412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Волошин » Месть старухи (СИ) » Текст книги (страница 18)
Месть старухи (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 20:24

Текст книги "Месть старухи (СИ)"


Автор книги: Константин Волошин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 36 страниц)

– В сезон дождей? Это безумие, сеньор! Против течения без проводника и провианта? Бесполезная затея. А до Тринидада три-четыре дня пути при попутном ветре и никаких забот. Позвольте спросить ваше имя, сеньор капитан. Если это не оскорбит вас, – добавил Хуан.

– Ничуть, дон Хуан де Варес. Меня зовут Рене Маре де Монбарио. Я немного испанец по бабке. Отсюда моё знание испанского.

– Счастлив знакомству с таким знатным сеньором. И мореплавателем, – добавил Хуан порцию лести.

– Не преувеличивайте, дон Хуан!

Он сказал это значительно, со скрытым удовольствием, что не ускользнуло от Хуана. И Хуан подумал использовать это в своих интересах, предложив:

– Я бы на вашем месте захватил знающего человека с Тринидада. Уж там наверняка имеются знающие люди, сеньор де Монбарио.

– Поздно, мой друг. Мы прошли остров вчера утром. К тому же мне надо поспешить. Англичане после экспедиции сэра Уолтера опять зашевелились в отношении Гвианы.

Хуан вспомнил, что слышал об этом страшном пирате ещё при осаде сэром Френсисом столицы Пуэрто-Рико. Но ничего подробного вспомнить не сумел.

– Это не тот Уолтер, что назывался Рэли?

– Он самый, – согласно кивнул капитан. – Где вы о нём слышали?

– На Пуэрто-Рико, сеньор капитан. Кажется, в 96-м году. Я отбивался от нападения сэра Френсиса Дрейка на остров.

– Помнится, то нападение оказалось для знаменитого сэра Френсиса неудачным, – заметил довольно злорадно капитан.

– К счастью для Пуэрто-Рико, – улыбнулся Хуан.

– Однако совсем недавно пираты всё же захватили Сан-Хуан. Представляю, что там творилось. Англичане дали жару нашим общим врагам! Простите меня, сеньор, за столь откровенное заявление.

– Ничего, сеньор капитан! Это меня ничуть не расстраивает. – Однако известие о захвате Сан-Хуана сильно взволновало его. Мысли в голове завихрились испуганными птицами. И тут же возник образ Габриэлы с её беременностью, о которой он тоже вспомнил.

– Вас всё же расстроило моё упоминание о пиратах, сеньор. У вас там родные остались?

– К сожалению, это так, сеньор капитан. И теперь мне не будет покоя до тех пор, пока я не узнаю об их судьбе.

– Понимаю вас, сеньор. Что ж, зря я задержался здесь. Боцман! – позвал он, обернувшись. – Отправьте сеньоров на берег. И поторопись! Мы снимаемся с дрейфа. Прошу извинения за задержку, сеньор де Варес, – и капитан пожал плечами, давая понять, что дела превыше всего.

Скоро они были на косе, где так и ожидала их шлюпка. Близился вечер и можно больше не торопиться с уходом в море.

– Слава Богу, Хорхе! Нас отпустили! Капитан оказался столь любезен, что на прощание вручил мне бутылку вина. Отведаем?

– С превеликим удовольствием! Как не отметить такое событие!

Бутылка скоро опустела и подвыпившие моряки с трудом устроили себе постели на берегу, собрав пучки сухих трав, выброшенных морем на песок.

Дождь разбудил их на рассвете. Пока собирались с духом, вымокли. Было душно, но вскоре стало холодно. Отправились искать кокосовые орехи в ближайшие рощи пальм.

– Гляди, Хуан, здесь птицы почти не боятся нас. Вот бы подстрелить хоть парочку на завтрак! – Хорхе плотоядно, требовательно смотрел на Хуана.

– У нас едва на два десятка выстрелов припаса, – с сомнением покачал головой Хуан. Потом дёрнул щекой. – Ладно, пару выстрелов можно потратить. Хорошо бы дроби иметь. А одной пулей одну птицу и подстрелишь.

– Погоди! Можно и камешков собрать. Может, посчастливится и пару поразим одним выстрелом. Я мигом.

Хорхе опрометью бросился на берег, где были россыпи камней. Скоро показал на ладони штук восемь или десять камушком с горошину.

– Пальнуть в стаю и обязательно собьём немного.

Хуан довольно усмехнулся. Зарядил пистолет пятью камушками, поискал глазами по деревьям.

– Ну-ка посмотри на ту стаю попугаев. Подходит нам?

– А чего ж там! Вполне! Подойди ближе. Шагов с десяти отлично будет, – Хорхе даже присел от возбуждения.

Хуан осторожно подкрался к дереву, где истошно ссорились попугаи сине-зелёного цвета. Поднял пистолет, прицелился и нажал курок. Выстрел заставил пернатых прекратить свои выяснения и крики, потом все сорвались с места и полетели в лес. Две птицы, трепыхаясь, и пробуя полететь, свалились в траву, и Хорхе бросился их искать.

– Здорово! Еле нашёл! Вроде бы ещё одна ранена была, да где её теперь в этих чащобах найдёшь! И так хорошо! Смотри, с большую ворону будут! Ты ещё стрельни, а я пойду завтрак готовить, – Хорхе заторопился на берег к шлюпке. – Долго не задерживайся, Хуан! Я скоро управлюсь!

Через четверть часа Хуан вернулся к шлюпке. Костёр уже пылал жаром. Хорхе переворачивал тушки птиц над ним и поглядывал на Хуана плотоядными жадными глазами.

– Пока костёр разгорался, я пять орехов нашёл, – сообщил Хорхе. – Завтрак будет хоть и не королевский, но за дворянский сойдёт. Скоро готов будет.

Хуан бросил ещё двух больших птиц, неизвестных им.

– Тоже запеки, чтоб не протухли. На обед будут.

– Знатно! Это мне нравится! Теперь ещё рыбки наловить.

– В миле отсюда видел реку. Она впадает как раз у основания мыса. Там наверняка можно будет наловить. Позавтракаем и пойдём туда. Можно на шлюпке, всё силы сбережём. Да и быстрее будет. Местами берег непроходим из– за зарослей, что подступают прямо до воды.

Получилось, что почти целый день ушёл на рыбалку и подготовку к дальнейшему плаванию. Лишь часа за три до заката удалось отчалить от берега и с почти попутным ветерком взять курс на северо-восток.

– До острова еды должно хватить, – заявил Хорхе, укладывая печёных рыб завёрнутых в листья во влажную землю.

– Дай Бог, Хорхе! Можно идти всю ночь. Мы хорошо отдохнули.

Три дня спустя обогнули полуостров и между островами увидели большую реку. Хуан направил шлюпку туда, заметив:

– Рыбы наловить надо. Скоро должен быть остров. Он где-то на севере.

– Поспешим. Вечер скоро.

Приблизившись к устью реки, Хуан заметил толпу индейцев, столпившихся на берегу. Их вид и поведение показались угрожающими. Так и получилось. Не успели подойти саженей на пятьдесят, как десяток дикарей с воплями выпустили стрелы из огромных луков. И хотя ни одна не причинила вреда, Хорхе завопил:

– Поворачивай! Ещё немного – и они нас достанут своими стрелами! Они могут быть отравлены!

Хуан и сам это видел. Он повернул румпель до отказа, Хорхе перетянул парус и, пригнувшись под прикрытие бортов, они стали удаляться, слыша, как три стрелы с глухим стуком пронзили доски шлюпки.

– Что-то мы беспечными оказались, – с досадой ругнулся Хорхе. – Как ещё в лапы к ним не попали? Видно, лодок у них здесь нет.

– Наверное, охотничий отряд, – сделал предположение Хуан. – Или военный. Видал, как раскрашены морды? Жуть!

– Вдруг людоеды! Теперь с опаской надо приставать на берег.

Хуан согласился с Хорхе и приставать сегодня не стали. При пылающем закате далеко на севере Хуан заметил тёмную полоску земли.

– Не исключено, что та земля и есть наш остров, – указал рукой Хуан.

Хорхе встал на банку, держась за мачту. Долго всматривался в эту полосу. Сел, долго молчал и всё же молвил неуверенно:

– Может, и нет. Просто островок, каких много здесь.

– Может быть. И всё ж я думаю, что мы у Тринидада. Утром определим, если нас не снесёт на рифы. Течение здесь заметное. Подбери парус, возьми на гитовы. Впереди ночь и не стоит рисковать, когда мы почти у цели.

Шлюпка медленно двигалась на север. Это легко было определить по Полярной звезде, что светила низко над горизонтом.

– Поедим, и я посплю, Хорхе. Ты стоишь вахту до полуночи. Потом я.

Хорхе молча кивнул и тут же принялся раскладывать последние остатки пищи, состоящие из пригоршни зёрен маиса и одного сухаря. Как добавка, осталась уже припахивающая рыба меньше фута длиной.

– Это всё, что у нас есть, – с тоской в голосе проговорил Хорхе.

– Этого хватит, чтобы прожить ещё три недели, – отозвался Хуан.

– Без еды? Протянем ноги уже на третий день! Ты спятил? Без еды!

– Если б у тебя хоть что-нибудь было за душой, Хорхе, я бы с тобой поспорил, что свободно приживу неделю без еды. И даже больше, коль потребуется. А поскольку ничего ты мне предложить не можешь, то и спора не будет.

– Шутить! Такого быть не может.

– Причём, ни крошки в рот. Понял?

– Понять-то понял, а веры нет, Хуан! Всё ты выдумываешь.

– Что с тобой спорить? Тупой ты человек. Хорхе!

Хуан устроился на дне лодки, на подстилке из листьев и травы, покрытых драным парусом.

В полночь Хорхе поднял Хуана.

– Больше не могу, Хуан! Боюсь заснуть и потерять направление. Принимай вахту, а я на твоё место.

– Землю видел? Луна-то ещё светит.

– Плохо светит. Земли нигде не видно. На рассвете сможешь узретъ её.

С рассветом ветер почти совсем стих. Шлюпка двигалась только течением. И впереди, не дальше полуторы мили, чернела земля.

Хуан растянул парус, лодка слегка пошла вперёд, и можно было управлять ею. Он направился к видневшемуся заливчику, огороженному с запада мысом с грядой невысоких скал, в расщелинах которых высились тощие пальмы.

Час спустя при восходящем солнце, Хуан вошёл в бухточку и убрал парус, выбросив за борт якорь. Осмотрел пустынный берег. Он тянулся в обе стороны, и конца его не было видно. Он был уверен, что достиг Тринидада.

С расстояния в сотню саженей он продолжал внимательно всматриваться в зелёные куши леса, ожидая появления индейцев. И они появились. Вышли к самой воде и столпились там, не потрясали оружием, а с интересом рассматривая одинокую шлюпку, слегка покачивающуюся на лёгкой волне.

– Хорхе! – позвал Хуан тихо. – Поднимайся! К нам пришли гости.

Испанец вскочил, выглянул и побледнел.

– Что ж мы стоим на месте? Поднимай якорь!

– Погоди. Они что-то хотят от нас. Их не так много. Да и добраться до нас без лодки не так-то легко. Подождём малость. Попробую попытать их об испанских поселениях.

Один индеец вошёл в воду по колена и на отвратительном испанском прокричал на вопрос Хуана:

– День плавать! – и махнул рукой на север, где тянулась низкая гряда, покрытая густым низкорослым лесом с выходом горных пород чёрно-синих оттенков. – Кругом ходи! – И опять указал рукой.

– Еды можно у вас найти? Сильно оголодали! Есть хотим!

Индеец не ответил, вышел к своим и долго говорил с ними, оживлённо жестикулируя и крича. Наконец один молодой дикарь побежал вдоль берега и с быстротой антилопы скрылся среди зелени. А индеец опять вошёл в воду уже по грудь и прокричал:

– Еда есть! Быстро быть! Человек несёт!

Хуан поблагодарил, обернулся к товарищу.

– Можно надеяться на завтрак, друг мой Хорхе! Если не обдурят.

– Обдурят! – убеждённо ответил испанец. – Приведут воинов и нападут!

– Коль ты так думаешь, то всё приготовь для бегства. Так, чтобы быстро можно было поднять якорь и парус.

Хорхе не заставил себя просить дважды. Развернул шлюпку носом в море, удерживая её в этом положении вёслам. Хуан поднял рей. Надо было только дёрнуть тросик – и парус упадёт и примет ветер. Он был слаб, но достаточен для выхода из-под обстрела стрелами.

Появился молодой индеец с двумя товарищами. Они тащили корзины на палке и большую связку бананов, уже начавших желтеть.

– Пришёл еда! – прокричал индеец. – Дай подарок!

– Что мы можем им дать за эти подношения? – спросил Хуан. – Может, черпак или оловянную кружку?

– Хватит им и оловянной кружки, – неохотно отозвался Хорхе. – Как мы обмен проведём? Мне не хотелось бы приближаться к ним.

– И не надо. Посмотри туда, – и Хуан указал на берег, вдоль которого шло небольшое каноэ с тремя индейцами и молодой женщиной в середине.

– Карамба! Это мне не нравится! – Хорхе многозначительно посмотрел на оружие, аккуратно сложенное на банках шлюпки.

– На всякий случай бери топорик и кинжал, – предложил Хуан. – Я беру пистолет и шпагу. Рискнём!

Каноэ подошло к толпе индейцев, те немного погалдели, потом погрузили всё принесённое. Два индейца вместе с говорившим по-испански неторопливо погребли к шлюпке, оставив часть оружия товарищам.

– Гляди-ка, Хорхе! Почти без оружия идут к нам. Это занятно!

Каноэ толкнулось о борт шлюпки. Переводчик осмотрел содержимое лодки, улыбнулся почти беззубым ртом, проговорил:

– Что дать я? – И указал на горку продовольствия в пироге.

Хуан протянул оловянную кружку.

– Мало, мало! – пробормотал индеец.

Хуан встряхнул свой кафтан, показывая всю красоту его.

– Хорошо! Хорошо! Я брать твой дар, ты брать еда!

Второй индеец быстро перебросил свой товар в шлюпку, Хуан отдал своё.

– Ты хороша испана! Там плохо испана! – и указал на восток, где должны быть поселения испанцев.

– Далеко обходить этот мыс? – спросил Хуан и указал на берег, уходящий на запад.

– Один солнце.

– Спасибо, друг, – протянул Хуан руку индейцу. – Ты много нам помог.

Индеец пожал руку, сморщил лицо в подобие улыбки.

– Там город испана! Много испана! – Точно он сказать не мог, и Хуан понял это. Ещё раз улыбнулся и даже поклонился. Индеец был доволен.

– Хватит, Хуан! Поднимаем якорь! Пора!

Хуан предоставил Хорхе управляться самому, а сам помахивал рукой, прощаясь с гостеприимными индейцами.

– За каким чёртом ты с ними так, Хуан? Дикари – они и есть дикари! И нечего с ними церемониться! Давай за румпель!

– Тогда какого чёрта ты уже схватил кусок? Брось и подыхай от гордости и превосходства своей белой кожи, болван, как сказал бы один капитан!

– Чего это ты? Какая муха тебя укусила?

– Огромная и глупая, в придачу жадная, – вполне серьёзно указал на Хорхе, так и вытаращившегося на Хуана. – Надо хоть немного уважать человека. А эти тебе жратву привезли! Паршивая у тебя душонка, Хорхе! Это ты по-христиански так отзываешься об индейцах, что так благосклонно к нам отнеслись? – И Хуан зло отвернулся.

– С чего ты разошёлся? Мы из-за этих дикарей будем ссориться? Побойся Бога, Хуан! Успокойся, и не психуй!

– Думаешь, ты далеко ушёл от дикости? Смири гордыню! Если они не доросли до тебя в одном, то в другом ты далёк от них. И если ты этого не сознаешь, и не понимаешь, то представь себя в глухом лесу. Сколько дней ты там жить будешь? А они всю жизнь там и живут себе.

– Сам подтвердил, что они дикари! Словно звери живут в лесу!

– Хватит уж! Я тебя предупредил. Делай сам выводы. Мы должны всех людей уважать и не делать им зла. Не можешь творить добро – так не делай и зла!

– Ладно, ладно! Закусил удила! Будь по-твоему. Не стоит их приплетать к нашим отношениям, Хуан. Добро – так добро!

Они несколько часов почти не разговаривали. У обоих в середине скрёб неприятный осадок. Хорхе просто примирился с Хуаном, скорее всего не сделав ни одного вывода из их спора. Хуан в который раз осознал, как далеки белые люди до понимания общности людей разных народов.

Два дня спустя при свежем ветре со шквалами и дождями, что периодически обрушивались на одиноких путников, они наконец увидели на берегу разбросанные хижины явно белых людей.

Остановили пирогу индейца с женщиной, спешащих по своим делам.

– Что за городок, приятель? – прокричал Хуан настороженному индейцу.

Тот помедлил, но всё же ответил на ужасном испанском:

– Каруапа! Каруапа! – И махнул в сторону посёлка рукой.

– Ничего не понять! – возмутился Хорхе. Хуан подтвердил его слова кивком и направил шлюпку к гавани.

Их встретили с удивлением. Забросали вопросами, удивление не рассеялось, однако разрешили высадиться и построить себе хорошую хижину на окраине.

– Отдохнём малость и станем искать возможность идти дальше, – предложил Хуан. После трудов по сооружению навеса на жердях, они лежали на травяных постелях у маленького костра, что дымом отпугивал москитов и мух.

– Не верится, что здесь могут появиться какие-нибудь корабли, – скептически ответил Хорхе. – Слишком гиблое и маленькое селение.

– Здесь других трудно надеяться встретить. Колония только начинается.

– Что там спорить? Ничего наши споры не решат. Лучше будем спать.

Две недели жизни в этом заброшенном селении под названием Ла Эсперанса. ничего не дали. Хуан нервничал, видя, как истощается его кошель. Хорошо, что они каждый день выходили на шлюпке в море и ловили рыбу. Немного меняли на кассаву и сладкий картофель и тем питались. Иногда уходили далеко в чащу пострелять фазанов. Тогда устраивали пир. Приходили соседи с пивом, орали песни почти до утра. Из-за этих пирушек Хуан получил возможность с каждого посетителя брать немного еды и пороха.

Всё же однажды в бухте появилось небольшое судно, не более сорока тонн. Капитан этого корыта предполагал идти на остров Маргарита, и Хуан, помня этот остров, стал проситься на борт.

– Какого чёрта я буду брать тебя, когда места нет? Сам посмотри!

– Мы будем работать матросами и никакой платы не потребуем, – обещал Хуан настойчиво.

– Своих матросов хватает! Проваливайте!

– Мы готовы заплатить по паре монет серебром, капитан. И помогать во всём, что потребуется. Очень нужно на Маргариту!

– Чёрт с вами! Набавь по одной монетке – и можете готовиться в дорогу!

Хуан переглянулся с Хорхе, вздохнул и согласился. Деньги пришлось вручить сразу.

Но и после этого пришлось ожидать дней шесть. Наконец судёнышко, взяв на буксир шлюпку, ушло на север в Пуэрто-де-лос-Испаньолес. Это был главный городок острова, но он мало чем отличался от покинутого селения. Только хижин было побольше и домов пять-шесть выглядели солиднее. Там жили состоятельные люди, губернатор и коррехидор.

– Теперь здесь застряли! – волновался Хуан. – Только и делаю, что денежки трачу. Этак домой вернусь нищим! Чёртов капитан!

И только сменив часть груза, капитан отдал приказ сниматься с якоря. Тут опять длительная задержка. Выйдя из пролива в море, попали в полосу штиля. Потом ветер не позволил идти на запад, и так прошло ещё четыре дня. Друзья по-настоящему голодали. Их никто не собирался кормить и Хуану пришлось за большие деньги покупать отвратительную еду.

– С таким же успехом мы могли бы и сами уйти на Маргариту, – жаловался Хуан каждый раз, как только отваливал очередную порцию медяков за попорченные продукты.

– Что теперь горевать? Больше ничего не изменишь, – успокаивал того Хорхе, сам переживая за потерянное время и монеты.

Всё же через неделю, как кончилась полоса невезения, судно прибыло в Куману. До Маргариты осталось два дня пути.

– Уходим мы с этого вонючего корыта! – зло бросил Хуан взгляд на капитана, который к счастью не обратил на них внимания.

– Сами своим ходом пойдём на остров, Хуан?

– Так будет быстрее и дешевле. Поспешим, пока стоим у причала.

– Что даст нам этот остров? – вдруг спросил Хорхе.

– Я. думаю, что оттуда легче и ближе будет перебраться дальше на север. Даже если этого не произойдёт, мы сможем и своим ходом идти от острова к острову. Так месяца за два будем дома. Я во всяком случае. Тебе дальше.

– А индейцы? На каждом из этих островов их полно и они охотятся на белого человека, Хуан! А жратва? Где её будешь брать? И так отощали на этом проклятом корыте!

Хуан задумался. Слова Хорхе не были глупостью. Вдвоём по островам? Да, это требуется хорошенько обдумать. Путешествие не из простых. Он вспомнил, как когда-то ходил на Монтсеррат. Но тогда у него был баркас побольше шлюпки. И их было больше. И что произошло?

Ещё пожалел, что не высадился в селении Карупано. Оттуда и того ближе до острова. Сказать об этом Хорхе он не решился, опасаясь упрёков.

Они остались на судне.

В городе Хуан долго бродил, припоминая свои посещения этих мест. В голове засела мысль избавиться от шлюпки, продав её и на вырученные деньги отправиться в Сан-Хуан-де-Пуэрто-Рико. Или поблизости от него. Он часто вспоминал слова капитана французов о нападении и разграблении города пиратами, и в груди постоянно что-то щемило. На душе блуждала тревога.

Шлюпку он всё же сумел продать. Подучив полтора эскудо, он воспрянул духом.

– Теперь хоть голодать не будем, Хорхе!

– Правильно сделал! – поддержал друга Хорхе. – А я видел, как в бухту вошло судно. Узнать бы, куда направляется?

– Это нетрудно. Только расспросить здешних старожилов. Они всё знают.

Уже на следующий день в городке знали, что судно идёт в Ла-Гуайру, а потом на Эспаньолу.

– Это подходит, Хорхе! Ни тебе, ни мне, но близко нам обоим! Уговорить бы капитана взять нас матросами. На проезд наших денег ведь не хватит. – И Хуан нащупал подарок Найны, зашитый в край штанов и с нежностью погладил. То была чёрная жемчужина, и он очень боялся потерять её.

Остальной путь до Ла-Гуайры и Эспаньолы прошёл вполне сносно, И Хуан, и Хорхе без особого труда нанялись на судно и в Санто-Доминго сошли на берег с горсточкой мараведи и одним реалом в кармане.

– Я почти дома, Хорхе! – воскликнул Хуан, в его глазах засветилось довольство. – Кажется, совсем недавно я отплыл отсюда – и вот снова здесь. Вот повороты судьбы! И опять, как и три с лишним года назад я должен сесть на корабль и идти в Сан-Хуан. Даже страшновато становится.

– Тебе хорошо, Хуан! А мне каково? Ещё топать и топать. Только по волнам. Где найти судно?

– Мы найдём! – бодро ответил Хуан. – Пошли в таверну поедим. Хоть немного отойдём от тех червивых сухарей и тухлого мяса, что давали на судне.

Первому повезло Хорхе. Уже через пять дней он нанялся на судно до Гаваны палубным матросом.

– Вот и пришло время расставаться! – проговорил Хорхе дрогнувшим голосам. – Прощай, друг! Не надеялся, что с тобой я так быстро окажусь дома. Правда, до дома ещё далеко, но уже близко! И не держи на меня зла, Хуан. Я много думал о тебе. Ты был прав. Прости!

Хуан добродушно похлопал Хорхе по плечу, приобнял, проговорив:

– Ничего, друг! Мы все ошибаемся. Но стремиться к лучшему обязаны. Это следует нам помнить всегда. Привет твоей невесте!

– И твоей тоже!

– Её у меня ещё нет, Хорхе. Но должна появиться. Время подошло, – он усмехнулся в усы, отросшие за время плавания.

Хуан ещё раз махнул рукой, увидев, как Хорхе поднялся на борт судна, стоящего у стенки причала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю