его спросил, где Денисин, что-то его не видно. Иван Иванович ответил, что, прихватив с собой Агафонова и еще двух автоматчиков, полковник под покровом темноты ушел куда-то в сторону порта. Перед уходом в сторонке вдвоем разговаривали с Леоновым. Этот уход полковника меня заинтриговал и обеспокоил. Я об этом с тревогой прямо сказал Гузненкову.

Надо сказать, что участие полковника в нашей небольшой группе первого броска беспокоит не только меня. Ведь он занимает важный пост – начальник разведки флота, ему очень многое известно. Не дай бог, что случится. Мы сейчас как в только что разворошенном осином гнезде. И оттого беречь полковника надо строже глаза. А он куда-то ушел. Прикидываем, где и как искать, если срочно потребуется. Пытаюсь выжать из Гузненкова, не знает ли он еще чего. Иван Иванович предполагает:

– Денисин в прошлом сухопутный офицер, при действиях на берегу командование рассчитывает на его знания. К тому же, – добавляет он, – театр здешний полковнику лучше известен, давно на востоке служит.

Однако эти доводы не показались нам самим достаточно убедительными, чтобы посылать в такую рискованную операцию полковника, владеющего сведениями о всей разведке флота. Уж очень большая ставка в игре. Оправданна ли? Да и у нас опыт не настолько мал, чтобы не доверить выполнение операции без высокого куратора.

Ухватываемся еще за одну мысль, которая бы объясняла такое решение. Военные события нарастают в слишком быстром темпе, они обгоняют ранее разработанные планы. Почему противник отходит, оставив без боя уже два приморских города? Где японцы намерены остановиться и дать нам бой? Все это не может не занимать командование. Может, для того, чтобы посмотреть на ситуацию глазами офицера, наделенного более широкими сведениями об оперативной обстановке, и послали сюда полковника?

– Я подозреваю, что тут есть что-то общее с нашей вечерней прогулкой в Унги, – предполагает Гузненков.

Вернулись они часа через полтора. Я спросил Агафонова, где они были. Семен что-то невнятно пробормотал, не сказав ничего путного. В тот раз мы так и не узнали истины. Да она нас больше и не занимала. Было не до того. Раз полковник вернулся, поблизости возле нас – все меньше волнуешься за его судьбу. Будет туго – за него-то мы сумеем постоять. Уже позже другие события пролили свет на эту высадку Денисина. Настрого затаившись, во вражеском тылу обосновались разведчики, подготовленные и посланные Денисиным. Получить от них быстро сведения из первых рук, в усложнившейся обстановке дать им ориентировку, направить на нужное дело – вот почему двинулся в такой опасный маршрут полковник Денисин.

Около десяти часов вечера притихшие было японцы опять всполошились. Мы с Тихоновым лежали в это время в его отделении и прикидывали, с какого направления вероятнее всего могут в темноте они двинуться. Вдруг на участке взвода Никандрова застрочили из пулеметов и автоматов, а через минуту в перестрелку втянулся и весь мой взвод. При вспышках выстрелов и изредка взлетающих ракет видно, как японцы короткими перебежками стараются сблизиться с отрядом. Наткнувшись на частокол наших автоматных очередей, падают и лежат сперва неподвижно. Потом, не поднимая головы, стреляют наугад. Мне удалось разглядеть, как с полдесятка их пытаются ползти в нашу сторону. Но матросы заметили ползущих и перенесли на них огонь автоматов. Пострадал ли кто из них – неясно, но больше они не шевелятся. Может, кто и затаился. Тут стрельба из-за домов и заборов участилась. Десятка два японцев выскочили из укрытий и кинулись в нашу сторону. С флангов и посередке нашей цепи резанули по ним из пулеметов.

Японцы не выдержали и залегли. Сбить нас рывком им не удалось. Но и отходить назад тоже, видно, не хотят. Укрывшись кто за чем попало, они палят по нам из винтовок и карабинов. Ущерба от этой стрельбы мы не несем, но поднять голову почти невозможно. Теперь нас от японцев отделяют метров восемьдесят-девяносто. С той стороны изредка, как только утихнет тарахтенье пулеметов, слышатся резкие крики. Мы отстреливаемся из пулеметов и автоматов длинными очередями, стараемся не дать японцам подняться в атаку. Гранаты лежат на земле, под рукой, чтоб кинуть, если побегут на сближение.

Атакует нас примерно рота. Это немного, против такой силы мы можем выстоять. Попытка японцев сбросить нас в реку и прорваться к переправам захлебнулась. Еще минут тридцать-сорок продолжаем изредка стрелять. Потом стрельба с той стороны стихла, японцы стали отползать назад. У меня во взводе потерь нет. Не знаю, как у Никандрова. Едва ли ощутимо пострадал и противник. Поняв, что их постигла неудача, что прорваться через наш заслон не удалось, японцы отошли куда-то к центру города.

Как выяснилось позже, через день, эта попытка сбросить отряд и снова овладеть мостами не была изолированной. Тогда же японцы насели на роту Яроцкого, надавили на Мухамедова. В эти часы наиболее ощутимые потери понесла пулеметная рота, о высадке которой на побережье между торговым и военным портом мы в то время еще не знали.

На всем участке отряда и дальше к заливу, к Яроцкому, бой прекратился. После неугомонной трескотни как-то непривычно тихо. Ночь окутала все кругом. Тьма непроглядная. Лежим в укрытиях, а от беспокойства все еще щемит в груди: как бы под покровом ночи японцы не подкинули нам какую-нибудь новую каверзу. Тревожусь и за своих разведчиков: усталость наваливается на людей, как бы утомление не сморило их.

Но матросы сами чутьем угадывают беспокойство и потому пристально всматриваются в темноту, вслушиваются во все шорохи и звуки, переговариваются изредка и шепотом. Будь у каждого из нас шестое чувство – и оно бы приспособилось предупреждать нас об опасности.

Агафонов со связным пошел на крайний левый фланг, к Бывалову, посмотреть, нет ли там опасности, не осталась ли какая лазейка, через которую можно подобраться к нам вплотную или даже оказаться у нас за спиной. Если японцы и не предпримут сейчас новую атаку – ночь надо держаться, не сомкнув глаз. Зазеваешься – и поминай как звали. Бойцы крепятся, держатся, стараются отогнать сон, но через силу – уж очень они измотались.

Возвратился Семен и доложил, что за участок Бывалова беспокоиться не надо. Посоветовались с ним, как быть, и решили попеременно ходить по отделениям, проверять людей, чтоб кого-нибудь не сморило изнеможение. Да и нам с ним тоже не легче. Голова у меня болит, рана под повязкой ноет.

Походили мы так с час, видим, что надо находить что-то другое. Семен предложил менять людей местами: перемещение бодрит, к новому сектору приходится заново присматриваться, прислушиваться, осваивать участок.

После полуночи стало держаться совсем невмоготу. Веки сами собой закрываются даже на ходу. Когда прохожу по цепочке взвода – вижу, что почти все курят, стараются табаком поддерживать бодрость. Приказал передать по отделениям, чтобы матросы по очереди подремали. Оставив в группах дозора по два человека, остальным улечься поблизости и поспать. Договорились с Семеном, что и мы прикорнем поочередно.

Укрывшись за бетонным бордюром по обочине шоссе, мы с Дмитрием Соколовым лежим в отделении Степана Овчаренко. Оставив за себя Петра Карачева, Дмитрий пошел отдохнуть. Но, говорит, не спится, что-то беспокойно на сердце, вот и прилег рядом с нами. Тут же два молодых краснофлотца – Влас Никулин и Семен Хазов. Никулин спрашивает:

– А не могли японцы отойти из города по другим дорогам?

– Отчего же… Без имущества и без тяжелого вооружения могли и воспользоваться каким-нибудь путем в обход, – объясняет Овчаренко.

– Едва ли, – сомневается Соколов. – Скорее всего они сейчас собираются с силами, приводят себя в порядок.

– Пожалуй, следует ожидать, что утром они опять навалятся на десантников, – поддерживаю я Соколова.

– Поспел бы к этому времени первый эшелон, – высказывает теплящуюся у всех мысль Хазов.

Смотрю я на него и на Никулина и невольно сравниваю с собой: вот такие же «зеленые» и мы были, когда начинали войну. Только нам было куда труднее, чем им: рядом с нами тогда не было набравших опыта боевых товарищей, вооружены мы были куда хуже. Нам, кто постарше и поопытней, надо помочь им овладеть наукой разведки.

Никулин русоволос, светлоглаз, с широким русским лицом. Среднего роста, плотный, точно литой, немного неуклюжий и чуть медлительный. Рассудителен, нетороплив в разговоре, больше слушает и ждет, что скажут другие.

Хазов смугл, черные волосы обычно зачесаны на пробор. С небольшим восточным разрезом смородинные глаза его долго не задерживаются ни на ком, постоянно перескакивают с одного собеседника на другого. Фигура жилистая, сухопарая, но крепкая, как бы свитая из мышц. Он порывист, горяч, часто пытается вставить свое слово в речь товарища или даже старшего.

Двое их, таких горячих, моментально вспыхивающих, с бьющей через край энергией в отделении Степана Овчаренко – Семен Хазов и Костя Джагарьян. Оба, как говорят о них в отряде, «заводятся с полоборота». И сейчас Хазов нет-нет да и пытается вклиниться в разговор. Неторопливый и немногословный Овчаренко быстро умеет их охладить. Попади они к Тихонову – ходить бы им постоянно с наказаниями за свой заводной характер.

За разговором не заметили, как прошло почти полтора часа. Подошел Агафонов, говорит, что поспал, теперь подежурит. Я отошел чуть в сторону, завернулся в палатку и задремал.

VII

Ночь прошла, занялась заря. Рассветает, видно все отчетливее и дальше. Около 5 часов утра. Поднявшийся за ночь над рекой и низиной небольшой туман почти совсем рассеялся. Солнце вот-вот вынырнет из моря.

Мы с нетерпением ждем прихода подкреплений. Поступившая недавно из Владивостока радиограмма обрадовала, что первый эшелон должен прибыть в Чхончжин часам к пяти-шести утра.

Из отделения, укрывшегося в дозоре на другой стороне шоссе, прибежал Архип Фетисов. Соколов послал его доложить, что до роты японцев выше по течению, примерно метров за восемьсот, за километр, переправляются вброд на левый берег реки Сусончхон.

Вместе с Агафоновым бежим к Соколову. Связного послал донести Леонову о том, что японцы начали форсировать реку. Отделение Соколова застаю взбудораженным. Ребята показывают на японцев, которые почти по грудь в воде прошли больше половины реки и совсем приблизились к берегу. Пока мы располагались в укрытиях и подтянули пулемет, японские солдаты начали выходить из воды и, сразу рассыпавшись по берегу, укрылись в густых прибрежных зарослях не то камыша, не то кукурузы или гаоляна.

Огня мы не открываем, стрелять из автоматов бессмысленно, японцы вне досягаемости нашего оружия. Бежать к тому участку, где они вышли из воды, и поздно и неразумно: одному-двум отделениям с ходу ничего не сделать, а по пути большое поле высокой кукурузы. Под ее укрытие вчера и скрылись разбежавшиеся японцы. Они могли прятаться там до утра. Ночью мы туда не рискнули сунуться.

Леонов приказал обоим взводам развернуться вдоль дороги, чтобы встретить переправляющихся японцев. Со вчерашнего вечера и за ночь мы никак не ждали нападения японцев из-за реки. Она была у нас за спиной, и мы готовились, что японцы скорее всего вновь будут атаковать нас из города. А они появились на фланге. Нам пришлось поспешно оставить те укрытия, которые соорудили к ночи, и вытягиваться для боя возле шоссе. Тут кое-где сохранились некоторые из вчерашних наших немудрящих сооружений из камней, обломков, разломанных ящиков, разбросанного груза из машин, когда после захвата моста мы отбивали наскоки японцев на шоссе. Мы вновь воспользовались ими. Но всем не хватает, и бойцы быстро подбирают что можно и устраивают мало-мальски прикрытые огневые точки.

В это время далеко позади, где-то за военным портом, похоже даже с полуострова Комалсандан, донеслось громыхание разыгравшегося боя. Разобраться в первые минуты трудно, но нам кажется, что там сейчас завязалась перестрелка либо с подразделением Мухамедова, либо скорее всего с той пулеметной ротой, которая должна была высадиться ночью.

Залегли вдоль шоссе и не сводим глаз с поля впереди нас. Видно, как колышется во многих местах высокая кукуруза. Японцы все шире растекаются по ее зарослям и, укрытые за сплошной стеной стеблей и метелок, все ближе и ближе подходят к дороге.

Я распорядился, чтобы запустили по колышущейся кукурузе несколько очередей из пулеметов и из автоматов. Оттуда ответили из винтовок. Стрельба донеслась и со стороны взвода Никандрова.

Приблизившись к кромке кукурузных посадок, японцы залегли, стреляя из винтовок и карабинов. Вытянувшись вдоль дороги еще дальше, чем мог охватить своим взводом Никандров, они намереваются обойти его фланг, пересечь шоссе и просочиться отряду в тыл. Никандрову будет держаться там трудно. Стараясь стрелять возможно прицельнее и беречь боезапас, матросы короткими очередями прочесывают край кукурузного поля. Там укрылись японцы. Огонь у нас довольно плотный, и они не рискуют подняться в атаку, мы еще удерживаем их на земле.

Прошло минут пятнадцать-двадцать, из-за реки ударила минометная батарея. Пачки мин стали рваться на поле позади отряда. Пока они никакого ущерба нам не приносят, японцы еще не пристрелялись, но это оружие очень неприятное: оно достает тебя в канаве, в окопе, за горкой, повсюду нащупывает своим навесным падением. Я их очень не люблю с давних пор: однажды в 1942 году на небольшом пятачке немцы буквально кромсали нас из минометов. А такие подвижные подразделения, как наш отряд, вооруженные только легким стрелковым оружием, совсем беззащитны против минометов, подавить их нечем, приходится или прятаться в недоступном для мин месте, или отходить из зоны обстрела.

Разрывы постепенно приближаются к нашему боевому порядку и, чего доброго, вот-вот нащупают нас. На насыпь перед мостом на той стороне реки въехала японская автомашина со счетверенной пулеметной установкой. Нам отчетливо видно, как пулеметчики копошатся у пулеметов, но достать мы их не можем. Приладившись, они запустили по нашему берегу четыре струи трассирующих очередей. И тут же звонко ухнули несколько пушечных выстрелов: недалеко от насыпи японцы выставили пушки малого калибра, вроде наших противотанковых «сорокапяток». Снаряды стали рваться позади отряда на поле и на нашей ночной позиции.

Огневой налет сейчас настолько сильный, что не только перебегать, но и голову поднять стало нельзя. Люди лежат, стараясь вжаться в землю, втиснуться в нее, выискивая взглядом любое, хотя бы маленькое убежище, к которому можно было при крайней нужде переползти и спрятаться. Мы лежим в канавах, в водостоках, в бетонных трубах, но это не окоп и не блиндаж. Распластался ты на земле под таким огнем, и кажется, будто тебя раздели догола: над тобой свободное широкое пространство пустого неба без кровли, и оттуда, сверху, спереди и с боков, на тебя, как из жаровни угли, вытряхивают массу свистящего, завывающего, скрежещущего металла. В такую минуту так хочется, чтобы тебя кто-то поддержал огоньком, прикрыл бы хоть немножко сверху какой-то кровлей.

Лежать под таким обстрелом стало невыносимо трудно. И все же лежать безопаснее, надежнее, чем пытаться бегать в поисках укромного места. Только поднимешься – мигом скосят.

Уже более получаса длится этот обстрел. Самураи подползают все ближе. Умолкнет обстрел – и кинутся на нас.

Лежу я под большим толстым деревом. Отчетливо вижу, как метрах в двухстах от Никандрова десятка два японцев перескочили шоссе и побежали в обход, заходя отряду в тыл.

А в это время через реку вброд переправилось еще до роты японцев. Они бегом кинулись на подкрепление к тем, что залегли в кукурузе, чтобы броситься в атаку. Положение наше, мягко говоря, совсем незавидное. Противник превосходит нас более чем вдвое. Обстрел продолжает бушевать, разрывы не умолкают ни на секунду. Еще немного, они нас нащупают, пристреляются и тогда искромсают отряд на кусочки.

Еще, хуже, если под прикрытием этого обстрела они охватят нас с флангов и возьмут в клещи. Тогда придется драться в окружении на маленьком «пятачке». Чем все это может кончиться – понимают не только командиры, но видят и бойцы.

Ко мне по канаве приполз связной Гузненкова Борис Белавин. В короткие паузы между разрывами он кричит мне на ухо, что Денисин и Леонов решили отвести отряд из-под артиллерийского и минометного обстрела. Борис показывает, куда я должен отходить со своим взводом.

Как только углубимся в город и нас перестанут настигать мины и снаряды – подобрать позицию и закрепиться. Связь держать непрерывно.

Я кивнул головой, что понял. Борис пополз обратно. Следом за ним я дополз до трубы, на четвереньках перебрался через нее на другую сторону, вылез и прикинул путь, по которому надо будет провести взвод.

Вернувшись, послал связного передать Тихонову и Соколову, чтоб начали отползать назад. Сам по канаве добрался до Овчаренко. Ему и Бывалову с отделениями пока прикрывать отходящих, а затем попеременно оставлять зону обстрела и самим.

Вижу, как первыми оказались на другой стороне дороги Соболев и Резник, наверное, Тихонов послал их выбирать маршрут. За ними, пригнувшись, перебежали Тихонов и Похилько. Следом ползут и остальные. Зубков и Оляшев протянули по канаве на палатке Максимова, умудрились протащить его через бетонную трубу и поползли за бойцами Тихонова. Отошло все отделение Соколова.

Сказав Овчаренко, чтоб он прикрывал всех и оставил участок последним, поползли и мы со связным. Оказавшись снова на другой стороне дороги, залегли переждать, пока посигналят передние. Воспользовавшись паузой между залпами миномета, перебежали метров пятьдесят и шлепнулись за бугорком. Обернувшись, посмотрел на оставшихся у дороги. Отходит и Бывалов со своими, продолжает отстреливаться Овчаренко.

Перебегаем и переползаем мы за дорожной насыпью, по канавам и по трубам. Скопившиеся для атаки японцы нас не видят. Не заметив нашего передвижения и не поняв замысла, они не пытаются преследовать нас. А скорее всего они не могут сунуться под свой же минометный и артиллерийский огонь, который отсекает их от десантников. И японцы продолжают дубасить минами и снарядами почти опустевший участок. Мы же, пользуясь этим отсекающим огнем, по двое, по трое без потерь проскочили простреливаемую лощину.

Оказавшись вблизи домов, до которых минометы не достают, я посигналил оставшемуся у дороги Овчаренко. Степан со своими бойцами ползком и перебежками тоже отходит в нашу сторону. Соколов и Тихонов уже добрались до крупных домов. Туда же двигаемся мы с Бываловым. Отходит от дороги и Никандров. Но на его взвод, видно, наседают перескочившие дорогу японцы, оттуда слышна почти непрерывная перестрелка.

Наконец, японцы опомнились, поняли, что мы ушли у них из-под носа, бросились было следом за нами, но тут же, попав под разрывы своих мин и снарядов, залегли на поляне перед насыпью. Нам остается лишь воспользоваться этим удачным обстоятельством. Не стали задерживаться у окраинных домов и успели оторваться от наседающих японцев.

Рассыпавшись на мелкие группы, мы по трое, по четверо, то перебежками, то крадучись шагом, продвигаемся вдоль улиц, прижимаясь вплотную к зданиям и к изгородям. Всех своих бойцов я сейчас не вижу, взвод отходит по двум улицам, дворами и переулками. Японцы нас преследуют, стреляют, но на близкое расстояние мы их не подпускаем. Прикрывающему нас отделению Овчаренко приходится туго, но послать ему на подмогу я никого не могу. И на городских улицах стало небезопасно. Все чаще раздается стрельба то спереди, то с боков. Разведчики забрасывают окна гранатами или стараются обходить опасные места.

Мы торопимся соединиться со своими, собраться воедино, стараемся избежать окружения и близкого боя в городских кварталах.

Послал связного к Леонову, чтоб доложить, где мы находимся, и спросить, как действовать дальше, закрепляться ли в зданиях или отходить к северу.

Леонов передал, чтоб отходили к северной окраине, к Пхохондону. Там, на высоте, отряду сосредоточиться в одном месте. После этого будем искать возможность соединиться с десантом морской пехоты, если он высадился. Если же у высоты наткнемся на крупные неприятельские силы и пробиться на нее не удастся, то любой ценой прорваться в сторону военного порта и там закрепиться. Это второй вариант возможного места сбора отряда.

Агафонов пошел к Тихонову и Соколову, чтобы с ними быть впереди взвода, выбирать путь к Пхохондону. Связной побежал к Овчаренко сказать ему, чтобы Степан продолжал прикрывать отход.

Мы с отделением Бывалова оказались на довольно широкой улице. Чуть впереди и влево – Тихонов и Соколов, а позади – Овчаренко со своим отделением. Изредка постреливают то наши, то японцы из-за домов и из окон. Не сразу и разберешь, где свои и где чужие. Привыкаем ориентироваться по стрельбе: наши пускают очереди из автоматов, а японцы бьют из винтовок и карабинов. А вот пулеметы я еще различаю нетвердо. Перебегаю, отстреливаюсь, а самого сверлит неотступная мысль – как бы не запороться в какую-нибудь дыру, не оторваться далеко от взвода Никандрова и от командира отряда. Уже с полчаса мой взвод пробивается самостоятельно, лишившись локтевого контакта с Никандровым. Посылал к нему и к Леонову своих связных, но они вернулись ни с чем: в ближайших двух-трех кварталах обнаружить своих не удалось.

Перебираясь в отделение Тихонова, мы со связным наскочили на тройку наших ребят. В небольшом дворике нас окликнули. Заглянув в сооружение, напоминающее беседку, первым увидел Владимира Оляшева. С ним Николай Зубков, а на полу на плащ-палатке лежит Максимов. Объясняют, что остановились тут передохнуть. Как начали отход от реки, Оляшев несет Максимова на спине, а Зубков выбирает маршрут и охраняет их. Оляшев тяжело, прерывисто дышит, гимнастерка не только на спине, но и на груди насквозь промокла от пота и потемнела. Вижу, что Володя устал, вымотался. А это очень крепкий матрос. Его выносливости, силе, упорству может позавидовать любой разведчик, а мастерству хождения на лыжах – лучшие лыжники флота. Еще на севере Владимир был чемпионом и рекордсменом по нескольким дистанциям. Позже, в послевоенные годы, он стал одним из лучших лыжников страны.

Посидели несколько минут. Подняв Максимова, положили его на широкую плотную спину Оляшева. Виктор ухватился ему за шею руками и повис на спине. Двинулись на поиски своих. Впереди мы с Майоровым, а позади, в прикрытии – Зубков.

Прошли метров триста, пересекли пару переулков, несколько дворов и наткнулись на отделение Тихонова. А рядом с ним, впритык, и Соколов со своими бойцами. Всей этой группой снова пошли вперед. Несколько позади и вправо должны отходить Бывалов и Овчаренко.

Так мы дошли до окраинных домов в северной части города. Нам удалось оторваться от японцев. Стрельба сюда совсем перестала доноситься, тут тихо, и японцев как будто поблизости нет. Во всяком случае, они ничем себя не выдают.

Позади остались крупные дома. Мимо мелких прилепившихся друг к другу домиков – чиби – поднимаемся все выше и выше по уклону. Миновали последние постройки и по тропинке пошли на вершину высокого холма. Бывалов и Овчаренко тоже поднимаются со своими бойцами. Видно, как в нескольких местах лезут, карабкаются по склону в гору группками по три-пять человек наши десантники.

Так под нажимом неприятеля отряд оставил захваченные вчера по берегу реки Сусончхон позиции и, не удержавшись в городе, отступил на пригородную высоту. Так мы вышли из-под непереносимого для нас обстрела и избежали окружения в городе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю