412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Скор » То, что мы прячем от света (ЛП) » Текст книги (страница 29)
То, что мы прячем от света (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 июля 2025, 17:33

Текст книги "То, что мы прячем от света (ЛП)"


Автор книги: Люси Скор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 29 страниц)

– Хочешь покружить старушку на танцполе? – спросила Лиза Джей, появившись у моего локтя, когда музыканты заиграли «All My Ex’s Live in Texas» в исполнении George Strait. Это была одна из любимых песен мамы, а потому и моя любимая.

– Сочту за честь, – сказал я, предлагая ей руку.

Мы нашли место на танцполе в окружении друзей и членов семьи. Я знал все лица здесь и понимал, какое это чудо. Какая привилегия – не просто быть частью этого города, но и служить ему.

– Итак, я просто выложу всё как есть, – объявила моя бабушка. – Во время церемонии, пока все выплакивали глаза как дети малые, я думала. Если бы всё сложилось иначе, без тебя этого дня свадьбы не состоялось бы. Если бы тот засранец Дилтон стрелял получше, мы бы не стояли тут и не смотрели, как твой брат женится на женщине, которая настолько чересчур хороша для него, что лучше бы ему не прекращать попытки заслужить её. Ты научил Нокса быть храбрым. И я чертовски горжусь вами обоими.

Я так опешил, что аж сбился с шагу в танце. Морганы не говорили о чувствах, особенно с другими Морганами.

– Ну блин, Лиза Джей.

– Заткнись. Ещё не закончила. Спасать твою маму не было твоим бременем, Нэш. Просто пришло её время. Ни ты, ни кто-то другой не смог бы ничего поделать, чтобы это остановить. Она жила так крупно, громко и красочно, как только могла в то недолгое время, что она была с нами. Нам чертовски повезло получить эти годы с ней. А мне чертовски повезло получить внуков, которых она родила на свет. Не знаю, в курсе ли ты, но твоя мама в детстве хотела быть копом. В итоге у жизни оказались другие планы на неё. Но я точно знаю, что Джайла где-то там сейчас писает кипятком, наблюдая, как ты служишь и защищаешь всех здесь.

Во второй раз за день мои глаза помутились.

– Не возражаете, если я вмешаюсь? – Рэйф в его официальном жилете мотоклуба протянул руку Лизе Джей.

– Да, мы тут определённо закончили, – объявила моя бабушка и утанцевала прочь с дородным байкером прежде, чем я успел сказать хоть слово.

– Выглядишь так, будто тебе не помешает выпить, – передо мной появилась Лина.

– Как насчёт потанцевать вместо этого? – я притянул её в свои объятия. – Ты выглядишь счастливой, – заметил я, уводя нас в более тихий уголок танцпола.

– Ну то есть, надо быть бессердечным монстром, чтобы сегодня не испытывать счастья, – сказала она, покачиваясь со мной в ритме музыки. – Я только что говорила по телефону с бывшей женой Нолана.

– Да что ты? – я покружил её, затем притянул обратно к себе.

Лина рассмеялась.

– Она с ним в больнице. Он поправится. И я думаю, есть вероятность, что между ними тоже всё будет хорошо. Особенно когда он сказал ей, что переходит работать в частный сектор.

– Люсьен предложил ему работу. Я до сих пор не знаю, может, он сделал это чисто для того, чтобы не дать Нолану встречаться со Слоан.

Лина сделала вдох для храбрости, а потом призналась.

– Мне он тоже предложил работу.

– Вот как?

– В его исследовательской команде. Это подразумевает зарплату повыше. Никакой работы в опасных ситуациях. Единственные командировки будут между местом моего проживания и округом Колумбия один-два раза в неделю.

– Похоже, неплохое предложение, – ответил я.

Её глаза заискрили.

– Наоми и Слоан также спросили, не заинтересована ли я в том, чтобы помочь им с их новой затеей.

– Правда? И что ты будешь делать? – спросил я.

– Думаю, я сначала возьму время на отдых. У меня есть бойфренд, которого я бы хотела узнать получше, прежде чем увязать в новой работе.

– Жених, – поправил я.

– Пока что не передумал?

Я покачал головой.

– Если ты планируешь остаться, наверное, нам лучше начинать искать дом, – протянул я.

Лина побледнела и наступила мне на ногу. Я широко улыбнулся, надеясь, что никогда не утрачу возможность выбивать её из колеи.

– Ты хочешь купить общий дом? – пискнула она.

– Весь твой гардероб ну никак не влезет в мой шкаф. Почему бы не найти жильё, где хватит места для всех твоих классных сумок и туфель?

Её глаза сощурились, и она приняла вызов.

– Знаешь, если уж мы покупаем дом вместе, то, наверное, и свадьба не помешает, – рассуждала она.

– Я тоже так думаю, – охотно согласился я.

– И глядя на Нокса и Уэйлей… может, один ребёнок – это не так уж кошмарно.

– Один ребенок – это определённо не кошмарно.

Она закатила глаза к небесам.

– Как ты можешь быть таким невозмутимым? Мы тут говорим обо всём твоём будущем. Недвижимость, брак, дети.

– Ангел, пока ты рядом со мной, всё это меня не пугает.

Она покачала головой и посмотрела на кроны деревьев и небо над нами.

– Ну, а я практически в ужасе, чёрт возьми. Что, если ты передумаешь?

Я драматично наклонил её, заставляя прогнуться в танце, и упивался тем, как её руки крепче стиснули меня.

– Слишком поздно.

– Нет, не поздно. На самом деле, сейчас идеальное время, чтобы ты передумал, пока мы не сделали ничего перманентного.

Я выпрямил нас обоих и обхватил её лицо ладонями.

– Давай я покажу тебе, насколько это всё перманентно.

– Показывай, – согласилась она.

Я как раз вёл её сквозь толпу гостей, но тут кто-то окликнул меня по имени.

– Проклятье, – буркнул я.

Повернувшись, я обнаружил перед собой отца. Мужчина, который сидел рядом с ним на церемонии, стоял позади него.

– Я просто хотел попрощаться, – сказал папа, переступая с ноги на ногу. Он держал пиджак повешенным на сгибе руки, а рукава его рубашки были закатаны до локтей. Татуировка 0522 до сих пор была видна, хотя выцвела до серовато-синего цвета на коже.

– Это Кларк, кстати. Он мой спонсор, – продолжил папа, представив нас.

Удивившись, я протянул руку для рукопожатия.

– Приятно познакомиться, Кларк.

– Взаимно. Ваш отец добивается позитивного прогресса, – ответил он.

– Рад это слышать.

Папа взглянул мимо меня и слегка улыбнулся Лине.

– Пап, это Лина. Моя невеста, – мне не терпелось сменить этот титул на «жена». Моя жена.

– Это я понял ещё на церемонии, – поддразнил папа. – Поздравляю вас обоих.

– Приятно познакомиться, мистер Морган. Ваши сыновья получились весьма славными, – сказала Лина, пожимая его руку. Она взглянула на его руку и вытатуированные там цифры, затем взглянула на меня, и её глаза смягчились.

– Зови меня Дьюк. И я не могу присваивать заслуги за воспитание своих сыновей. Всё хорошее в них от Джайлы.

Я много лет не слышал, чтобы папа произносил мамино имя. Возможно, надежда и правда есть.

– Ну не прям уж всё, – парировала Лина.

Он ответил небольшой благодарной улыбкой.

– Ну, мне пора в дорогу. Думаю, я ещё не готов видеть бесплатный бар, – сказал он.

– Рад был видеть тебя, пап.

– И я рад был повидаться, Нэш. Приятно познакомиться, Лина, – он начал уходить, затем помедлил. – Я очень горжусь тобой, сын. Очень горжусь. Знаю, это наверняка мало что значит. Но я также знаю, что твоя мама была бы на седьмом небе.

Я не мог найти слова, так что довольствовался кивком.

Мы проводили их взглядами.

– Ты в порядке? – спросила Лина, слегка царапая ногтями мою спину.

– Да. В порядке. Пошли, – я завёл её в дом и вверх по лестнице. На заднем дворе только что раздался взрыв ликования, так что я предположил, что Нокс и Наоми вернулись после пост-свадебного секса.

– Куда мы идём? – спросила Лина.

– Надо тебе что-то показать, – сказал я, открывая дверь и подталкивая её внутрь.

– О Господи. Это твоя комната? – спросила она, подмечая узкую кровать под клетчатым покрывалом, полки с трофеями и другие мальчишеские безделушки.

– Это было моей комнатой. Я сказал Наоми, что она может сделать тут ремонт, но видимо, у неё ещё не дошли руки.

Я закрыл дверь и запер замок.

– Секс на свадьбе твоего брата? – лукаво протянула она. – Вау, вау, красавчик. Производишь на меня впечатление.

Я расстегнул ремень, а она облизала губы. Одного лишь вида этого розового язычка и влажных губ хватило, чтобы я затвердел.

– В последнее время много думал.

– Когда у тебя было время думать? Большую часть последних двадцати четырёх часов мы уворачивались от пуль, – поддразнила она.

– Да в каждый момент бодрствования с тех пор, как я нашёл тебя на лестнице у моей квартиры, – я подтолкнул её, чтобы она уселась на мою старую кровать.

– Это немало размышлений.

– А ты непростая женщина. Нужно много размышлений и планирования, когда дело касается того, как убедить тебя выстроить жизнь со мной, – я спустил брюки по бёдрам.

Её глаза не отрывались от моего паха, и я почувствовал пульсацию, зародившуюся в моём члене от её внимания.

Я подцепил большими пальцами резинку боксеров-брифов.

– Если ты думаешь, что твой член (каким бы великолепным он ни был) считается за некий грандиозный жест, показывающий, что ты настроен серьёзно, то тебе надо ещё раз засесть за планирование.

Она уже разводила колени на краю матраса. Я мечтал задрать весь этот шёлк до её талии и взять её. Показать, как сильно я в ней нуждался. Напомнить, как сильно она меня хотела.

Но сначала надо сделать кое-что ещё.

Я развернулся.

– Возможно, я буду готова принять твою задницу как гранди…

Её слова оборвались, когда я дёрнул своё бельё вниз.

– Нэш! – ахнула она.

Я попытался обернуться через плечо, чтобы оценить, что она думает.

– Проклятье, это было глупо. Надо было набить в другом месте. Где-нибудь так, чтобы я мог тебя видеть.

Чем я думал? Женщина вроде Лины заслуживала полночного предложения руки и сердца посреди сафари с фейерверками и бл*дскими львами. А не…

– Ангельские крылышки, – прошептала она, проводя пальцами по свежей татуировке.

Я вздрогнул.

– Бедный малыш, – поддразнила она. А затем я ощутил, как её губы скользнули по моей ягодице.

Мой член среагировал соответствующим образом.

– Поверить не могу, что ты набил для меня татуировку. На заднице. Ты же понимаешь, что теперь всё официально. Твоя задница принадлежит мне. Все женщины этого города будут безутешны. Ибо я непременно расскажу им об этом. На самом деле, мне нужен телефон. Я хочу сделать фотку.

– Ангел, – произнёс я.

– Что?

– Она ещё не закончена.

– Я это вижу.

– Кое-кому приспичило быть похищенной в процессе набивания татуировки. Но я не это имел в виду.

– А чего не хватает? – спросила она.

– Нашей даты. Самого счастливого дня в моей жизни.

Она притихла так надолго, что я повернулся, всё ещё придерживая штаны на бёдрах.

– Нокс набил сегодняшнюю дату на сердце. Семейная традиция, – сказал я.

Эти прекрасные карие глаза блестели от слёз. Её полные красные губы дрожали.

– Создай жизнь со мной, Ангелина. Можешь бояться так сильно, как только хочешь, потому что я не боюсь. Я буду сильным за нас двоих.

Она кивнула, и единственная слезинка скатилась по её щеке. Я присел перед ней на корточки, стёр её большим пальцем, затем потянулся за поцелуем.

Но Лина остановила меня.

– Но я же всё равно получу кольцо, верно? – в её глазах искрили радость и озорство, смешивающиеся со слезами.

Я улыбнулся.

– Я уже договорился о встрече с ювелиром на завтра.

Лина наклонилась ближе, пока наши рты не оказались на расстоянии одного вздоха.

– Наверное, мне тоже лучше договориться о своей записи.

– Записи куда?

– На моё тату Нэша. Я подумывала, может, уместно будет набить твой жетон копа.

Я рванулся вверх, пригвоздив её к матрасу.

– Я, бл*дь, люблю тебя, Ангел.

– Я люблю тебя, Секси-Паинька, – прошептала она, гладя меня по щеке.

Дверь затряслась от громкого стука, и меня на мгновение как будто отбросило в подростковые годы.

– Лина? Ты там? – окликнул голос.

Лина резко рванулась в сидячее положение.

– Это моя мать?! – прошипела она.

– Чёрт, – я встал, лихорадочно пытаясь подтянуть штаны.

– Лина? Ты там? Этот парень Нокк сказал, что вы наверняка здесь.

– Пап? – пискнула она, выглядя потрясённой.

– Может, они сексом занимаются, – предложила её мать из коридора.

– Зачем ты говоришь такую хрень, Бонни? – возмутился её отец.

– Почему мои родители здесь? – потребовала Лина, лихорадочно поправляя своё платье.

– Забыл тебе сказать. Я вроде как пригласил их… после того как попросил их разрешения жениться на тебе… после того как уже сделал предложение.

Она положила ладони на мою грудь и взглянула мне в глаза.

– Приготовься, что тебя до конца дней твоих будут душить заботой.

И я ждал этого с нетерпением.

КОНЕЦ

П.С. от автора

Книга Люсьена?

*смахивает пот со лба*

*заталкивает ноутбук в морозилку, чтобы не перегрелся*

1На английском имя Пайпер (Piper) и слово труба (pipe) очень созвучны и различаются буквально на одну букву.

2 Соревнование «кто дальше пописает» – это метафора, означающая то же самое, что и наше «мериться членами».

3ФАА – Федеральная авиационная администрация.

4Под одноразовым мобильником имеется в виду простенький телефон с предоплаченными минутами/смс. То есть, тут нет договора с провайдером и ежемесячной абонентской платы, и по истечению предоплаченных минут/смс телефон становится бесполезным. Зато его можно купить анонимно, без указания личности, и потому такие телефоны часто используются для совершения преступлений.

5«Избавление» – фильм 1972 года, в котором четыре туриста из городской местности отправляются в Аппалачи сплавляться на каноэ и подвергаются нападению местных агрессивных туземцев. Короче говоря, Нолан говорит, что Нокемаут – это жопа мира.

6Щенячино (от слов «щенок» и «капучино») – лакомство, которое предлагают в некоторых кофейнях для собак. Обычно это просто несладкие взбитые сливки в стаканчике.

7Отсылка к идиоме shit hits the fan (дерьмо падает на вентилятор), означающей, что начинает происходить всякая жесть. Мысленный образ, породивший эту идиому, можете сами себе представить:))

8Невестозилла (от сочетания слов «невеста» и «годзилла») – невеста, которая слишком помешана на своей свадьбе и выдвигает неадекватные требования к гостям и участникам торжества. А смайлик курицы упоминается ранее потому, что курица в английском – символ трусливости (как у нас трусишка-зайка серенький).

9Член на английском – dick. Отсюда шутка про витамин D(ick).

10Дерьмовый час – антоним «счастливого часа», т. е. период, в который бар предлагает напитки со скидкой. Акулья Неделя – шутливое название менструации, пошедшее от слухов о том, что если женщина во время менструации пойдёт плавать в море/океане, то менструальная кровь привлечёт акул. Уже доказано, что это не так (крови не так много), но название прижилось.

11Название песни дословно читается как «Мужчина! Я чувствую себя как женщина!», хотя первое слово стоит понимать не как «мужчина», а как абстрактное восклицание в духе «блин, чёрт».

12Имя Angelina можно сократить и до Angie (Энджи), и до Lina. В переводе выбран вариант Ангелина, а не Энджелина, потому что так логичнее выглядит прозвище, данное ей Нэшем – Ангел.

13Опять игра слов. В оригинале Knockemout Cold абсолютно созвучно с фразой knock them out cold, «вырубить (их) до потери сознания/нокаута».

14Лина говорит о том, что в шутку называется «заморозка мозга» – если быстро есть мороженое, и особенно если оно контактирует с нёбом, это может вызвать кратковременную головную боль от резкого сужения сосудов в голове.

15Имеется в виду заявление, которое пишет человек, когда забирает себе питомца из приюта на совсем, а не на передержку и не временно.

16Несуб – сокращение от «неизвестный субъект», полицейский жаргон.

17Американские пожарные отвечают на более широкий спектр экстренных вызовов, а не только на пожары (можно сравнить с нашим МЧС, пожалуй), поэтому вполне нормально, что тут ничего не горело, а приехали в том числе и пожарники.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю