Текст книги "Апостолы Феникса"
Автор книги: Линн Шоулз
Соавторы: Джо Мур
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 24 страниц)
НОЧЬ ПЕЧАЛИ
1981, Южная Аризона
Вертолет компании «Гровс Авионикс» завис над вертолетной площадкой на обнесенной стеной территории разросшегося ранчо в сорока милях к северу от мексиканской границы. Стоя на веранде дома, Гровс наблюдал, как он снижается, подняв тучу пыли и песка. Он представил себе, как его единственный пассажир сейчас смотрит в иллюминатор на посадочную площадку и грубый шрам у горизонта – остатки медного рудника Корнелия. Гровс крупно вложился в карьерную добычу в 1911 году, и рудник дал свыше шести миллиардов фунтов руды, пока добычу здесь не прекратили в 1980 году из-за падения цен на медь.
Когда он увидел, как винты сбавляют обороты и боковая дверь открывается, в нем шевельнулось недоброе предчувствие. Секундой позже в дверном проеме появился Хавьер Скэрроу.
Двумя неделями раньше Гровс расстался со Скэрроу в Финиксе, после перелета из Вашингтона. Их разговор об их бессмертии, плате Вероники, их общих проблемах стоил Гровсу немало бессонных ночей. Вернувшись домой, он на следующий день тайно съездил в соседний городок Ахо. Он нечасто решался появиться вне стен своего ранчо без мощной охраны и изменения внешности. Но сейчас он незаметно ускользнул из дома и повел машину в город, к католической церкви. Было воскресенье, шла вечерняя месса. Он зашел в церковь и сел на заднюю скамью, рассматривая стены, задерживая взгляд на оконных витражах.
Когда служба закончилась и большинство прихожан ушли, Гровс прошел в дальний конец храма, найдя там наконец то, к чему стремился. Он остановился перед картиной, изображавшей шестую остановку на Крестном пути. Его интересовала именно она.
Как и остальные тринадцать остановок, украшавших стены, шестая была изображена на простой дощечке, висящей между двух окон. На ней был Иисус, несущий крест, а рядом женщина с куском ткани в руках. На ткани – человеческое лицо, словно она держит портрет.
– Добрый вечер, – услышал он голос у себя за спиной.
Это был пожилой священник, одетый в черные брюки и рубашку с коротким рукавом и пасторским воротничком. Волосы у него были наполовину седые, а кожа темная, как и у большинства местного мексиканского населения.
– Здравствуйте, – кивнул Гровс.
– Добро пожаловать в церковь Непорочного Зачатия. Я отец Мигель.
Священник протянул руку, Гровс пожал ее.
– Бутч Миллс. Рад познакомиться.
– Я раньше никогда не видел вас в церкви, мистер Миллс. Вы недавно в наших местах?
– Я проездом.
– Хорошо, я рад, что вы заглянули. Похоже, вы интересуетесь остановками на Крестном пути?
– В основном этой. Не могли бы вы рассказать о ней?
– Разумеется. Здесь изображено, как святая Вероника куском своих одежд, видимо, платком, вытирает пот и кровь с лица нашего Господа и спасителя Иисуса Христа, несущего крест к месту распятия.
– Один мой друг дал мне почитать какую-то книгу. Сказал, что я безбожник и мне нужно приобщиться к религии, – Гровс потер подбородок и опустил глаза, убедительно изображая смущенную улыбку. – Он прав, наверное. Так или иначе, там я впервые прочел об этой Веронике и ее платке. Но потом я открыл Библию, чтобы найти это место, и не нашел.
– Действительно, в каноническом Евангелии эта история не упоминается. Я бы сказал, ближе всего к ней примыкает чудо исцеления женщины, прикоснувшейся к краю одежд Иисуса, в Евангелии от Луки, 8:43–48. Установлено, что эту женщину звали Вероника. А сюжет шестой остановки, изображенный здесь, скорее легенда, чем факт.
– Я видел фотографию огромной статуи Вероники в базилике Святого Петра. Еще я нашел множество упоминаний об изображениях этой женщины и этого события, – он указал на картину. – И вы сказали, что она святая. Откуда столько суеты вокруг обычной легенды?
– Многие легенды основаны на фактах, мистер Миллс. Наша Церковь считает, что независимо от того, существовала святая Вероника на самом деле или нет, она символизирует человеческое сострадание. А ее плат – пример истинной любви к Богу. Урок из этого таков: творящий милосердие будет вознагражден. В ее случае ее наградой был отпечаток лица Иисуса на ткани.
Гровс поскреб макушку.
– И нет доказательств, что платок действительно существовал?
– Я не историк и не эксперт. Но я считаю, что некоторым вещам, в силу того, что они символизируют, лучше оставаться предметом веры. Если история Вероники и платка дает нам знание о милосердии, и это знание помогает быть хорошим христианином, то нет разницы, правда это или нет.
– То, что она вытерла платком лицо Христа, имело какое-то отношение к его воскрешению из мертвых? Я имею в виду, мог платок иметь какую-то магическую силу?
Отец Мигель рассмеялся.
– Конечно, нет, мистер Миллс. Христос воскрес потому, что он Сын Божий. Плат Вероники не имел к этому никакого отношения.
– Вы уверены?
– Так же как в том, что мы с вами стоим здесь сейчас.
– Где бы я мог узнать еще что-то об этой женщине и ее платке?
– Боюсь, твердых доказательств вы не найдете. Просто легенда. Мне очень жаль.
– Вы не виноваты. В любом случае спасибо.
Гровс кивнул священнику на прощание и направился к своему джипу. Легенда или нет, он намеревался найти все, что можно, про плат Вероники, прежде чем принять решение, подпускать к себе Скэрроу с его разговорами об ацтекских богах или прогнать окончательно.
В течение следующей недели он обзвонил свои контакты в мексиканском правительстве, пытаясь выяснить, не было ли каких-нибудь записей о том, что Монтесума контактировал с платком. Поначалу его источники не дали ничего полезного. Но потом он получил интересное сообщение об одном беглом упоминании в малоизвестном дневнике испанского солдата, сопровождавшего Кортеса в Мексике. Оно гласило, что Диего Веласкес де Куэльяр, губернатор Кубы, передал Кортесу некое религиозное изображение. Автор дневника называл его imagen verdadera,что означает «истинный образ». Тем не менее имелись сомнения в том, что это был тот самый плат, поскольку Ватикан утверждал, что по меньшей мере до 1608 года владел этой реликвией. Потом обнаружилось ее исчезновение. А это значит, датировка могла быть ошибочной. Кортес покинул Кубу в 1519-м, считается, что платок тогда остался в Риме. Однако есть мнение, что в Ватикане выставляли подделку, дабы не разочаровать паломников, ежегодно приходивших на ее публичную демонстрацию. Реликвия ведь могла исчезнуть из Ватикана и до 1608 года. Дневник говорил о том, что ночью 30 июня 1520 года, сразу после смерти Монтесумы, ацтекские войска восстали, чтобы отомстить испанцам. Испанские солдаты пытались бежать из города, нагруженные золотом и другими сокровищами, награбленными в императорском дворце. Большинство перебили, горстка бежала на север в горы, где, по слухам, часть сокровищ была то ли спрятана, то ли украдена горными индейцами.
Источники Гровса уверяли, что годы спустя сокровища, унесенные бежавшими испанскими солдатами, всплыли далеко на севере, в Нью-Мексико и Аризоне.
В дневнике не было ни слова о судьбе реликвии. В нем говорилось лишь, что возможно, она была украдена во время печальной и кровавой La Noche Triste– Ночи печали.
СИНИЕ ОГНИ
2012, Флоридский залив
Мэтт отвернулся от слепящего луча света.
– О, господи, они нашли нас! – Сенека подняла руку, чтобы защитить глаза.
– Пойдем! – Мэтт вскочил на ноги, в любой момент ожидая оглушительной очереди. Схватив Сенеку за руку, он потянул ее за собой, они стали пробираться вверх по течению, но теперь вода доходила ему до пояса. Начался прилив, и у них хватало сил лишь на то, чтобы двигаться, падать и, цепляясь за корни, подниматься снова.
Им надо было завернуть за ближайший изгиб этой речки, чтобы скрыться от луча прожектора. Если люди в лодке, кто бы они ни были, начнут стрелять в их сторону, немало шансов, что они в кого-нибудь попадут. С трудом преодолевая сопротивление воды, Мэтт почувствовал, что Сенека опять упала. Он обернулся, чтобы помочь ей, но тут небо внезапно озарилось и в мангровых зарослях словно бы наступил день.
– Стреляют? – выдохнула Сенека.
– Нет, это просто свет. – Он закрыл ее собой, и она посмотрела на него обеспокоенно.
– Кто это?
– Ш-ш-ш. Звук над водой разносится далеко, – зашептал он. – Ничего не вижу, свет слепит, черт его дери.
С лодки загремел голос, усиленный громкоговорителем.
– Береговая охрана Соединенных Штатов. Здесь кто-нибудь нуждается в помощи?
Голос перешел на испанский. Мэтт предположил, что он повторяет то же самое.
– Ты им веришь?
– Не знаю, – прошептал он. – Но они нас видели и не стреляли.
Сенека погрузилась в воду поглубже.
– И что нам делать?
Мэтт присел рядом с ней.
– Если это хорошие парни, то как они, черт возьми, узнали, что мы в беде? Этот остров закрывает лодку не только от ветра, но и от материка.
– Тогда, может быть, они не…
Громкоговоритель загремел снова, повторяя то же сообщение.
– Думаю, у нас нет выбора, – сказал Мэтт. – Они могут достать нас и там, где мы стоим, если захотят. Этот остров не такой большой. Стоя здесь, мы ничего не добьемся. Вдобавок я хочу знать, что за чертовщина тут творится. А оставаясь здесь, мы в этом не разберемся.
– Вам нужна помощь? – продолжал взывать голос из громкоговорителя. – Alguien necesita ayuda?Мы не можем подойти ближе. Вам придется доплыть до нас.
Мэтт прикрыл глаза рукой, пытаясь разглядеть лодку.
– Перестаньте светить в глаза!
Луч ушел в сторону.
– Я не могу рассмотреть судно, – заговорила Сенека. – Но я вижу синие проблесковые аварийные огни.
– Я их тоже вижу, но их кто угодно может подделать. Давай я пойду первым. Если все безопасно, я тебя позову. Если нет, поднимайся вверх по течению и прячься в манграх.
– Если это плохие парни, они меня найдут, как только взойдет солнце. Лучше уж я их встречу лицом к лицу. Я иду с тобой. – Сенека сама себе удивилась и подумала, что, вероятно, все же унаследовала материнские гены.
– Будем надеяться, что это действительно береговая охрана. Ты готова?
Она кивнула, и они рука об руку спустились вниз по реке, пересекли заболоченную полосу на берегу залива и поплыли к лодке с синими проблесковыми огнями.
Пока они приближались, прожектор высветил их еще раз, и Мэтт взмолился, чтобы в них никто не целился.
Наконец, подплыв к борту, Мэтт разглядел лодку получше. Через оранжевый борт перегнулся человек и протянул руку Сенеке. Она схватилась за его руку, и он потянул ее вверх.
– Спасибо, – выдохнула Сенека, потом посмотрела на него и отшатнулась.
СПИСОК
1989, Эль-Сегундо, Калифорния
Пресс-секретарь в синем деловом костюме стоял на трибуне в пресс-центре «Гровс Аэроспейс». После обязательных приветствий и благодарностей он изложил краткую биографию человека, который должен был предстать перед собравшимися.
– С удовольствием представляю вам нового президента и исполнительного директора Консорциума Гровса: мистер Хавьер Скэрроу.
Под шепотки и шорох бумаг Скэрроу пожал ему руку и занял место у микрофона.
– Добрый день, леди и джентльмены, – он поблагодарил пресс-секретаря за лестное вступление и выразил признательность представителям прессы. Подождав, пока все займут места, он указал на репортера «Ассошиэйтед Пресс».
– Первый вопрос, пожалуйста.
– Мистер Гровс присоединится к нам сегодня?
– Боюсь, что нет. Но можете не сомневаться, что во всех вопросах, касающихся Консорциума и «Гровс Аэроспэйс», я говорю от лица нашего председателя, Уильяма Гровса Четвертого.
Выражение лица репортера показало, что он слышал эту отговорку уже много раз.
– Как вы знаете, мистер Скэрроу, противники ядерной энергетики выражают беспокойство неприемлемым, по их мнению, риском для общественной безопасности, который связан с предстоящим в октябре запуском космического аппарата «Галилео». Главная причина этого беспокойства – установленные на «Галилео» РТГ.
– Нам известно об их протестах. Позвольте адресовать эти вопросы к ведущему инженеру проекта РТГ. Скэрроу отступил в сторону, пропустив ученого на трибуну. Тот был лысоват и носил очки с толстой оправой.
– Для тех, кто не знает, РТГ означает радиоизотопный термоэлектрический генератор. На борту беспилотного космического аппарата «Галилео» их два. «Гровс Аэроспейс» в сотрудничестве с НАСА участвовала в разработке этих устройств. Понятно, что из-за большого расстояния между Юпитером и Солнцем солнечные батареи в данном случае не годятся, то же можно сказать о массивных и громоздких аккумуляторах. РТГ были выбраны благодаря компактности и эффективности.
Репортер продолжал стоять на своем:
– Но, сэр, противники ядерной энергетики добиваются судебного запрета на запуск «Галилео» из опасения, что авария с аппаратом, имеющим на борту плутоний-238, может вызвать заражение атмосферы и повлечь за собой человеческие жертвы.
Скэрроу присоединился к инженеру:
– РТГ используются в исследовании планет уже много лет без всяких неполадок. Экспериментальные спутники серии «Линкольн», запущенные министерством обороны США, имеют на борту на семь процентов больше плутония, чем «Галилео». Два космических аппарата «Вояджер» несут на восемьдесят процентов больше плутония каждый.
– Да, – настаивал репортер. – Но активисты указывают на крушение советского спутника «Космос-954» с ядерной силовой установкой в Канаде в 1978 году и на катастрофу «Челленджера» в 1986-м. Они привлекают внимание общества к опасности крушения космического аппарата. Кроме того, мистер Скэрроу, ни один аппарат с РТГ на борту не проходил так близко от Земли и на такой скорости, как пройдет «Галилео», выполняя гравитационный маневр, выводящий его на траекторию полета.
– Основываясь на тщательном изучении вопросов безопасности, мы по-прежнему полагаем, что небольшое количество плутония на борту аппарата не представляет угрозы атмосфере, планете или кому бы то ни было на ее поверхности. – Он отвернулся от репортера. – Следующий вопрос?
– Хавьер, они предпринимали попытки остановить запуск через суд? Разве они не понимают, что мы провели исследования? Что реальной опасности нет?
– Не беспокойтесь, Уильям. Все вопросы решены, – Скэрроу говорил с Гровсом по автомобильному телефону из лимузина, ползущего в густом потоке транспорта по бульвару Линкольна.
– Спрашивали, почему меня нет?
– Разумеется. Об этом всегда спрашивают. Но после того как я принес извинения и сказал, что вы не можете приехать по состоянию здоровья, тема больше не поднималась. Мы же решили, что вам больше не обязательно участвовать в повседневной работе. Этим займусь я и еще сотня людей, которые мне помогут. Вы слишком много волнуетесь. Оставьте преодолевать трудности мне, а сами наслаждайтесь видами Палисейдса.
– Я помню, что мы приняли такое решение. Но я чувствую, что потерял связь с тем, что происходит в моих… наших компаниях.
– Вы не потеряете связь, я обещаю. Вы же знаете, я каждое утро составляю для вас полное информационное сообщение. – Скэрроу посмотрел в окно, они проезжали Марина дель Рей. Он раскрыл лежащую на коленях папку. На листе бумаги был список имен, дополненных краткими биографиями. Продолжая разговаривать, он изучал список. – Уильям, вы принимаете свои лекарства? Ничего не пропускаете? Вам нужно укрепить иммунную систему. Вы знаете, как легко вы можете подцепить инфекцию или простуду. Вы сегодня пили таблетки?
– Да, я пил эти чертовы таблетки. Я устал от этого места. Я хочу переехать. Куда бы нам поехать?
– Ваш особняк в Пасифик Палисейдс соперничает с Херст-Каслом. Вы можете в течение месяца ни разу не ночевать в одной и той же комнате. – Скэрроу понимал, что Гровс с каждым годом становится все эксцентричнее. Это даже и неплохо, но странностям Гровса нужно было потакать. С тех пор как Скэрроу взял на себя управление Консорциумом, они переезжали уже четырежды. В первый раз из Аризоны на отдаленный остров в Греции. Оттуда на другой остров, у побережья Таиланда. Потом на виноградник в Кампанье близ Неаполя и, наконец, обратно в США, в этот особняк в Пасифик Пэлисейдс.
– Почему вы хотите опять переехать?
– Мне надоело. И воздух здесь грязный. Мне нужен чистый воздух, как в Аризоне.
– Хорошо, Уильям. Где бы вам хотелось жить на этот раз?
– Интересно, не продается ли какой-нибудь замок в Германии?
– Наверняка продается.
Не отрываясь от разговора, Скэрроу дочитал свой список и теперь сосредоточил внимание на первом имени. Ирод Великий. Царь Израиля при римлянах. Считается безумцем, убившим собственную семью и множество раввинов. Устроил избиение младенцев. Умер в четвертом году до нашей эры. Предположительно, похоронен в Святой земле, восточнее Иродиона, близ Иерусалима.
Прекрасно.
СПАСЕНИЕ
2012, побережье Флориды
Сенека боялась вылезать из черной воды. Поначалу она сжалась в темноте, но когда увидела лицо мужчины, который высунулся из лодки, чтобы помочь ей, бояться перестала.
– Давай руку!
По морю опять скользнул луч прожектора, на мгновенье ослепив ее. Она подалась к лодке, и сильные мужские руки обхватили ее за талию и втащили на борт.
Затем на борт подняли Мэтта; собственно, в отличие от нее, он поднялся сам. И если она была похожа на ту самую рыбу, вытащенную из воды, из пословицы, то Мэтта можно было сравнить с гимнастом, который сделал несложное упражнение на коне. Она вытерла воду с лица и откинула назад мокрые волосы.
– Спасибо, – сказал Мэтт. – А вы, ребята, кто?
– Вы действительно береговая охрана или это похищение? – ледяным голосом уточнила вопрос Сенека.
Мэтт в замешательстве посмотрел на нее.
Растирая лицо ладонями, она посмотрела на мужчину, который втащил ее в лодку, и повела рукой от Мэтта к своему спасителю.
– Мэтт Эверхарт, Эл Палермо.
Краска смущения залила лицо Мэтта.
– Мой отец.
Офицер береговой охраны Савицки протянул Сенеке и Мэтту по чашке кофе. Еще раньше он дал Сенеке оранжевый спортивный костюм – такие костюмы обычно надевали на беглецов с Кубы и с Гаити при аресте. Эл отказался от кофе и сел на ближайший стул в помещении поста береговой охраны.
– Итак, вы говорите, что своим спасением мы обязаны моему отцу?
Эл подмигнул Сенеке, но ничего не сказал.
– Более или менее. – Савицки сел за стол. – Честно говоря, я сначала не понимал, что происходит. – Он посмотрел на Палермо, словно ожидая разрешения.
На лице Эла он прочел положительный ответ и продолжал:
– Мне позвонил командующий, адмирал Чарлз Берк. – Савицкий посмотрел на их реакцию и остался разочарован. – Вы хоть понимаете, какую роль играет адмирал, возглавляющий крупнейший департамент министерства внутренней безопасности? Мягко говоря, не каждый день нам звонит командующий войсками береговой охраны США. И когда это случается, это неизменно привлекает мое внимание. Адмирал сказал, что у него есть информация о лодке, которой угрожает опасность, и что некий человек, – тут он показал на Эла, – вот этот человек должен появиться с минуты на минуту и попросить у нас помощи, и мы должны оказать ее немедленно, в полной мере и без лишних вопросов. И повесил трубку. Примерно так. И не успел я положить свою, как мистер Палермо уже возник в дверях. В соответствии с приказом вопросов мы не задавали. Зарево у горизонта указывало нам направление, но мистер Палермо дал еще и точные координаты. Остальное вы знаете.
Сенека посмотрела на отца.
– Точные координаты? Откуда? Что происходит?
Но Эл не успел ответить.
– Интересно знать, кто это взорвал к чертям мою лодку! – вскричал Мэтт. – Я заставлю кого-то за это ответить!
– Нас пытались убить? – от всей этой таинственности Сенека стала закипать гневом.
– Мне кажется, мы заслуживаем объяснений, мистер Палермо. Видите ли, я вовсе не намерен вмешиваться в ваши детско-родительские отношения, но сегодня я потерял лодку за сто тысяч долларов и меня едва не убили, а вы, похоже, знаете ответы на все вопросы.
– Я просто папаша, присматриваю за дочкой. – Эл невинно развел руками.
– Что за ерунда! – Сенека поболтала в чашке кофе и с размаху поставила чашку на стол Савицки. – А чего-нибудь покрепче у вас нет? Я бы выпила. – Пригладив пальцами волосы, она вдруг топнула на отца ногой. – Кто ты такой, черт побери?
ПРОДАЕТСЯ
1998, Мехико
Скэрроу в густой толпе стоял на тротуаре Калле-дель-Кармен и изучал карту. Он нанимал трех разных мексиканских геодезистов, чтобы точнее определить нужную ему точку, и все трое пришли к заключению, что это здесь, с разночтениями всего лишь в несколько футов. Сложив карту, он перешел на другую сторону улицы и вошел в «Лос Санчес» – закусочную с тако на любой вкус, объединенную с сувенирной лавочкой; заведение это располагалось в квартале на восток от развалин Темпло Майор.
– Могу я поговорить с владельцем? – по-испански спросил Скэрроу мужчину, который стоял за прилавком. В лавочке толпились туристы, жужжали голоса, веяло запахами перца и жареной кукурузы. Мужчина позвал седоволосого старика-мексиканца, который только что вошел с заднего хода, неся в руках какие-то коробки.
Старик положил коробки и подошел к Скэрроу. Глаза у него выцвели, кожа была испещрена пятнами от старости и долгого пребывания на солнце, он хромал.
– Я владелец, Хосе Санчес. Что вам нужно?
– Хавьер Скэрроу. Есть у вас тут место, где можно поговорить наедине?
– Вы видите, сегодня у нас напряженный день. Если вы хотите что-нибудь купить, вас обслужит любой из моих работников.
Скэрроу наклонился к нему, чтобы больше никто не мог его слышать.
– Мне нужно всего несколько минут. Дело того стоит.
Владелец лавочки посмотрел на него с подозрением.
– Всего несколько минут, обещаю вам.
Он неохотно взмахнул рукой, приглашая Скэрроу за собой в кухню, где все дымилось и источало ароматы. Они поднялись по узкой лесенке на второй этаж. Обширное помещение служило складом. Окинув взглядом деревянные стеллажи, Скэрроу увидел миниатюрные модели кафедрального собора Мехико и разнообразные ацтекские сувенирные безделушки, в том числе небольшую реплику мексиканского Камня Солнца. «Хорошая работа», – отметил он. В углу стоял стол, заваленный кипами бумаг и опять-таки новыми товарами.
– Чего вы хотите? – остановившись у стола, Санчес повернулся к Скэрроу.
– В вашем магазине есть подвал?
Санчес бросил на него еще один недоверчивый взгляд и покачал головой.
– Не понимаю цели вашего вопроса. И я уже сказал, что очень занят. Так что с вашего позволения…
– Так есть или нет?
– Да, подвал есть, – глубоко вздохнув, сказал Санчес и двинулся к лестнице. – Мне действительно некогда.
– Я хочу купить ваш магазин.
– Боюсь, он не продается.
– За какую цену вы бы его продали?
– Вы не поняли. Я не собираюсь…
– Назовите вашу цену.
Санчес растерянно посмотрел на Скэрроу и пожал плечами.
– Я не думал его продавать… – Он вернулся к столу, сел на стул и потер руками лицо. – Не знаю, моя семья всегда владела…
– Что скажете о двадцати миллионах?
Старик открыл рот, глаза его расширились. Было очевидно, что в голове у него со скрипом закрутились колесики. Наконец он встал.
– Песо?
– Долларов.