Текст книги "Лик смерти"
Автор книги: Коди Макфейден
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 27 страниц)
Глава 48
– Роберто Гонсалес был убит в своем доме в 1997 году, – нараспев произнес Джеймс. – Его пытали, кастрировали, а гениталии засунули ему в рот.
– Похоже на описание убийства студента-философа, – пробормотала я. – Что еще?
– Стерн пока жив и здоров. Я предупредил об опасности антикризисное подразделение, они свяжутся с Израилем, чтобы там приняли меры предосторожности.
– Я согласна с твоим предположением о Джонсе, но почему Стерн? Почему преступник оставил его в живых?
Джеймс пожал печами:
– Здесь дело может быть исключительно в географии. Слишком далеко, у Незнакомца пока просто руки до Стерна не дошли.
– Пожалуй. – Я прикусила губу. – Только в нашем уравнении есть еще один икс.
– И кто же это?
– Мистер Сам-знаешь-кто, которого Варгас упомянул в видеозаписи. Я допускаю, что он из органов. Был ли он главной целью Незнакомца?
– Сейчас мы не должны этим заниматься.
– Почему?
– Потому что на этот вопрос, возможно, ответа вообще не будет. Мистера Сам-знаешь-кто в 1979-м опергруппа не нашла. Почему ты решила, что мы найдем его сейчас?
– По одной простой причине – мы никому не продавались.
Джеймс покачал головой:
– Это к делу не относится. Да, пожалуй, мистер Сам-знаешь-кто передавал преступникам информацию; пожалуй, его прикрывали. Но о групповом заговоре и речи не идет – откуда ему взяться в правоохранительных органах? Достаточно сложно подкупить полицейского, несмотря на мнение, сложившееся у обывателей. И еще трудней заставить полицейского или агента вступить в сговор с торговцами детьми. Нет. Это дело рук одного человека из опергруппы, ну, в крайнем случае двух.
– Думаешь, Уолкер?
– По всей вероятности, он. Но вот что меня беспокоит: целая сеть взяла и просто исчезла. Свернулась в одну ночь. И не было больше детей со шрамами на ступнях. В голове не укладывается.
– Почему? Преступники стали осторожнее.
– Нет. Они всегда были осторожны и имели доступ к секретной информации. Осторожность заставила бы их найти новые каналы и рынки сбыта. Преступники стали умнее, они не собирались бросать свой бизнес.
– Это не наша проблема. Мы же знаем, они никогда не остановятся. Они или просто поумнели, или переместили свой бизнес. Черт! Ведь сексуальный туризм развивался многие годы. Может, они поставили дело на поток в своих странах и вообще избавились от риска.
Джеймс пожал плечами, но я знала: мое предположение его не удовлетворило. Он любит разгадывать головоломки и не выносит вопросов без ответов, не важно, имеют они отношение к нашему расследованию или нет.
– Речь ведь не о братьях или сестрах Незнакомца, – сказал Джеймс.
– Я понимаю. Здесь что-то очень личное. Он сам пережил страдания. Это его опыт – его, а не родственников.
– Что-то все-таки меня беспокоит в дневнике Сары, – сказал Джеймс.
Я внимательно посмотрела на него:
– Ты уже понял что?
– Еще нет.
Зазвонил мой телефон.
– Заявление от Кэтти Джонс получено, – сообщила Келли. – Мы возвращаемся.
– Отличная работа, Келли!
– А ты ожидала меньшего? – фыркнула она.
Я улыбнулась.
– Поторопись. Надо передать заявление Элен.
– Буду через двадцать минут.
Внезапно я ощутила мощный всплеск адреналина и слегка задрожала от возбуждения. «Вот оно!» – подумала я.
– Скоро мы наконец получим повестку, – сказала я Джеймсу.
– Помни, о чем мы с тобой говорили.
– Не волнуйся, не забуду.
Я поняла, что Джеймс имел в виду: «Тщательно проверяй каждый свой вывод и каждое решение. Мы ступили на тропинку, которую он проложил для нас».
Глава 49
Мы получили повестку в суд и отправились к Гиббсу все вместе – Алан, Келли, Джеймс и я. Мы волновались, электричество буквально пронизывало воздух вокруг нас. По большому счету до этой самой минуты мы пребывали в вынужденном бездействии. История представлялась нам фильмом ужасов, по кадру набранным из страданий Сары и других людей.
А сейчас мы находились всего в часе езды от того места, где могли наконец выяснить имя преступника. И не имело значения, что именно он привел нас. Нам хотелось увидеть его лицо.
Мы вышли из лифта. В холле, у ресепшена, с телефоном в руке стоял Томми. Увидев меня, он приветственно помахал.
– Я на секунду, – сказала я остальным.
– Поторопись, – буркнул Джеймс.
– Привет, – сказал Томми, когда я подошла. – Я хотел удостовериться, что вы поладили с Кирби, и узнать, как дела.
Я улыбнулась:
– Несомненно, Кирби занятная штучка. Я…
И вдруг я услышала щелкающий металлический звук. Идентифицировать его я не смогла. Я хотела отмахнуться от своей тревоги, но что-то подсказывало мне: «Нет, это серьезно…» Я повернула голову. В холле ошивался мрачный латиноамериканец. Он взглянул на меня и отвернулся.
– Томми, – пробормотала я и потянулась за пистолетом.
Без лишних вопросов Томми проследил мой взгляд и положил руку на кобуру.
«Это еще кто?»
Мрачный латинос раскрыл ладони, взмахнул руками – и вверх полетели два предмета, образовавшие две правильные дуги.
– Черт! – закричал Томми, толкнул меня назад и отпихнул в сторону. Падая, я в один миг поняла, что происходит.
– Гранаты! – завопила я, но было слишком поздно.
Раздался мощный, оглушительный взрыв. Меня обдало жаром ударной волны, царапнуло по лицу. На мгновение я потеряла способность дышать, упала, ударилась головой о мраморный пол, и все вокруг стало серым, совершенно серым…
Сквозь туман, окутавший мое сознание, я ощутила запах дыма и услышала выстрелы. «Автомат», – мелькнуло у меня в голове. Я мгновенно пришла в себя и оценила обстановку. Я лежала на спине, но, услышав сбоку стоны, постаралась сесть и повернуться влево. «Боже, как раскалывается голова!» В ушах звенело. За мраморной колонной я увидела грозную, беспощадную Келли. Она стреляла из пистолета. Джеймс пытался встать, но кровь заливала ему глаза. Я услышала обращенный к Джеймсу вопль Алана: «Рехнулся?! Лежи где лежишь, идиот!»
Автомат продолжал непрерывно стрелять, осыпая пулями холл. «Латинос явно не в игрушки играет, – подумала я и чуть не хихикнула как сумасшедшая. – Надо прочистить мозги…»
Я вновь услышала грохот выстрелов и дрожащей рукой инстинктивно потянулась за своим пистолетом. Он скользнул мне в ладонь и словно прошептал с тихой радостью: «Готов».
Я лежала в коридоре, куда толкнул меня Томми. Томми… О Боже, Боже! Дрожа от ужаса, я принялась искать его окровавленный труп, потому что была уверена, боялась этого, не хотела…
– Сюда, – прошептал Томми.
Я оглянулась. Каким-то чудом (слава тебе, Господи!) Томми оказался у меня за спиной. Он сидел, прислонившись к стене. Лицо у него было серое, из плеча текла кровь.
– Тебя задело! – воскликнула я.
– Есть маленько, – пробормотал он, пытаясь улыбнуться. – Пустяки, царапина. Осколок застрял в плече, но жизненно важные органы не задеты. Кровотечение под контролем.
Я уставилась на Томми, пытаясь осмыслить его слова.
– Смоуки, я в порядке. Давай-ка убьем этого идиота!
«Давай», – прошептал мой пистолет, и, вдохновленная ясностью цели, я огляделась по сторонам. Мне нужно было лишь увидеть его: если увижу, не промахнусь.
Держа пистолет наготове, я поползла вперед. Автомат стрелял без перерыва, извергая потоки свинца. Я чувствовала запах металла и слышала, как, скрежеща и постанывая, пули обрушивались на все, что встречалось им на пути, и отлетали рикошетом.
– Келли! – закричала я.
Она взглянула на меня.
– Сколько?
Келли подняла один палец. Я кивнула и жестом дала ей понять, чтобы они с Аланом прикрыли меня огнем. Она кивнула и передала мой приказ Алану.
Джеймсу удалось отползти за колонну, где находилась Келли. Из раны на его голове струилась кровь. Казалось, он почти без сознания и не понимает, что происходит вокруг.
Келли подняла большой палец: мол, все в порядке, давай. Я оглянулась на Томми, крепче стиснула пистолет и вжалась в пол в ожидании временного затишья. Когда-нибудь и латиносу понадобится перезарядиться. Автоматные очереди, казалось, длились целую вечность. Но это всего лишь иллюзия, ведь время растягивается в бою или вообще теряет смысл.
Со лба лился пот. В голове пульсировала боль. От дыма гранат во рту был металлический привкус.
Внезапно на нас обрушилась тишина. После страшного грохота она казалась почти звенящей.
Келли приготовилась стрелять, я тоже поднялась, оглядела холл – и замерла. Пистолет визжал от ярости в моей руке, но в холле было пусто. Латинос исчез.
Глава 50
Я проскочила через металлоискатели. Они протестующе завизжали. У входа я обнаружила неподвижное тело охранника, но жив он или мертв, не поняла. Тяжело дыша и сжимая в обеих руках пистолет, я толкнула плечом дверь и оказалась на крыльце. Никого!
Я сбежала по ступеням, бросилась на автостоянку и огляделась. Через минуту меня нагнала Келли, следом появился Алан.
– Где он?! – воскликнула Келли.
– Похоже, ушел!
Послышался рев мощного мотора и визг шин. Я бросилась на этот звук и увидела, что, набирая скорость, от автостоянки отъезжает черный «мустанг». Я подняла пистолет и хотела выстрелить… но вдруг засомневалась. Вдруг в «мустанге» сидит вовсе не наш латинос?
– Черт! – воскликнула я.
– Как сквозь землю провалился, – пробормотал Алан.
Я метнулась назад и, перескакивая аж через три ступени, вновь ворвалась в дверь. Келли и Алан следовали за мной по пятам. Холл был похож на поле боя. На полу я увидела три тела. Над ними уже хлопотали.
По крайней мере четверо вооруженных агентов стояли рядом с Митчем, главой службы безопасности, пока он разговаривал по рации. Лицо его было мрачно.
Дрожащей рукой я вытерла пот и попыталась взять себя в руки. Мысли, все еще отрывистые, как команды, проносились у меня в голове. Я должна действовать быстро, но оставаться хладнокровной.
– Посмотри, что с Джеком, – приказала я Келли, а сама подошла к Томми.
Он выглядел получше. Во всяком случае, не был бледным, хотя я видела, что ему очень больно.
Я наклонилась и сжала его руку.
– Ты спас мне жизнь, – произнесла я дрожащим голосом. – Мой смелый дурачок…
– Держу пари… – сказал он, поморщившись от боли, – ты то же самое говоришь всем парням, которые валят тебя на пол, пока взрыв не прогремел.
Я смотрела на своего шутника, буквально вернувшегося с того света, и не могла произнести ни слова. Я еще не любила Томми, нет, но он значил для меня гораздо больше, чем любой другой мужчина в моей жизни после Мэта. Мы вместе.
– Боже мой, Томми, – прошептала я. – Ведь я подумала, что ты у-у-мер… – Язык онемел, меня даже стало подташнивать.
Томми хотел было улыбнуться, но вдруг посерьезнел и пронзительно взглянул мне в глаза.
– Ну, я вроде жив. Так ведь?
Я еще не могла говорить и лишь кивнула в ответ.
– Джеймс пришел в себя! – внезапно крикнула Келли так, что я даже вздрогнула. – Но ему необходимо наложить швы!
Я взглянула на Томми. Он улыбался.
– Все нормально, иди.
Сжав напоследок его руку, я встала. Ноги, слава Богу, не подкашивались.
Вдруг двери лифта распахнулись, и из них с пистолетом наготове стремительно вышел заместитель директора Джонс с группой вооруженных агентов.
– Что здесь, черт возьми, происходит? – рявкнул он, почти срываясь на крик.
– Злоумышленник бросил две гранаты, – сказала я. – Затем открыл огонь из автомата и выбежал через главный вход.
– Жертвы есть? – спросил Джонс.
– Пока не знаю.
– Нам известно, кто это был?
– Нет, сэр.
Он повернулся к агенту, который приехал с ним на лифте.
– Поставьте на входе охрану. Никого, кроме медперсонала, не впускать и не выпускать без моего разрешения. Немедленно вызывайте спасателей, а сами рассортируйте раненых. Найдите людей, умеющих оказывать первую помощь. Побыстрее.
– Есть, сэр, – ответил агент и удалился.
Джонс наблюдал за действиями своих подчиненных, которые бросились по его приказу наводить порядок.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, окинув меня критическим взглядом. – Ты какая-то серая.
– От напряжения, – ответила я и потрогала затылок. Неслабо о мраморный пол ударилась. К моему облегчению, на затылке обнаружилась только шишка. Крови не было. Боль понемногу утихала, так что о сотрясении мозга можно было не беспокоиться.
– Необходимо установить личность нападавшего, – пробормотал Джонс.
– Да, сэр, – ответила я.
Джонс кипел от ярости.
– Ты же видела этого парня.
– Да, сэр.
– Он с Ближнего Востока?
– Нет, сэр, он латиноамериканец. Ему около сорока, может, сорок с лишним.
Джонс выругался.
– Как, черт возьми, его охрана пропустила?
– Она его не пропускала. Он бросил гранаты, открыл огонь, а потом исчез.
Джонс покачал головой:
– И как прикажете защищать людей?
Я не ответила. Вопрос был риторический.
– Что прикажете делать нам, сэр? Мне и моей команде?
Он провел руками по волосам и осмотрелся.
– Отдай мне Алана, – решил он. – А сама бери Келли и отправляйся за повесткой.
Меня ошарашил его приказ.
– Но, сэр… – Я вновь вытерла пот со лба. – Послушайте, если мы нужны вам здесь, мы останемся.
– Нет, не выдумывай, мы сами разберемся. Через полчаса мы получим видео с изображением преступника.
Я не ответила. Джонс сердито на меня посмотрел:
– Смоуки, это не просьба. Это приказ.
Я вздохнула. Джонс прав – он наш начальник и он недоволен. Несокрушимое трио.
– Есть, сэр.
– Вот и выполняй.
Я отправилась к Келли. Джеймс уже смог подняться на ноги, но взгляд у него был рассеянный. Он прижимал платок к ране. Кровь залила его лицо, шею и пропитала рубашку.
– Как будто топором по голове заехали, – сказала я.
Джеймс улыбнулся по-настоящему. Я поняла, что он и правда не в себе.
– Только кожу разодрало, – сказал Джеймс, все еще улыбаясь. – Сильно кровоточит.
Я удивленно взглянула на Келли. Она пожала плечами.
– Я пыталась заставить его сесть, – сказала она и окинула Джеймса критическим взглядом. – Надо сказать, таким он мне больше нравится.
– Знаешь, что, Рыжик? – сказал Джеймс неожиданно громко и, покачиваясь, наклонился к Келли. – Сдалась ты мне, как… как… эта дырка в голове, – рассмеялся он и покачнулся.
Мы с Келли подхватили его под руки.
– Знаешь что? – сказал Джеймс, неестественно растягивая слова.
– Что, Джеймс? – спросила я.
– Как-то мне нехорошо.
Ноги у Джеймса подкосились, и мы с Келли с трудом усадили его на пол. Он уже не пытался встать. Лицо Джеймса было бледным и мокрым от пота.
– Нужно показать его врачу, – встревоженно сказала я. – Похоже на сильное сотрясение.
В это мгновение распахнулись двери, и ворвались медики-спасатели в сопровождении вооруженных агентов.
– Ищите, да обрящете, – заметила Келли. Она наклонилась и погладила Джеймса по руке. – Они пришли, чтобы забрать тебя, мой сладкий.
Взгляд Джеймса затуманился. Он сглотнул и, поморщившись, произнес: «Хорошо». Потом свесил голову и больше не сказал ни слова.
– Ну, какие теперь планы? – спросил Алан, подойдя к нам.
Я бегло оглядела Алана. Вроде не пострадал. Хотя на руках, чуть выше запястий, была кровь. Алан заметил мой взгляд.
– Молодой парнишка, – печально сказал он. – В живот ранило. Он истекал кровью, и я вынужден был сдерживать поток руками. Он умер. – Алан замолчал. – Ну, так какие у нас теперь планы?
– Ты остаешься здесь по требованию Джонса. А мы с Келли пойдем за повесткой и навестим Гиббса.
– Есть, – хмуро ответил Алан, но по его глазам я поняла, что он совсем не удивлен.
– Знаешь, – сказал он, вытирая окровавленные руки о рубашку, – я привык к кровище. Трудно, конечно, особенно если жертвами становятся дети… – Он окинул взглядом холл и покачал головой. – Единственное, чего я не выношу, – это вот таких случайностей, будь они неладны.
Я дотронулась до его руки.
– Идите, – сказал Алан и кивнул на Джеймса: – Я присмотрю за ним.
Он больше не хотел говорить. Я поняла.
Я повернулась и, так же как и Алан, окинула взглядом холл. Он был похож на улей. Я вдруг почувствовала, что до сих пор сжимаю пистолет, и взглянула на часы, криво висевшие на стене. Удивительно, но они все еще показывали время. Девять минут прошло с тех пор, как за нами закрылись двери лифта.
Я сунула пистолет в кобуру и напоследок взглянула на Томми, возле которого хлопотали санитары.
– Пойдем, Келли, – сказала я.
Первое, что я сделала, усевшись в машину, – позвонила Элайне. Я знала: происшествие скоро обязательно покажут в новостях. На стоянке от микроавтобусов с телевидения уже плюнуть было некуда.
– С Аланом, Келли, Джеймсом и со мной полный порядок, – закончила я. – Ну, может, небольшие царапины, а так все нормально.
Элайна облегченно вздохнула.
– Слава Богу, – сказала она. – Хочешь, чтобы я рассказала Бонни?
– Расскажи, пожалуйста.
– Спасибо, Смоуки. Если бы я увидела это по телевизору, прежде чем услышала все от тебя… я бы… ну, поэтому ты мне и позвонила.
– Я знала, что Алану будет некогда, и не хотела, чтобы ты волновалась. Спасибо, что расскажешь Бонни. А теперь передай, пожалуйста, трубку Кирби.
Мгновение спустя наша «наемная убийца» была у телефона.
– Что случилось, босс?
Я объяснила.
– Я хочу, чтобы вы уехали, Кирби. Увези девочек из дома Элайны. Тебе есть где их спрятать?
– Разумеется. Давно присмотрено несколько местечек на черный день. Он уже настал?
– Вряд ли. Но все равно надо быть осторожными.
– Отчитаюсь о выполнении, – сказала Кирби и повесила трубку.
«Никаких вопросов, схватывает на лету. Томми был прав: Кирби – прекрасный выбор».
У меня не было никаких оснований предполагать, что случившееся в холле ФБР связано с Сарой и Незнакомцем, совсем никаких. Однако не было и причин думать иначе. В наличии связи меня убеждал мой собственный страх.
Келли молчала и напряженно смотрела на дорогу. Ее правая щека была испачкана, и на шее засохла кровь.
– Странное ощущение, – сказала она, почувствовав, что я наблюдаю за ней. – Уехать, когда все остались там.
– Я понимаю. Они без нас разберутся. А мы должны делать то, что делаем.
– Никак не могу прийти в себя.
– Я тоже.
До Мурпарка мы добрались очень быстро. При нашем появлении у Гиббса чуть челюсть не отвалилась и глаза вылезли из орбит.
– Боже мой! Что с вами произошло? – спросил он.
– Увидите в новостях. – Я протянула повестку. – Вот, держите.
Гиббс заколебался на долю секунды, потом развернул и бегло просмотрел листок.
– Здесь требуется только установление личности.
– Это все, что нам нужно.
– Вот и хорошо.
Казалось, он успокоился, открыл ящик стола и вытащил тоненькую папку.
– Это копия договора, подписанного нами, и копия водительских прав клиента. – Гиббс улыбнулся. – У вас опытный юрист! Относительно фонда разных «но» хватает. Установление личности – совсем другое дело. – Он пожал плечами. – Существует столько правил…
Я небрежно улыбнулась в ответ, взяла папку и открыла ее. Сначала шел сам договор, типовой. В нем подробно излагались денежные взносы, услуги, соглашения об оплате и обязательства сторон. Я пробежала их глазами в поисках необходимой на данный момент информации.
– Густаво Кабрера, – громко произнесла я.
«Неужели это имя Незнакомца? Может быть».
Я перевернула страницу. Увиденное поразило меня до глубины души – и встревожило. Даже мурашки по спине побежали.
– Смоуки, на тебе лица нет.
– Сама посмотри.
Глаза Келли сузились.
Цветная ксерокопия водительских прав Кабреры оказалась очень четкой и яркой, мы сразу же узнали его. Это был мрачный латиноамериканец из холла.
– Сукин сын, – пробормотала я. «Неужели ты и правда удивлена? Да нет, не очень».
Я подавила желание начать смертельную гонку. Все во мне взывало к движению, и тут я вспомнила о нашем разговоре с Джеймсом. «Опасность очень велика. Да, мы приехали сюда, и он знает, что приехали, ведь именно этого он и хотел. Однако если мы предпримем шаги, которых он от нас ожидает, как он поступит? Пулями и гранатами он уже дал нам представление о своих намерениях. Он планирует столкновение, великое побоище, Судный день! Как же ему помешать?» Но мысленно я спорила с Джеймсом.
– Спасибо, мистер Гиббс, – сказала я. – Нам надо идти.
– Вы сообщите мне, если последствия затронут интересы фонда?
– Обязательно сообщим.
Я набрала номер Барри.
– Что за птица этот Кабрера?
– Густаво Кабрера. Тридцать восемь лет. Прибыл в США из Центральной Америки в 1991 году. В 1997 году получил гражданство. Все это не важно. Интересно другое: Кабрера стал владельцем огромного дома и еще целой уймы недвижимости, не имея свидетельства о постоянной работе. Еще его подозревали в хранении оружия, но доказательств было недостаточно.
– Думаете, он экстремист?
– Или продавец оружия. Об этом история умалчивает. Осведомитель, от которого мы получили эту информацию, считался ненадежным, умер от передозировки наркотиков. Но есть еще информация. Конфиденциальная. Это медицинская карта Кабреры. Кто-то сообразил сопоставить ее с другими сведениями. Во-первых, Кабрера – ВИЧ-инфицированный.
– Вот как?
– Да.
– А во-вторых?
– Врач заметил, что Кабреру пытали. Об этом свидетельствуют рубцы от кнута у него на пояснице и… Правильно, на ступнях.
– Вот дерьмо! Что-нибудь еще?
– Пока все.
– Я буду держать вас в курсе, – сказала я и повесила трубку. Ощущение тревоги и растерянности, увы, не покинуло меня.
«Чего-то не хватает. Явно не хватает. Кабрера… И прибыл он из Центральной Америки, и шрамы у него есть. Неужели он – Незнакомец? Но почему мне так трудно с этим согласиться? Из-за дневника Сары. О чем она умолчала?»
– Смоуки, ты чего так разволновалась? – ласково спросила Келли.
– Слишком все легко, слишком быстро, – сказала я. – Не стыкуется что-то, не вяжется с сущностью Незнакомца.
– Что конкретно не вяжется?
Я расстроенно покачала головой:
– Точно не знаю. Мне кажется, все гораздо сложнее. Почему Незнакомец вышел из тени?
– Может, он сумасшедший, Смоуки?
– Нет. Он прекрасно знает, что делает. Он хотел, чтобы мы получили повестку и фото Кабреры. Он расшевелил ФБР, как улей, показав свой характер. Он вознес себя на первое место в списке особо опасных преступников и позволил увидеть свое лицо – и это после стольких лет пребывания в тени? Зачем?
– Ты единственная, кто способен думать, как они, – подталкивала Келли, уверенная в том, что я непременно найду ответ.
– Я знаю, тут еще что-то есть, но пока не понимаю… Что-то связанное с дневником Сары. Там явно чего-то не хватает.
«Я это чувствую, вижу краешком глаза… но только краешком… Стоит присмотреться, как оно исчезает. Будто деталька из пазла потерялась. Не хватает… чего-то не хватает…»
Я замерла с округлившимися глазами – на меня снизошло понимание.
Вот так оно всегда происходит. Выпив до дна океан информации, свидетельств и размышлений, ты делаешь выводы, предполагаешь и наконец чувствуешь! Словно сквозь огромное решето ты просеиваешь гору песка в надежде обрести одну песчинку. Одну-единственную, необходимую песчинку, без которой не складывается пазл!
Господи! Не что-то! Кто-то! Не хватает кого-то!
– Ты поняла… – пробормотала Келли.
Я смогла лишь кивнуть.
«Не все, не до конца. Но это… поняла».
Некоторые вещи только что прояснились… прояснились и стали еще ужаснее.