355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристос Циолкас » Пощечина » Текст книги (страница 8)
Пощечина
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:09

Текст книги "Пощечина"


Автор книги: Кристос Циолкас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 30 страниц)

– Обед готов! – крикнул он детям.

– Еще десять минут, папа.

– Вылезайте. Немедленно. – Его тон смягчился. – Если сейчас же вылезете из воды, после обеда мы сводим вас всех на пляж. Что скажете?

– Уссаться можно!

Гарри сердито погрозил сыну шампуром:

– Следи за своей речью. – Он перевернул колбаски последний раз. – Все за стол!

В тот день Вэн собрал хорошую выручку. У него были коллекции всех популярных телевизионных шоу и все новинки кино, в том числе новый фильм с Томом Крузом, премьера которого еще не состоялась в Австралии. Гарри сел на диван, наблюдая, как женщины роются в альбомах. Сэнди купила несколько романтических комедий, новый сезон сериала «Остаться в живых» и полный комплект сериала «Секс в большом городе», а также несколько боевиков для него. Алекса интересовала только коллекция фильмов о китайских боевых искусствах, и они с Вэном оживленно обсуждали этот жанр.

– Вот классная штука, старик, – возбужденно произнес Вэн, доставая DVD-диск, на коробке которого была изображена испуганная китаянка в бикини, стоявшая на коленях перед мужчиной в кожаном облачении и темных очках, державшим у ее головы ружье. – Полный улет.

– Беру.

Сэнди вопросительно глянула на него:

– А тебе такой взять, милый?

Гарри мотнул головой. Кое-что из этой китайской фигни ему нравилось, но, в принципе, все фильмы о боевых искусствах были одинаковыми. Он вдоволь их насмотрелся. Его кузен тоже перебирал диски, но лишь из вежливости: ни одного фильма не отложил.

– Ну как, Эктора, нашел что-нибудь по вкусу?

Гектор улыбнулся и качнул головой:

– Извини. Мы с Айшей предпочитаем ходить в кино.

– Да брось, старик! – негодующе воскликнул Вэн. – Кинотеатры – вчерашний день. Какая у тебя дома система?

Гектор рассмеялся:

– Называется «телевизор».

Надя, одна из давних подруг Сэнди, перестала просматривать диски и подняла голову:

– Мы с Беном сто лет не были в кино.

Вэн проигнорировал ее реплику:

– Какой у тебя телевизор?

– «Сони», – не сразу ответил Гектор. – Да, кажется, «Сони».

– Сколько лет?

– Может, восемь. Купили его, когда Мелисса родилась.

– Ты, чё, смеешься надо мной, мужик? Купи своей жене новый телевизор – с плоским экраном, с объемным звуком.

Анналайза улыбнулась Гектору:

– А я, как и ты, Гектор, тоже люблю ходить в кино.

Вэн фыркнул и закурил сигарету:

– Ну да, я плачу тридцать баксов за два билета, для меня и Джии, чтобы посмотреть фильм, еще тридцать баксов трачу на попкорн и напитки, а потом какой-то обкуренный пацан сажает меня на место, где до этого несколько часов сидел какой-нибудь придурок с потной задницей, чтобы я смотрел фильм, который дома я мог бы посмотреть бесплатно. – Вэн в изумлении покачал головой. – Терпеть не могу эти чертовы кинотеатры.

Он воинственно глянул на Гектора.

– Значит, тебе ничего не надо?

– «Западное крыло» [57]57
  «Западное крыло» (The West Wing) – американский сериал о жизни обитателей и сотрудников Белого дома. Идет с 1999 г.


[Закрыть]
есть?

Гарри встал и пошел к бару, чтобы наполнить свой бокал. Он был раздражен. Он любил своего кузена, но Гектор с Айшей были те еще кретины. Ха, «Западное крыло»! В дурном сне не приснится. Сплошная болтовня, а не сериал. Говорят, говорят, говорят. А у женщин задницы – смотреть тошно. Он налил себе виски и остался стоять у бара. Пожалуй, нужно как-нибудь сводить Сэнди в кино. Она это дело любит, а они давно в кино не выбирались. Хотя с Вэном он согласен. Ради чего? Он с гордостью посмотрел на свой огромный плазменный телевизор, висевший на стене.

– Какие сезоны тебе нужны?

Гарри усмехнулся. Вэн, очевидно, как и он сам, ненавидел этот сериал.

– Мы с Айшей смотрели только два первых. До остальных дело не дошло. Вы же знаете, какая чехарда на телеканалах. На этой неделе показывают во вторник, на следующей – в четверг в полночь.

Так что ж не купишь себе кабельное телевидение, придурок? Виски приятно обжигало горло. Гарри отошел от бара, сел на полу рядом с женой, скрестил ноги и начал заправлять кальян.

– С собой у меня нет «Западного крыла», братишка. – Вэн бросил взгляд вокруг, подмигнул Наде и ухмыльнулся. – Не думал, что этот сериал здесь кого-то заинтересует. Но в следующий раз привезу для тебя все сезоны.

– По рукам, – сказал Гектор. – А «Клиент всегда мертв» [58]58
  «Клиент всегда мертв» (Six Feet Under) – популярный американский драматический телесериал; идет с 2001 г.


[Закрыть]
есть?

Нужно отдать должное кузену, думал Гарри, ведет себя так, будто ему плевать на то, что Вэн презрительно отзывается о его специфическом вкусе.

– Динь-дон, динь-дон, – глядя на Гарри, пропел Вэн на китайский манер. – По-моему, твой кузен пусти-малака.

Гарри прыснул в кальян. Гектор лишь улыбнулся. Он закрыл альбом, что держал в руках, вернул его Вэну и встал с дивана:

– Сэнди, мы с детьми идем на пляж.

Вэн забрал кальян у Гарри:

– Эй, приятель, без обид, ладно?

– Никаких обид. Так достанешь мне «Западное крыло»?

Вэн вдохнул из кальяна – вода в колбе запузырилась, забурлила – и выдохнул.

– Конечно, приятель. Непременно.

– А на мою долю? Давно хотела посмотреть этот сериал.

Гарри кивнул сам себе. Анналайза, вне сомнения, задалась целью переспать с его кузеном.

– И тебе тоже? Обязательно, дорогая. – Вэн заправил кальян и передал его Анналайзе. Тон у него был невинный, чарующий. – Ты можешь позвонить Гектору, и вы вместе обсудите, какой из сезонов самый интересный.

Гарри расхохотался и тут же прикрыл рот рукой, имитируя кашель.

– Пойдешь с нами, Гарри?

Гарри посмотрел на своего кузена. Он был немного пьян, под кайфом, по телу разливалась приятная истома, и, сидя подле жены, он хотел одного – спать. У него не было сил идти на пляж. Но суровый взгляд Гектора повелевал ему встать.

– Конечно, старик. – Шатаясь, он поднялся на ноги. – Пошли.

– Кретин он, тот парень.

Алекс почему-то решил пойти с ними.

– Вэн – нормальный мужик.

– Этот узкоглазый – тот еще паршивец. Как ты мог позволить, чтобы он хамил твоему брату?

Гарри был удивлен. Ему всегда казалось, что Алекс и Вэн хорошо ладят друг с другом. Он ждал, что Алекс разовьет свою мысль, но его друг, верный себе, не стал вдаваться в объяснения. Они перешли через дорогу на светофоре и по тенистой тропинке зашагали к пляжу. Дети, в плавках, с накинутыми на плечи полотенцами, убежали вперед и на берегу терпеливо ждали, когда подойдут взрослые. Гектор с Гарри намазали их лосьоном для загара, и они с криком кинулись в воду. Гарри с гордостью наблюдал за своим сыном. Рокко стремительно вбежал в море, не колеблясь, поднырнул под невысокую волну. Адам, толстый и неуклюжий, весь дрожа, долго собирался с духом, чтобы ступить в воду. Даже маленькая Мелисса окунулась раньше него. Гарри закурил сигарету и растянулся на полотенце. Алекс, сняв туфли, стоял по колено в воде, наблюдая за детьми или, скорее, за двумя блондинками с обнаженными грудями, что купались рядом с детьми.

– Сэнди хочет, чтобы я устроил для вас встречу с Рози и Гэри.

Гарри застонал. Значит, она все-таки не поверила в его ложь. Он сел и устремил взгляд в море. Бесстрашный Рокко заплыл дальше всех. В Гарри боролись гордость и страх. Он уже хотел окликнуть сына, но потом увидел, как тот ушел под воду и, вынырнув, поплыл к Адаму и Мелиссе.

– Когда она с тобой разговаривала?

– Перед обедом.

Как она посмела?

– Она очень боится, Гарри. Но Гэри – осел. Его трудно в чем-либо убедить. Не думаю, что из вашего разговора выйдет толк.

Выйдет, если он задушит этого ублюдка.

– Что еще она сказала?

Гектор с тоской смотрел на сигареты, лежавшие на краю полотенца. Гарри с наслаждением извращенца закурил еще одну, хотя только что затушил бычок. Дым и никотин, попавший в легкие, успокоили его.

– Выкладывай, – потребовал он по-гречески. – Что она еще сказала?

– Она волнуется за тебя. Считает, что ты не справляешься с ситуацией. Говорит, ты все время злишься.

Гектор смотрел прямо перед собой, на детей. До них доносился их смех.

– Как раз я-то справляюсь, старик. А вот она места себе не находит, – Гарри затушил сигарету в песке, хотя сделал всего несколько затяжек, – ни о чем другом не может думать.

– Я ее понимаю. Тебя обвиняют в жестоком обращении с ребенком, со всеми вытекающими последствиями. А ему просто драматизма в жизни не хватает. Такой уж он есть.

– А она, что – святая невинность?

– Здесь все виноваты, – помедлив, ответил Гектор.

Козел.

– Это ты про меня?

– Зря ты его ударил.

– Пошел ты знаешь куда, Гектор. Я врезал ему за дело. Я заботился о своем ребенке. Защищал своего сына. Как и полагается отцу.

Гарри стиснул кулаки. Горячее солнце, бескрайнее небо над головой, казалось, давили на него тяжелым грузом. В груди будто стучал отбойный молоток. Он почувствовал руку Гектора на своем плече. Стряхнул ее.

– Гарри, послушай меня. Ты – хороший человек. Ты этого не заслужил.

– Но?

– Но тебе не следовало его бить.

Ему хотелось плакать. Вернуть то мгновение, зафиксировать то мгновение, изменить то мгновение. Зачем он ударил этого ребенка? Этого засранца, маленького урода? Панагия, шепотом обратился он к своему Богу, пусть этот щенок умрет. И вот он вновь сидит на песке, теплое солнце печет ему в затылок. Он слышит смех Рокко. Рокко привел его в чувство. Как всегда.

– Ладно. Хорошо. Я пойду и извинюсь перед ними. Можешь это устроить?

Гектор покачал головой:

– Я знаю его, старик. Ничего хорошего из этого не выйдет.

– И все же я попробую. Ради Сэнди. Но она с нами не пойдет. Я не хочу, чтобы она встречалась с этой мразью, с этой нечистью. Устроишь?

Гектор медленно кивнул.

– Ты скажешь Айше?

В лице Гектора читалась мрачная непреклонность.

– Конечно. Она все равно узнает от Рози. Но ты насчет Айши не беспокойся.

Гарри устремил взгляд на море, где плескались трое ребятишек.

– Я рад, что они так хорошо дружат. – Он прокашлялся. – Прежде всего, рад за Рокко. Ведь у него нет родных братьев и сестер. Хорошо, что у него есть Адам с Лисси.

– Они – одна семья, – просто сказал Гектор.

Гарри рассмеялся и показал на море:

– Они не напоминают тебе нас в детстве? – Он потянулся к сигаретам. – Не хочешь затянуться?

– Не искушай, сволочь. – Гектор повернулся к Гарри. – Сам-то когда бросишь?

– Когда перестану получать удовольствие от курения. А мне пока нравится курить. – Гарри зажег сигарету. – Все мои бабки, старик, – заговорил он с приблатненными интонациями, – уходят на алкоголь, никотин и бензин.

– Угу, – со смехом отвечал Гектор. – Кто бы мог подумать, что, возможно, этот самый бензин и прикончит нас всех.

Гарри застонал:

– Черт бы тебя побрал, брат, ты слишком много думаешь. – Он обнял Гектора за плечо. – Не думай об этом дерьме – о глобальном потеплении, о терроризме, о чертовых арабах и инфекциях. Пошли они все куда подальше. Пошли они все в задницу… – Гарри кивнул на ослепительное море, на медное бескрайнее небо. – А вот мы с тобой молодцы. Ты только подумай, какие мы с тобой молодцы, черт возьми.

Они сидели и молча смотрели на играющих детей.

По возвращении с пляжа он продолжал вести себя как учтивый, внимательный, радушный хозяин. Но чего ему это стоило! Им владела такая безудержная ярость, что он с наслаждением мог бы врезать самому Господу. Он был уверен, что сейчас все – и кузен его, и сын, и Алекс, и Вэн, и подружки жены – видят в нем вполне довольного жизнью человека, разве что немного апатичного, одурманенного спиртным и марихуаной. Он гордился тем, что ему удается скрывать свою ярость, удается непринужденно шутить на протяжении всех нескончаемых послеполуденных часов. Он холил эту свою гордость, с осознанной увлеченностью играл роль гостеприимного хозяина, дабы не утратить самообладания и не вспылить. Иначе, потеряв терпение, он схватил бы жену и стал бы трясти эту дуру до тех пор, пока не услышал бы бряцанье ее зубов, пока не увидел бы, как ее глаза вылезают из орбит, пока она не упала бы на колени, вымаливая у него прощение. Вымаливая. Прощение. На. Коленях. Он тепло попрощался с кузеном и его детьми. Он шутил и улыбался во время ужина, что Сэнди на скорую руку приготовила для Вэна, Алекса и Анналайзы – неужели эти придурки никогда не уйдут? Он немного почитал на ночь для Рокко. Вэн вызвался подбросить Алекса до дома, и Гарри был рад, что сам он пьян и обкурен и посему не чувствует себя обязанным везти Анналайзу домой во Франкстон. Он улыбался, провожая ее до такси. Она неуклюже поцеловала его в губы, и он подумал: «Ну ты и сука».

– Сэнди очень повезло с тобой, – крикнула она из такси, когда автомобиль, визжа тормозами, выезжал на Бич-роуд. Анналайза высунула голову из окна: – Но тебе с ней повезло больше. Помни об этом.

На фоне доносившегося с берега шума прибоя ее голос прозвучал как безобразный пронзительный вопль чайки. Гарри опять улыбнулся, помахал ей на прощание, кивнул, притворно соглашаясь. Проводил взглядом такси, пока оно не скрылось из виду. Улыбка исчезла с его лица. Он медленно побрел к дому.

Сэнди загружала посудомоечную машину. Она сама была немного под хмельком и, услышав сзади его шаги, живо обернулась. Кофейная чашка упала на пол, подпрыгнула и перевернулась пару раз, но не разбилась.

– Повезло. – Она добродушно пожала плечами и наклонилась за чашкой. Он мог бы пнуть ее ногой в лицо прямо сейчас. Сэнди выпрямилась, глупо улыбнулась: – Потрясающий был день.

Произнося это, она, должно быть, заметила угрозу в его взгляде, потому что отступила на шаг, ударившись об открытую дверцу посудомоечной машины:

– Милый, что стряслось?

– Как ты посмела обращаться к Гектору за моей спиной? – Он увидел, как страх расползается по ее лицу, и его охватило возбуждение. Он схватил ее за волосы, притянул ее голову к своему лицу. – Как ты посмела, черт возьми?

Она обмякла. Не сопротивлялась.

– Гарри, я собиралась тебе сказать.

– Дура набитая! Мы ни с кем не должны обсуждать свои проблемы. Ни с Гектором, ни с твоей мамой, ни с твоими сестрами, ни с твоими подругами. Наши проблемы – это наши проблемы, и больше никого они ни касаются… – Он понизил голос. Нельзя допустить, чтобы Рокко проснулся. Он опять дернул жену за волосы, намотал на кулак одну ее густую прядь. – Ты хочешь, чтобы чванливая индуска Гектора узнала все про твои дела? Хочешь? А ты не подумала о том, что она сразу побежит к своей подружке и расскажет ей все? О чем ты вообще думала?

Ему хотелось орать, визжать, хотелось заехать ей кулаком в лицо. Держа ее за волосы, он приблизил ее лицо к своему. В глазах Сэнди читался ужас. Она была в оцепенении, дрожала, как обезумевшая от страха зверушка, и, глядя в ее глаза, он понял, что не оправдал ее надежд. Она никогда не сможет забыть его жестокость, никогда не забудет ту пощечину. Он мог бы ударить ее сейчас, мог бы, как некогда его отец бил мать. Мог бы ударить, чтобы посмотреть, как далеко он способен зайти, как далеко она позволит ему зайти, как далеко он сам готов позволить себе зайти.

Он отпустил ее волосы, притянул к себе, крепко обнял и так держал, пока она, растерянная, перепуганная, плакала. Наконец наступил тот благословенный момент, когда она расслабилась и сама приникла к нему. Тогда он понял, что ее страх ушел.

– Прости, – повторяла она. – Прости меня, Гарри.

– Ничего. – Он поцеловал ее в макушку. – Я пойду к этому ублюдку, пойду вместе с Гектором. Встречусь с ним и с его ненормальной женой. Проклятие! Мне придется переступить через себя, но я извинюсь перед этими сволочами. Я все улажу, дорогая, клянусь. Но ты со мной не пойдешь. Отныне ни ты, ни Рокко не должны иметь дела с этими людьми.

Она кивнула, энергично, радуясь, что он вновь любит ее. Чем опять напомнила ему преданную, бессловесную зверушку.

Гектор резко свернул в небольшой переулок, и Гарри неожиданно вспомнился эпизод из детства. Однажды отец водил его на прогулку по этим самым улочкам. Пожалуй, он тогда был младше Рокко. Сколько ему было? Шесть? Семь? Кажется, это было воскресенье, потому что на отце была выглаженная белая рубашка, а не рабочий комбинезон, в котором он обычно ходил. Тогда деревьев в этом районе не было, солнце иссушило уличный асфальт, и Гарри помнил, как он зачарованно смотрел на мерцающий жар, будто темными волнами отражавшийся от бетона. Дома здесь были не такие красивые, как теперь; они казались маленькими, приземистыми, безобразными. Но после того как на смену прежним обитателям – трудовому люду – пришли образованные зажиточные горожане, дома отремонтировали, привели в божеский вид, и сейчас эти улицы купались в деньгах. Муниципалитет благоустроил район: посадил кустарники и платаны вдоль одетых в бетон улиц, на которых некогда стоял запах псины, бензина и нечистот. Хотя сам он, конечно, никогда сюда не переедет. Дома эти стоят целое состояние, а все равно – коробки коробками. Отец привел его в маленький домишко. Мужчины там до самого вечера убивали время за игрой в карты, а Гарри с сыном хозяина провел день в небольшом неухоженном парке, находившемся через дорогу.

Гектор свернул еще на одну улицу, и Гарри проникся уверенностью, что они проезжают тот самый парк. Только тогда там не было ни качелей, ни лавок – ничего. Тот парк больше походил на пустырь. Помнится, когда в сумерках они с тем мальчиком возвращались в дом, он видел кучки работяг, сидевших на крылечках своих жилищ, – они пили кофе, курили, громко переговаривались со своими соседями. Сейчас тоже вечерело, но дома, мимо которых они проезжали, были окутаны тишиной.

Гектор затормозил и остановил машину. Гарри глянул в окно, и его кузен показал на маленький обшарпанный домик, уныло стоявший между двумя недавно отремонтированными зданиями из красного кирпича. Когда-то, бог знает, сколько десятилетий назад, деревянная обшивка домика была белого цвета, но дожди и ветер за многие годы окрасили ее в мрачный желтушный цвет. Маленький палисад зарос сорняками, среди которых высился одинокий чахлый розовый куст.

– Этот что ли?

Гектор кивнул.

Выходит, подумал Гарри, этим недоноскам даже не хватает гордости, чтобы позаботиться о собственном доме. Ему было бы стыдно, если б его соседи сочли, что он ленив, безразличен или неисправим настолько, что даже не может привести в порядок это крошечное недоразумение, называемое садом.

– Дом принадлежит им?

– Они его снимают.

Ну конечно. Ничего другого он от них и не ждал. Это такой тип людей, которые всю жизнь снимают жилье. И все же в настоящий момент это их дом. Неужели они совсем уж дегенераты и им неважно, что они живут в такой помойке? А как же ребенок? Какой пример они подают своему сыну? Или на это им тоже наплевать?

– Пойдем поговорим.

Гарри даже не отстегнул ремень безопасности. С минуту он сидел неподвижно, потом кивнул:

– Конечно.

Дверной звонок не работал, и Гарри пришлось стучать кулаком в массивную панель из красного дерева. Они услышали крик ребенка, потом быстрые шаги в коридоре. Дверь отворил Гэри. Он был в рабочем комбинезоне и в заляпанной краской расстегнутой рубахе. Момент был неловкий, напряженный. Гарри протянул руку. Гэри глянул на нее – неуверенно, смущенно. В результате они обменялись вялым рукопожатием.

В доме стоял запах благовоний. Гарри шел последним по коридору и заглядывал в комнаты. Все они были затемнены, во всех царил беспорядок. Он заметил, что супружеская постель не заправлена, а детской комнаты и вовсе не увидел. Они вошли в ярко освещенную кухню, в центре которой стоял широкий стол. Рози сидела на одном конце стола. Ребенок сидел у нее на коленях и сосал грудь. Она не улыбнулась ему в ответ.

– Привет, – буркнул он. – Спасибо, что согласились встретиться со мной.

Голос у нее был сухой, неприветливый. Может, она пьяна?

– Я не хотела встречаться с тобой.

Голубоглазая блондинка, она была чертовски красива, ослепляла своей холодной красотой. Но он не находил ее привлекательной. Было нечто коварное в ее глазах, нечто такое, чему он не доверял. Это были глаза змеи.

Ребенок смотрел на него и на Гектора озадаченно, но без неприязни. Было что-то непристойное и – очевидно, поэтому – эротичное в том, что такой взрослый ребенок сосет материнскую грудь. Интересно, промелькнуло у Гарри, что она будет делать, когда ее щенок пойдет в школу? Будет просовывать свои цистерны через школьный забор?

– Привет, Гектор.

К его кузену она тоже обращалась холодным тоном. Из смежной с кухней небольшой комнаты появился Гэри с тремя бутылками пива. Для холодильника на кухне места не было. Господи, как можно так жить? Рози не предложила им сесть. Вместо нее это сделал Гэри.

Гарри сел, глотнул пива, но потом понял, что не хочет пить.

– Ты помнишь этого человека, Хьюго?

Мальчик был такой же светленький, как мать, с такими же, как у нее, пугающими стеклянными глазами. В его взгляде, устремленном на Гарри, не были ни желчи, ни страха. Он медленно кивнул:

– Это тот плохой дядя, что ударил меня. Его посадят в тюрьму.

Мужчины рассмеялись, словно невинные слова ребенка разрядили атмосферу, позволили принять ситуацию такой, какая она есть. Мальчик, удивленный их реакцией, с ликованием в глазах переводил взгляд с одного мужчины на другого. Лицо Рози оставалось каменным. Она переместила Хьюго на коленях, убрала в бюстгальтер грудь и тут же вытащила другую. Хьюго мгновенно припал к ней. Тупая стерва. Гарри не мог на них смотреть. Он глянул на Гэри. Было видно, что тот не одобряет поведения жены и сына. И вообще ему все это не нравится, но он даже не пытается что-либо изменить – кишка тонка.

– Чем обязана? – Тон у нее был презрительный.

– Я пришел извиниться.

– Мне не нужны твои извинения.

– Рози, хотя бы выслушай его.

Боже, ну и хлюпик. Гарри заметил, что Гэри уже почти опорожнил свою бутылку.

– Выслушаю. Ведь он пришел извиниться. – Она повернулась к Гарри: – Итак?

Издевка в ее голосе выбила его из колеи, он растерялся. Но потом сообразил, чего она от него ждет.

– Мне очень жаль, что я ударил Хьюго. Непростительный поступок с моей стороны. Но ты должна понять, я испугался за Рокко…

– Твой сын вдвое больше него, – глумливо произнесла она, перебив его.

И хвала Панагии, что мой сын – он, а не этот маленький гаденыш, присосавшийся к твоей груди. Зачем он пришел? Ему хочется одного – выпороть ремнем эту глупую корову.

– Гарри очень сожалеет о случившемся, Рози. Поверь мне. Просто это произошло так быстро, он испугался за Рокко.

– Тебя это не касается, Гектор.

Не касается? Но все это произошло на барбекю в доме его кузена. Разумеется, его это касается.

– Я знаю, это не мое дело, но я приехал, чтобы помочь уладить конфликт. Хочу я этого или нет, но я не могу оставаться в стороне. Гарри – мой брат, ты – лучшая подруга моей жены. Волей-неволей я замешан в вашем конфликте.

– Нет, – крикнул Гэри из каморки, куда он опять удалился за спиртным. – Ты тут ни при чем. Это касается только меня, Рози и этого кретина, что пришел с тобой. Это ж ясно как божий день. – Он вернулся на кухню еще с тремя бутылками, хотя Гарри с Гектором к своему пиву почти не притронулись.

Гэри со стуком поставил бутылки на стол и сел, улыбаясь.

– Ясно как божий день, – повторил он, глядя на Гарри. – Это между нами.

– И Сэнди.

– Конечно, – улыбка исчезла с лица Гэри, – ее это тоже касается.

– Ее мы ни в чем не виним. – В голосе Рози звучали стальные нотки. Она ненавидела его так же сильно, как и он ее. – Не ее вина в том, что она замужем за козлом.

Ну вот, пошло-поехало. Ну и черт с ними, пусть изгаляются. Он обвел взглядом кухню. Ленивая сука еще даже не начала готовить ужин. Наверно, через несколько лет Хьюго по возвращении из школы будет хлестать пиво вместе с отцом. Он предпримет еще одну попытку, последнюю.

– Что бы вы обо мне ни думали, Сэнди очень расстроена случившимся. Прошу вас, не нужно давать делу ход. Это пустая трата денег, пустая трата времени – и вашего, и нашего. В конце концов, это несправедливо. Несправедливо по отношению к ней.

Рози кривила губы в издевательской ухмылке. Когда Гарри закончил свою речь, она продолжала молчать, не сводя с него взгляд. Он заставлял себя не моргать, старался выдержать взгляд ее холодных голубых глаз. Гэри, ребенок, его брат – все куда-то исчезли. Он вел поединок с одной Рози. Хьюго выпустил сосок и икнул. В лице его матери промелькнуло беспокойство, она опустила взгляд. Гарри выдохнул. Рози гладила сына по волосам. Она посадила его на колени, и мальчик стал играть с ключами отца.

– Мне жаль твою жену. Но она сделала свой выбор, выйдя замуж за тебя. Ты ударил моего сына. Ее ты тоже бьешь?

Гарри сидел, как изваяние, втягивая в легкие воздух, медленно выдыхая.

– Уверена, что бьешь. А сына своего? Часто ты бьешь своего ребенка?

Вдох-выдох, вдох-выдох.

– Надеюсь, этот случай раскрыл ей глаза и она бросит тебя. Надеюсь, у нее хватит мозгов, чтобы уйти от тебя, мерзкий вонючий козел.

Его добил смех. Пьяный нервный смешок пускающего слюни Гэри.

Гарри резко поднялся, так что его стул отлетел к стене. Ребенок заплакал. Рози вдавилась в спинку стула.

– Мама! – Напуганный ребенок истошно вопил.

Рози прижала его к себе и встала.

– Гэри, – на ее губах играла торжествующая улыбка, – звони в полицию.

Сука. Она подстроила ему ловушку.

– Гэри, я сказала: звони в полицию.

– Успокойся, ради бога, все в порядке. Хьюго просто испугался.

Рози проигнорировала Гектора:

– Он нам угрожает. Он напугал Хьюго. Звони в полицию.

Гэри тоже встал и, пошатываясь, в смятении переводил взгляд с жены на Гарри. Гарри не сводил взгляда со стервы. Вот бы почесать кулаки о ее смазливое личико, наставить ей синяков, измордовать. Мальчик на руках Рози продолжал реветь. Украдкой глянув на сердитого чужака, он поспешил спрятаться в объятиях матери.

– Ну что, звонить?

Господи, ну что за мямля, недоносок. Недоразумение, а не мужик. Гарри увидел свой шанс. Он мог сделать из этого урода отбивную, избить его до полусмерти прямо здесь, в этой комнате, на глазах у его сына. В одиночку Гектор не сумел бы его остановить. Он мог бы раздавить это ничтожество прямо на глаза у его сына, такого же никчемного урода, как и его папаша, и мальчишка этого никогда не забудет. Это на всю жизнь останется одним из его первых воспоминаний. Он всегда будет помнить, всегда, что его отец – трус.

Гарри сделал глубокий вдох.

И тогда он – конченый человек. Его четвертуют. Ну что за жизнь?! Сплошь уродство и несправедливость. Мир, в котором слабаки, неудачники, всякая мразь прекрасно выживают, празднуют победу. Пустить бы им по пуле в лоб. Три пули – и готово.

Гарри взял свой пиджак и спокойно пошел из кухни в коридор. Он слышал, как ведьма орет, что вызовет полицию, слышал, как его кузен последовал за ним. Слышал, как плач ребенка, теперь уже задыхавшегося, давившегося слезами, перерос в истеричные вопли. Он пинком распахнул входную дверь и вышел в тихую прохладную ночь.

И перевел дух.

Гектора он ждал у машины. Закурил сигарету и с наслаждением затянулся, чувствуя, как очищается от скверны, наполняется добродетелью.

– Айша не любит, когда курят в машине.

Драная кошка. Все они драные кошки. Он затушил сигарету.

– Мне очень жаль.

– Забудь. С этой швалью говорить бесполезно. Глупая идея.

Они поехали к дому Гектора.

– Войдешь?

Чтобы выпороть стерву, на которой ты женат?

– Нет. Поеду. Умаялся я что-то.

– Они… – Гектор пытался подобрать слова, чтобы охарактеризовать неудачную встречу.

– Какого черта ты якшаешься с этими дегенератами, брат? На что они тебе?

Гектор в растерянности раскрыл рот, а он завел свой автомобиль, взял зажигалку и, даже не махнув на прощание, закурил. Он будет дымить в своей машине, спалит ее, если пожелает, разобьет и утопит в реке, если ему так захочется. Он вел автомобиль аккуратно, ровно. Сигаретный дым приятно щекотал ноздри. Все-таки курение – чертовски приятное занятие.

Он даже не сознавал, что едет к Келли. Громко забарабанил кулаками в ее дверь. Келли впустила его. На ней были желтая футболка и мешковатый серый спортивный костюм. Волосы она собрала в конский хвостик. Без макияжа она выглядела моложе. Он наклонился и крепко ее поцеловал, впиваясь зубами в ее нижнюю губу. Она отпрянула, с тревогой посмотрела на него:

– Детка, что случилось?

Не отвечая, он переступил порог и потащил ее в комнату. Келли высвободилась из его тисков и заглянула в спальню дочерей. Гарри стоял в гостиной. Он слышал их голоса, но слов разобрать не мог. Келли вышла из детской и плотно закрыла за собой дверь:

– Ты их напугал. Ты что – пьян?

Он смотрел на нее, не отвечая. Она казалась такой смуглой, смуглой, маленькой и толстой в сравнении с той нервной австралийкой, от которой несло ядом и холодом.

– Я не пьян. – Он потащил ее в спальню. – У меня стоит, хочу тебя трахнуть.

Келли вновь оказала сопротивление. Но на лице ее расплывалась улыбка.

– Стоит, говоришь? Ладно, я только помоюсь.

Он метнулся к ней:

– Не надо. Пошли в спальню.

Она отпрыгнула в сторону, показывая ему язык, увернулась от него:

– Я сейчас.

В ее комнате пахло благовониями и резким цитрусовым ароматом ее духов. Он выдвинул нижний ящик комода и стал рыться под футболками и майками.

– Что ты ищешь, милый?

Она стояла в дверях – без футболки, в расстегнутом бюстгальтере, из которого вывалилась одна большая, полная и мягкая грудь. Келли отшвырнула бюстгальтер в сторону и подошла к нему. Взяла его руку и сунула ее под свою одежду в ящике, к самой стенке, где он нащупал холодный металл железной коробочки. Она вытащила коробку с изображением Тупака Шакура [59]59
  Тупак Амару Шакур (1971–1996) – известный американский рэпер, киноактер и общественный деятель.


[Закрыть]
на крышке и достала из нее маленький пластиковый пакетик с белым порошком. На лакированной деревянной поверхности комода она разделила порошок на три полоски:

– Давай.

Он поцеловал ее груди, сначала левую, потом правую. Вспомнил Хьюго, присосавшегося к груди матери, и почувствовал, что возбуждается. Он свернул в трубочку двадцатидолларовую купюру и через нее втянул носом две полоски. Келли наклонилась и оприходовала третью. Молодец, Келли, вопросов не задает, ничего от него не требует. Вот бы все женщины были такие, как Келли. Кокаин был отменный. Он почувствовал, как в голове постепенно проясняется, по телу разливается тепло, десны немеют. Он глубоко вздохнул. То, что нужно.

Он сбросил туфли и упал на кровать:

– Иди сюда.

Он закрыл глаза. Почувствовал на себе ее руки – под рубашкой, на животе, на груди. Она нежно поцеловала его в шею, расстегнула молнию на его брюках, просунула пальцы под эластичную ткань его трусов. Воображение нарисовало ему лицо Рози, ее резко очерченные скулы, загадочные светлые глаза. Келли теперь целовала его в губы, настойчиво; ее язык проник ему в рот. Он открыл глаза. Она подняла голову, посмотрела на него. Внезапно она показалась ему безобразной, слишком смуглой, черномазой. Не то что Рози.

Он столкнул ее с себя, встал, застегнул ремень и молнию.

Келли не поднялась с постели:

– В чем дело?

– Наверно, наркотики. Не в настроении.

Келли ладонью накрыла его пах. Он шлепнул ее по руке:

– Я не в настроении.

– Ладно.

Он глянул на комод:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю