355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Стрельникова » Выбор наследницы (СИ) » Текст книги (страница 23)
Выбор наследницы (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2017, 13:00

Текст книги "Выбор наследницы (СИ)"


Автор книги: Кира Стрельникова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)

Переломный момент болезни наступил дней через пять. Лив, как всегда находилась рядом, она весь день просидела с больным, время от времени давая отвары, облегчающие боль в груди и смягчающие кашель, и к вечеру наконец температура начала спадать. Оливия незаметно для себя задремала, и потому пропустила момент, когда пациент открыл глаза. Ленмор же, увидев бледное лицо, запавшие от усталости глаза, помятое платье, и растрёпанные волосы, от неожиданности даже забыл о раздражении, которое в пос-леднее время вызывала у него экономка. "Боги, она что, ухаживала за мной всё время, пока я болел?.."

Джарт не хотел, очень не хотел быть обязанным Оливии, знать, что она заботливо присматривала за ним, отпаивала лекарст-вами, он не хотел видеть в ней кого-то большего, чем просто экономку и сек-ретаря. Тиррелы знают, что на него нашло, когда он повёз её к портнихе, но ему на самом деле жутко надоели невзрачные скромные платья! И синий ей действительно совершенно не подходит.

Оливия вздрогнула и открыла глаза, почувствовав пристальный взгляд. Молодая женщина неуверенно пошевелилась, ощущая себя крайне неловко: она вдруг осознала, как неряшливо выглядит, у Лив ведь не было времени за-ниматься собой.

– Как вы себя чувствуете? Наверное, хотите есть? Я принесу, – она быс-тро нашла повод покинуть спальню.

– Оливия.

Лив замерла на пороге, сердце заколотилось в груди. Джарт очень редко называл её по имени.

– Спасибо. За заботу.

Ей показалось, Ленмору нелегко дались эти слова, но в его голосе молодая женщина не услышала обычных раздражительных ноток. Оливия почти бегом покинула комнату и не видела слабой улыбки на губах Джарта, когда он проводил экономку взглядом. Лив не удержалась, и зашла к себе, пе-ре-одеться и причесаться: ну не могла она снова появиться перед ним в мятом платье и растрёпанная!

Как только Джарт смог вставать, он снова вернулся к делам, Оливия – к своим обязанностям. Казалось, жизнь вошла в колею, однако Лив ошибалась.

Как-то вечером, когда она заканчивала убираться в кабинете, дверь открылась, и на пороге появился Ленмор, к большому удивлению и некоторой тревоге Оливии – Джарт обычно ложился рано.

– Мне нужна ваша помощь в одном важном деле, – Джарт помолчал, избегая смотреть на неё.

– Я слушаю, – Лив выпрямилась и отложила свиток, который держала в руках.

– Завтра вечером один из торговцев жемчугом пригласил меня на приём, – Джарт опять замолчал.

Если бы Оливия не знала его так хорошо, она могла бы подумать, что он смущён. "Не городи ерунды, ты когда-нибудь видела Джарта Ленмора смущённым?" Она молча ждала продолжения.

– Поскольку мы с ним никак не можем сойтись в размере налога, который он должен платить, мне очень важно расположить его к себе. Мне кажется, ваше присутствие смягчит его, он очень уважительно относится к аристократии, поскольку сам не принадлежит к таковой. Ну и… – он внимательно изучал носки собственных сапог. – Мне будет приятно, если вы будете сопровождать меня просто, как… – Джарт снова запнулся, – красивая женщина.

Оливия прислонилась к столу, почувствовав слабость в коленках.

– Милорд, я не могу… я же работаю у вас… – пролепетала она, понимая, что говорит сущую ерунду, ищет хоть какой-нибудь предлог, только чтобы не идти с ним никуда. "О, боги, он сказал, что я красивая?.."

– Вы прекрасно знаете, что можете, Оливия, – оборвал он молодую женщину, – и хватит повторять фразу, что вы всего лишь работаете здесь. Вы могли отказаться, и жить среди призраков в своём доме, медленно сходя с ума, но вы предпочли всё же остаться здесь, в качестве экономки. Однако это не меняет сути вещей, леди в любой ситуации – леди. И потом, – он окинул её при-щу-ренным взглядом. – Я могу подумать, что вы боитесь, миледи.

Не дав ей ничего ответить, Джарт вышел, оставив Оливию одну. Она сползла на пол, поскольку ослабевшие ноги не держали.

– О, боги, помогите мне, – пробормотала молодая женщина, не зная, радоваться или тревожиться столь неожиданному повороту событий. – Что тво-рится у него в голове, хотела бы я знать?! И в чём, он думает, я пойду на этот его тиррелов приём? У меня даже дома нет ни одного нового платья!.. Весь Монтар знает, что леди Оливия де Брок, вдова начальника тайной полиции, ра-бо-тает у Джарта Ленмора, наместника Дориана Кендалла, будущего короля Ке-ларии…

Неожиданно Оливия тихо заплакала: до неё доходили слухи о её двусмысленном положении, в городе не слишком-то верили в то, что она по до-брой воле осталась работать экономкой у Ленмора. Поговаривали, что она не только присматривает за домом, но и за самим наместником тоже. Особенно по ночам. Так кто же она, прислуга, друг, любовница?..

– Будь ты проклят, Джарт Ленмор! – она со злостью швырнула свиток в закрытую дверь.

Следующий день начался как обычно, Джарт никак не показывал, что пригласил Оливию на вечер. Она же, в отместку за своё плохое настроение и беспокойный сон явилась в старом синем платье, её не пугал даже риск нарваться на отповедь Ленмора. Джарт заметил сжатые губы Лив, нахмуренные брови, упрямый блеск в глазах, сухость тона в разговоре и конечно, это кош-марное платье. "Так мы, оказывается, умеем показывать характер?" – неожи-данно весело подумал он, намеренно не обращая внимания на внешний вид молодой женщины. Оливия же каждую минуту ждала вопроса, заданного спокойным голосом, невозмутимость Джарта сбивала её с толку. "Чтоб тебя тиррелы сожрали!" – в сердцах выругалась она, хотя крайне редко употреб-ляла крепкие выражения, и резко окунув перо в чернильницу, стремительным росчерком отметила очередного посетителя.

Ленмор закончил работать непривычно рано, в три часа дня он закрыл дверь кабинета и обратился к Оливии:

– Я жду вас внизу, возьмите плащ и спускайтесь.

– Мы куда-то едем, милорд? – несколько сухо осведомилась она, встав.

– Да.

– Могу я узнать, куда именно? У меня много дел, я не могу надолго отлучаться.

– Нет, Оливия, это сюрприз, куда мы направляемся. Касаемо вашей загруженности делами – у вас сегодня выходной.

С трудом удержавшись от возмущённого возгласа, Лив резко развернулась, и поспешила к себе, боясь, что если останется рядом с Джартом хотя бы одну лишнюю минуту, то выскажет ему всё в лицо.

– Раскомандовался, – сердито фыркнув, она накинула плащ и вернулась к Ленмору, сумев взять бурлящие чувства под контроль.

Они молча сели в экипаж. Поглядывая в окно, молодая женщина пы-талась всё-таки понять, куда же они едут, но из-за занавески было плохо видно. Экипаж остановился около особняка с витриной на первом этаже, Джарт, по-прежнему не говоря ни слова, вышел и протянул руку Оливии. Она недо-ве-р-чиво уставилась на его ладонь, не осмеливаясь поднять взгляд на спу-тника.

– Вы идёте? – вежливо поторопил он, без малейшего следа раздражения в голосе.

Лив опёрлась на его руку, ступив на мостовую – они стояли перед магазином одежды. Молодая женщина на мгновение застыла, но воздержалась от комментариев и вопросов, совершенно сбитая с толку поведением Джарта, и последовала за ним внутрь. Несколько посетительниц, увидев вошедшую па-ру, начали тихо перешёптываться, Оливия остро ощущала на себе их любо-пытно-насмешливые взгляды. Хозяйка ничем не показала свои чувства, не-во-змутимо осведомившись:

– Чем могу помочь, миледи?

– Миледи желает выбрать себе наряд, – ответил за Лив Джарт.

Растерянность на её лице доставила Ленмору удовольствие, почему-то ему нравилось, когда Оливия сбрасывала маску бесстрастности, рассерженная или раздражённая чем-либо, или удивлённая. Джарт предпочитал не вда-ваться в причины таких желаний, и не замечать, что раздражение и злость на экономку давно уже не посещали его. С тех самых пор, как он заболел. Вос-поминания о Ралине по-прежнему были с ним, но боль перешла в грусть, и где-то в глубине души засела смутная мысль, что пора перестать жить прошлым.

Джарт практически сразу увидел то, что надо: платье из золотистого шёлка, с отделкой из тонких чёрных кружев. Просто и изысканно, Оливии должно пойти. Она тоже заметила наряд, и уже не могла отвести от него глаз, вдруг страстно захотев почувствовать прикосновение прохладного шёлка к телу, и посмотреть, как она будет выглядеть в этом наряде.

– Кажется, миледи уже выбрала? – хозяйка вопросительно посмотрела на молодую женщину.

Лив только открыла рот, чтобы отказаться – не без сожаления, надо признать, – и присмотреть что-нибудь поскромнее, как Джарт кивнул.

– Да, будьте добры. Вот это платье.

Она резко побледнела, но возражать не решилась, знала, бесполез-но. Джарт крайне редко менял решения, а устраивать скандал в магази-не она совершенно не хотела. Следующей их остановкой стала лавка ювели-ра в квартале золотых дел мастеров, там Ленмор приобрёл изящный набор из топазов, оправленных в золото, и тут Оливия попробовала запротестовать.

– Милорд, мне нечем расплатиться с вами… состояние моего мужа отошло казне… У меня нет столько денег…

– Оливия, если я захочу, чтобы вы заплатили мне за это, я поставлю вас в известность. И не думаю, что мне от вас будут нужны деньги, – неожиданно до-бавил он, и сам испугался своих слов.

"Тиррел меня задери, что я ляпнул?.." Джарт украдкой окинул Оливию взглядом, и вдруг понял, что тут есть на что посмотреть. А у него уже давно не было женщины… Дав себе мысленный подзатыльник за такие мысли – Лив всё-таки была аристократкой, негоже думать о ней в таком фри-во-льном тоне, – он открыл перед ней дверцу экипажа. Оливия же постара-лась пропустить мимо ушей последнее замечание, сделав вид, что ничего не слышала. Она приличная женщина, вдова, и не стоило давать понять, что она совершенно не против предложения, скрытого за словами Джарта.

Дома, взяв обновки и поднявшись к себе, Оливия почувствовала, что её трясёт мелкой дрожью. Она сходила на кухню, нагрела воды, и быстро приготовила ванну, опустившись в горячую воду и уже не сдерживая слёз. Она с радостью придёт к Джарту, стоит ему только позвать. И ей будет абсолютно наплевать на то, что про неё будут говорить окружающие.

– О, б-боги! – Лив всхлипнула, зажмурившись, перед глазами назойливо стояла картинка, как Джарт медленно расстегивает платье, спускает тонкий шёлк с плеч…

Молодая женщина резко окунула голову в воду, стремясь избавиться от подобных мыслей, и зная, что это бесполезно.

Промучившись достаточно долго, но всё-таки справившись с застёжкой платья – Оливия не стала просить одну из горничных помочь ей, – она дрожащей рукой взяла изящное колье из топазов и одела. Тщательно расчесав воло-сы, она заколола их шпильками и взглянула наконец на себя в зер-кало.

– Нет. Нет, я не появлюсь перед ним в таком виде! – Лив судорожно вздохнула.

Напротив отражалась дама в золотистом шёлковом платье, открывавшем плечи и грудь, чёрное кружево оттеняло белизну кожи, а высоко убран-ные волосы открывали изящную шею. Оливия не была красавицей в обще-принятом смысле, но и дурнушкой её нельзя назвать. Лив притяги-вала к себе неуловимым шармом, очарованием чуть-чуть курносого носика, немно-го неправильными чертами лица, миниатюрной, но не худощавой фигуркой. Сейчас Джарту предстояло впервые увидеть перед собой не экономку, а знат-ную даму, и она понятия не имела, как он отреагирует. Лив не знала, что на самом деле Джарт приходится братом наследной принцессе Нимелии, и ему не впервой видеть аристократок. Оливия накинула плащ, плотно запахнув по-лы, и на подгибающихся ногах спустилась в холл, где её ждал Ленмор.

– Снимите плащ, я хочу посмотреть, что мы с вами сегодня купили.

Лив не рискнула возражать и портить ему настроение. Стараясь оставаться спокойной, она дёрнула завязки, и плащ соскользнул на пол. Джарт нес-колько минут задумчиво смотрел на неё, потом неожиданно сказал:

– Выньте шпильки. У вас красивые волосы, незачем убирать их.

Потом Джарт поднял плащ и накинул ей на плечи. Ехали они молча. Оливия судорожно сжимала руки, скрытые складками юбки, стараясь успокоиться, но напряжённые нервы никак не хотели расслабляться. Она уже не могла понять, действительно ли Джарт в темноте экипажа смотрит на неё, или это ей только кажется.

– Оливия, не бойтесь, я не сделаю вам ничего плохого, – неожиданно сказал Ленмор. – Я слышал слухи, и постараюсь сделать всё, чтобы на приёме вас никто не обидел.

Она слабо улыбнулась и кивнула в ответ. "Я давно не боюсь вас, милорд, я боюсь себя…"

…Приём действительно прошёл удачно, торговец оказался очарован Оливией, и пока она ему мило улыбалась, скромно стоя в сторонке, Джарт добился согласия на тот размер налога, который был ему нужен, и даже договорился о встрече для подписания необходимых документов. Оливия получила удовольствие, познакомившись с совер-шенно другим Джартом, обходительным, учтивым, остроумным собеседни-ком, прекрасным танцором. Неприязненные взгляды, которые Лив время от времени ловила на себе, не помешали ей наслаждаться вечером и обра-щением с ней как со знатной особой. Джарт вынудил остальных гостей относиться вежливо к своей спутнице. Молодая женщина была счастли-ва…

Но время пролетело незаметно, им пора было ехать домой. Приятное го-лово-кру-жение от лёгкого золотистого вина постепенно проходи-ло, Лив быс-тро теря-ла остатки хорошего настроения, съёжившись в углу эки-пажа.

– Вы довольны, Оливия? Вам понравился вечер?

Она вздрогнула.

– Д-да, милорд. Всё было просто чудесно.

– Я рад.

"Пожалуйста, больше ничего не спрашивай, не надо!" – мысленно взмолилась она, еле сдерживая слёзы. Сказка кончилась, ей был дан всего один вечер, чтобы почувствовать себя ЕГО женщиной, всего один, но, боги, как же она хотела повторения! Дома она молча начала подниматься по лестнице к себе, когда Джарт негромко сказал:

– Спокойной ночи, Оливия. Завтра можете не вставать рано, я тоже буду отсыпаться, так что отдыхайте.

– Благодарю вас, милорд, – тиррелы знают, чего ей стоило заставить голос не дрожать.

У себя в маленькой комнатке, переодевшись в ночную рубашку, Оливия поняла, что не заснёт. Глядя на груду золотистого шёлка на полу, вспо-ми-ная прошедший вечер, она чувствовала, что близка к истерике. Накинув ха-лат, Лив вышла из комнаты и спустилась на первый этаж, в одну из тёмных гостиных.

– Линнер, пожалуйста, возвращайся скорее! – прошептала она, опустившись на диван и уткнувшись лицом в шёлковую подушку. – Я больше не могу оставаться с ним вдвоём!

Слёзы лились ручьём, Оливия глухо рыдала, не в силах успокоиться, и потому не слышала, как в комнату кто-то тихо вошёл.

– Что случилось? Вас кто-то обидел сегодня?

У неё не было сил даже испугаться, она просто выпрямилась и покачала головой.

– Нет. Это только мои проблемы, милорд, извините, что разбудила вас. Я сейчас поднимусь к себе…

– Последнее время у вас каждое утро заплаканные глаза. Что происходит, Оливия? – Джарт взял её за плечи и повернул к себе.

Женщина до боли прикусила губу, удерживая вновь подступившие рыдания.

– Ничего. Поверьте, ничего. Просто оставьте меня, и всё.

– Оливия…

– О, боги, ну как вы не понимаете!.. – она резко встала и отвернулась. – Я не хочу устраивать никаких объяснений, никаких истерик! Возвращайтесь к себе, милорд, вы всё равно ничем не поможете мне.

Джарт, глядя на мокрые щёки, на глаза, полные отчаяния, на дрожащие губы, решился: ну не мог он сейчас оставить её одну, не мог! Да и не хотел…

– Давайте, я провожу вас, Оливия, вы ляжете, а я посижу рядом, пока вы не успокоитесь и не уснёте.

Этого она боялась больше всего. И больше всего хотела. Возражать не осталось сил, Оливия молча поднималась по лестнице, остро чувствуя спиной присутствие Ленмора, он же старался не сильно обращать внимания на очертания фигурки молодой женщины, угадывающейся под тонким халатом. Джарт убеждал себя, что собирается только проследить, чтобы Оливия успо-коилась и уснула. Зайдя в спальню, Лив знала – никакая сила не удержит её от шага, который собиралась сделать, слишком долго она мучилась, сли-шком долго ждала шанса. Остановившись посреди комнаты, Оли-вия медленно сняла халат и повернулась к Джарту.

– Простите, милорд…

Ленмор молча смотрел, как она с грустной улыбкой развязала ворот ночной рубашки и спустила тонкую ткань с плеч.

– Пожалуйста, простите меня, если сможете.

Он не знал, что ответить, потому что сам хотел того же, чего и она. Лёгкая рубашка скользнула на пол, Оливия шагнула навстречу Джарту, по-пре-жнему улыбаясь сквозь слёзы.

– Я не знаю, что будет завтра, но я никогда не пожалею о сделанном сейчас.

Джарт протянул к ней руки, тихо отозвавшись:

– Иди ко мне, Лив.

От его поцелуя у неё закружилась голова, и ослабели коленки. Они не помнили, как добрались до кровати, как Оливия лихорадочно обрывала шнуровку на рубашке Ленмора. Она только молилась про себя, чтобы боги дали ей силы жить дальше после этой безумной ночи…

ГЛАВА 19

– Ты точно всё решила? – спросила высокая женщина с гладким, без морщин, лицом.

– Да, – кивнула Сэнди.

Она и Эллинора находились в Херим Амире, в центральном зале, перед десятью Неумирающими.

– Хорошо. Ты станешь одной из нас, но с условием. Эллинора не может сейчас уйти, остальным тоже ещё не пришёл срок, – говорившая об-вела пристальным взглядом окружавших её Неумирающих. – Эллинора, тебе будет даровано право временно вернуться в мир живых.

Эллинора несколько растерялась.

– Как?.. Вы… вы изгоняете… – начала было она, но её прервали.

– Ты уступишь место дочери, только и всего, – женщина строго посмот-рела на мать Сэнди. – Не более.

– До каких пор Сэнди будет Неумирающей? – спросила Эллинора.

– Пока не освободится душа Тайрен'эни.

Элли побледнела.

– О, боги!… – шёпотом произнесла она.

– Мама, скорее, там Рейк умирает, – Чертёнок глянула на мать отчаянными глазами.

– Девочка моя… – Неумирающая обняла дочь, украдкой вытерев слёзы. – Как мне больно отпускать тебя…

– Всё будет хорошо, мама, – Сэнди натянуто улыбнулась. – Это же не навсегда.

– Пошли, Сэнди, – женщина протянула Чертенку руку.

Они скрылись за одной из дверей, и Эллинора почувствовала глухую тоску, сжавшую сердце. "Когда освободится душа Тайрен'эни". Это значит, когда Альмарис умрёт. И если всё пойдёт своим чередом, Сэнди очень нескоро вернётся в мир обычных людей, когда все её друзья состарятся…

– Присядь, – одна из женщин пододвинула Эллиноре невесть откуда взявшийся стул. – Ты знаешь, это займёт некоторое время.

Она опустилась на стул, почувствовав себя вдруг усталой и старой.

– Тебе будет трудно снова стать прежней, да? – участливо поинтересовалась та, которая предложила Эллиноре сесть. – Даже на недолгое время?

– Есть вещи, которым лучше не случаться вообще, чем случиться на краткий миг, – Неумирающая прикрыла глаза.

Сэнди появилась через некоторое время, чувствуя себя ужасно непривычно в простом белом платье, и подошла к матери.

– Я готова. Возвращаемся, мама.

Они вернулись в Уркан через портал – времени у них было очень мало. Путаясь в складках юбки, Сэнди поспешила в комнату Рейка. Опустившись на колени перед кроватью умирающего, она закрыла гла-за и положила ладони ему на грудь.

– Оставьте нас, пожалуйста, – тихо попросила она присутствующих.

Кендалл, Мирт, Линнер и Эллинора покинули комнату. Дориан чувствовал себя безмерно усталым.

– Иди спать, Дориан, – Линнер положил руку на плечо друга. – Ты еле на ногах держишься. С Рейком всё будет в порядке, Сэнди вылечит его.

– Знаю, – он потёр ладонями лицо. – Что творится с погодой, Линнер?

Волшебник опустил глаза.

– Скажи мне, что с ней, пожалуйста, – негромко попросил Кендалл, пристально глядя на него.

– Дориан, я не знаю.

Эллинора украдкой покосилась на Линнера, и тот еле заметно кивнул. Мирт, стоя в сторонке, молча слушал разговор. Неумирающая вздохнула и тихо ответила:

– Дориан, так бывает, когда связь Артефакта с этим миром ослабевает. Судя по всему, Тайрен'эни ещё не вернула его.

Он на мгновение прикрыл глаза.

– Благодарю, миледи. Спокойной ночи, до завтра.

– Надо ли было говорить ему правду? – задумчиво спросил Мирт, глядя вслед другу. – Погоду можно объяснить чем-нибудь другим.

– Ему – надо, – Эллинора нахмурилась. – Он имеет право знать.

Все трое помолчали. Мирт попрощался и отправился отдыхать, оставив Линнера и Неумирающую одних.

– Идите отдыхать, Линнер, уже очень поздно.

– У меня возник вопрос, если вы не возражаете.

Эллинора вздрогнула и посмотрела на него.

– Чьё место заняла Сэнди, когда стала Неумирающей? – негромко спросил он.

Женщина удивилась, почувствовав на щеках румянец: хотя ей и сказали, что она временно вернётся к прежней жизни, Эллинора не сняла белого платья.

– Моё, – после некоторого колебания ответила она. Не имело смысла врать, Линнер был одним из немногих в Келарии, кто имел право знать всё о Херим Амире и Тайрен'эни, поскольку был близким другом и правой рукой избранника принцессы. – Это ничего не меняет, Линнер, я должна буду вернуться обратно, – поспешно до-бавила Эллинора, заметив в его глазах огонёк надежды, и безжалостно рас-п-равившись со своей собственной. Альмарис ведь может жить очень долго…

Он помолчал, не сводя с неё взгляда. Последние слова указывали на то, что Эллинора догадывалась о его чувствах.

– И давно вы знаете? – спросил наконец Линнер. – О том, что я вас люблю?

Она нашла в себе силы улыбнуться, но улыбка вышла грустной.

– Женщина всегда знает такие вещи, Линнер, – её голос неожиданно охрип. – Нам не стоит обсуждать эту тему, вы же прекрасно знаете, что… всё должно остаться, как есть.

Волшебник на мгновение прикрыл глаза, потом кивнул.

– Я не буду навязываться, Эллинора, – мягко сказал он. – Просто знай, что ты всегда сможешь на меня положиться.

Женщина до боли стиснула пальцы, подавив порыв уткнуться ему в грудь и разреветься, как истеричная барышня. "Я давно отказалась от жизни, и не стоит возрождать из пепла то, что сгорело".

– Спасибо, – Эллинора с благодарностью посмотрела на волшебника. – Проводи меня, пожалуйста.

Она старалась не думать, почему с некоторых пор присутствие Линнера, его взгляды, прикосновения, голос, вызывают у неё волнение. Если дать сейчас волю желаниям, сможет ли она потом вернуться в Херим Амир с тем же спокойствием, с каким когда-то пришла к Неумирающим?.. Тем более, прожив не просто несколько лет, а полноценную жизнь обычной женщины?

Айлини стояла у окна и смотрела на сплошную стену дождя, чувствуя смутную тревогу. С природой явно творилось что-то странное. Роан дремал на диване после первой самостоятельной прогулки, он был очень рад тому, что голова уже не кружилась и в коленках исчезла слабость. Он соскучился по друзьям, и хотел вернуться как можно скорее.

Неожиданно дождь прекратился, и наступила жара, мягко говоря, не совсем привычная для зимы, лужи высохли через несколько минут. Айлини с недоуме-нием распахнула окно, пытаясь понять причину подобных перемен в погоде. "Что творится, хотела бы я знать?.. Поймали Телли Ориэ?.. Но она не может влиять на погоду, даже с помощью магии, и тем более так сильно…" Погода изменилась в очередной раз, расцветив небо росчерками падающих звёзд и одев деревья в тонкое кружево инея. Айлини прикусила губу: "Вдруг Роан что-нибудь знает? Но… он спит…" Её сомнения разрешились сами собой, молодой человек открыл глаза.

– Что-то случилось, Айлини?

– Да. В Уркане творится непонятное с погодой.

Роан побледнел и резко сел, отчего у него слегка закружилась голова.

– Помоги мне встать, – в его голосе слышалась тревога.

Добравшись до окна и увидев, что происходило на улице, Роан прислони-лся к стене.

– О, боги, Альмарис… что с ней происходит, хотел бы я знать?..

– Тебе надо вернуться, – Айлини отвела взгляд.

Роан посмотрел на девушку.

– Надо. Но я не настолько хорошо себя чувствую, чтобы совершить долгую прогулку самостоятельно, даже если ты будешь меня поддерживать.

Сделав над собой усилие, Лин подавила радостную улыбку.

– Через день ты будешь вполне способен добраться до друзей, а там тебе помогут, если твоё самочувствие ухудшится.

Они оба избегали простого вопроса, почему бы Айлини самой не дойти до дворца и не поставить в известность о том, где находится Ро-ан.

Весь следующий день в воздухе витало напряжение. Айлини по большей части молчала, Роан видел в её глазах тревожное ожидание. Что будет дальше?.. К вечеру они снова устроились в гостиной, в креслах у камина. Ро-ан задумчиво разглядывал тонкий профиль девушки, размышляя о хозяйке дома.

Айлини де Виро. Классический образец девушки-аристократки Келарии, воспитанной, утончённой, образованной, умной. Роан никогда не встре-чался с такими раньше, только издалека видел, как они неторопливо проез-жа-ют в экипажах по улицам Шулиса, не обращая никакого внимания на прос-тых людей. Спокойная и невозмутимая, совсем не похожая на Сэнди с её не-п-редсказуемым темпераментом. "Чертёнок… самый невероятный ку-сочек моей жизни… – с некоторым сожалением подумал Роан, но откуда-то он знал, что чувства к Сэнди утихнут так же внезапно, как и родились. – Думаю, она сама понимала, что наш роман недолговечен…" Словно почувствовав, что на неё смотрят, Айлини повернула голову, вопросительно глянув на Роана.

– От твоего имени есть уменьшительное? – неожиданно спросил он.

Девушка удивлённо подняла брови.

– Есть, – осторожно ответила она. – Но меня им называла только няня в детстве.

– Какое?

– Лин, – она пожала плечами.

– Лин… – задумчиво протянул Роан. – Не возражаешь, если я буду тебя так называть?

Озадаченная Айлини кивнула, теряясь в догадках, с чего это Роану захотелось звать её уменьшительным именем.

– Расскажи о своей жизни, Лин.

– Зачем? – удивилась она. – В моей жизни не было никаких захватывающих моментов, рассказывать особенно не о чём.

– Я, знаешь ли, впервые в жизни познакомился с девушкой из аристократии, – он неожиданно улыбнулся. – И мне интересно, какова же твоя повседневная жизнь.

Айлини помолчала.

– Роан, – наконец тихо сказала она. – Тебя ждёт Сэнди. Я не хочу перебегать дорогу волшебнице.

Их разговор принял странное направление, и она чувствовала себя не очень уютно под внимательным взглядом Роана.

– Меня никто не ждёт, Лин, – отозвался молодой человек. – Мы с Сэнди ничего друг другу не обещали, просто судьба на некоторое время свела нас вмес-те, не более. Теперь тебя не беспокоит этот вопрос?

– Почему это он должен меня беспокоить? – вскинулась она.

– Потому что ты первая начала этот разговор.

Айлини почувствовала, что краснеет.

– Просто я не хочу, чтобы между нами были какие-то недосказанности.

Роан улыбнулся.

– Как странно, наши желания совпадают. Завтра мы отправимся к Дориану, Лин, а вечером… – он запнулся, несколько смутившись. – О, боги, никогда не приглашал на свидание девушку из высшего общества… – пробормотал он.

Айлини не выдержала и негромко рассмеялась.

– Мы можем просто погулять по парку, Роан, – она весело посмотрела на молодого человека.

– Договорились, – он с облегчением перевёл дух.

– Тебе пора спать, – Айлини встала. – Ты ещё не совсем здоров, лу-чше не переутомляться.

На следующее утро они отправились во дворец. Хотя Лин внешне оставалась спокойной, она всё же сильно нервничала, Роан по-нял это по плотно сжатым губам, судорожно стиснутым пальцам, и напря-жён-ному взгляду. Протянув руку, он обхватил маленький кулачок, слегка сжав холодные пальчики.

– Всё будет нормально, Лин, – негромко сказал он. – Не надо так волноваться, тебе не сделают ничего плохого.

Девушка сумела выдавить бледную улыбку.

Во дворце народу было много, все куда-то спешили по делам, и на них не обращали особого внимания. Роан в отчаянии оглядывался в поис-ках хоть одного знакомого лица, потому что понятия не имел, где искать Ке-ндалла и остальных друзей.

– Идём, я знаю, где кабинет, – Айлини направилась к парадной лестнице. – Думаю, лорд Кендалл именно там.

Роан молча последовал за ней. В приёмной толпились люди, обсуждая какие-то вопросы и переговариваясь, на вновь пришедших не обратили внимания. У двери стоял слуга с таким решительным видом, что у Роана появи-лись серьёзные опасения, что он сможет войти в кабинет без предваритель-ной записи на приём.

– Его светлость никого не принимает, – с каменным лицом сказал он, когда Роан подошёл. – У него важное совещание.

– Лорд Кендалл ждёт меня, – молодой человек нахмурился. – Если не верите, зайдите и скажите, что пришёл Роан.

– Милорд приказал…

– Извините, уважаемый, но я спешу, – Роан решительно оттолкнул слугу и открыл дверь, шагнув в кабинет и крепко держа Айлини за руку.

– Я же просил, не беспокоить! – Дориан, нахмурившись, поднял голову.

– Даже друзей? – Роан широко улыбнулся, обводя глазами присутствующих: тут собрались все – Рейк, Сэнди, Линнер, Эллинора, Мирт.

Чертёнок, сорвавшись с места, со счастливым воплем повисла у Роана на шее.

– Я знала, я знала, что с тобой всё в порядке, что ты вернёшься! Боги, как я по тебе соскучилась! Ты здоров? Как ты себя чувствуешь?

– Здравствуй, Сэнди, – улыбнулся в ответ Роан, коснувшись щеки девушки. – Я тоже рад тебя видеть.

На мгновение они встретились взглядами, и эта секунда стоила им долгого разговора. Каждый понял, что хотел сказать другой, и что любовь усту-пила место тёплой дружбе. Рейк, всё ещё бледный после ранения, но благо-да-ря Чертёнку вполне здоровый, обнял Роана, чуть не задушив парня в крепких объятиях.

– Ну здорово, блудный сын! – весело произнёс он. – Выглядишь на редкость цветущим и отдохнувшим!

– Здравствуй, Роан, – Эллинора тепло улыбнулась. – Мы беспокоились за тебя.

Когда радость неожиданной встречи несколько поутихла, Дориан вопросительно посмотрел на тихо стоявшую в сторонке Лин.

– Познакомь нас со своей спутницей, Роан.

– Айлини де Виро, – он взял девушку за руку и вывел на середину кабинета.

Она присела в реверансе.

– Здравствуйте, миледи, милорды.

– Рад вас видеть, – Дориан подошёл к Лин. – Я как раз собирался заняться вашими поисками, меня осаждают представители торговых гильдий, а я совер-шенно не разбираюсь в их делах, и не знаю, кто бы мог просветить меня луч-ше, чем вы, леди. Надеюсь, вы не возражаете против того, чтобы и дальше за-ниматься этим вопросом? – Кендалл вопросительно посмотрел на девушку.

Айлини сдержала облегчённый вздох и спокойно, с достоинством, кивнула.

– Ничего не имею против, милорд.

– Вот и отлично, тогда завтра с утра вы начнёте посвящать меня в вопросы торговли, и мы составим расписание, когда вам будет удобно встречаться с нужными людьми, – Дориан улыбнулся и повернулся к остальным. – Надо известить Джарта и Оливию, чтобы они приехали в Уркан. Думаю, наш друг уже навёл в Монтаре порядок.

Все заулыбались, об этой паре было больше всего споров, поссорятся ли они окончательно, или время вылечит раны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю