Текст книги "То, что мы прячем от света (ЛП)"
Автор книги: Люси Скор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 29 страниц)
Он презрительно скривился, и его лицо становилось ещё ожесточённее и уродливее от натуги.
– Так что давай, засранец. Воспользуйся своим шансом, но он будет единственным. Когда мы с тобой закончим, то и жетон не к чему будет пристегнуть, – сказала я.
Он выпрямился и сжал обе руки в кулаки вдоль боков. Я видела, как он в своём крохотном пьяном мозгу взвешивает варианты. Но прежде чем он успел сделать мой день, приняв неверное решение, на его плечо легла большая ладонь.
– Думаю, тебе пора домой, приятель.
Я поднимала и поднимала взгляд, пока не уставилась в лицо подошедшего мужчины. Парень из Отдела Хлопьев прибыл на помощь.
Дилтон повернулся к нему лицом.
– Не лезь не в своё чёртово…
Остальное его предложение оборвалось через долю секунды после того, как Дилтон осознал, что разговаривает с кадыком мужчины, а не с его лицом.
Я усмехнулась, и вокруг нас раздалось нервное хихиканье.
– Договаривать собираешься? – спросил Парень из Отдела Хлопьев.
Дилтон сверлил его сердитым взглядом.
– Иди на*уй, – выплюнул он.
– На твоём месте я бы не устраивал из себя зрелище. Это привлекает нежелательное внимание, – сказал Парень из Отдела Хлопьев.
Дилтон выглядел так, будто хотел сказать что-то ещё, но его перебил другой засранец из его свиты.
– Давай заскочим в другой бар. Такой, где сучек поменьше, – предложил один из его идиотов-друзей.
Я не шучу, женщины за соседними столиками буквально зашипели.
Кто-то швырнул остатки картошки фри, попав прямиком в грудь Дилтона.
– Сейчас не время, Тэйт, – сказал пожилой мужчина с усами. – Веди себя с умом.
Было что-то зловещее в том, как он это сказал.
– Если ты не вытащишь его отсюда, Уили, я вызываю копов. Настоящих, – прорычала Фи.
– Уже здесь, – весь бар повернулся и увидел позади меня федерального маршала Нолана Грэхэма, с жетоном и пистолетом на виду. – Какие-то проблемы?
– Думаю, это сигнал тебе уходить, милый, – сказала я залитому кетчупом Дилтону.
– Почему бы нам не выйти наружу? – предложил Нолан. Его тон был почти дружелюбным, но глаза напоминали холодную сталь.
– Ещё увидимся, – пообещал мне Дилтон, когда его друзья взяли его под обе руки и пошли за Ноланом к двери. Пожилой мужчина с усами остановился передо мной, смерил меня взглядом с головы до пят, фыркнул и с усмешкой вышел за дверь.
Те дамы, что не были заняты прижиманием обеих рук к болящим животам, разразились ликующими воплями, как только дверь за ними закрылась.
Я достала кредитку и подняла её в воздух.
– Фи, этот раунд за мой счёт.
Шумиха уже достигла уровня истерии, а потом кто-то врубил Шанию Твейн и её песню «Man! I Feel Like a Woman!»11
Я повернулась к мужчине, который уже дважды спас меня как рыцарь на белом коне.
– Парень из отдела с хлопьями, – произнесла я.
Его губы изогнулись в почти-улыбке.
– Незамужняя подруга старушки.
– Твоё прозвище лучше.
– Я мог бы прозвать тебя Проблема.
– И ты оказался бы не первым.
Он кивнул в сторону двери.
– Тебе не стоит так травить мужчин.
Даже Парень из Отдела с Хлопьями имел мнение о моих жизненных решениях.
– Он первый начал.
– Похоже, у него проблемы с местными копами. Тут ведь шефа полиции подстрелили пару недель назад, так? – спросил он.
– Так.
Парень прискорбно покачал головой.
– А я-то думал, что в маленьком городке тихая жизнь.
– Если хочешь тишины, то Нокемаут – не то место, где стоит её искать.
– Наверное, нет. Они нашли того парня, который подстрелил копа? Ибо тот тип, которого вывели, похоже, не возражал бы всадить в кого-то пару пуль, – сказал он.
– ФБР проводит расследование, но арестов пока не было. Уверена, тот, кто это сделал, давно смылся. Ну, если у него есть хоть немножко мозгов.
– Я слышал, шеф даже не помнит, что произошло. Странно, наверное.
Мне не хотелось говорить с кем-либо о Нэше. Особенно с незнакомцем, так что я просто приподняла бровь.
Он сверкнул смущённой улыбкой.
– Извини. Сплетни тут расходятся быстро и далеко. Дома я даже не знал соседей по именам. А здесь все как будто уже знают твой номер социального страхования и девичью фамилию прабабушки.
– Добро пожаловать в Нокемаут. Могу я купить тебе выпить за твоё геройство?
Он покачал головой.
– Мне пора.
– Ну, спасибо, что вступился. Хотя я полностью контролировала ситуацию.
– Никаких проблем. Но может, стоит быть осторожнее в следующий раз. Ты же не хочешь сделать себя мишенью.
– Я уверена, что у этого жуткого типа есть проблемы поважнее, чем беспокойство обо мне. Например, сегодня ему наверняка будут сниться кошмары о тебе.
Улыбка вернулась.
– В другой раз выпьем.
– Непременно, – отозвалась я, провожая его взглядом, пока он уходил.
– За счёт заведения, – сказала Макс, появляясь возле меня с заказанным мной бурбоном.
– Спасибо. И отдельное спасибо за то, что не сказала мне не лезть не в своё дело.
Макс фыркнула.
– Я тебя умоляю. Ты героиня «Хонки Тонк». Тэйт понятия не имеет, как ему повезло. Мы бы сегодня порвали его на тряпочки. А потом Нокс взбесился бы из-за урона, нанесённого его заведению. А Секси-Паинька злился бы из-за крови и кучи бумажной работы.
– Братья Морганы в долгу перед нами, – согласилась я.
Нолан вернулся внутрь, проводя большим и указательным пальцами по усам и хмурясь.
– Что случилось? – спросила я.
– Думаю, мне придётся избавиться от усов.
Мои губы подёргивались.
– А я думаю, тебе стоит их оставить. Бороться за позитивные ассоциации с усами.
Он занял стул, освобождённый Дилтоном, и взмахом руки привлёк внимание Фи.
– Я бы на твоём месте этого не делала, – предупредила я, показывая на табличку об Акульей Неделе.
– Акулья Неделя же летом, разве нет?
– Не такая Акулья Неделя. Эта страшнее.
Фи пришла уже с новым леденцом. Она бросила мою кредитку на стол передо мной, затем надавила основаниями ладоней на свою поясницу.
– Боже. Такое чувство, будто мои почки пытаются пробурить себе дорогу сквозь мою плоть. Почему природа такая сука?
– А, эта Акулья Неделя, – сообразил Нолан.
– Ага. Так лучше бы любые твои слова стоили того, что я потратила время и в страданиях притащилась сюда, – сказала Фи.
– Я просто хотел вежливо и уважительно предложить, чтобы ты взяла сегодняшние записи камер и где-нибудь сохранила.
– И на то есть причина?
– Я не знаю, что известно публике, а что нет, – уклонился Нолан.
– Ты имеешь в виду то, что Нэш уволил Тэйта за то, что он плохой коп и дерьмовый человек? – подсказала Фи.
– Вести здесь разносятся быстро. Иногда это даже правда, – сказала я.
– Просто на тот случай, если будет эскалация конфликта, не помешает иметь доказательства тенденции, – пояснил Нолан.
– Я не удивлюсь, если он затеет эскалацию этого дерьма, – простонала Фи. – Немалая часть его искусственно раздутой самооценки опирается на этот жетон. Кто знает, что он вытворит, чтобы почувствовать себя крутым и без жетона?
– Будьте настороже, – посоветовал Нолан.
– Принято. А теперь извините, мне надо десять минут полежать на заднем сиденье моего минивэна. Макс принесёт ваш напиток, маршал.
Мы наблюдали, как она хромает прочь.
– Я не представляю, каково это – переживать подобное каждый месяц, – сказал Нолан, качая головой.
– Ты не думаешь, что мы такие же со своей работой, а? – спросила я.
– Какие такие же?
– Ну, что мы черпаем самооценку и чувство цели из своих карьер.
– О, ты хочешь, чтобы я соврал тебе. Окей. Нет, мы вовсе не такие, Солавита.
– Да брось.
– Детка, я потерял брак из-за этой работы, и мне даже не нравится моя работа.
– Так почему не уволишься?
– И что мне тогда делать?
– Не знаю. Завоюешь жену обратно?
– Ну да. Что может быть сексуальнее мужчины, женатого на своей работе? Безработный бывший муж, умоляющий о втором шансе, – сухо пошутил он. – Нет уж. Некоторым из нас просто суждено жить на работе.
– Ты не думаешь, что есть нечто получше этого? – спросила я.
– Конечно, бл*дь, есть вещи и получше. Просто, может, не для нас с тобой. по крайней мере, не для меня. Если ты думаешь, что я не готов уволиться и посвятить остаток жизни тому, чтобы массировать стопы моей бывшей и собирать ей обеды на работу, лишь бы она приняла меня обратно, то ты ошибаешься. Но когда ты постоянно отгораживаешься от кого-то, рано или поздно этот человек прекращает попытки до тебя достучаться.
– Но стоит ли это того? Подпустить кого-то к себе, когда ты понимаешь, что так им будет намного проще порвать тебя на куски? Ну типа, серьёзно, что может быть настолько хорошим, чтобы стоило идти на такой риск?
– Ты спрашиваешь не того парня. Я не знаю, что ждёт по ту сторону, но я бы точно готов был рискнуть и узнать, если бы мне представился второй шанс.
Слова Нолана заставили меня почувствовать себя слегка трусихой. Я без проблем могла дать отпор пьяному задире, но мысль о том, чтобы открыться кому-то, заставляла мои колени подкашиваться.
– Так как прошёл ужин со Слоан?
– Хорошо. Она отличная девушка. Умная. Офигенно очаровательная. Немножко дикая.
– Но? – подтолкнула я, прочитав выражение его лица.
– Но не покажусь ли я большим нытиком, если скажу, что возможно, ещё не забыл свою бывшую?
– Да, – поддразнила я. – Если тебе станет лучше, думаю, наша маленькая библиотекарша просто хочет хорошо провести время. А не скакать под венец.
– Я не люблю трепаться о личном, но после того, как я рассказал ей о своей бывшей, она сказала, что ей нужен лишь секс после третьего свидания.
Я поперхнулась своим бурбоном.
– Ну, главное, что вы оба понимаете свои цели.
– Ваш заказ, Маршал. Это Красная Смерть, – сказала Макс, поставив квадратный стакан с мутным красным напитком.
– Вообще-то, можно мне…
Я пнула его под столом и покачала головой, когда Макс угрожающе сощурилась.
– Прошу прощения? – произнесла она ледяным тоном.
– Я хотел сказать, выглядит отлично. Большое спасибо. Вот двадцать долларов за ваши усилия, – сказал Нолан, быстро сунув ей купюру.
Макс царственно кивнула и схватила банкноту.
– Вот и я так думала.
Нолан сделал глоток и тут же поморщился.
– Господи Иисусе. На вкус как похмелье.
– Ты случайно не хочешь испытать спазмы месячных? – спросила я.
***
Позднее тем вечером я устроилась на диване с очередной библиотечной книжкой про убийство, стараясь не думать о том, что сказал Нолан. И по двери что-то гулко стукнуло. Было поздно, уже двенадцатый час, и обычно именно в это время происходили плохие вещи.
Я соскользнула с дивана и тихо подошла к двери.
Чтобы попасть в здание, нужно было иметь ключ, но по своей работе я знала, что даже крепкая наружная дверь и соседство с шефом полиции не удержит пьяного и решительного идиота, чьё эго задели.
Я задержала дыхание и выглянула в глазок. Там никого не было. Дверь миссис Твиди на противоположной стороне коридора оставалась закрытой. Я колебалась, не надо ли прихватить свою верную бейсбольную биту, но тут услышала тихий скребущий звук внизу двери. Он сопровождался знакомым позвякиванием.
Открыв дверь, я обнаружила Пайпер, тревожно пританцовывавшую на одном месте. Рядом с ней был Нэш, сползший на пол и привалившийся к стене. Он был без рубашки, весь вспотел и дрожал.
Этот парень точно умел организовать девушке американскую горку из эмоций.
– Привет, – пропыхтел он, поднимая голову, чтобы взглянуть на меня. – Не можешь… немножко… присмотреть… за Пайпер?
Я ничего не сказала и помогла ему подняться на ноги. Нечего было говорить. Мы причинили друг другу боль, но он пришёл ко мне, когда нуждался в помощи. И я не настолько стервозна, чтобы отправить его восвояси. Нэш без единого слова закинул руку на мои плечи, тогда как я обняла его за талию.
Это ощущалось знакомым. Но я не должна была заводить рутину с кем-либо, и тем более с ним.
Дрожь сотрясала всё его тело, пока мы шаркающими шагами заходили в квартиру. Пайпер нервно семенила у нас под ногами.
– Кровать или диван? – спросила я. Его кожа ощущалась горячей и липкой.
– Кровать.
Я направила нас к спальне и, зная его предпочтения, повалила его на ту сторону, что ближе к двери. Пайпер героически запрыгнула на диван и маршировала вперёд-назад, осматривая Нэша с головы до босых ног.
– Я схожу за льдом, – сказала я. В морозилке не было замороженных овощей, а холодная еда на вынос не окажет должного эффекта.
Ладонь Нэша сжала моё запястье.
– Нет. Останься, – эти голубые глаза манили меня. В них не осталось стен или старых ран. Там жила лишь честная мольба, и я оказалась беспомощна перед ней. – Пожалуйста.
– Ладно. Но это не означает, что я больше не разъярена на тебя.
– Аналогично.
– Не будь мудаком.
Я попыталась обойти кровать в изножье, но он остановил меня и притянул обратно. Он резко сел, подхватил меня под руки и затащил на себя сверху.
– Нэш.
– Просто надо, чтобы ты была близко, – прошептал он.
Бухнувшись обратно на подушки, он устроил меня под боком так, что моё бедро лежало на его бёдрах, а моя голова покоилась на его груди прямо под шрамом на плече.
Я слышала грохот его сердцебиения и положила ладонь на его грудь. По Нэшу пронеслась волна дрожи, а потом его застывшие мышцы будто выпустили часть напряжения.
Он испустил колоссальный вздох, затем обхватил меня обеими руками, уткнулся лицом в мои волосы и крепко обнял.
Пайпер заняла место в ногах Нэша, положив голову на его лодыжку и бросая на нас грустные взгляды.
Поскольку делать было больше нечего, я дышала вместе с ним.
Четыре. Семь. Восемь.
Четыре. Семь. Восемь.
Снова и снова, пока напряжение не покинуло его тело.
– Теперь лучше, – прошептал Нэш в мои волосы. Мы лежали, дышали вместе, были вместе, пока сон не окутал нас обоих.
Глава 29. Победа на Дне Карьеры
Нэш
Я проснулся от тусклого света рассвета и того звука, который преследовал меня – назойливого хрупкого хруста, который доводил меня до безумия во сне. Этим утром он сопровождался тихим щелчком закрывающейся двери квартиры Лины.
Простыни рядом со мной до сих пор были тёплыми – отголосок женщины, которая была тут всю ночь, под моим боком, успокаивала меня подниманием и опаданием её груди.
Она была рядом со мной, когда я сильнее всего нуждался в ней. А потом она демонстративно покинула собственную проклятую кровать, чтобы я проснулся один.
Я провёл ладонями по лицу. Кому-то из нас придётся уступить, и у меня складывалось подозрение, что этим кем-то буду я.
На матрас упал некий вес, и секунду спустя Пайпер запрыгнула на мою грудь. Я охнул. Её белая мордочка была покрыта пылью от сухого корма, а значит, Лина накормила её завтраком.
– Доброе утро, дружок, – прохрипел я, потирая глаза со сна.
Она тыкалась в меня, пока я не почесал её вполсилы.
– Не смотри на меня так. Я в порядке, – сказал я.
Пайпер, похоже, мне не поверила.
Но это ощущалось правдой. Конечно, у основания шеи как будто до сих пор скопилась головная боль, и каждая мышца в теле ощущалась так, будто я вытерпел несколько раундов на ринге. Но я крепко спал и проснулся с ясной головой.
Я поднял Пайпер на вытянутых руках над моей головой.
– Видишь? Всё в порядке, – её маленький хвостик так и метался туда-сюда от энтузиазма, пока она игриво загребала лапками воздух. – Ладно. Давай начинать этот чёртов день.
Собачка посеменила за мной в ванную, где я обнаружил записку, приклеенную к зеркалу.
Н,
Накормила и выгуляла Пайпер. Уйди к тому времени, как я вернусь.
Л.
Суровая записка Лины веселила меня до тех пор, пока я не вернулся в спальню и не заметил её открытый чемодан, лежащий на полу. К счастью, он был пустым. Но у меня возникло чувство, что раз она оставила его тут, то до сих пор подумывала уехать. И если Лина Солавита думала, что уедет куда-то, то её ждал большой сюрприз. Нам нужно было разобраться с нашими делами. Уравнять чаши весов. Заключить сделки.
Прошлой ночью любые сомнения в моих чувствах к ней оказались стёрты. Она не обязана была открывать дверь. Она не обязана была впускать меня. И она совершенно точно, чёрт возьми, не была обязана засыпать в моих объятиях. Но она сделала это, потому что заботилась обо мне, пусть я и бесил её.
И я собирался использовать это себе на руку.
– Пошли, Пайпс. Пойдём домой. Нам нужно пораскинуть мозгами, – сказал я, зевая.
Я всё ещё зевал, когда мы вышли из квартиры Лины и обнаружили Нолана, поднявшего руку, чтобы постучать в мою дверь.
– Принёс тебе кофе, – сказал он, окидывая меня взглядом. Я был одет в одни спортивные трико и отчаянно нуждался в душе. – Видимо, надо было тащить целое ведро, – заметил он.
Я взял кофе и отпер свою дверь.
– Долгая ночка? – спросил он, заходя за мной следом, пока я лакал кофе.
Я хмыкнул.
– Зачем ты здесь? Помимо того, что ты подрабатываешь феей кофе.
– Наткнулся в кофейне на твою будущую невестку, которая как раз заказала ведро кофе. Она сказала, что Нокс выложится по полной на Дне Карьеры.
– Да бл*дь. Это же сегодня?
– Сегодня, через… – он помедлил и взглянул на часы. – Через два часа и двадцать семь минут. Подумал, что раз мне всё равно тебя сопровождать, мы можем составить стратегию. Нельзя допускать, чтобы правоохранительные органы проиграли какому-то барберу с баром, выигравшему в лотерею. Без обид.
– Он же мой брат, – сухо ответил я. – Никаких обид. И как он сделает бумажную работу интересной?
– Наоми не осознаёт масштабы мужского соперничества. Она рассказала мне весь план. Он позволит детям смешивать безалкогольные коктейли, а потом побреет голову завучу.
– Чёрт. Это круто.
– Мы справимся лучше, – уверенно заявил Нолан.
***
– Включай сирену, Уэй, – приказал я, крепко сжимая руль.
Уэйлей коварно улыбнулась и нажала на кнопку. Сирена взвыла, пробуждаясь к жизни.
– Никого в машине не укачивает? – спросил я пассажиров на заднем сиденье.
– Нет! – отозвался восторженный хор.
– Тогда держитесь крепче.
Я резко выкрутил руль, отчего задняя часть Крузера плавно вильнула, огибая последний дорожный конус. Затем я надавил на газ.
– Давай! Давай! Давай! – визжала Уэйлей.
Я пересёк импровизированную финишную прямую на несколько дюймов раньше Нолана в его Крузере, тоже набитом детьми.
Заднее сиденье взорвалось восторженным ликованием.
Я остановил машину, и мышцы моего лица натягивались и болели от такой непривычной в последнее время широкой улыбки.
Можно с уверенностью сказать, что мы размазали дурацкую презентацию Нокса по стеночке.
– ОМГ! Это лучше всего! – выдала подруга Уэйлей, Хлоя, когда я открыл для неё заднюю дверцу. Она и две других шестиклассницы выбрались наружу, тараторя все разом.
– Я бы обогнал тебя на последнем конусе, если бы мистер Блевун не попросил меня опустить окна, – сказал Нолан, показывая в сторону рыжего веснушчатого парня и направляясь ко мне.
– Научись проигрывать и не вини Кейдена. Этот парень по выходным ездит на карте.
– Думаешь, мы победили?
Мы осмотрели парковку возле школы.
Дети просто бушевали, умоляя моих офицеров прокатить их следующими. Учителя улыбались от уха до уха. А Нокс показывал мне средний палец.
– О да, чёрт возьми. Надо сказать, полоса препятствий для автомобилей была не такой уж ужасной идеей.
– Да и твоя игра с раскрытием убийства тоже неплоха, – сказал он.
– Я не ожидал, что Уэй будет такой драматичной в сцене своей смерти.
– Кстати, о недавно скончавшихся, – сказал Нолан, кивая в сторону моей племянницы, скакавшей к нам.
Она остановилась перед нами и задрала голову.
– Дядя Нэш?
– Да, Уэй?
– Спасибо, – она больше ничего не сказала, просто обняла меня за талию и убежала к своим хихикающим подружкам.
Я прочистил горло, удивлённый эмоциями, которые я испытал. Объятие от Уэйлей Уитт – это всё равно что объятие от Лины. Неожиданное, заслуженное тяжёлым трудом и чертовски значимое.
– Ты до сих пор любишь свою работу, – заметил Нолан.
– Ага. Наверное, люблю, – признался я.
– Держись за это, – посоветовал он.
– Что? Тебе не нравится нянчиться с моей задницей?
– Ни капельки.
– Может, тебе стоит что-то предпринять по этому поводу.
– Именно об этом мы с Линой говорили вчера вечером.
– Ты вчера виделся с Линой? – но я не успел продолжить допрос, потому что нам помешал учитель Уэйлей.
– Поздравляю, джентльмены. С уверенностью скажу, что на данный момент это наш самый запоминающийся День Карьеры, шеф, – сказал мистер Майклз, передавая мне поводок Пайпер.
Оказалось, что хоть Пайпер и стесняется взрослых, детей она обожала, и чем громче и безумнее, тем лучше. Я никогда прежде не видел эту собачку такой счастливой.
– Рад помочь, – сказал я.
– У меня такое чувство, что вы только что вдохновили следующее поколение офицеров полиции Нокемаута, – сказал он, жестом руки обводя хаос шестиклассников.
Мистер Майклз отошёл поговорить с другими проигравшими на Дне Карьеры, а его место занял Нокс.
– Хорошо переплюнул меня на глазах моего ребёнка, придурок.
Я усмехнулся.
– Что поделать, если моя работа круче твоей.
– Твоя работа – на 90 % бумажная.
– Кто бы говорил, Мистер Ад Инвентаризации и Графиков Смен.
Мой брат хрюкнул и повернулся к Нолану.
– Благодарен за вчерашнюю помощь с Дилтоном и его компашкой. Может, ты не совсем отстойный.
– Лина сделала большую часть грязной работы. Я пришёл как раз вовремя, чтобы помочь с уборкой.
– О чём вы говорите, чёрт возьми? – потребовал я.
Нолан посмотрел на мня.
– Ты сегодня утром вышел из её квартиры полуголый и взъерошенный, но не знаешь?
– Говори. Немедленно, – рявкнул я.
– Ты расхерил ситуацию с ней? – поинтересовался Нокс.
– Что произошло с Дилтоном? – повторил я, игнорируя своего брата.
– Он и его дружки начинали бузить в Хонки Тонк. Они выбесили официантку Макс, что было пи**ец как глупо, учитывая время месяца. Затем его внимание привлекла Лина, – объяснил Нолан.
Ну естественно. Она привлекала внимание любого мужчины.
– Что произошло? – я потянулся к телефону. Я выслежу Дилтона и надеру ему задницу. А потом выслежу Лину и буду орать на неё примерно час за то, что она не рассказала, как спуталась с моей проблемой.
– Притормози, Ромео. Фи сказала, что Лина растерзала этого придурка словами. А теперь вернёмся к тому, почему ты выходил из её квартиры. Она ни хрена не сказала о тебе сегодня утром, когда позаимствовала мой грузовик, – сказал Нокс.
– Проклятье. Зачем ей понадобился твой грузовик?
– Лина справлялась и сама, – продолжал Нолан. – Но другой посетитель, здоровяк, вмешался, когда создалось впечатление, что Дилтон был слишком пьян, чтобы принимать хорошие решения. Твоя управляющая пригрозила вызвать копов, и тут пришёл я. Так что мне довелось вывести этого мудачину из заведения.
– Что он ей сказал?
– Не знаю. Она просто сказала, что он был мудаком, – сказал Нолан. – Поболтав с ним, я пришёл к выводу, что это была пьяная мизогиния. Эй, ребят, как думаете, мне стоит сбрить усы?
– Да, – сказал Нокс. – Они вызывают у меня желание врезать тебе по роже.
– Проклятье. Они должны были стать лицевой растительностью моей свободы. Ну знаете, развестись, отрастить волосы, волшебным образом стать новым человеком.
– У меня есть барбершоп и бритва. Скажи лишь слово.
Я оставил этих двоих обсуждать лицевую растительность и ушёл, уже набирая номер.
Глава 30. Наблюдение и драма на десерт
Лина
Запах пиццы проникал через открытые окна грузовика Нокса. Я устроилась на парковке торгового центра в Арлингтоне. По другую сторону тянулись дома блокированной застройки, видавшие лучшие деньки.
Я ждала Венделла Бейкера, он же Толстяк с Бородкой. Он был крепко сложенным, белым и лысеющим воротилой семьи Хьюго, который носил слишком много золотых цепочек и вечно держал во рту зубочистку. Согласно сомнительным сведениям Тины, Бейкер получал зарплату от Энтони Хьюго, но достаточно тесно общался с Дунканом, и потому его верность разделялась надвое.
Власти не сумели связать Бейкера с похищением и перестрелкой, а значит, он был волен заниматься своими делами. А я была вольна проследить за ним… в идеале до безупречного кабриолета Porsche 356 выпуска 1948 года.
Однако пока что Бейкер вылез из постели в 11 утра, взял кофе гранде в «Буррито с собой», затем нанёс визит девушке своего брата – такой визит, при котором он расстегнул ширинку на крыльце, когда она ещё даже не открыла дверь.
Воспитанный мальчик.
Мой телефон снова зазвонил.
– Серьёзно, люди? Когда я сделалась такой популярной?
Мне уже позвонили: мама насчёт подарка на папин день рождения; Стеф, спрашивающий, планирую ли я потеть со старичками на этой неделе; Слоан, которая заставила меня стать волонтёром на каком-то мероприятии под названием «Книга или Сладость» следующим вечером в библиотеке. Не говоря уж о сообщении Наоми, сообщавшей, что она дала мой номер Фи и уточняла, не против ли я. Далее возник групповой чат, где Фи, Макс и Сильвер из «Хонки Тонк» излагали лучшие вымышленные версии моей стычки с Тэйтом Дилтоном.
Видимо, я разбила бутылку об его голову, а потом толкнула его спиной в ёмкость с маслом для фритюра. Никто не знал, откуда взялось масло для фритюра, но все согласились, что уморительно было наблюдать, как он выползает из бара, напоминая человека-улитку.
Затем я увидела имя звонившего контакта.
Я чуть не отправила на голосовую почту, но потом решила, что это трусость.
– Я так понимаю, ты нашёл выход из моей квартиры, – сказала я вместо приветствия.
– Почему, чёрт возьми, я слышу о тебе и Дилтоне от федерального маршала и моего брата-тупицы, а не от тебя? – потребовал Нэш.
– Во-первых, я бы хотела получить подтверждение, что ты всё же покинул мою квартиру. Во-вторых, когда именно у нас прошлой ночью было время поговорить? В-третьих, и это самое важное, так что удели внимание – в каком месте это твое дело?
– Мы провели ночь вместе, Ангелина, – его голос сделался суровым на моём имени, и я проигнорировала приятную дрожь, пробежавшую по моей спине. – Это дало тебе полно времени, чтобы сказать: «Эй, Нэш. Придурок, которого ты отстранил, публично докопался до меня».
Его пародия на мой голос звучала ужасно.
– И что потом? Ты бы сказал: «Не волнуйся, юная леди. Я позабочусь о том, чтобы большой пьяный волк больше никогда не мог быть мудаком по отношению к тебе»? И я что-то не помню, чтобы атмосфера располагала к беседе, когда ты заявился ко мне на порог в разгаре панической атаки.
– Дилтон – моя проблема, а не твоя. Если он пытается сделать себя твоей проблемой, мне надо знать.
В этом хотя бы имелся смысл.
– Ладно.
Моё согласие временно заткнуло его.
– Ну, тогда ладно. А теперь, я слышал, что он подошёл к тебе, а ты швырнула его через витринное окно, – добавил он развеселившимся тоном.
Я фыркнула.
– Правда? Ибо я слышала, что я окунула его в масло для фритюра.
– Мне больше всего интересует то, что он подошёл к тебе и начал трепать языком. Почему и о чём?
– Я установила с ним зрительный контакт. Он был пьян, начинал буйствовать, так что я посмотрела на него, пока он не посмотрел на меня в ответ.
– Надо ли мне напомнить тебе, что с великой женской силой приходит великая женская ответственность?
Я закатила глаза.
– Я не пыталась сделать себя мишенью или развязать что-то, шеф. Я просто пыталась отвлечь его, чтобы он не донимал персонал. Макс определённо поджарила бы его задницу во фритюре.
– Мне это всё равно не нравится, но справедливо.
– Как щедро с твоей стороны.
– Скажи мне, что он тебе сказал.
– Он спросил, являюсь ли я твоей сучкой, и потом сказал передать тебе сообщение. Сказал, что пора сбить с тебя спесь. Я, естественно, оскорбила его интеллект.
– Ну естественно, – сухо поддакнул Нэш.
– Потом он попытался притвориться копом, который может забрать меня в участок, если я не вспомню про манеры. Я, возможно, упомянула, что мне известно про отсутствие у него жетона, и задалась вопросом, что ты подумаешь о том, что он выдаёт себя за офицера полиции. Затем он оскорбил меня и женщин Нокемаута, и как раз когда дело начало принимать интересный оборот (то есть, в ход полетела жареная еда), вмешались посторонний мужчина и Нолан.
На линии слышалось лишь каменное молчание Нэша.
– Ты всё ещё там, красавчик?
– Ага, – сказал он наконец.
Я не знала, что можно вложить столько гнева в такое крохотное слово.
Я опустила голову на подголовник сиденья.
– Всё было нормально, Нэш. Он не перешёл бы к физической драке. Только не там. Не со мной. Он был пьяным дураком, но не настолько пьяным и не настолько дураком, чтобы забыть, что нападение на женщину в публичном месте станет концом его карьеры.
Снова последовало молчание.
– Нэш? Ты сейчас трёшь то место между бровей?
– Нет, – соврал он, как будто немного смутившись.
– Эта привычка тебя выдаёт. Тебе стоит что-нибудь с ней сделать.
– Ангелина?
– Да.
– Я говорил серьёзно. Дилтон – моя проблема. Если он попытается снова связаться с тобой, мне нужно знать.
– Поняла, – мягко сказала я.
– Хорошо.
– Как ты себя чувствуешь? Не то чтобы мне было до этого дело, – поспешно добавила я.
– Лучше. Стабильно. Надрал Ноксу задницу на Дне Карьеры, – самодовольно сказал он.
– Буквально или образно? Потому что с вами двумя возможны оба варианта.
– Немного и того, и другого. Ты нормально спала? – спросил Нэш.
Я спала как убитая. Как и всякий раз, когда я была в постели с Нэшем.
– Ага, – ответила я, не желая давать ему больше.
– Что там психология говорит о девушке, которой не нравятся прикосновения, если только они не исходят от парня, который просто продолжает её выбешивать?
– Что у неё серьёзные эмоциональные проблемы, с которыми надо разобраться.
Его смех был мягким.
– Пообедай со мной, Ангел.
Я вздохнула.
– Не могу.
– Не можешь или не хочешь?
– По большей части не могу. Я не в городе.
– Где ты?
– Арлингтон.
– Зачем?
Я не повелась на тон «брось, ты можешь рассказать мне всё, что угодно». Но мне также нечего было скрывать.
– Жду Венделла Бейкера, – сказала я ему.
– Чего ты делаешь? – он снова перешёл на свой полицейский тон.
– Не будь таким драматичным. Ты знаешь, что я имею в виду, и кто он такой.
– Ты наблюдаешь за воротилой криминального синдиката? – потребовал он.
И вот он, моя взбешённая, гиперопекающая-без-причины соседская заноза в заднице.
– Я не спрашиваю разрешения, Нэш.
– Хорошо. Потому что я совершенно точно его не дал бы, – сказал он.
– Ты невероятно раздражаешь, и я хочу сойти с этих качелей.
– Убеди меня, что это хорошая идея.
– Я не обязана. Это моя работа. Моя жизнь, – настаивала я.
– Ладно. Тогда я приеду с сиренами и мигалками.
– Иисусе, Нэш. Да я провожу тренинги по стратегиям наблюдения. Я чертовски хороша в этом. Мне не нужно оправдывать свою работу перед тобой.
– Это опасно, – парировал он.
– Надо ли мне напоминать, что это тебя подстрелили на работе?
На линии раздался какой-то звук.
– Ты только что зарычал на меня?
– Чёрт, – буркнул он. – Не знаю. Каждый день с тобой – это новый сюрприз бл*дь.
Я самую чуточку сжалилась над ним.
– Слушай, учитывая то, какую жару федералы устроили, наблюдая за активностью Энтони Хьюго, никто ничего не делает. Я уже несколько дней следила за этими двумя ребятами. Они только едят, занимаются сексом с женщинами, которым лучше с ними не связываться, и ходят в спортзал. Может, заглядывают в стрипклуб. Я не пытаюсь засечь их за совершением преступления. Мне всего лишь нужно, чтобы они привели меня к их месту заначки. Даже если Дункан давно смотался, машина до сих пор может быть там.








