Текст книги "Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма (СИ)"
Автор книги: Лика Семенова
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 25 страниц)
Глава 37
Я поспешила в комнаты, чтобы скорее прочесть письмо посланника. Дошла до собственной спальни и дернула дверную ручку. Оказалось заперто. Я не сразу вспомнила, что велела Пилар запирать Желтка на ключ. Постучала.
Та открыла почти тут же, с облегчением выдохнула:
– Барышня, наконец-то! Я уже вся извелась! Ну, как все прошло?
Она вновь заперла дверь, приняла мой плащ, встряхнула его и положила на кровать.
Я кивнула:
– Не переживай, все хорошо.
Ее черные глаза искрились почти нездоровым любопытством:
– Зачем вас звал сеньор?
Я не сдержала улыбку:
– Какая же ты, все же, любопытная!
Та ничуть не смутилась:
– Хорошей прислуге так положено. Чтобы все знать и все примечать. Для блага госпожи, конечно!
Уж, конечно!
Известие о том, что мы поедем ко двору, привело Пилар в бурный восторг.
– Красота! Наверняка и ваш отец будет приглашен. С сестрицей и мачехой. Как же я хочу, чтобы они обе от зависти полопались! Пускай посмотрят, как вам повезло! При положении, при туалетах, да с таким супругом! Боже! Да дайте же мне хоть одним глазком на их лица взглянуть!
Пожалуй, я бы тоже взглянула. Мачеха точно позеленеет. Тем более, ведь никто из них не знает, как обстоят дела на самом деле…
А как на самом деле? Я сама этого не понимала. И крупицы восторга, которыми я невольно заразилась от Пилар, тут же поблекли. Вито говорил сплошными загадками… но сейчас мне казалось, что он сказал больше, чем я смогла услышать. Намного больше.
К счастью, Пилар оставила меня одну – понесла собранное белье в прачечную. Нарочно дожидалась моего возвращения. Я снова закрыла за ней на ключ и достала из-за корсажа письмо посланника. И руки затряслись.
Глупости… ведь Вито сам сказал, что письмо ничего не стоит. Но меня охватило такое волнение, что я залпом осушила бокал воды с лимоном. Потом достала вазочку со сладкими орехами и сосредоточенно жевала. Желток, судя по всему, где-то спал, иначе бы мигом явился. Разве можно было мимо него пронести орехи?! И я была рада, что он не пронюхал. Наконец, села у окна и развернула бумагу.
Вито был прав, письмо Трастамары было пустым. Если не сказать глупым. Он, действительно, позволил себе приятельский тон. Будто был не то что добрым другом, а близким родственником. Скажем, чудаковатым дядюшкой. Но если вспомнить, как посланник вел себя на нашей свадьбе, то тон был совершенно закономерен и неудивителен. Он со всеми был запанибрата. Сыпал пошлостями и нелепицами. Если бы не одно «но». Трастамара сам дал мне понять, что все это было лицедейством. И это наводило на мысль, что под нагромождением полудетских закорючек, вышедших из-под его пера, может скрываться что-то иное…
Я снова перечитала. О погоде, о его подагре, пара омерзительных дворцовых сплетен о людях, которых я знать не знала. Жалоба на то, что при дворе очевидный недостаток красавиц. Как выразился посланник: «Рыбьи глаза и кобыльи лица», на которые неприятно смотреть. Следом он выражал свое желание скорее увидеть среди придворных «молодую герцогиню Кальдерон, которая украсит этот унылый птичий двор, полный гусынь и цесарок». А ниже следовало упоминание о «бесценном королевском даре», под которым подразумевался драгоценный гарнитур, который Трастамара будет иметь счастье снова лицезреть на «достойной персоне». И выражалась надежда, что даже в собственном доме я не преминула изыскать случая, чтобы его надеть.
Надеть… И в ушах будто снова зазвучал шепот этого паяца: «Футляр гораздо ценнее подарка». И под футляром он, без сомнения, имел в виду медный медальон.
Я убрала письмо, достала из комода «железячку», как говорила Пилар. Она была права, ругаясь на Желтка – своим клювом он изрядно подпортил дверцу, пытаясь добраться до орехов. И снова пальцы ощутили заметное тепло от металла. Неужели посланник намекал на то, что я должна была надеть этот медальон на шею? Я не видела в этом нужды. Просто вертела в руках, а потом убирала в шкаф. Что ж… в конце концов, это совершенно несложно.
Я достала шкатулку с драгоценностями, вытянула тонкую золотую цепочку, совсем коротенькую. Продела в ушко медальона и застегнула на шее. Кругляш приятным теплом лег на грудь, чуть ниже ключиц. Но, вдруг, стремительно раскалился, обжигая. Стало совершенно нестерпимо. Я охнула, зажала его в кулаке, намереваясь сдернуть, но почувствовала, что в руку что-то осыпается. Я разжала пальцы и увидела на ладони горстку мелкой, как пудра, медной пыли. Провела другой рукой по груди: цепочка была на месте, но медальона на ней не было. Он рассыпался. И что это значило?
Я напряженно смотрела, как медная пыль потемнела и подернулась серым, превращаясь в самую настоящую золу. Ничего не оставалось, кроме как вытереть руку. Но медальон теперь бесследно исчез.
Меня бросило в жар. Я налила лимонной воды, опустилась в кресло. Рука снова потянулась к орехам. Они перекатывались в вазочке с сухим звуком. Желток улавливал его безошибочно, даже если спал самым глубоким сном. Сейчас явится. Но ничего не происходило… И это казалось странным.
Я нарочно пошевелила пальцами, стараясь шуметь погромче. Но грифоныш не отзывался. Я взяла орех.
– Желток, ты где?
Тишина.
– Желток, на орех!
Снова тишина. И внутри гадко заскребло: куда он делся? Я поднялась и пошла по комнате, осматриваясь. Даже залезла на стул, чтобы проверить его любимый шкаф. Но Желтка нигде не было. Я просмотрела все. Настолько хорошо, как только могла. Снова гремела орехами. Но Желтка нигде не было, и это стоило признать. Все как тогда, когда его искала Пилар…
О том, что он ускользнул из комнаты, не могло быть и речи. Я не сомневалась, что Пилар сделала так, как я велела, не оставляла дверь. Тогда куда он делся. Ведьминых зеркал здесь не было – только мое. Так не мог же зверек сквозь землю провалиться?
Мне будто не хватало воздуха, и короткая цепочка на шее теперь душила. Я потянулась к замочку, но пальцы казались такими неловкими, что я никак не могла подцепить крючок. Села у зеркала. Наклонилась, чтобы лучше видеть. Но от волнения ничего не выходило. Наконец, крючок щелкнул под ногтем. Я перевела взгляд на свое отражение – щеки лихорадочно пылали.
Вдруг зеркальная гладь будто дрогнула. Совсем как тогда, когда я выпроваживала Желтка. И отражение начало обретать какую-то невероятную глубину. Я в нем становилась все меньше и меньше. И, вдруг, увидела за собой знакомый желтый силуэт. Куда он залез? Я порывисто обернулась, но за моей спиной была лишь шпалера.
Я вновь заглянула в зеркало. Сейчас Желток казался намного ближе. Он просто стоял и смотрел на меня. Неосознанным жестом я попыталась смахнуть это отражение, но меня, вдруг, обдало резким порывом ветра, и перед глазами замелькало. Я лишь поняла, что куда-то проваливаюсь.
Глава 38
Движение, наконец, прекратилось, и я замерла с закрытыми глазами. Я крепко стояла на ногах, прислушивалась. Здесь странно пахло, но разлитый в воздухе аромат был ни на что не похож. Будто благоухали совершенно незнакомые заморские травы. А звуки леса доносились, словно через толщу воды.
Я набрала воздуха в грудь, с опаской открыла глаза. И сердце ухнуло в пятки. Вокруг было очень странно. И так красиво, что я не верила собственным глазам. Прежде я такого никогда не видела. Кажется, я стояла на какой-то сумеречной поляне. Вокруг – деревья, кусты, цветы, трава. И все это было подсвечено почти таким же сиянием, которое я видела от морозного зверья. Но то было голубым, а сейчас все вокруг мерцало самыми дивными красками. Деревья и трава – зеленью всех возможных оттенков, а цветы – россыпью драгоценностей. Над некоторыми соцветиями вился едва уловимый мерцающий дымок, и казалось, что плотный воздух подрагивает. И у меня буквально закружилась голова. Что это за место?
Я осторожно поворачивалась, осматривалась. Но кругом был лишь этот диковинный лес под темным куполом неба. К гулкому шуму листвы примешивался далекий птичий щебет. Вдруг слева что-то блеснуло. Я пригляделась и различила небольшой светлый кружок. Он казался дырой в плотной портьере. Я сделала несколько осторожных шагов и обомлела: в этой ровной прорехе виднелась моя комната. Самая настоящая. А по краю «дыры» вилась до боли знакомая эмалированная рама с диковинными птицами. Так что же это творится?
На ум навязчиво приходило только одно: внутренняя сторона… Но разве такое может быть? Как же так? Это мое зеркало. Мое! Всегда было моим, с самого детства. В нем нет никакой магии. Откуда ей взяться?
Неужели ведьма добралась до него?..
Во рту пересохло, сердце угрожало выскочить из груди. Там, в комнате, я тронула зеркальную гладь. Если тронуть снова, я вернусь? Другой догадки не было. Я должна вернуться немедленно! Не хватало каким-то образом застрять здесь! Я осторожно потянулась к невидимой поверхности, но содрогнулась всем телом, услышав снизу:
– Не надо. Подожди.
Я чуть не подпрыгнула на месте, даже в ушах зазвенело. Опустила голову и увидела Желтка. С трудом выдохнула:
– Как же ты меня напугал! Паразит! Разве так можно?
А грифоныш невозмутимо таращился на меня и хлопал глазами:
– Дай сладкий орешек.
Я фыркнула:
– Перебьешься без орешка. Будешь знать, как пугать!
Шерстка Желтка тоже мягко светилась, и теперь он казался цыпленком на солнцепеке. Да и сам походил на маленькое солнышко. Только прожорливое и бессовестное. Орешек ему подавай!
Я, вдруг, замерла, осознав, что только что услышала. Заглянула в хитрые рубиновые глаза.
– Желток, ты опять говоришь?
Он приосанился и даже будто демонстративно надулся:
– Не «опять». Это просто ты ничего не слышала. Я почти охрип. Дай орешек!
Сейчас грифоныш говорил почти чисто. Лишь немножко пробивалось характерное воронье сипение.
– А сейчас почему слышу?
По спине пробежал холодок. Ведь это значило, что зверь привязался. Окончательно и бесповоротно. Получается, это он затащил меня сюда? Стало совсем не по себе.
Желток закатил глазищи и до смешного напомнил этим Пилар:
– Потому что ты магию, наконец, забрала.
Я замерла, и сердце пропустило удар:
– Магию? Какую магию?
Но я уже все понимала и без него. Просто не могла соединить в единую картину. Железячка… Другого объяснения просто нет. Но разве такое возможно?
Я опустилась на траву рядом с грифонышем:
– Я не могла ее забрать. Слышишь, Желток? Я не ведьма. В нашей семья никогда не было ведьм. Это точно.
Он потянулся к моей руке, понюхал и оглушительно чихнул, потряс головой.
– Раз забрала, значит – ведьма. Разве непонятно? Вон как магией пахнет! Дай, скорее, орешек! Дай! Не жадничай!
Я обреченно выдохнула:
– Ну, нет у меня орешка. Я же сказала. Давай вернемся в комнату – тогда дам, сколько хочешь. Целую вазу.
Зверек надулся:
– Жадная?
Я покачала головой:
– Нет. Просто у меня нет с собой. Как ты не поймешь? Давай вернемся в комнаты.
Тот не отставал:
– Покажи руку!
Это уже раздражало. Кажется, у Желтка, впрямь, были птичьи мозги. Я демонстративно вытянула пустую ладонь:
– Вот, видишь? Нету!
Но сердце едва не оборвалось, когда я почувствовала, как рука теплеет. Да и вся она тоже мягко мерцала, как и все здесь. На ладони заклубился золотистый дымок, и появилась горсть самых настоящих орехов. Желток довольно присвистнул, ухватил в клюв и в лапу, и принялся жадно жевать, приговаривая, как ему вкусно. Лишь время от времени чихал. Наконец, довольно пробормотал:
– Ну вот – совсем другое дело!
Он натирал свой клюв о траву, а я уставилась на него с недоумением. Я готова была поклясться, что зверек подрос. Не слишком сильно, но… подрос. Кисточки на его кошачьих ушах стали заметно пышнее и немного свесились. И щечки как-то важно распушились.
Я вспомнила о книге. Что там говорилось? Грифоны питаются магией. И растут… Чем больше магии – тем больше грифон. Это что же получается…
Я сглотнула:
– Кто это сделал? Ты? Или я?
Желток фыркнул:
– Конечно, ты.
– А как?
Тот снова закатил глаза:
– Откуда мне знать? Кто из нас ведьма?
Я растерянно обмякла на траве и просто глазела по сторонам. Сорвала стебелек, рассматривала тонюсенькие подсвеченные прожилки. Казалось, я вот-вот проснусь. Ну не может такого быть! Я – и ведьма? Я?
Но какие еще мне нужны были доказательства? Здесь очень сложно что-то назвать совпадением. Только теперь возникало еще больше вопросов. И при чем здесь посланник? Это было совсем непонятным.
– Желток, а как появился этот ход? – я кивнула на свое зеркало.
– Откуда я знаю? Это очень старый ход, а я еще маленький. Я его по твоему запаху нашел.
– Значит, это не свекровь?
Грифоныш даже покачал головой:
– Нет. Ее магия пахнет совсем по-другому. Неприятно пахнет. А твоя – приятно. Никто не перепутает.
И как теперь все это переварить? Неожиданности сыпались одна за другой.
– Значит, это внутренняя сторона? Да?
– Ага.
Я снова посмотрела на зеркало. В голове отчаянно гудело. Вито сегодня говорил про зеркала…
– Желток, у этого зеркала есть пара?
Тот повел глазами:
– Судя по запаху, есть.
– И куда оно ведет? То, второе?
Грифоныш будто пожал плечами:
– Откуда мне знать? Я к нему не ходил. Только след чую.
– А далеко оно?
Он понюхал воздух, и птичьи ноздри расширились:
– Не близко.
Вдруг Желток насторожился, навострил уши и спрятался за куст. Посмотрел на меня:
– Иди сюда! Спрячься! И молчи.
Я без разговоров выполнила просьбу. Смотрела туда, куда и Желток.
Вдруг послышался сухой шорох, и я едва не вскрикнула, увидев собственную свекровь. От нее тоже исходил жемчужный свет, и от этого ведьма казалась еще дороднее и внушительнее. Она пересекла поляну и скрылась в зарослях.
Желток посмотрел на меня:
– Пошла своего зверя кормить… Лучше уходи пока. А то заметит.
Я не спорила. Прокралась к зеркалу и без раздумий сунула в него руку. Снова ощущение падения, ветер в ушах. И вот я уже стояла посреди собственной спальни. А в запертую дверь отчаянно колотилась Пилар:
– Барышня, миленькая, отоприте!
Глава 39
Я отперла и сделала вид, что только проснулась:
– Прости, сама не заметила, как сморило.
Пилар выдохнула с явным облегчением:
– Слава богу! Я всю руку отбила! Чего только не передумала! – Она вошла и окинула взглядом комнату: – А Желток где?
Я кивнула на шкаф:
– Там где-то. Орехов наелся и спит. Не трогай его.
Служанку это успокоило. А я теперь прекрасно понимала, куда грифоныш бесследно пропадал и откуда явился, когда не ждали: просто шастал туда-сюда через мое зеркало. Да… кто бы мог подумать?
Уверенность была только в одном: прямо сейчас я не готова была все выложить Пилар. Хоть та и имела право знать. Кто еще, если не она? Сперва надо свыкнуться самой, все взвесить… и не сойти с ума… А та станет задавать слишком много вопросов, ответов на которые я и сама еще не знала.
Пилар принялась чистить мой плащ, чтобы убрать в гардеробную.
– Уже все всё знают.
Я обернулась, похолодев:
– Что знают?
Все мысли теперь были только об одном, хоть разумом я и понимала, что такого никак не может быть. Разве что свекровь уже все пронюхала. Я ее видела… так откуда у меня уверенность, что она не видела меня? Может, просто виду не подала. А если увидит? Сразу поймет, что я тоже ведьма? Иначе как я попала бы на внутреннюю сторону? И что тогда?
Ведьма… одно название. Ведь я понятия не имела, что к чему. Как пользоваться этим даром? Что я вообще могу, кроме болтовни с Желтком? И откуда это все узнать? Наверное, такие знания должна передать дочери мать… по крайней мере, так в народе говорили. И сейчас я буквально поражалась, насколько мало о ней знала. О своей маме. По большому счету, лишь имя в бумагах. Даже нянька говорила, что никогда ее не видела. А то, что рассказывала – так все с чужих слов. Но… тогда как у няньки оказалось магическое зеркало? Если, повзрослев, я решила, что добрая старуха меня просто обманула, подсунув безделицу, чтобы мне было спокойнее, то как быть теперь? Зеркало никак не может быть случайностью.
Пилар сбила меня с мысли. Аккуратно сложила плащ, огладила ладонями.
– То, что вы с сеньором ко двору приглашены. Все только об этом говорят. И страшно завидуют. Даже говорят, что королевский посланник вашему мужу лично отписал. Ведь это большая честь.
Я облизала пересохшие губы: да уж, честь…Что бы они все сказали, узнав, что по большей части писано все это было для меня? Фигура посланника теперь все больше и больше пугала. Как понять, что ему от меня нужно? И что-то подсказывало, что прибыв ко двору, я это узнаю…
Пилар не заметила моей нервозности:
– Я слыхала, что сеньор Леандро очень недоволен, что не пригласили и его. Ведь пока у вас с сеньором нет детей, он все еще наследник. А это, как ни крути, положение. Должно быть, он чувствует себя очень оскорбленным.
Честно говоря, до претензий Леандро мне не было вообще никакого дела. Ни к кому из братьев я не питала каких-то дружеских чувств. За исключением Лало, разумеется. У меня сложилось стойкое впечатление, что все они были крепко под каблуком своей матери. Все… кроме Вито. Я хорошо запомнила тон, которым он с ней говорил. И как ведьма отвечала.
Пилар, вдруг, замерла и уставилась на меня, хитро прищурившись:
– Барышня… а нет ли у вас какого недомогания? Слабости какой? Говорите, сморило? Так вы отродясь в такое время не спали – белый день на дворе. С чего бы вас так сморило?
Я сразу поняла, куда она клонит. Только этого не хватало…
Я поджала губы:
– Не говори глупостей! Тоже мне, выдумала! Как не стыдно?
Та скривилась:
– Ну вот, опять вы за свое. Будто говорю я о чем-то из ряда вон. А ведь тут ничего такого и нет – дело-то житейское. Все, как полагается. Говорят, иногда и одной-единственной встречи достаточно, чтобы…
–… да прекрати ты!
Пилар от моего окрика даже в лице изменилась. Шлепнула себя по губам:
– Правда, что это я? Простите, барышня… Глупая я!
– Иди лучше делом займись. А потом в кухню сходи – уже ужинать пора.
Та буквально сбежала, подхватив мой плащ. Плотно прикрыла за собой дверь. И я осталась одна. Но стало скверно. Не могу же я объяснять ей, что собственный муж сам отгородился от меня. И царапало то, что меня это задевало. Сильно задевало. Сильнее, чем я хотела бы.
В голове буквально звенело. Еще бы! На меня столько всего свалилось! Нянька всегда говорила, что с бедой надо переночевать, нервы угомонить. А потом верное решение само придет. Да, дельный совет. Ну, нянька!..
Теперь мне казалось, что отведенное до поездки время утекало прямо на глазах. До отъезда я должна получить хоть какие-то ответы. Но вопросов было столько, что я буквально захлебывалась. И первый из них: куда ведет парное зеркало? Мне казалось это очень важным сейчас. Едва ли не самым важным.
Я села за столик, с опаской заглянула в зеркало. Мое отражение уже знакомо дрогнуло и начало проваливаться. Но Желтка нигде не было. О том, чтобы снова отправиться на внутреннюю сторону и речи не шло. На сегодня точно хватит. Да и ведьма до сих пор может там шастать.
Я нагнулась поближе к зеркальной поверхности:
– Желток! Ты меня слышишь? Эй!
Грифоныш появился так стремительно, что я отшатнулась. И хорошо, потому что, выскочив из зеркала, он едва не свалил меня. Теперь сидел на полу и хлопал глазами.
– Дай сладкий орешек!
Вот счастливый! Одна забота – орешки. Ну… попробуем… В конце концов, я же теперь ведьма! А Желток, судя по всему, мой магический зверь.
Я протянула руку, ожидая, что лакомство снова чудесным образом появится на ладони, но никакого чуда не происходило. Ни тепла, ни дымка. Одно разочарование. Я посмотрела на зверька:
– Почему не выходит?
Тот фыркнул:
– Так мы на другой стороне. Дай обычный орешек. Не жадничай!
Я больше не хотела спорить из-за еды, поставила перед ним целую вазу.
– Ешь, сколько влезет. Только не лопни.
И снова раздалось умилительное чавканье. Правильно в книге написали: грифоны ну очень прожорливы. Только что это все значило? Я могу что-то наколдовать только на внутренней стороне? И ведьма тоже?
– Желток…
Тот поднял голову, продолжая жевать.
– Ты сказал, что моя свекровь пошла кормить своего зверя. Что у нее за зверь? Ты его видел?
Тот замер, и я заметила, как желтое тельце буквально передернуло. Он нехотя пробормотал:
– Нет, не видел.
И я готова была поклясться, что грифоныш врет. Но настаивать не стала. Только эта реакция совсем не вселила оптимизма. Кто это может быть, что он так боится?
– Желток, у меня к тебе большая просьба.
Тот даже орех оставил.
– Ты должен найти парное зеркало. И потом отвести меня к нему. Мы должны узнать, куда оно ведет. Хорошо?
Он кивнул:
– Хорошо.
Тут же бросил орехи и ушел на другую сторону. Я и глазом не успела моргнуть.
Поначалу я буквально ежеминутно смотрела в зеркало в надежде, что Желток вернется с ответом. Но шли минуты, потом часы – грифоныш не возвращался. Я, как могла, пыталась скрыть нарастающее беспокойство от Пилар, но прошло уже трое суток, а Желтка все не было.








