Текст книги "За Гранью (СИ)"
Автор книги: Литта Лински
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)
Глава 12
Валтор не спал всю ночь, находясь в плену угрызений совести и тягостных раздумий. Он понимал, что совершил не просто ошибку, а самую настоящую подлость, которой нет никаких оправданий.
Ведь даже кидая Лотэссе в лицо грязные обвинения, он на самом деле не считал ее шпионкой и уж подавно распутницей. Просто решил выместить на девушке зло за ссору с другом и за собственную глупую ревность. О том, какие у него могут быть основания для ревности, король старался не думать. Не время сейчас копаться в чувствах, которые вызывает у него эта девушка. Куда важнее разобраться с последствиями давешнего безумного поступка.
При воспоминании о том поцелуе Валтора охватывала боль, в которой жгучий стыд мешался со сладостными темными воспоминаниями. Можно сколько угодно проклинать себя, однако стоило вернуться мыслями к тому моменту, как сердце начинало учащенно биться, оживало ощущение трепетного хрупкого тела в его руках и вкус нежных губ, который невозможно забыть. Само собой, от этих воспоминаний душевная мука становилась совсем невыносимой.
Совсем измучившись, Валтор решился пойти к Лотэссе, принести извинения и узнать, чем он может загладить свою вину перед ней. Перебирая в уме оправдания, он далеко не сразу понял, что идет совсем в другом направлении. Не так уж удивительно, учитывая, что король ни разу не наносил визитов эларской гостье и лишь теоретически знал, где расположены ее комнаты. Зато, похоже, ноги сами принесли его к покоям лучшего друга.
Зайти к Элвиру было не лучшей идеей, учитывая как они вчера расстались. И все же король не смог преодолеть соблазн разделить душевную боль с единственным человеком, которому безоговорочно доверял.
Как он и рассчитывал, Элвир уже проснулся. Его друг не имел привычки разлеживаться в постели до полудня, даже если накануне лег очень поздно. То же самое касалось и самого Валтора. Даже привычки у них были похожими. Хватило одного взгляда на бледное лицо Торна, чтоб понять, что он так же провел эту ночь без сна.
– Я не ждал тебя, но рад, что ты пришел, – как только закрылась дверь, отделяющая их от посторонних, Элвир сразу отбросил церемонии. – Надеюсь, мы все-таки продолжим вчерашний разговор. Это очень важно для меня.
Король испытал острый укол совести, поняв, что за все мучительные часы, прошедшие со злополучного приема, он ни разу не вспомнил о просьбе Торна. И явился к нему совсем по иной причине.
– Я понимаю, Элвир. Мы обязательно что-нибудь придумаем относительно твоей эларской невесты, но сейчас я пришел за помощью.
– За помощью? Ко мне? – разочарование на его лице быстро сменилось озабоченностью. – Что случилось? Ты что-то узнал? Элар? Имтория?
– Нет. Успокойся, все не так страшно. Просто я совершил ужасный поступок и не знаю, как теперь все исправить. Прости, что прибежал к тебе, как нашкодивший мальчишка к старшему брату.
Элвир улыбнулся, тепло и искренне. Остается надеяться, что он простил королю вчерашнюю резкость. Что бы там ни было, а их дружба слишком дорога обоим, чтоб подвергать ее испытаниям.
– И что же такого ужасного вы натворили, ваше величество?
– Оскорбил женщину.
– Вот как? – Элвир удивился. – Вообще-то это не в твоем духе. Но, может, она заслужила? Если речь о маркизе Винелл…
– Речь не о ней, – оборвал Валтор. – И нет, эта дама ничем не заслужила моих оскорблений. Я почти уверен в этом.
– Почти? – задумчиво переспросил Элвир. – Так в чем же все-таки состояло оскорбление?
– Я ее поцеловал, – Валтор удивился тому, как трудно дались ему эти слова.
– Серьезно? – Элвир усмехнулся. – Поистине страшное оскорбление. Насколько мне известно о таком мечтает половина придворных дам.
– Она не мечтала, можешь не сомневаться, – мрачно возразил король. – Я обвинил эту девушку в предательстве, распутстве и поцеловал против воли.
– Ах вот оно что, – ухмылка исчезла с лица Торна. – Эту девушку? Часом, не Лотэссу Линсар?
Валтор только и смог, что молча кивнуть. Он и впрямь чувствовал себя мальчишкой, который отчитывается перед взрослым в дурном проступке.
– Это многое объясняет, – после некоторого молчания сказал Элвир.
Похоже, Торн решил, что не станет ни упрекать, ни успокаивать друга. Валтора это не устраивало.
– Что объясняет? Ты, видно, куда мудрее меня, если можешь понять, что на меня нашло. Потому что я сам не в силах разобраться.
– Просто, глядя со стороны, порой куда проще понять, что творится с человеком, чем если смотреть изнутри.
– И что же со мной творится? – с неожиданной злостью спросил король.
– Все просто. Ты влюблен.
– Что? – Валтор опешил. – Нет, это не так. Ты не понимаешь…
– Уж я-то как раз понимаю. Именно теперь мне куда проще понять тебя, чем полгода назад. Можешь сколько угодно обманывать себя, однако, рано или поздно ты признаешь очевидное.
Пока Валтор придумывал доводы, чтоб опровергнуть слова друга, Торн, так и не дав ему высказаться, продолжал.
– Впрочем, твои чувства сейчас не так важны, как ее. Ты причинил этой девушке боль. Успев немного узнать ее, не сомневаюсь, что это так. Так же, как уверен в том, что твоих обвинений Лотэсса Линсар не заслужила. Да, было время, когда я сам был полон подозрений насчет нее, но это в прошлом.
Валтору очень хотелось спросить, когда это Элвир успел так хорошо узнать энью Линсар, и откуда такая уверенность в ее непогрешимости. В глубине души он был полностью согласен с другом, но вопросов это не снимало. Однако король удержался, решив оставить этот разговор на потом. Сейчас его больше волновало другое.
– И все же, ты говоришь полную ерунду. Из твоих слов выходит, что я оскорбил девушку, потому что влюблен в нее. Но это совершенная нелепость.
– Ты разозлился из-за ревности, – спокойно возразил Торн.
– Откуда ты знаешь? – вырвалось у короля, хотя стоило бы спросить «С чего ты взял?», а не подтверждать правоту друга самим вопросом.
– Да ты весь вечер не спускал с нее глаз, а выражение лица у тебя было такое… – Элвир закатил глаза и состроил гримасу.
– Ты же не смотрел на меня! – вчерашняя обида явственно сквозила в словах.
– Я не смотрел тебе в глаза, – поправил Торн. – Это не одно и то же. Надеюсь, никто, кроме меня, не следил за направлением твоего взгляда. На самом деле твое недовольство легко можно списать на лживые речи послов старого лиса Далериона. Совсем не нужно, чтобы кто-то заметил твой излишний интерес к этой девочке. Это может ей навредить.
– Как?
– Ты не вчера родился, Валтор, – похоже, Элвир действительно примерил на себя роль старшего брата. – Если решат, что ты недоволен эларкой, ее начнут травить, надеясь добиться твоей благосклонности. Если же, напротив, заподозрят о твоих чувствах к ней, все может сложиться еще хуже. Для нее.
– Потому что она не просто опальная красавица из вражеского государства. Все знают, что положение Лотэссы Линсар практически равняет ее с принцессой. А принцесса имеет гипотетические шансы стать королевой. Дайрийцам не нужна эларская королева. Даже сложись все иначе и захвати мы Элар, и тогда бы перспектива такого брака многим была бы поперек горла, а теперь и подавно. Пока ты равнодушен к ней, такие мысли мало кого тревожат, но любое проявление внимания может обойтись ей слишком дорого.
– Ты меня пугаешь, – Валтор ощутил мимолетную боль в груди. – Но ты, конечно же, преувеличиваешь. Кому придет в голову увидеть в Лотэссе королеву?
– Вот уж не знаю, – Торн невесело усмехнулся. – Только ты сам раза три уже заговаривал о том, чтоб жениться на ней.
– Да, но совсем при других обстоятельствах, – запальчиво возразил он. – Впрочем, ты прав. Нам стоит позаботиться об этой девушке и защитить ее от любых случайностей. Ты ведь поможешь мне с этим?
– Не сейчас, Валтор. Сейчас я должен защитить свою женщину. Но вернувшись, я, безусловно, позабочусь и о Лотэссе Линсар.
– Если ты вернешься, – почти пробормотал король.
– Я вернусь, – в серых глазах горела непонятно откуда взявшаяся убежденность.
Торн говорил о своем отъезде, как о решенном деле, и Валтор не нашел в себе сил ему возразить. Он сам не понимал, что изменилось. То ли чувство собственной вины так сильно давило на него, то ли он внезапно стал лучше понимать, что движет другом. Умом король по-прежнему понимал, что отпустить лучшего друга и единственного по-настоящему верного соратника – полное безумие, но отчего-то уже точно знал, что отпустит.
– А сейчас тебе стоит пойти к Лотэссе Линсар и сделать все, чтоб она забыла о нанесенных оскорблениях, – Элвир предусмотрительно вернул разговор в прежнее русло. – Вообще-то тебе сразу следовало отправиться к ней, а не ко мне – изливать душу.
– Если честно, я к ней и направлялся, – улыбнулся Валтор. – Но при этом непонятно как оказался у тебя.
– Что ж, теперь тебе придется проделать куда больший путь до покоев эньи Линсар. А потом проделать его снова, чтобы вернуться ко мне и обсудить мой отъезд.
– И женитьбу? – спросил король со вздохом.
– И женитьбу, – довольно подтвердил Торн, очевидно, почувствовав окончательную капитуляцию.
– Хорошо, я приду.
С этими словами Валтор покинул друга и поспешил к Лотэссе. Элвир прав, девушка наверняка мучается из-за нанесенного оскорбления, и чем скорее он заверит ее в своем расположении и доверии, тем лучше.
Еще собираясь к ней в первый раз, король захватил шкатулочку с бордовыми жемчужинами из ее ожерелья, собирать которые он послал слуг, сразу же как вернулся. Вряд ли слуги ползали по галерее в темноте, но через пару часов после рассвета ему доставили все, что смогли собрать. Конечно, в идеале стоило бы отнести бусины ювелиру с поручением сделать колье. Возможно, позже он так и поступит. Но сейчас важно отдать коробочку Лотэссе в знак примирения.
Чем ближе были комнаты Лотэссы, тем сильнее он волновался, невольно ускоряя шаг. Перед дверью король застыл на мгновенье, а потом решительно постучал. Как он и рассчитывал, открыла одна из фрейлин, та самая, которая сопровождала Лотэссу после приема. Вот Изгой, он опять позабыл имя этой дамы.
– Ваше величество, – женщина выглядела совершенно ошарашенной. Даже склоняясь в реверансе, она не опустила почтительно глаза, а впилась в него взглядом, словно не в силах поверить, что перед ней король.
– Рад вновь видеть вас, почтенная эна… – он беспомощно замялся, давая себе слово выучить имена не только высшей знати, но и графских семейств.
– Фиделл, ваше величество, – фрейлина вновь пришла ему на помощь. – Вы, должно быть, хотите повидать энью Лотэссу?
Как славно, что милейшая дама избавила его от необходимости объяснять цель своего визита. Впрочем, при этом она продолжала сверлить его каким-то странным взглядом – не то растерянным, не то укоряющим. Неужели Лотэссе вздумалось излить душу пожилой даме в жалобах на короля?
– Именно так, эна Фиделл. Я хотел бы поговорить с эньей Линсар. Вы можете позвать ее?
– Боюсь, что нет, ваше величество, – теперь растерянность слышалась и в голосе.
– То есть, как? – Валтор нахмурился. – Вы отказываетесь исполнить просьбу короля? – он с трудом удержался от слова «приказ». – Или, может, энья Лотэсса отдыхает? Или плохо себя чувствует?
Только сейчас ему пришло в голову, что девушка, как и он, скорее всего, провела ночь без сна. Но придется поднять ее с кровати ради ее же блага. Да и он не сможет мучиться чувством вины еще несколько часов.
– Рискуя нарушить приличия, я все же попрошу вас пригласить энью Линсар. Это важно. Иначе я бы не явился лично, а просто вызвал бы ее к себе.
Может, действительно стоило поступить так? По крайней мере, не пришлось бы объясняться с фрейлинами.
– Ваше величество, это невозможно, – упрямо повторила дама. – Дело не в том, что я боюсь потревожить покой эньи Лотэссы. Я не могу позвать ее, потому что ее нет.
– Что?! Нет? Ей вздумалось прогуляться в такую погоду?
– Боюсь, что речь идет не о прогулке. Энья Линсар покинула дворец и, как я поняла из ее прощальных слов, намеревалась оставить Тиарис.
– Этого не может быть! – вскричал Валтор. – Она не имеет права покидать столицу. А вы, эна Фиделл? Как вы могли допустить подобное?
– Я ведь фрейлина эньи Лотэссы, а не госпожа, – с обидой возразила женщина. – Как я могу приказывать ей? Однако я, как могла, старалась отговорить ее от этой странной затеи.
Ну, конечно. Почтенная дама была на самом деле всего лишь фрейлиной, а не шпионкой и тюремщицей, приставленной к Лотэссе. За девушкой, разумеется, наблюдали, но не настолько явно, как весной. Ведь эларка сама явилась к нему, ища защиты и покровительства от Йеланда Ильда. Зачем ей вновь сбегать?
Хотя какой смысл себя обманывать? Не так уж сложно догадаться, почему девушка решилась покинуть дворец, а заодно и столицу. Как можно рассчитывать на покровительство человека, который способен повести себя так низко?
Валтор не думал, что может чувствовать себя хуже, чем прошлой ночью, но он ошибался. Узнав, что Лотэсса сбежала из-за его поступка вместо вины он ощутил отчаяние. И страх. Мало ли что может случиться с девушкой, которая в одиночестве решится на путешествие по чужой стране. Он должен немедленно ее вернуть.
– Она не сказала, куда направляется? – без особой надежды спросил он фрейлину.
– Нет, – расстроено ответила та. – Мне показалось, что она и сама точно не знает. Но она обещала вернуться.
– Ох, мало ли что она обещала, – пробормотал Валтор. – А вам, эна Фиделл, все же следовало приложить больше усилий, чтоб убедить ее остаться. Или хотя бы сообщить, что ваша подопечная внезапно решилась на путешествие.
– Она мне не подопечная, а госпожа, – возразила женщина. – Да и кому мне следовало бы доложиться?
– Теперь уже неважно, – король махнул рукой. Глупо терять время, препираясь с фрейлиной. – Лучше скажите, как давно она уехала?
– Как давно? – дама задумалась. – Часа три назад, может, чуть меньше.
– Благодарю вас, эна Фиделл. Прощайте.
Оставив перепуганную и чуть не плачущую женщину, Валтор вновь поспешил к другу. Выслушав краткий, сбивчивый рассказ короля, Элвир первым делом предложил отправиться на конюшни. Вряд ли эларка решилась путешествовать пешком.
На конюшнях им повезло. Молодой грум, безумно удивленный визитом короля и первого маршала, рассказал, что энья Линсар на самом деле забрала свою кобылку Лавинтию. Он заметил, что у девушки была с собой дорожная сумка, слишком большая для короткой прогулки. Кроме того, паренек сообщил, что перед отъездом энья Линсар беседовала с эном Табрэ.
Смущаясь, конюх признался, что подслушал разговор знатных господ. Энья просила мужчину проводить ее до ворот и помочь покинуть город. Эн Табрэ убедил ее направиться в Майвэ и настойчиво предлагал себя в качестве провожатого.
– Прах и пепел! – выругался король. – И чем только думала эта девчонка? Добром это точно не кончится.
Глава 13
Краски короткого серого дня совсем поблекли, уступив место сумеркам. А еще пошел снег. Мелкие и редкие поначалу снежинки постепенно превратились в пушистые хлопья и скрыли унылую серость за белым кружевом.
Мир враз похорошел, и в другое время Тэсс отдала бы должное первому снегу, но сейчас она была для этого слишком несчастной, усталой и злой. Не счесть, сколько раз она прокляла Табрэ, направившего ее в Майвэ, да еще столь неудачной дорогой. То ли он и вправду совсем бестолково объяснил, то ли она заплутала, но конца ненавистной дороге пока не предвиделось. Теряя надежду добраться в Майвэ до темноты, девушка понемногу впадала в отчаяние.
Вдоль дороги тянулись унылые поля, чуть поодаль виднелся лес. Мысль о том, что придется ехать вдоль него в темноте вызывала оторопь. Лотэсса очень бы удивилась, если бы еще утром ей сказали, что через несколько часов она будет страдать куда сильнее, что к боли и обиде, нанесенной королем добавится страх перед неизвестностью и полная беспомощность. Однако это было так.
Завидев на дороге четырех всадников, Тэсс не знала пугаться ей или радоваться. Сквозь снег и сгущавшиеся сумерки сложно было разглядеть всадников, но они даже издали больше напоминали людей благородного сословия нежели каких-то проходимцев. Оставалось надеяться, что так оно и есть, а значит она сможет рассчитывать на помощь, а если очень повезет, то ее проводят до самого Майвэ, будь неладен этот городишко.
Не успели всадники окончательно приблизиться, как Тэсс узнала их: Эрнан А' Хэсс, Моран Тьерн, Шэл Нолан и Искель Табрэ, с которым она рассталась у городских ворот. Надо же, два отвергнутых жениха и два неудачливых соблазнителя. Странно, что они вместе. Ладно бы, Табрэ решился-таки догнать и проводить ее, но зачем он прихватил остальных? Кто знает, какие отношения связывали этих четверых до того, как они рассорились из-за нее, но в последнее время они едва выносили друг друга. Чего стоит только дуэль между Тьерном и А' Хэссом.
А если их послал Валтор? Кто знает, может, он раскаивается в том, что делал и говорил прошлой ночью? Правда, в этом случае выбор посланников выглядит более чем странно. Ведь именно из-за них ей пришлось выслушать все те ужасные слова, от которых до сих пор болит сердце.
Через пару минут рыцари окончательно приблизились к девушке. Присутствие четырех мужчин, нагнавших ее на краю заснеженного поля, не то чтобы пугало, но как-то настораживало. Конечно, все они были ей не чужими, но и дружескими отношения с каждым из них, положа руку на сердце, не назовешь. Как-никак все получили отказ и всех, кроме, разве что, Нолана, такое отношение сильно расстраивало.
– Какое счастье, что мы вас нашли, энья Линсар! – с чрезмерным и явно наигранным облегчением воскликнул Тьерн, приближаясь к девушке.
– Вы заставили нас беспокоиться, прекрасная Лотэсса, – с укором в голосе поддержал товарища Табрэ.
– Вам король приказал меня искать? – Тэсса старалась, чтобы голос звучал как можно спокойнее.
Она сама не могла определиться со своими чувствами на этот счет. С одной стороны, если Валтор послал за ней погоню, это не сулило ей ничего хорошего, учитывая, что Дайриец по-прежнему считает ее эларской шпионкой. Но если бы он хотя бы попытался ее вернуть…
Лихорадочные мысли Лотэссы были прерваны дружным и довольно грубым мужским смехом.
– Нет, божественная, король нам ничего не приказывал. Мы сами себе приказали отыскать вас, во что бы то ни стало.
Вроде бы Искель говорил участливо, но в голосе его слышалась неприкрытая издевка. Да и этот странный хохот. Тэсс стало не по себе. – И вот нашли, – поддержал его Моран. – И как нельзя более вовремя. Вы так измучены, так замерзли! – он игриво провел пальцем по щеке девушки, чье лицо и, правда, заледенело на ветру за полдня пути.
Тэсса отпрянула, не одобрив подобной вольности. Тьерна это, казалось, ничуть не смутило.
– Как хорошо, что вы теперь в нашем обществе, и мы сможем о вас позаботиться, – на красивом мужском лице промелькнула нехорошая ухмылка.
– Как позаботиться? – Лотэсса совсем растерялась.
– Ну, хотя бы, отогреть тебя, малютка, – впервые подал голос А' Хэсс, делая шаг к ней.
– Отогреть? – девушка начинала чувствовать себя ланью, загоняемой сворой гончих.
– Ну да, – хохотнул Табрэ. – По очереди…
Тэсс пришпорила Лавинтию и погнала ее к лесу, где можно было бы затеряться, хоть и понимала, что попытка обречена на провал. Стена деревьев, чернеющая сквозь белую шаль крупных снежных хлопьев, была безнадежно далеко. Дорогу ей заступил Нолан, спокойно и насмешливо глядя прямо в глаза.
– Куда вы собрались, энья Линсар? – голос звучал издевательски, впрочем, Шэл почти всегда говорил в такой манере. – Некрасиво так сразу покидать тех, кто ради ваших прекрасных глаз проделал такой далекий и непростой путь.
– Ради глаз и всего остального, – глумливо поддакнул Табрэ.
Он неожиданно спрыгнул с коня и тут же, грубо обхватив Тэссу за талию, вытащил ее из седла. Остальные рыцари тоже спешились.
Девушка оказалась в кольце из четырех мужчин, каждый из которых имел к ней немалый счет уязвленной гордости и отвергнутой страсти. Бежать было некуда. Спасения ждать неоткуда. Но панический страх, поначалу охвативший ее, постепенно вытеснили другие, не менее сильные, чувства. Если выходка короля причинила ей ужасную боль, то затея этих аристократичных подонков вызвала только бесконечное презрение и злость.
– Какие же вы все-таки мрази! – последнее слово девушка протянула чуть ли не с наслаждением. – Не вы ли, господа А' Хэсс и Тьерн, совсем недавно так романтично, нежно и почтительно клялись мне в вечной любви и преклоняя колени, молили соединить мою судьбу с вашей? – голос Лотэссы звучал все увереннее, ей хотелось, чтоб каждое слово хлестало как кнут.
– А вы, эн Табрэ… не вы ли сочиняли мне по десятку сонетов в неделю, проклинали судьбу, слишком рано связавшую вас узами ненавистного брака и умоляли бежать с вами на край света? А вы, эн Нолан… впрочем, как раз вы были предельно откровенны и циничны, не скрывая истинной сути своих намерений под романтической шелухой, – после этих слов девушки упомянутый последним Нолан отвесил ей ироничный поклон.
– Мы, значит, мрази? – взорвался А' Хэсс. – А ты, похоже, возомнила себя светлой богиней. А разве не ты топтала нашу любовь, играла с нами, как жестокая бессердечная кошка, упиваясь поклонением и стравливая лучших рыцарей, в угоду своей гордыне?!
В ответ на эту тираду она наградила А' Хэсса взглядом, от которого тому, похоже, стало не по себе. Он порывисто кинулся к Тэсс.
– Обещай, что будешь моей, и все это прекратится сейчас же! – мужчина замер в ожидании ответа, глядя на девушку, как волк на добычу, которую надо отбить у товарищей по стае. «Стая», не ожидавшая такого поворота событий, заволновалась.
– Так мы не договаривались, – напустился на А' Хэсса Табрэ. – Это не по-товарищески! Я вовсе не за этим пригласил вас.
– Пригласил?! – Лотэсса задохнулась от гнева и омерзения.
– За попытку нарушения договора Эрнан будет последним, – с довольной улыбочкой вынес приговор Тьерн.
– Что ты скажешь? – А' Хэсс смотрел только на девушку, игнорируя реплики приятелей, словно они с Лотэссой были здесь вдвоем. – Выбор за тобой! – Эрнан поигрывал мускулами могучего тела, давая понять, что в случае согласия предмета своей страсти, легко справится с тремя оставшимися претендентами.
– Вы предлагаете мне руку и сердце?
Она лихорадочно соображала, прикидывая шансы. Если этот мерзавец по-прежнему хочет обвенчаться, имеет смысл согласиться. А потом, оказавшись среди людей, просить помощи или попробовать бежать. В любом случае каждый час отсрочки – это надежда.
– Да, – помедлив, ответил Эрнан. – Но только после того, как наш брак будет заключен…м-мм…фактически. Пойми, я не могу тебе доверять, и потом ты оскорбила мою гордость и растоптала истинную любовь, за что и должна поплатиться. Это будет лишь справедливо. Однако доброе имя твое не пострадает, так как еще до завтрашнего утра ты станешь эной А' Хэсс.
– То есть выбор мой состоит в том, чтобы быть обесчещенной одним вместо четырех? – цинично уточнила девушка.
– Да, Изгой тебя побери! Ты это заслужила! – он злобно сверкнул черными глазами.
– В таком случае я не воспользуюсь вашим любезным предложением, – не выдержав, Тэсс смачно добавила. – Подонок! – возможно Эдану и не следовало учить сестру ругаться, но сейчас полученные в детстве знания пришлись как нельзя кстати.
– Вот видишь, Эрнан, она не хочет тебя, – со смехом произнес Табрэ, склоняя взбешенного приятеля к примирению. – Она хочет нас всех.
В этот момент Тьерн, фривольно приобнял Тэссу за талию и, склонившись в самому ее уху, прошептал:
– Не переживай, дорогая, я все равно на тебе женюсь….после того, как все закончится, – и он по-шакальи осклабился.
– Лучше убей меня до того, как все начнется! – извернувшись она влепила Морану пощечину.
Нет, ну какая же тварь! И как могло ей хоть на миг показаться, что этот выродок похож на Эдана? Девушка вывернулась из его рук и тут же оказалась в объятиях Табрэ. Не выпуская ее, он обратился к товарищам:
– Хватит уже приставать к девчонке с непристойными предложениями поодиночке. Пора, так сказать, скрепить нашу мужскую дружбу. Я не жульничал, поэтому я первый! – и он попробовал поцеловать свою пленницу.
Гнев, презрение и понимание того, что терять уже нечего, заполнившие все существо Лотэссы, придали ей сил. Поцелуй Табрэ, которого тот страстно жаждал, воспевая в своих сонетах, как вершину блаженства, не удался. В упор глядя на своего мучителя, девушка запустила ногти в его ненавистное лицо, так глубоко, как только могла, а потом с чувством безумного удовлетворения провела обеими руками вниз, оставляя на щеках Табрэ глубокие борозды. Тот выпустил жертву, схватившись за покореженное лицо, которым так дорожил.
– Проклятая девка! Чтоб тебя! – выругался Табрэ, не спеша, однако, оторвать руки от лица и снова завладеть строптивой пленницей.
– Надеюсь, шрамы останутся на всю жизнь, – мстительно выкрикнула Тэсс.
Но торжество было недолгим, секунду спустя она уже билась в объятиях Тьерна, обхватившего ее сзади. Однако Эдан научил сестренку не только сквернословить, но и драться, хотя добродетельной девице лучше обходиться без этого умения.
Тэсса, извиваясь в руках бывшего поклонника, сползла чуть ниже и сделав резкое движение головой вверх и вбок, ударила того затылком в челюсть. Правда, через секунду, она горько об этом пожалела, потому что неизвестно кому из двоих ее неожиданный удар принес больше вреда. Затылок зверски болел, голова гудела как пустой котел, по которому стучат молотом, а перед глазами выплясывали причудливый танец золотисто-оранжевые искорки. Моран взвыл, но девушку не выпустил.
– Неплохой удар, моя сладенькая, но этого недостаточно, чтобы остудить мой пыл, – он опять шептал на ухо, очевидно полагая такую манеру разговора наиболее таинственной и располагающей.
Перед ними вырос внушительный силуэт А' Хэсса.
– А это тебе, любимый! – по-прежнему находящаяся в плену объятий Тьерна, девушка вскинула обе ноги и от души саданула второго своего неудавшегося супруга в живот и… несколько ниже. А' Хэсс согнулся пополам, бормоча проклятия.
Нолан же, стоя чуть поодаль, с интересом наблюдал за разворачивающейся битвой хрупкой девушки и трех мужчин. Оценив последний удар Тэсс, он выразил свое отношение к происходящему иронично вскинув бровь и удостоив участников издевательскими аплодисментами. Шэл не участвовал в травле Лотэссы, но и помогать ей не собирался. Он просто спокойно стоял и ждал, разумно предпочитая делать грязную работу чужими руками.
Вообще же мужчины дрались каждый сам за себя, почти неприкрыто радуясь неудачам друг друга. Они походили на разбойников, которые, не желая честно делить добычу, предпочитают избавиться от подельников, дабы остаться единственными обладателями сокровищ. В данном случае, остаться единственным было не так важно, как стать первым.
Оклемавшийся Табрэ вновь приблизился к девушке, намереваясь вырвать ее у Тьерна.
– Ну, тварь, теперь ты ответишь за все! – прошипел он. А Тэсса тем временем, вложив в рывок всю силу, подалась вперед и выхватила кинжал, висевший у пояса поэта. Тьерн, понятное дело, не только не спешил обезоружить девушку, хотя ему было бы нетрудно удержать ее и одной рукой, а, скорее всего, всячески желал ей удачи.
Лишь на миг Тэсс замешкалась, взвешивая, что лучше – всадить кинжал в Табрэ или себе в грудь. Убить человека она не страшилась, ибо нападавшие больше не были в ее глазах людьми – а только выродками, позорящими само звание мужчины. Но если она убьет этого гаденыша, останутся еще трое, а если себя – все будет кончено, и ценой жизни она спасет честь.
Только вот жутко трудно вонзить в клинок себе в сердце. Не потому, что ей хотелось жить, с этой жаждой Лотэсса распрощалась вчера ночью. Она не рассчитывала на дар Маритэ и не желала исцеления, а, напротив, боялась его. Однажды она уже всадила в себя кинжал, однако это не облегчало нынешнюю задачу. Память против воли напоминала о кошмарной боли той «почти смерти», заставляя тело идти против велений разума.
Короткое промедление дорого ей стоило. Озверевший Табрэ, перехватил ее руку и с силой вывернул, заставляя выронить спасительный кинжал. А потом пошатнулся и осел на снег.
Отчего-то Тэсса сразу поняла, что ее мучитель мертв, но не нашла в себе ни капли жалости к сочинителю бездарных сонетов и жертве семейного очага.
Девушка была уверена, что Табрэ убил кто-то из товарищей, пока не разглядела темнеющий чуть поодаль силуэт всадника. Несмотря на снег и спустившуюся темноту, эту фигуру она узнала бы из тысячи. Узнала, хотя бы потому что, не отдавая себе в этом отчета, ждала до самого конца, безумно надеясь на чудо. Где-то на заднем плане сознания безумной бабочкой билась мысль, что он найдет ее, придет и спасет. И он пришел.
Его величество Валтор Дайрийский легко спрыгнул с коня и двинулся к ошалевшей от внезапного счастья Тэсс и ее мучителям, испытывающим при виде своего сюзерена прямо противоположные чувства. Тьерн, выпустивший наконец свою жертву, неловко повалился на колени, за ним последовал А' Хэсс, который, впрочем, и так находился в коленопреклоненной позе. И только Нолан остался стоять, справедливо предположив, что никакая степень унижения не спасет их от королевского возмездия.
– Какие же мы идиоты! – сквозь зубы пробормотал он. Эта фраза была единственной реакцией Шэла на трагический провал их затеи.
– Не то слово! – согласился с высказанным умозаключением король.
Он шагнул к Лотэссе. Та наконец очнулась и пробормотала:
– Благодарю вас, ваше величество! Вы спасли меня, – она запнулась. Чего уж тут говорить, он и так понимает, что спас ей больше, чем жизнь.
– А вот благодарить меня не стоит, – досадливо поморщился Валтор. – Напротив, в том, что случилось, изрядная доля моей вины. Если бы не моя выходка, вы бы не бежали из дворца, – он помолчал и, тяжело усмехнувшись, добавил. – По правде сказать, я вел себя немногим лучше этих мерзавцев.
– Да уж, – вздохнула Тэсс и тут же прокляла себя за вопиющую неблагодарность и невежливость по отношению к спасителю.
Она осознавала, что ужасно не права, но уже не находила в себе сил не то, что следить за словами, но даже связно мыслить. Облегчение обрушилось на девушку, подобно снежной лавине. Только теперь она во всем ужасе осознала, чего избежала. Полностью лишившись сил, пробужденных отчаянием и гневом, она испугалась по-настоящему. Странные волны, сродни безумию, казавшемуся в этот миг почти спасением, закружили ее сознание. Девушка покачнулась и упала бы, не подхвати ее король.
В этот момент сзади неслышно подъехал Торн. Тэсс узнала его по голосу, хотя видела словно сквозь пелену тумана.
– Займись этими…. – Валтор не удосужился подобрать слово для характеристики четырех ценителей женской красоты, один из которых, впрочем, был безнадежно мертв.