Текст книги "Меч і хрест"
Автор книги: Лада Лузина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 31 страниц)
– Це тому, що у нас листа не було, – не здалася Дарина Чуб. – Якби я знала, що вони нас на шабаш запросили…
– Шабаш – поширене слово, – похмуро вичавила з себе Катерина. – Так можна назвати будь-яку закриту вечірку без гальм. А то ти сама не знаєш, як великі татусі гуляють. А потім він же конкретно мені дав зрозуміти, що приструнчить Василя. А яке, пробач, Василь Федорович до вас відношення має?
Чуб звернулася поглядом до Марійки, сподіваючись, що та негайно клацне Катю по носу якою-небудь убивчо-розумною відповіддю, але Ковальова згідливо затрясла головою і знову перебігла на бік Каті.
– Логічно, – підтакувала вона. – Тут багато незрозумілого. Хто прислав нам цього листа? Що означає «на війні як на війні»? І чому тільки від нас залежить, «чи відбудеться свято?»
– Це якраз дуже зрозуміло, – устряла Землепотрясна. – Адже шабаш в нашу честь! Якщо ми не прийдемо, він і не відбудеться. Ух, – збуджено протягла вона, – відчуваю, чекає нас іще одна веселенька нічка!
– Ой, дівки, втрапите ви в якусь халепу… – по-батьківськи пробурчав таксист, який досі мовчав. – Ну поясніть ви мені, чому всі баби на магії схиблені? Моя он, теж усе травники всякі купує.
– А з тієї ж самої причини, – гаряче оповістила його Дарина, – з якої мужиків у відьми не беруть! Ви ніколи не замислювалися, чому всі відьми – жінки?
– Воно і видно, – незлобиво гмикнув водій, косячись на папуаські коси Дарини.
– Я завжди казала, всі ми – язичники! – завела Чуб підчеплену за час підготовки до «Хелловіна» тему. – Мінімум наполовину! Чому, цікаво?
– Тому, що у нас є тіло, – просто відповіла Марійка.
– Ну і що?
– А тілом ми нічим не відрізняємося від тварин. Воно так само хоче їсти, спати, грітися на сонці, гратися, займатися сексом…
– Ну, про секс ти у нас багато знаєш, – добродушно гмикнула Чуб.
– Язичництво – це всього лиш обожнювання природи, – пояснила їй Ковальова.
– Тоді я – язичник! – гордо оголосила Землепотрясна. – Я природу просто обожнюю. Сонце, море, травичку…
– Трахатися! – спробувала воскреснути Катя. – Знаєте, мені все ж здається, що я чогось не врахувала. Пожежу влаштували, це ясно. Але журналістка… – Дображанська безнадійно зітхнула.
– Тут, тут зупиніть, – застукала Дарина шоферові по спині.
Ліворуч од них пропливли схожі на розмоклий солодкий пряник Золоті Ворота, а попереду вже маячив підтягнутий і гордий, схожий на палац із західних казок будинок у загостреному ковпаку даху.
«Інші пояснення ви отримаєте у вежі першого будинку на Ярославовім Валу, якщо будете ввічливі з Ним.
К. Д».
– Біля першого, – уточнила Дарина, не зводячи очей із палацу.
Той, із ким їм необхідно було бути ввічливими, влаштувався в одному з найгарніших будинків Києва!
– Розплатися, – наказала Чуб Каті, що відбувала єпітимію, і, вистрибнувши з машини, захоплено задерла підборіддя.
Легковажне липневе сонце, мружачись із-під цукрово-ватних хмар, підсолодило фасад будинку № 1, який давно прагнув ремонту, і зараз він, коралово-рожевий, із готичним мереживом балконів і високою вежею-ліхтарем, підтримуваною знизу двома сірими химерами з гострими перетинчастими крилами та левовими головами на мускулистих чоловічих тілах, здався Дарині чарівно-прекрасним.
– Непоганий будиночок. І квартири тут недешеві. Тільки занехаяний дуже. – Катя остаточно заспокоїлась і несхвально подивилася на балкон, що вмостився під самим «ковпаком», із перилами, що обрушилися.
– Вежа, – оцінила пейзаж Дарина, – це має бути аж нагорі. Це його балкон, – тицьнула вона пальцем у бетонний чотирикутник, який позбувся безпечної огорожі. – Ці-і-ікаво все-таки, хто там живе? Може, сам К. Д.?
– Тоді навіщо йому писати про себе в третій особі? – спростувала ідею Марійка і, не стримавшись, ляпнула потаємне: – А раптом сам Воланд, як у Булгакова?
– Воланд – на «В», – резонно зауважила Чуб.
– Хоч хто б він був, – повернувся до Каті начальницький тон, що ненадовго дезертирував із поля бою, – він справді пояснить мені зараз усе! Ходімо.
– А ти не командуй, – осмикнула її Дарина, рухаючись слідом.
Напівкругла арка з важкими дверима завела їх до внутрішнього двору, і, звертаючи в під’їзд, Марійка прочитала на криво стоптаному мармуровому порозі викладену чорною мозаїкою напис «Salve».
– Це по-латині «здрастуй»! – схвильовано переклала вона своїм супутницям.
– І вам привіт, – розсміялася Дарина, входячи.
Вони зійшли широкими мармуровими сходами, зовсім не по-казковому брудними і занехаяними, що закруглювалися на останньому поверсі Г-подібним майданчиком. Усі три вичікувально мовчали, інтенсивно розмірковуючи про себе: хто ж мешкає в цьому теремку? Старий? Хлопчик? Людина? Чаклун? Злісний містифікатор? Диявол?
Дарина Чуб, яка простувала попереду, вже тримаючи напоготові один із трьох дивовижних ключів, прискіпливо оглянула двоє дверей без будь-яких розпізнавальних номерів і табличок, вирішуючи, які з них ведуть у вежу, і навіть про всяк випадок виглянула у вікно.
– Ці, – проголосила вона переконано. – Тільки ось, – засумнівалася вона раптом, – чи ввічливо це – так уломлюватися? Може, краще спочатку подзвонити?
– Обійдуться, – роздратовано пирхнула Катя, рішуче відтісняючи її плечем. – На мою ввічливість нехай не розраховує. Пусти.
Вона витягнула з сумки персональний дублікат й із загрозливим виглядом вставила його в замок, – котяча голова ключа безшумно обернулася, високі двері поїхали всередину. Катя безстрашно зробила крок у коридор і запитально поводила очима вліво-вправо.
– Гей, є тут хто? – погукала вона.
Дарина і Марійка рушили за нею.
Коридор був величезним і темним, зі стелею, що йде в небо, він без зусиль уміщував у себе незліченну кількість шаф.
– Є тут хто-небудь? – по-начальницьки голосно гаркнула Катя, роздосадувана цілковитою тишею.
Дарина, енергійно поплескавши по стіні, намацала металевий вимикач, – на чотириметровій висоті спалахнула старовинна п’ятиріжкова лампа. І вони побачили, що в завішеному золотим плюшем отворі кімнати, немов актори, що з’явились із-за куліс на заклик оплесків, стоять три різномасті кішки й насторожено дивляться на них.
– Вау! – здивувалася Чуб. – Та тут їх ціле стадо.
Перший, поза сумнівом, кіт, розміром з великого спанієля, чорний і лобатий, з важкими лапами й одним відважно надірваним вухом, злісно вискалився у відповідь і, спружинивши чудовим двометровим стрибком на ближню шафу, зашипів на них, грізно вигнувши спину. Друга, біла, задумливо підняла передню лапку, ніби вирішуючи, підійти до них ближче чи не варто. Руда невпевнено замурчала.
– Які милі, – розчулилася Марійка й потяглася рукою до білої, щоб погладити. Але та демонстративно відступила на крок, не зводячи з неї серйозного вивчаючого погляду, в якому, втім, не було й тіні страху. Руда ж, навпаки, негайно зірвалася з місця й, утробно, голосно муркочучи, сама полізла під простягнуту долоню, виявляючи повну готовність до цієї дивної процедури.
– Ненавиджу кішок, – гидливо сказала Катя. – У мене на них алергія!
– На відьомських кішок не буває алергії, – засперечався з нею спокійний жіночий голос.
Трійця нервово закрутила головами в пошуках хазяйки будинку, навіщось рекомендованої їм у чоловічій статі.
– Де ви? – не витримала Катя, з підозрою вдивляючись у золотисту завісу.
– Я тут, – сказав голос, акуратний і ретельний, як у телевізійних дикторів 80-х років. – Мене звуть Беладонна.
Очі дівчат одночасно схрестилися в одній точці, біля самої підлоги.
– Чорний – Бегемот, а руда – Ізида. Але ми звемо її просто Пуфик.
Біла кішка розкривала рот, а звідти…
– Проходьте і почувайтесь як удома, – шанобливо сказала котяча білявка.
Розділ восьмий,
у якому Марійка безуспішно намагається порахувати київські Лисі Гори
У Франції головним місцем чаклунських зборищ уважався Puy de Dоme. У Німеччині – Блоксберґ, Хорсельберґ, Бехтельсберґ і багато інших гір. У Швеції – Блакулла. В Іспанії – ланди Бараона та піски під Севільєю. В Італії – знамените урочище – біля Беневентського горішника (Noce di Benevento), гора Патерно біля Болоньї, гора Спінато біля Мірандоли. У Литві – гора Шатрія, в польських Карпатах – Бабина Гора. У Росії – Лиса Гора поблизу Києва.
О. Амфітеатров. «Диявол»
Катя швидко зблідла, безглуздо витріщивши очі.
Марійка завмерла із завислою над котячою спиною рукою.
Рот Дарини витягувався довгим «О».
– Дур-р-р-рки!!! – розкотисто прошипів Бегемот із шафи. – Ні чор-р-р-р-р-та не знають і лізуть до чор-р-р-рта в пащу!
– Не звертайте уваги, – по-світському промурчала Беладонна. – Він визнавав тільки Килину.
– А-а-о-о… – невиразно простогнала Катя і, ривком затуливши долонями вуха, кинулася в кімнату.
Беладонна відскочила, рятуючись од невидючих ніг Катиних, і здивовано подивилась їй услід довгим незворушним поглядом. Руда Ізида Пуфик навіть не обернулася – тільки незадоволено і вимогливо вдарила Марійку м’якою лапкою по застиглій у повітрі долоньці: «Ну, гладь, чого зупинилася?»
– Землепотрясно, – ошаліла від здивування Чуб… – Балакучі кішки. Оце фінт!
– А ви справді говорите? – приголомшено промимрила Марійка. – Чи це ми вас розуміємо?
Беладонна повчально поглянула на неї: «А чи не софістика це, дитинко?» – і рушила в кімнату, запрошуючи їх за собою.
– Заждіть, – перелякано скрикнула Марійка. – А можна вас попросити, – зашепотіла вона, нервуючись і вибачаючись очима, – щоб ви трохи помовчали? Ви бачите, жінці дуже-дуже зле.
– Як собі хочете, – з гідністю відповіла Беладонна.
– Вони пр-р-р-р-ростолюдинки. Вони нам не указ! – заричав Бегемот.
– Вони – люди. І їх троє, – вагомо заперечила біла кішка й пірнула під золотий плюш.
Кіт безпардонно пирхнув і, пролетівши чорним вихорем просто у них над головами, помчав кудись за ріг коридора, ковзаючи кігтями на паркеті.
Кімната виявилась абсолютно круглою, одягненою в кільце книжкових шаф, що йшли до стелі і розступилися тільки для того, щоб дати місце дверям, – вхідним і балконним, які розташувалися просто навпроти, і ще величезному й безмовному каміну. Широку камінну полицю підтримували головами три двометрові чорномармурові кішки: одна – ліворуч і дві – праворуч.
Згори висіла облуплена картина. І навіть не картина, а фреска у візантійському стилі, написана на кам’яному пласті, – на кшталт тих, які збереглися на стінах давньої Софії Київської, що зафіксували сім’ю Ярослава Мудрого, її будівничого. Плоске поясне зображення «візантійки» у блакитній сукні тримало в руці кособокі терези з опущеним лівим «плечем».
Попри запаморочливу безліч книг, речей і дрібниць, у кімнаті панував дивний, майже музейний порядок. І напевно, тому Марійка, що завжди почувалась як удома в бібліотеках та музеях, точніше, тільки там почувалася по-справжньому вдома, несамовито захитала головою. Це була мрія, втілена і неймовірно прекрасна!
– Не розумію я тих, хто від старого мотлоху фанатіє! – Дарина явно переживала тут прямо протилежні почуття. – Навіть дивно, що тут телевізор є. – Вона підійшла до чорного ящика, що вписався в книжкові полиці, і, відшукавши пульт, заклацала по каналах, байдуже вдивляючись в обривки денних серіалів і хвости репортажів та передач.
А Марійка подумала: в чомусь Чуб, безумовно, має рацію – і телевізор, і програма передач, що лежала на тонконогому дамському бюро чорного дерева поряд із допотопним, із вухатими клавішами, телефоном, мали вигляд тут такого ж моветону, як і сам «ходячий моветон» – Дарина Землепотрясна.
– Це вона! – прохрипіла Катя.
Дівчата дружно обернулись і тільки тепер помітили якийсь інтригуючий предмет, що лежав на столику біля каміна, – великий і важкий, у темній палітурці, що закінчувався двома фігурними металевими застібками. Жінка, що нагадувала заморожений у холодильнику прозекторської труп Каті, сиділа згорбившись на канапі, дивлячись на нього, як на власний смертний вирок.
– Я божеволію! – нажахано сказала вона, і її палець перелякано затремтів у напрямі нестерпного предмета і відсмикнувся, боячись ненароком торкнутися його. – Це вона – та, та сама книга!
Марійка підійшла до неї.
– Напевно, їх просто було дві, – припустила вона.
Величезний том, що лежав на зеленій малахітовій стільниці, й насправді здавався однояйцевим близнюком першого, вкраденого Катею і згорілого в полум’ї вогню. Але чом би людині, – або нелюдині? – що мешкала в цій дивовижній квартирі, не мати в себе такої самої книги?
– Я ж цілий день з нею тягалася! – ніби прочитала її думки Катя. – Он подряпина. Й іржа на нижній застібці. Розкрийте, якщо там немає 104-ої сторінки… – В її голосі почувся шторм близької істерики.
Дарина, зухвало гмикнувши («Ну і розмазня ти, тітко!»), безтрепетно схилилася над столом і, розчепивши металеві застібки, почала перегортати товсті, неслухняні аркуші.
– 99-ий, 102-ий, 104-ий. Тю! Точно немає, – оповістила вона, вдивляючись у нерівні зубці обірваного паперу.
Не надто злякавшись свого відкриття, Чуб перегорнула сторінки праворуч і прочитала на титульному аркуші:
Слава тебе, Ясная Киевица!
Да пребудет сила с тобой, когда ныне, как и в любую иную ночь, стоя на горе, породившей Город, ты, завидев на небе красный огонь, полетишь туда, чтобы остановить то, что может нарушить Истину…
– Ти читаєш? Якою мовою це написано? – сполохалася Катя, і в запитанні «тітки» прозвучала така божевільна надія, що Дарина навіть не змогла поглузувати їй у відповідь.
– Російською, – незадоволено буркнула вона.
– Сучасною російською?
– Та не дуже. Хто зараз так пише? «Слава тебе», «Да пребудет сила с тобой».
Катя окинула кімнату просвітленими очима і наткнулася поглядом на Беладонну.
– Няу, – старанно сказала біла кішка з невиправним людським акцентом. І, помовчавши, додала для більшої переконливості: – Няу. Няу.
– Мені привиділося! – з невимовним полегшенням оголосила Катя світові. – Журналістка – розіграш. Книга – фальшивка. Вона не згоріла, вони привезли її сюди!
– Ну і що нам тепер з цією Хомою Станіславською робити? – зневажливо поцікавилася Чуб, відважно об’єднуючи в єдиний образ двох легендарних недовірливих.
Катя втупилася в Марійку свердлячим запитальним поглядом, чекаючи, що хоч та погодиться з її реалістичними доводами. Марійка натужно мовчала. Ситуація була пікова. Сперечатися з Катею – означало вибити ґрунт у неї з-під ніг. Визнати її правоту – повісити, як жорно, собі на шию і нявчати в її присутності, немов кішки, удаючи, що нічого не сталося.
– Послухайте, – прийняла соломонове рішення Ковальова, – на мою думку, вам краще лягти і трохи відпочити. Нам же все одно треба хазяїна дочекатись. А у вас, здається, температура. – Вона делікатно торкнулася Катиного чола і спробувала вкласти гарну чорнявку на канапу.
На її превелике здивування, жінка не чинила опору.
– А в мене анальгін і аспірин є… Я вам зараз дам, – заметушилася Марійка.
– А на фіга ти їх із собою тягаєш? – щиро подивувалася Землепотрясна.
– Про всяк випадок… – Дбайливо знявши з Каті туфлі, Марійка накрила її картатим пледом, дуже доречно накинутим на спинку канапи.
– А хочеш, я візьму тебе до себе секретарем-референтом? – несподівано запитала Катерина. І, змахнувши свої зневажливо зіщулені окуляри, стомлено зітхнула. – Так важко знайти нормальний персонал. Усі носяться зі своїми амбіціями, нежитями, почуттями. Ніхто не розуміє, що вони не люди, а функція. Але ти, я гадаю, можеш бути навіть багатофункціональною! Зароблятимеш більше батьків. Побачиш, як вони перед тобою забігають.
– Ні, – впевнено похитала головою Марійка. – Мій тато не такий. Він ні перед ким не забігає.
– Що ж, – відчужено погодилася Катя, схиляючи голову на подушку канапи, – є й інша реакція на владу – революційна. І якщо в тебе такі батьки, я тобі щиро співчуваю.
Вони виховали тебе абсолютно відірваною від життя. Тому ти з такою готовністю віриш у казки.
– А ти в нас найрозумніша, так?! – роздратувалася Чуб.
– Не треба, Даринко, – несподівано жорстко зупинила її подруга. – Їй і так найважче. Саме тому, що вона справді найрозумніша. А усвідомити таке розумом неможливо. У це потрібно вірити. А щоб вірити, необхідно бути хоч би трішечки дуркою.
– Справді? – приголомшено переварила сентенцію Дарина.
– І розмову про роботу вона завела тому, що їй буцім важко акліматизуватися в цій неприродній для неї ситуації. От вона і спробувала сконцентруватися на чомусь звичному. А ще просто хотіла сказати мені «дякую». Просто інакше це робити вона не вміє. Ой…
Здригнувшись, Марійка винувато подивилася на Катерину, зніяковівши, що вони так безцеремонно обговорюють уголос її слабкості, й побачила, що прогумоване обличчя гарної чорнявки раптом здригнулось і розтеклося.
– Дякую, – невміло прошепотіла вона. – Правда, дуже дякую…
– Ой, диви! – заволала Дарина сиреною. – Твого показують! – І підскочивши до телевізійного пульта, збільшила гучність до оглушливих розмірів.
«Ми не сатаністи! – з пафосом закричала з екрана непристойно красива голова Мира Красавицького. – Ми – дігери! Наше захоплення – досить небезпечне, і ми завжди дуже обережні, хоч би тому, що краще за інших знаємо, до яких небезпечних наслідків може призвести завал або повінь під землею. Звинувачення проти нас – голослівні! І якщо влада безсила, я і мої друзі самі з’ясуємо, чиїх рук ця справа!»
– А красивий усе-таки, гад! – смачно цокнула язиком Чуб. – На такого самого треба вішати табличку: «Небезпечно для життя. Не підходь, уб’є!» У крайньому разі, покалічить. Виходить, він і є – дігер? Він ту дівку угробив? Він же твій одногрупник, вона – одногрупниця. Вони спілкувалися?
– Так. – Марійка миттєво пошкодувала, що поділилася з Чуб історією тата.
«Через дві години після затримання за підозрою у вбивстві своєї одногрупниці Маргарити Боєць лідера групи дігерів Мирослава Красавицького було звільнено з-під варти, – заперечив Дарині невидимий кореспондент новин. – Двоє свідків підтвердили його алібі на момент вбивства. Проте слідчий Володимир Бойко, що веде цю жахливу справу про сатанинське жертвопринесення в православному храмі, вважає, що знімати підозру з Красавицького поки що рано. Робітники, які ліквідували вже другу за два дні аварію, спочатку звинувачували в них «дітей підземелля». Кирилівські печери відкриті! І чи є юні дослідники київських колекторів любителями історії, чи за їхнім захопленням ховається інше страшне хобі, покаже лиш час».
– Це не він, не він її вбив! – пробелькотала Марійка язиком, що заплітався від хвилювання. – Ти ж чула, в нього алібі!
Озирнувшись у пошуках хоч якоїсь підтримки, вона виявила, що Дображанська спить, зануривши в подушку обличчя і натягнувши плед до самих вух, немовби гуркотливий звук подіяв на неї, як ідеальна колискова. Можливо, саме трупи і діряві труби утихомирили душу Каті – світ знову був жорстокий і реальний. А над Катиною головою, схожа на пухнасту руду шапку, влаштувалася надзвичайно задоволена сусідством Ізида Пуфик. І Марійка згадала: багато людей вірять, що кішки здатні витягати хвороби зі своїх хазяїв і тому завжди лягають на «хворе» місце.
– Та з такою пикою йому кожна баба алібі підтвердить! – зневажливо стенула плечем Чуб. – І якого це адвоката потрібно найняти, щоб наші менти тебе через дві години з мавпятника випустили? Вірно, батьки в нього – не двірники? Красень, та ще й мажор – гірше й не придумаєш!
Марійка голосно шикнула на неї і, махнувши на принишклу Катю, схопила подругу за рукав піджака й потягла її в коридор.
– Гаразд, де тут у них кухня? – вирвавшись, Дарина прихопила зі столу книгу, не бажаючи залишати її тет-а-тет зі злодійкою, що розкаялася. – Кави хочеться, жах. Ух ти! Ну і квартирка!
У центрі безрозмірної кухні-зали стояв показний і монументальний різьблений буфет, на якому, обернувшись спиною до них, лежав чорний кіт Бегемот. Проте варто було їм увійти, звір грізно зарокотав, оголяючи довгі жовті зуби, і, явно не бажаючи ні секунди залишатися в непідходящій компанії, стрибнув у відчинену кватирку, і тільки його й бачили.
Марійка кинулася до вікна, злякавшись за примхливу тварину (мабуть, не даремно названу на честь капосного булгаковського Бегемота), і з полегшенням побачила, як його чорний здиблений хвіст поважно простує геть по карнизу.
– Кажу тобі, це він. – Дарина мала на увазі не кота.
– Мирові немає чого її вбивати!
– Масю, ти хоч і розумна, але така ж закохана дурка, як усі! – Чуб азартно струсонула чайник, що виблискував сріблом, і, переконавшись, що в нім є вода, поставила його на плиту. – При чому тут мотив? Якщо вони сатаністи, то просто принесли її в жертву. Жаль, фотку не показали. Вона гарна була?
Марійка послужливо метнулася до кімнати і принесла звідти свій вірний рюкзак – із нього з’явився нерозлучний «Майстер» із заповітним знімком усередині.
– Яка? – поцікавилася Чуб, розглядаючи груповий портрет.
– Ось, – тицьнула нігтем Марійка, – праворуч.
– Знайоме обличчя, – спантеличено промимрила Землепотрясна. – Сто відсотків, я бачила її в клубі. З нею ще дві подружки були. Одна біленька, друга – не пам’ятаю.
– Це Ліда і Женя. – Марійка перемістила палець на «солодку парочку» в іншому кінці кадру.
– Ага! – остаточно впізнала відвідувачів Дарина. – Мужиків знімали. Але не повії. Тусовщиці. Я і вчора їх бачила. А знаєш, вони ж чекали її в клубі… Гаразд, не кисни. На, народжуй думку! – Чуб витягла з об’ємного декольте запрошення, що заманило їх сюди, і простягла його всезнайці. – Де ж у них кава?! – страдницьки простогнала вона.
«…у ніч із шостого на сьоме липня на великий шабаш на вашу честь на першій Горі Києва.
На сто запитань… жодної відповіді.
…ніщо неспроможне заборонити мені запропонувати вам прогулянку під захід сонця на другій Горі Міста. …Василь не заподіє вам зла», – пробіглася текстом Марійка.
– Ну? – вимогливо спитала Дарина, що не припиняла енергійних пошуків.
– Що «ну»? – не зрозуміла Ковальова.
– Ну дурневі ж зрозуміло: цей К. Д. нам сьогодні побачення призначає!
– Чому сьогодні?
– Тому що завтра – шабаш, де ми і так зустрінемося, – розжувала подрузі Чуб. – А до нього сонце зайде тільки один раз – сьогодні ввечері. Ось я й запитую тебе, де друга гора? Перша, зрозуміло, Лиса. А друга?
– Напевно, теж, – припустила Марійка. – Річ у тім, що тільки офіційно в Києві налічується чотири Лисі Гори. Головною вважають ту, що біля Видубицького монастиря – вона навіть на карті Києва є. Правда, інші думають, що головна не вона, а гора на Чорториї, біля Вигурівщини, поряд із островом Іллі Муромця, куди перед балом Сатани прилітала булгаковська Маргарита. Третя – на Щекавиці, де кладовище і де Віщого Олега поховано. А четверта – Хрещатицька, або Чортова, гора – під Володимирською гіркою.
– Де ж це? – здивувалася Дарина. – Там же парк цивільний?
– Ну, я її спеціально не шукала. А в довіднику написано «невелике підвищення в районі Боричевого узвозу».
– Де-де?
– Приблизно там, де зараз фунікулер, – розтлумачила подрузі Марійка.
– Це добре, – зраділа хоч якійсь конкретиці та. – Тільки куди нам іти?
– Не знаю, – призналася Марійка чесно. – Але ми можемо об’їхати за ніч усі чотири офіційні.
– А неофіційних скільки?
– Ой, – махнула рукою Ковальова. – І не злічити!
– Кепсько, – резюмувала подруга. – А це, часом, не та Лиса Гора, яка «породила Місто»?
– Вона не Лиса, а Старокиївська! – щиро подивувалася Марійка тому, що хтось може не знати таку імениту породіллю. – Ми ж на ній сьогодні прокинулись. А раніше там стояв Град Кия. Кий – це…
– Знаю, знаю! – незадоволено урвала її Чуб. – Кий, Щек, Хорив і сестра їхня Либідь! Я не про те. У книзі написано, що Києвиці мають щоночі приходити на гору і…
– «Угледівши на небі червоний вогонь, летіти туди, щоб зупинити те, що може порушити Істину», – закінчила Марійка, як завжди, запам’ятавши текст на льоту. – І Килина нам те ж саме казала: «Тут ви збиратиметеся щоночі, немов кішки, які, зачувши мишу, не в змозі стримати себе із власної волі».
– Щодо «летіти на небо» поки що не дуже ясно, – тимчасово відсунула чергову загадку Чуб. – А ось про «неспроможні себе стримати» – дуже навіть. Що ж це виходить, нам туди щоночі бігати доведеться?
– А може, не щоночі? – затурбувалася Ковальова. – А то батьки хвилюватимуться.
– Щоночі, Марусю, щоночі, – садистськи запевнила її Дарина. – Добре, хоч щось ми прояснили. А тепер сідай, Спінозо, і швидко думай, яка з Лисих Гір перша, а яка – друга. Нам таке концептуальне побачення ніяк пропускати не можна. Вау! Мамо моя рідна! – діставшись буфета, Дарина рвонула на себе важкі дверці й завила від непідробного захвату: на полицях стояв важкий срібний посуд, карбовані миски й ажурні кубки, прикрашені емаллю та тьмяними необробленими каменями.
– Та хто ж тут живе, врешті-решт? – закричала вона.
– Ви.
На краю столу, акуратно обвивши навколо себе пухнастий хвіст і прислухаючись до їхньої розмови, сиділа блондинка Беладонна.
– Раніше тут жила Килина, – безпристрасно пояснила біла кішка. – А тепер квартира ваша.
– Наша? Уся?! Не може бути! – пристрасно вискнула Чуб і раптом захоплено застрибала на місці з гучним тріумфуючим криком. – Ну і здорово ж бути відьмою! Може, нам іще й зарплату за це даватимуть?! Чуєш, Марусю?
Дарина в екстазі вискочила в коридор і закрутилася, розставивши руки, неначе намагаючись обійняти цей багатометражний подарунок долі.
– Усе наше! Усе! – вигукнула новоявлена хазяйка будинку, відчиняючи двері найближчої шафи. – Мусю, ти тільки глянь!!! А це! А це ще що?! Вау-у-у!!!
Оглушена Муся, всміхаючись, підійшла до неї і боязко зазирнула в нутро шаф.
У першій в акуратних дерев’яних гніздах стояли мітли та швабри. Над ними, на верхній полиці, помістився якийсь згорнутий пакунок, старовинний медово-фанерний капелюшний картон, доверху наповнений брусками господарського мила, і вишикувалися в ряд десяток кулькових дезодорантів (видно, бідолаха Килина була запасливою дамою). На правих дверцях висів давній на вигляд плакат дивного змісту. Під заголовком «Фігури вищого пілотажу на мітлі» було зображено схематичні жіночі фігурки, які, сидячи на палицях, проробляли смертельні повітряні па й піруети.
Шафа друга нагадувала зразкову аптеку з поміченими акуратними бирками бляшанками, банками, коробками та пляшечками, нашпигованими травами та корінням, законсервованими ягодами і чимось іще, не дуже приємним, таким, що нагадує засолені в склянці людські нутрощі.
Але найзагадковішою була третя – заповнена численними гачками з тисячею химерних ключів, схожих на ті, кошачоголові, що впустили їх у цей чаклунський будинок. Трохи нижче розмістилися невеликі скриньки, що нагадали Марійці бібліотечну картотеку. Але, висунувши одну з них, вона розчаровано виявила там старий змащений замок. А на внутрішній частині дверей висів не менш загадковий папірець, на якому було написано:
анекдот, парсуна, пора
– Можливо, у нас так багато квартир? – штовхнула ідею Чуб, виблискуючи палаючими подивом очима.
Вона безцеремонно зірвала один із ключів, поряд із ним на металевому кільці висів картонний брелок «Мерингівська вулиця, 7, кв. 4».
– Де це? – заінтриговано спитала Чуб.
– Це нинішня Заньковецька, – розгублено мовила Марійка. – Якась знайома адреса…
– Ні, – з жалем відкинула прекрасну ідею Дарина. – Це місце я знаю. Там офіс однієї концертної фірми. Дивно… Але мітли, Масюню, мітли! – знову впала в захват вона. – Ти розумієш, що це означає? Ми літатимемо! По небу! Насправді!
Вихопивши з шафи найближчу мітлу, вона негайно вихопилася на неї верхи і кілька разів радісно підстрибнула в повітря.
– Але ж це страшенно незручно, – діловито повідомила вона подрузі. – Палиця врізається в пах! Треба хоч би сідло сюди прикрутити!
* * *
Люди підкорюють Київ, купують квартири та будинки, книжки та дорогі речі. І, оволодівши ними, думають, що це Місто, будинок, річ належать нам. Але насправді це ми належимо їм, і вони переживають нас і міняють «хазяїв» на нових і нових. І ті, що вважають себе володарями, виявляються лише випадковими зустрічними, швидкоплинними захопленнями, короткочасними шлюбами в нескінченному житті Міста, будинку, речі.
Версаль давно не належить Людовикові XIV, але «король-сонце» вічно належатиме Версалю, точно так, як і Кий, Володимир Красне Сонечко і Ярослав Мудрий назавжди залишаться власністю Києва. Немає фамільних прикрас, немає родових садиб – вони байдуже міняють прізвища та сім’ї, забуваючи або вносячи до свого багатого послужного списку тих, хто їх любив, і тих, хто вбивав заради них, і тих, хто витрачав на них своє життя…
Ще вчора молода жінка Килина розкладала по коробках солодкі трави та клеїла на них акуратні папірці з назвами, щоб при потребі відшукати їх без зусиль. Вона була діловитою та запасливою і тримала свою квартиру в ідеальному порядку, не знаючи, що менш ніж через добу і квартира, і порядок зрадять її з шалено киплячою і випадковою Дариною Землепотрясною, яка зараз із жаром потрошила комори та шафи, що флегматично прийняли нову владу. І тільки один капосний кіт Бегемот залишився вірний своїй прекрасній золотоволосій хазяйці. Але рано чи пізно він теж захоче їсти.
«Я віддала вам усе. Але не радійте цьому! Моє Місто – не подарунок вам, а прокляття!» – згадала Марійка й подумала:
«А чому Килина вважала Місто своїм? Чи я недочула, й вона сказала “горе” або “гора”?»
Насилу утримуючи в обіймах розчленовані ударом об сходи музею рештки велосипеда, Марійка, пихкаючи, вилізла з яру під Старокиївською горою. Дарина послала її за сідлом. Але, по-перше, виявилося, що в неї просто не вистачає сил відкрутити його самій, по-друге, побачивши нещасну купу металобрухту, Марійці раптом стало до сліз шкода батьківського подарунка. Напевно батько полагодить його, і…
«І цей велосипед іще переживе мене», – філософськи подумала його власниця.
«Ви помрете, перш ніж ряба стане любою, а біль згорить у вогні!»
«Можливо, привиди, що нібито мешкають в усіх старих замках і особняках, – це душі людей, які не можуть змиритися зі зрадою своїх будинків і речей? У такому разі, тут, на Старокиївській горі, має бути цілий штат примар».
– Оце і є та сама Лиса Гора!
Біля символічного парканчика з круглих низькорослих стовпів, скутих обвислими до землі чорними ланцюгами, що відгороджували яр із боку музею, стояла сумнівна парочка. Білявий хлопець, поставивши праву ногу на ланцюг і похитуючи нею, немов розгойдував гойдалку, і вказував гордим пальцем кудись за Марійчину спину. Темно-русява дівчина поруч нього скептично простежила за його рукою.
– На ній 1 травня у Вальпургієву ніч збираються київські відьми. Святкувати День міжнародної солідарності всіх трудящих! – У його голосі чувся іронічний апломб: очевидно, білявий вважав себе знавцем і намагався справити враження на свою супутницю.
– Це не Лиса Гора, – заперечила дівчина холодно. – Лиса – там. – Її вказівний палець полетів кудись удалину. – Та, на якій Павловську психлікарню побудували!