Текст книги "Лик смерти"
Автор книги: Коди Макфейден
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)
Эпилог
Долгожданное счастье
Глава 62
– Ты уверена, котенок?
В ответ Бонни улыбнулась безмятежной улыбкой.
Мы собирались войти в комнату для допросов. Хуан был уже там. По неведомым мне причинам Бонни хотела на него посмотреть. Я сначала отказалась и даже рассердилась на Бонни, впервые в жизни рассердилась. Но Бонни настаивала.
– Зачем? – спрашивала я. – Можешь ты объяснить – зачем?
Бонни сделала жест, который я расшифровала как «Возьми».
– Ты хочешь что-то отдать? У тебя есть подарок?
Она кивнула. Помедлив в нерешительности, она указала на имя в документах.
– У тебя есть подарок для нас с Хуаном?
Бонни вновь безмятежно улыбнулась и кивнула.
Я поняла: Бонни не отступится – и сдалась. Я надеялась, что Хуан избавит меня от этого испытания – откажется встретиться с Бонни. К моему удивлению, он согласился. Вот мы и пришли.
Бонни держала под мышкой блокнот, а в руке – толстый фломастер. Ей не позволили взять ручку – дескать, слишком опасно. Да и фломастер разрешили не сразу.
Мы вошли в комнату для допросов. Хуан сидел на стуле. Запястья и лодыжки ему сковывали наручники, для верности еще и цепь присутствовала. Он улыбнулся нам широкой, ленивой улыбкой пса, разомлевшего на солнце. Теперь уже грешник, а не святой. Мне говорили, Хуан все никак не определится, какую же ипостась выбрать. Недавно он целый день простоял на коленях в тюремной церкви. Но в ту же ночь изнасиловал сокамерника и хихикал над его криками. Теперь он молится в одиночной камере.
– Агент Барретт! Малютка Бонни! Как поживаете?
– Лучше всех, спасибо, – ответила я, стараясь сохранять спокойствие.
Хуан во всем сознался. Конечно, он гордился своими «успехами». Он свершил правосудие и теперь обрел слушателей, которым мог читать проповеди.
Выяснить, кто из членов оперативной группы выдал его преступникам, удалось не сразу.
Многие годы Хуан отслеживал и собирал документы, подтверждавшие перевод денег со счетов. Десять лет назад ему удалось доказать виновность Тобиаса Уолкера. В ФБР было трудно получить информацию. Джекоб Стерн оказался очень проницательным. Хуан выяснил, что Стерн пришел в ФБР из полиции Лос-Анджелеса и одно время работал в том же округе, что и Уолкер. И Хуан заподозрил неладное. Благодаря своей настойчивости и беспощадности он в конце концов получил нужную информацию. Уолкер был напрямую связан с преступным миром, с настоящими иудами. Впоследствии ему потребовалась помощь Стерна, чтобы скрыть источники полученных денег, и он ввел агента в курс дела. Хуан получил доказательства соучастия Стерна и грехов самого Уолкера и зашифровал их в компьютере Майкла Кингсли.
– Я собирался сообщить вам пароль и дать возможность потребовать выдачи Стерна. И как только он оказался бы здесь, – Хуан улыбнулся во все тридцать два зуба, – я бы ему отомстил. Конечно, я бы обставил все как несчастный случай, ведь я должен был «умереть», на самом деле оставшись в живых. Но самое важное – весь мир узнал бы, весь мир понял бы, что символы ничего не значат, главное – душа.
«И в этом, – подумала я, – он преуспел. Стерна вот-вот выдадут властям Соединенных Штатов. Надеюсь, он подохнет ужасной смертью в тюрьме». Именно Стерн и Уолкер ответственны за случившееся. Они создали чудовище; если бы Хуан разделался только с ними, я посчитала бы, что правосудие свершилось. Но Хуан долгие годы бесчинствовал и погубил невинных людей. Этого я не могла ему простить.
Мы спросили Хуана о Джонсе. Здесь он проявил удивительную практичность.
– Слишком рискованно убивать заместителя директора ФБР. Я был вынужден отложить его убийство на более поздний срок.
Вот чем объясняется решение Хуана действовать открыто – удачным стечением обстоятельств. Хуан вздумал вывести нас на Кабреру и разоблачить Стерна. «И как только он оказался бы здесь…»
Меня бросило в дрожь при мысли, насколько близок Хуан был к успеху. Всех членов опергруппы он обвинял в том, что они не разглядели подлинных лиц Уолкера и Стерна. По разумению Хуана, оперативники должны были его защитить. Но они обманули его ожидания и заслужили смерть. Он более мягко обращался с женщинами из-за их непричастности к самому предательству.
– Но все они были шлюхи, в упор не замечали отсутствия души у своих мужей, – заявил Хуан. – Вот и заслужили смерть.
«Здесь речь идет об обманутых ожиданиях и о несостоятельности, – подумала я. – Возможно, Хуана обманывали с самого рождения. Повзрослев, он стал немилосердно карать за ложь».
Когда Хуан рассказывал об Уолкере, лицо его оставалось спокойным, хотя глаза сверкали такой лютой ненавистью, какую я даже представить себе не могла.
– Сам Уолкер спасся от моего возмездия, но ни дети его не спаслись, ни внуки, – злорадствовал Хуан. – Я уничтожил Лэнгстромов! Видели бы вы их горе! О, это было изумительно! Их смерть стала моим возмездием. Знаете почему? Потому что я позаботился о том, чтобы они попали в ад! – Зрачки его расширились. – Вы понимаете? Они совершили самоубийство. Не важно, что случится со мной – они будут вечно гореть в аду!
И он захохотал как сумасшедший.
Я задумалась об изменениях в почерке его преступлений. Он застрелил Халибартона после того, как заставил его написать стихотворение, однако пытал и кастрировал Гонсалеса.
– Это не имеет отношения к ритуалу, – объяснил Хуан. – Тут речь о страданиях. Я хотел, чтобы перед смертью они пережили страшные мучения. Физическая боль важна, не спорю, но их душевная боль для меня важнее всего. Аминь.
Безусловно, Сара была воплощением Хуана, но только в его глазах. Он разрушал ее жизнь, порождал предательства, заставлял существовать в постоянном ощущении кошмара, через который прошел он сам. Хуан не сомневался, Сара станет такой же, как он. Ни секунды не сомневался.
Впрочем, я-то знаю: Хуан ошибся. Хотя Сара нездорова, ее душевный недуг совсем иного свойства. Хуан – воплощение зла, Сара – нет. Я редко задумываюсь о черном и белом – специфика работы не позволяет, – а в данном случае готова поручиться. Душа Сары изранена, но жива.
Мистер Сам-знаешь-кто, упоминаемый на видео Варгаса, уже умер. Хуан давным-давно позаботился об этом. Он сбежал от своих поработителей в пятнадцать лет. А четыре года спустя выследил их и убил леденящими душу способами. Видео было всего лишь отвлекающим маневром, имевшим целью направить следствие по ложному пути. Хуан заплатил Варгасу за съемку.
– Он не сдох тогда только потому, – говорил Хуан, – что не задавался вопросом, зачем мне нужно видео. Он меня и не вспомнил. Представляете? Наркоманы воистину лишены любви Господа.
И вот теперь мы здесь. Хотелось бы знать зачем. Хуан – пропащий человек, заслуживающий и жалости, и гнева. Своими неестественно сияющими глазами он посмотрел на Бонни:
– Почему ты просила о встрече со мной, малышка?
В течение разговора Бонни оставалась безмятежной. Она словно вовсе не замечала Хуана. Бонни открыла блокнот, положила его на стол и начала писать. Я зачарованно наблюдала. Закончив, Бонни передала блокнот мне: дескать, прочти вслух.
– Она спрашивает, знаете ли вы ее историю.
Хуан заинтригованно кивнул:
– Конечно, знаю. Это вдохновляющий акт боли. Заставить ребенка смотреть, как насилуют и убивают его мать… шедевр, созданный настоящим художником, понимающим вкус страданий!
– Заткнись, скотина! – крикнула я, дрожа от ярости.
Бонни погладила меня по руке, забрала блокнот и снова принялась писать. Я с ненавистью смотрела на Хуана. Бонни улыбнулась мне и вновь протянула блокнот. Я прочла, и сердце замерло у меня в груди.
– Она… – я откашлялась, – она спрашивает, хотели бы вы узнать, почему она не говорит. Настоящую причину? Она считает, вы это оцените. – Я повернулась к Бонни: – Пойдем-ка домой. Не нравится мне эта затея.
Она вновь погладила меня по руке. Спокойная и невозмутимая. «Доверься мне», – говорили ее глаза.
Хуан облизнул губы. Уголки его глаз дернулись.
– Думаю, мне это очень понравится, – сказал он.
Бонни улыбнулась ему, забрала блокнот и стала писать. Потом протянула его мне, но прежде чем я начала читать, перехватила мой взгляд. В глазах моей девочки я увидела озабоченность и даже мудрость, несвойственные ее возрасту, и абсолютное спокойствие, словно она говорила: «Возьми себя в руки и ничего не бойся».
Я прочитала написанное – и все поняла. Мои глаза расширились от удивления, дыхание перехватило, а минуту спустя я залилась слезами. Я была близка к обмороку.
Хуан учуял мою боль, его ноздри затрепетали.
– Скажите скорее, – попросил он.
Я беспомощно взглянула на Бонни. Меня охватило отчаяние.
«Подарок Хуану? Так и есть. Ему это понравится… Но почему, почему Бонни хочет сказать ему эти ужасные, жуткие слова?»
Бонни подошла ко мне, отерла мои слезы. «Давай, – говорила ее улыбка, – доверься мне».
Я глубоко вздохнула.
– Она написала… – Я замолчала. – Она решила, раз ее мама не может говорить, значит, и она не будет.
Хуан был поражен не меньше меня, но по другой причине. Он открыл рот, откинулся на спинку стула и, едва дыша, быстро-быстро заморгал. «Радость от страданий».
Я взглянула на Бонни.
– Нам не пора? – спросила я. Душа моя была опустошена. Мне захотелось прийти домой, забраться под одеяло и плакать.
Бонни подняла указательный палец. «Еще немного», – говорили ее глаза.
Она повернулась к Хуану и улыбнулась своей изумительной, неподражаемой, безмятежной улыбкой. Лицо Сары – тогда, в кухне, – выражало прямо противоположные эмоции. Хуан нахмурился. Он почувствовал себя неуютно.
– Теперь я передумала, – сказала Бонни ясно и четко. – Я решила, что пора вновь заговорить.
От неожиданности я вскочила со стула, и он с грохотом упал.
Бонни тоже поднялась, взяла блокнот под мышку, а меня – за руку.
– Привет, Смоуки.
Теперь пришел мой черед онеметь.
– Пойдем домой, – сказала Бонни и повернулась к Хуану: – Горите в аду, мистер Хуан!
«Понимает ли он?»
Бонни показалась мне ангелом, которым был когда-то Хуан. Чистым, безмятежным ангелом. Я не заметила в девочке ни жалости к Хуану, ни интереса к его прошлому – лишь понимание его нынешней сути. Бонни заставила его пережить приступ злорадства, рассказав о своих страданиях, – и тут же предстала непокоренной, несломленной, чем ввергла Хуана в отчаяние, а мне подарила ощущение победы.
В комнате для допросов, в обществе серийного убийцы, я ощутила себя счастливой. Вот что Бонни хотела донести до нас – до Хуана, до меня, до каждого: хоть зло и существует, злодеи одерживают победу лишь с нашего позволения.
Именно в эту минуту я поняла, что не поеду в Квонтико. Я прекратила метания. И жизнь вновь засверкала яркими красками. Так будет всегда. Надо только дать ей волю.
Глава 63
Я сидела перед компьютером Мэта. В руках я держала бокал с текилой, всегда готовой мне помочь. Жидкая храбрость. Я взглянула на бокал и нахмурилась. Бонни спала. Насколько же эта девочка сильная, особенно по сравнению со мной. Я устыдилась собственной слабости, поставила бокал на стол и взглянула на монитор.
«Раз2трислезыу3».
Пять дней. Вот сколько времени прошло с моей первой встречи с Сарой до поимки Хуана. Эти пять дней кажутся мне годами.
У меня появился новый шрам, и имя ему – Сара. Он невидим, как самые глубокие раны, которые часто приводят к смерти души. Тело стареет, увядает и умирает. Но и душа способна постареть. И шестилетний в одно мгновение может стать шестидесятилетним. Однако в отличие от тела душе под силу обратить свое старение вспять. Душе под силу ожить.
Путешествие Сары глубоко ранило меня. А мое собственное состарило слишком сильно и слишком быстро. Шрамы не просто напоминают о старых ранах. Они стали свидетелями моего исцеления. Я смирилась с тем, что всегда буду чувствовать боль при мысли о Мэте и Алексе. Так и должно быть. Единственное, что поможет мне навсегда освободиться от любимых образов, – забвение. Но я никогда не откажусь от этой благословенной боли.
Я смирилась с тем, что никогда не избавлюсь от страха, порой даже жуткого страха, за Бонни. Все родители боятся за своих детей, у меня же причин бояться на семерых хватит. Я изранена, изуродована прошлым, но я жива и уверена: я буду счастливой, жизнь вновь засияет яркими красками.
Мало того, я ничего не прошу. Надеюсь, но не прошу. Мы с Бонни избавились от многих вещей. Мы превратили комнату Алексы в мастерскую для Бонни. Осталось последнее: «Раз2трислезыу3».
Я вдруг поняла: страх набрать этот пароль – не просто страх перед неизвестными фактами. Вы любите человека, живете с ним, вступаете в брак. И всю жизнь познаете его. Каждый день, каждый месяц и год я открывала что-то новое в Мэте. Потом он умер, открытия прекратились. До этой минуты.
Если я наберу «Раз2трислезыу3» и кликну папку с заголовком «Личное», я найду что-нибудь хорошее – или не очень хорошее. В любом случае информация эта станет последним открытием. Я боялась завершенности.
«Может, оставить на будущее? Сохранить до того дня, когда я стану седой, старой и буду скучать по нему?» Не обращая внимания на текилу, я подалась вперед и щелкнула мышкой по папке. Я набрала пароль и логин и, увидев иконки, поняла: это фотографии. Все они были пронумерованы. Я навела курсор на одну из них и остановилась. «Что я увижу, если щелкну по ней?» На мгновение, всего на мгновение, я решила все удалить. Но передумала. Я кликнула по первой фотографии, и она развернулась передо мной. Я открыла рот от удивления. «Это же мы. Мы с Мэтом. Мы занимаемся любовью!» Я погрузилась в воспоминания. Фотография сделана сбоку, поэтому наши тела видны в профиль. Моя голова запрокинута, веки опущены в исступленной сосредоточенности. Мэт смотрит на меня сверху, его рот слегка приоткрыт. Это не художественный кадр, но и не порнография. Это любительский снимок.
Мы с Мэтом достигли периода в отношениях, который, я знаю, бывает у многих семейных пар. Когда секс обретает особую прелесть и становится предметом сосредоточенного изучения. Вы ищете что-то новое, экспериментируете, немного отходя от своих привычных, комфортных поз. В конце концов вы находите компромисс, позу, которая возбуждает вас, но не вызывает стыда. Подобные эксперименты не всегда приятны. Иногда они даже могут показаться унизительными. Мы с Мэтом пробовали фотографировать друг друга обнаженными и во время секса. Подобные эксперименты возбуждали нас поначалу, но недолго. Не потому, что мы стали стыдиться – просто мы прошли этот этап. Попробовали из любопытства и занялись другим.
Я просматривала наши фотографии одну за другой, вспоминая каждое мгновение. Вот мои фотки, которые я снимала сама, пытаясь быть пикантной (но выглядела глупо). Я нашла одно фото Мэта, на котором он сидел, прислонившись к спинке кровати, и улыбался. Я закрыла глаза. Мне не нужно было смотреть на фотографию. Я видела улыбку, растрепанные волосы, блеск в глазах. Я увидела член Мэта и вспомнила, как однажды мне пришло в голову, что я знаю его, как никакая другая женщина. Ведь он был во мне, на мне… да где он только не был. Я дотрагивалась до него и хихикала и даже сердилась, когда он становился слишком требовательным. Он лишил меня девственности.
Защипало в глазах. Мгновения, которые никогда не вернутся. Я не знаю, что принесет мне будущее в плане любви и дружбы. Я знаю только, что молодость не вернется, что никогда мне больше не придет в голову экспериментировать подобным образом. Мы с Мэтом закрыли тему. Мы любили, ссорились, смеялись, плакали и каждый день познавали друг друга. Теперь с любопытством покончено… Это принадлежит ему, только ему. «Раз2трислезыу3», малышка!
Я улыбнулась, но слезы хлынули по моим щекам. Мэт не ответил. Он улыбался мне, ждал. «Скажи эти слова», – говорила его улыбка. И я сказала: «Прощай, Мэт». И закрыла папку.
Глава 64
– Ты готова? – спросил Томми.
– Застегни мне молнию, и я отвечу «да», – сказала я.
Он застегнул, а потом прижал меня к себе здоровой рукой и поцеловал в шею, подарив знакомое ощущение уюта.
Послышались шаги, в дверях возникла моя не по годам повзрослевшая доченька. Скорчив рожицу, она закатила глаза.
– Фу, ребята, не могли бы вы заняться этим позже? Я хочу поскорей увидеться с Сарой.
– Да-да, котенок, – улыбнулась я, высвобождаясь из объятий Томми. – Мы готовы.
Прошел месяц. Целую неделю Сара лежала, свернувшись калачиком. А еще через неделю вновь начала разговаривать. Тереза, Бонни и Элайна часами сидели подле нее, уговаривая не предаваться отчаянию. Хотя в конечном счете это удалось лишь Кэтти Джонс. Это Келли привела Кэтти в больницу. Увидев ее, Сара разрыдалась. Кэтти подошла к ней и крепко обняла, и мы оставили их наедине.
Тереза оказалась именно такой замечательной и жизнерадостной, какой описывала ее Сара. Она не собиралась ждать улучшений и не хотела, чтобы с ней обращались как с больной. Только одно ей было нужно: увидеть Сару. В ней оставались и сила, и душевная теплота, которые Хуану не удалось погасить. Я очень надеялась, что Тереза поможет Саре.
На прошлой неделе мне позвонили: Сара возвращается домой. По-настоящему. В дом, который вынуждена была покинуть много лет назад. Этот дом – подарок Хуана. Парадокс, конечно. Но нам было все равно.
По просьбе Терезы сюда переехала Кэтти. Тереза вымыла весь дом сверху донизу, подняла жалюзи, чтобы позволить солнцу вновь его осветить, и повесила картину напротив кровати Сары.
У меня возникла еще одна мысль. С помощью Терезы я кое-что проверила и выяснила: препятствий нет. Мы приготовили Саре подарок к возвращению и были уверены, что он ей понравится.
– Мы на месте? – спросила Бонни.
– Почти, – ответил Томми. – Надо только вспомнить, куда поворачивать. В этом чертовом Малибу такие извилистые улицы!
– Налево, – снисходительно произнесла Бонни. – Я выучила карту.
Я расслабилась, наслаждаясь звуком ее голоса. Он казался мне волшебным, как музыка.
– Вот мы и приехали.
Томми остановил машину. Элайна, Тереза и Келли вышли нам навстречу, а вслед за ними, к моему удивлению, выпорхнула Кирби.
– Она уже дома? – спросила Бонни.
– Да, – ответила Элайна и улыбнулась, – отдыхает.
Бонни поспешила к крыльцу.
– Поня-я-ятненько, мы теперь не котируемся, – сказала Келли. – Мы скучные, моя сладкая, скучные и старые.
– Говори за себя, Рыжик, – весело ответила Кирби. – Я всегда буду молодой!
– Потому что до старости не доживешь, – растягивая слова, произнес Брэди, который в это мгновение вышел из дома.
Они с Келли встречались. Келли как-то рассказала о своих проблемах с мужчинами; теперь мне хотелось узнать, изменилось ли что-нибудь в ее жизни. Я очень надеялась на это. Ее руки блуждали по карманам в поисках викодина чаще, чем мне хотелось бы; чем все кончится, я не представляла. Впрочем, боль бывает разная – боль одиночества, например. От нее лекарства не существует… Эта мысль, как вспышка молнии, пронзила мое сознание.
Алан, которого преследуют жуткие вопли матери, убившей своего ребенка. Я со своими шрамами. Безукоризненная с виду Келли с искалеченной душой. Я вдруг осознала: мы постоянно меняем радость на боль, боль на радость и в поисках счастья поедаем сладкие пончики на краю пропасти. И это нормально. Такова жизнь – единственная альтернатива смерти.
– Вы пойдете за подарком? – взволнованно спросила Тереза.
Я улыбнулась:
– Уже иду. С остальными потом поздороваюсь.
Все пошли в дом. Скоро приехали и другие гости. Дочка и внук Келли. Барри Франклин. Люди, которым причинил боль Хуан. Люди, которые просто хотели подарить Саре надежду. Надежду на то, что все плохое закончилось на Хуане и никто больше не назовет Сару «Загубленной жизнью».
Я подошла к дому соседей и постучала. Через минуту мне открыли. На пороге появились Джейми Оверман и ее муж, они пригласили меня войти.
– Спасибо вам за то, что вы сделали, – поблагодарила я. – Спасибо за сохраненную надежду.
Джон – человек застенчивый. Он лишь молча улыбнулся. А Джейми кивнула:
– Всегда рады помочь. Сэм и Линда были хорошими соседями и замечательными людьми. Ну, пора с ней прощаться.
Джейми ушла и через минуту вернулась с тем, что я так хотела найти. С существом из давно умершего прошлого, существом, которое подарит Саре надежду.
Я посмотрела на эту Дарительницу Надежды. Она постарела, поседела, стала медлительной и вялой. Но в ее глазах отражалось столько невысказанной любви и ожидания, что я не могла не улыбнуться.
– Привет, Дорин, – сказала я, присев на корточки.
Она завиляла хвостом и лизнула меня в лицо, словно ответила: «Привет, я тебя люблю. А что мы будем делать?»
– Пойдем, дорогая. Хочу тебя еще раз кое с кем познакомить. Ей очень нужна твоя любовь.