Текст книги "Люди как люди"
Автор книги: Кир Булычев
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)
Глава 21
Ронан задумчиво крутил письмо в руках.
Отправитель не был ему знаком. Но предлагал он такое, от чего молодой барон не имел права – да и попросту не мог – отказаться.
Он предлагал вернуть фамильные ценности Гревилль законному владельцу.
Послание пришло из столицы. Смутное чувство подсказывало, что написавший его человек был далеко не добропорядочным горожанином. На Ронана вышел какой-то нечистый на руку делец.
И теперь ему предстояло решить дилемму. Вернуть ли фамильное достояние в семейное хранилище или дать сыщику в руки ниточку, которая поможет отыскать негодяев.
Поразмыслив, барон принял половинчатое решение. Написать и отправить послание дельцу нынче же с надежным человеком. А назавтра отправиться к Гото с посланием – пусть делает то, что считает нужным.
Барон кинул взгляд за окно. Солнце еще не село, но лучи его порыжели, и тени заметно удлинились.
Он торопливо составил два письма – одно для своего стряпчего в столице, второе – для дельца, что писал ему. Пока писал – отправленный Гриффином слуга должен был привезти человека, которого он намеревался отправить с поручением.
Спустя час посыльный уже выехал. Ехать ему предстояло без передышки до самого Ковентри. Взятая с собой сумма должна была обеспечить ему возможность получить самую быстроногую лошадь на замену уставшей при первой необходимости.
Завтра поутру он отправится в Лестер, к сыщику. К тому моменту посыльный уже преодолеет больше четверти пути.
Отца он, пожалуй, тревожить не станет. Достаточно с него волнений за последние дни. Чего стоит только стремительный бросок от самого побережья до Гревилля!
*** ***
– И вы не попытались вернуть свое имущество? – эсквайр проницательно взглянул на барона.
Тому под колючим взглядом сделалось неуютно.
– Ваша светлость, – в голосе сыщика зазвучали вкрадчивые интонации. – Рассказывайте.
– Вы не можете мне приказывать! – вскинулся Ронан и тут же устыдился ребяческой вспышки. – Эсквайр, я принес вам послание, – заговорил он спокойнее. – Потому что посчитал – это может помочь вам в расследовании.
– Еще больше мне поможет в расследовании ваша полная откровенность, – отозвался тот. – Ваша светлость. Простите, я не верю, что вы вот так просто отказались от мысли вернуть себе свое. Это совершенно законное стремление. Но если мы будем действовать сообща, у нас повышаются шансы не только вернуть ваши фамильные драгоценности, но и прищемить хвосты поджигателям.
Ронан хмуро глядел сыщику в лоб. Да, стоило отдать Гото должное – он умел быть убедительным и подбирать весомые аргументы. Когда сам того хотел.
– Ладно, – уронил наконец он. – Вы правы, я не мог упустить такую возможность, – и принялся рассказывать.
– Уехал в ночь? – повторил Гото, дослушав. – Будет на месте завтра ночью или послезавтра утром. – Решено! Дайте мне адрес вашего стряпчего. С ним свяжется человек из столичного управления, я отправлю письмо. Когда ваш посыльный доберется до стряпчего, он уже будет знать, что нужно делать. Не стоит беспокоиться о вашем имуществе, – прибавил он. – Делец не просто так связался с вами – он хочет получить деньги. Если он поймет, что прибыль не уйдет от него, а самому ему ничего не грозит – он ответит на все вопросы.
– Что ж, – Ронан задумчиво кивнул.
Не зря ли он рассказал все? Возможно, стоило пойти к Гото уже после того, как сделка будет заключена, и ему придет доклад от стряпчего из Ковентри. С другой стороны – может статься, что промедление навредит Фионе. И не только ей. Да и аргументы сыщика звучали убедительно.
– Я буду держать вас в курсе, – поведал Гото, словно подслушав его сомнения. – Как только похищенные драгоценности окажутся у вашего стряпчего, из столицы пришлют скорой почтой отчет.
– Благодарю, – Ронан кивнул. – Вы намерены допросить этого дельца?
– Скорее всего, он ничего не будет знать, – заметил сыщик. – Но он сможет указать на того, кто перепродал ему драгоценности. А это – неплохой шанс выйти на похитителей.
– Не откажется ли он после этого отдавать драгоценности? Не сочтите за жадность – но это все-таки фамильное достояние Гревиллей. Мне бы не хотелось, чтобы они остались в руках проходимцев.
– Я понимаю. В конце концов, вы не считаетесь с тратами, чтобы вернуть их. Мы дождемся, чтобы ваш стряпчий заключил сделку и получил в руки ценности. После этого управление сыска займется торговцем.
Ронан кивнул. Ну да, со стороны это выглядит, должно быть, забавно. Тратить немалые деньги на то, чтобы выкупить у скупщика краденого свое же имущество.
В этом случае он все равно остается в убытке. Да, драгоценности возвращаются. Но он-то за них заплатит полную стоимость! Впрочем, не поймет этого лишь тот, кто не понимает – что такое фамильное достояние. Ценность предметов, которые он хочет вернуть, не только в камнях или ювелирной отделке. Дело в клейме семьи Гревилль, что имеется на каждом из этих изделий.
– Ближайшие два дня нам останется только ждать, – поведал Гото. – Пока ваш посыльный не доберется до столицы – предпринимать мы ничего не будем. Вы ведь отправили закрытый конверт непосредственно для дельца? Едва ли вашему стряпчему стоит ехать к нему без этого письма.
– А до того момента вы установите слежку за ним, верно?
– Негласную, – сыщик кивнул. – Я уведомлю своих коллег в управлении – делец не должен даже заподозрить, что уже находится под колпаком. Это поставит под сомнение не только ваши планы, но и планы сыска.
Ронан кивнул. Да, это – весомый аргумент. Эсквайру может быть плевать на имущество его рода – но ему не наплевать на ход расследования.
– Получается, они в Ковентри? – с легкой растерянностью вопросил он. – Или просто побывали в Ковентри…
– Не исключено, что в столицу прибыли лишь ваши драгоценности, – отозвался сыщик. – А продали их какому-то скупщику краденого далеко за пределами столицы. Но в столице у скупщика нашлись связи – в любом случае, вероятность сбыть ценности в Ковентри с наибольшей выгодой куда выше, чем в любом другом городе.
– Что ж, – Ронан кивнул. – Скорее всего, вы правы. А я – неоправданно оптимистичен, и здесь нам всем придется провести еще немало времени. Полагаю, я вам больше не нужен?
– Когда понадобится – я с вами свяжусь, – согласился Гото.
Ну, не стоит в таком случае ждать, чтоб его начали выпроваживать. То, что нужно – он сообщил, дальнейшее не в его власти.
Распрощавшись с сыщиком, барон направился к выходу.
*** ***
Сборище в коридоре сыскного управления оказалось прелюбопытным.
Хотя ничего удивительного в том, что за компания собралась, не было, – подумалось Ронану невольно.
Сам он явился в управу узнать о том, как идут дела с выкупом фамильных драгоценностей. Да, позавчера Гото уведомил его, что гонец передал письмо стряпчему, а тот отправился к торговцу. И больше вестей не было. Агнес явилась с ним – на деле она прислала накануне записку с просьбой о встрече. Хотела обсудить установку защиты в сгоревшем поместье. Ей нужно было сделать какие-то расчеты на месте. Отправиться в управу вдвоем предложил ей он. После можно было и свернуть к поместью.
Гото оказался занят, зато к компании присоединились некроманты и слоняющийся без дела газетчик. Об истории с заметками, в которых вовсю высмеивали королевский сыск, Ронан уже знал.
К сборищу прибился даже Блейз – видимо, воспользовался моментом, пока его не видит эсквайр.
– …младшие отпрыски знатнейших семейств Манора. В их числе – семнадцатилетний племянник его величества. Королевский двор погрузился в траур. Несчастные были удушены стеблями и листьями белладонны, – выразительно читал Кеннет. – Листья забили им рты и глотки, пустили сок, – он сделал драматическую паузу. – Кто-то из них мог бы спастись – стебли не слишком сильно передавили их шеи. Но сок ядовитого растения отравил их. Пять мертвецов на тихой улочке в тихом районе столицы!
– Кеннет, не перегибай палку, – Агнес поморщилась. – Слишком много надрыва!
– Какая черствость, Брисси, – некромант поморщился. – Тебя совсем не трогает смерть этих бедолаг?
– Меня терзает вопрос – что эти бедолаги делали на тихой улочке в тихом районе столицы, – передразнила она только что прочитанные строки. – Посреди ночи!
– Что дальше-то? – вздохнул Ронан, раздосадованный перебранкой.
– Дальше – ничего интересного, – жизнерадостно сообщил Кеннет. – Стража сбивается с ног, опрашивает возможных свидетелей, ищет подозрительных людей в столице. Но никто ничего не видел. А людей в столице – как песчинок на морском берегу. И приезжих, и местных жителей. Попробуй перебери их всех! Подозреваю, никого они не найдут. Убитых нашел патруль незадолго до рассвета. Трупы успели остыть и окоченеть. Иными словами, на тот свет дружная компания отправилась в районе полуночи… и несколько часов бренные их останки пролежали под открытым небом, любуясь звездами.
Блейз фыркнул. Ронан покачал головой. Святой Иероним, как же все эти люди раздражали его!
– Не отказался бы осмотреть остатки тех стеблей белладонны, которые послужили орудием убийства, – заметил эксперт. – Не удивлюсь, если, – он выразительно примолк.
– Если и тут, и там поработали одни и те же эфирные псевдоподии, – завершил его мысль некромант. – Да, почерк-то похожий!
– С чего ты взял, что похожий? – проворчала Агнес.
– А ты чего-то скисла, – фыркнул Кеннет. – А что непохожего?
– Ну, – она дернула плечами. – За исключением того, что во всех трех случаях мы наблюдаем какое-то гипертрофированное разрастание – ничего. После выращивания плесени вспыхнул огонь – ни деревья, ни белладонну с удушенными ею трупами никто не спалил. А плесенью никого не убивали и глотку никому ею не забивали. Ну, за деревья наверняка не скажу, – она стушевалась. – Словом, мы рискуем впасть в заблуждение, делая поспешные выводы, – взглянула за окно, поморщилась. – Магов-садовников в одном только Маноре – не один десяток. И среди них имеются достаточно сильные.
Хотя сила не так-то и важна, – Ронан припомнил разговор с Гото. Правда, говорить об этом вслух не стоит. Уж не просто так сыщик отправил тогда восвояси всех перед разговором с ним!
– Угум. Только все они – наперечет, – насмешливо отозвался некромант. – И все они – мы знаем это достоверно – занимаются приличным, богоугодным, полезным для королевства делом: окучивают поля и огороды, взращивают сады. А чем занят этот бездельник?! Ну, или группа бездельников. К слову, достопочтенный Блейз, – он выразительно взглянул на эксперта.
Тот пожал плечами.
– Узнать достоверно – действовал один человек, или группа магов – невозможно, – отозвался он. – Это мог быть один сильный маг, или группа людей послабее. Может, они были не так и слабы – просто действовали сообща, чтобы каждому не тратить слишком много сил. Остаются лишь эманации. Мы можем определить – были они одни и те же. Но количество тех, от кого они исходили, и вклад каждого, если работала группа магов – современные методы не позволяют этого выяснить.
– Я был лучшего мнения о современных методах, – пробормотал некромант.
– Так внеси свой вклад в их развитие, Кеннет, – хмыкнула Агнес, беря в руки брошенную на подоконник газету.
Несколько листов перевернулось от ветерка, и ее, похоже, привлек один из заголовков.
– Брисси, с каких пор тебя интересует светская хроника?! – тут же встрял Кеннет. – Я-то думал, ты выше этого!
– Какая женщина не интересуется светскими сплетнями? – хмыкнул Ронан.
– Одну такую вы видите прямо сейчас, ваша светлость, – покачал головой некромант. – Что-то тут нечисто, – он смолк, когда Агнес, громко шурша бумагой, сложила газету и резко поднялась с подоконника.
– Выйду-ка я, подышу воздухом, – она размашисто зашагала к выходу.
– А что, в окне воздух какой-то не такой? – хмыкнул некромант, выразительно помахал рукой в открытом настежь проеме.
Ронан подхватил газету, развернул. Пробежался взглядом по заголовкам светской хроники и, не удержавшись, рассмеялся. Не то, чтобы он ощущал злорадство – в конце концов, сплетни и низменное ехидство неприличны. Но очень уж причудливым оказалось сочетание неожиданности и в то же время – закономерности случившегося. Он был уверен, что правильно определил, что за заметка так подействовала на Агнес.
– Лорд Стэн Лонгман и леди Виргиния Уайетт объявили о помолвке, – прочел он вслух. – И назначили дату свадьбы – через три месяца. Я-то думал, это сплетни, – задумчиво прибавил он. – Как это Стэнли угораздило? Все понимаю – но связаться с Агнес? – он кинул взгляд в конец коридора, где она исчезла за поворотом.
Об интрижке своего хорошего приятеля Лонгмана Ронан слышал, хоть и не хотел верить. Любопытно, она и впрямь ждала предложения?
Ронан покачал головой. Может, Стэн и увлекся ею на какое-то время – хотя Ронан и откровенно не понимал этого. Но жениться на барышне, с которой из-за ее выходок семья-то не слишком охотно соглашается иметь дело? Которая вместо того, чтобы занять приличествующее ей положение в обществе, занимается сборкой бытовых артефактов и мотается время от времени в южные горы? Носит под юбкой штаны с сапогами? Да таких сумасшедших попросту нет!
– Лорд Лонгман и леди Брейстоун? – недоуменно переспросил молчавший все это время Крио.
– Боюсь, вам это уже незлободневно, – усмехнулся Ронан. – Едва ли он рискнет продолжить эту связь. Леди Уайетт не из тех, кто смотрит на подобное сквозь пальцы. А они и дату свадьбы назначили. Слишком скоро, но здесь, думаю, повинна напряженность на границе. Стэн состоит на военной службе.
– Я бы и не стал писать о подобном, – рассеянно отозвался газетчик. – Светская хроника и сплетни – не моя профессия.
– О! А я думал – газетчика хлебом не корми, дай только какую-нибудь сенсацию расписать, – усмехнулся барон.
– Не такого сорта, – уже суше повторил Крио. – Я пишу о новостях, а не о сплетнях!
Ронан искоса взглянул на него. Аж выпрямился и губы поджал! Надо же, какой гордый. А так и не скажешь – достаточно вспомнить, как этот тип вломился в его дом совсем недавно.
– Лонгман? – переспросил Кеннет. – Интересное дело! Я немного знаю этого хлыща. Как это Брисси угораздило? Впрочем, дело, как я понимаю, решилось – и хвала Творцу!
– Так мне не показалось – у вас имеются виды на леди Брейстоун? – не сдержался Ронан.
– У меня, виды? – удивился некромант и задумался. – Пожалуй… пожалуй нет, увы, – он покачал головой. – Леди Брейнстоун – завидная невеста. Даже учитывая, что отец грозится лишить ее доли наследства. Отказаться от нее может вся семья – но кровь Брейстоунов останется. Я знаю, что это нынче модно, – хмыкнул он. – Древний род невесты и состояние жениха. Очень выгодно для некоторых! Кровь матери может придать вес в обществе потомкам выскочки. Одна беда: мы с Брисси давно расстались. Я понял, что женитьба – не для меня. Да и потомки, – он поморщился. – Не уверен, что хочу видеть, как мой сын становится некромантом.
– Но не обязательно ведь он станет некромантом, – заметил Ронан, которого покоробило открытое признание.
– Еще того краше! Видеть, как он выбирает любую другую дорогу, кроме моей, я не хочу тем более.
– С чего вы вообще взяли, что это будет сын? – не унимался Ронан. – Быть может, Творец одарил бы вашу семью дочерью. Или дочерьми.
Кеннет ответил скорбным взглядом.
– Милорд, я уверен, что дочери унаследовали бы в полной мере очарование и красоту матери, – отозвался он. – И ее характер! С Брисси уже не желает иметь дела ее семья. Еще немного – и дело дойдет до официального отказа! Я представить боюсь, как станет чудить моя дочь, если характером пойдет в мать.
– А если в отца? – встрял Крио.
– Лучше не надо, – некромант дернул головой. – Наследовать отцовский нрав – одно из худших проклятий для девочки. Право слово, косые глаза, кривые зубы и бородавки на носу – и то предпочтительнее!
– С этим хотя бы можно бороться, верно? – хмыкнул Ронан, сам себе изумляясь.
– С этим даже можно жить – и неплохо, – заметил некромант, заметно посмурнев.
Ронан покачал головой. Что за оборот приняла беседа, в которой он участвует. Счастье лорда Брейнстоуна – он не представляет, что за зять мог бы быть у него.
В конце коридора послышались звонкие шаги, и он поднял голову. Возвращалась Агнес. Лицо посветлело – словно и не шло только что странного разговора. Вид – совершенно спокойный, сосредоточенный. Теперь и не скажешь, что за впечатление произвела на нее заметка о грядущем бракосочетании графа Лонгмана.
– Я думаю так, – заговорил Блейз, когда она подошла к их группе. – Отправлю в столицу копии протоколов, что составлял здесь. Пусть сличат следы!
– Полагаете, эсквайр Гото это допустит? – хмуро осведомилась Агнес.
– Полагаю, его и самого заинтересует это происшествие. Если следы одни и те же – это означает, что злоумышленники уже в столице! По крайней мере, были там в ночь, когда случилось все это с молодыми людьми, – он кивнул на газету.
– А значит, пребывание наше здесь, в пределах майората, теряет смысл, – закончил за него Ронан.
– Именно так, – эксперт кивнул. – Пожалуй, я покину вас, господа и леди, – прибавил он. – Прошу меня простить! – кивнув, торопливо зашагал в сторону кабинета своего патрона.
Ронан задумчиво проводил его взглядом.
Все-таки поджигатели в столице! По сей день. Что они там забыли, зачем торчать так долго в Ковентри? Рисковать, зная, что в любой момент могут быть изобличены и схвачены. А может, наоборот – понимают, что искать их будут где угодно, только не там. У границ Нейтании, в портах – но не в столице! Не в самом сердце Манора.
Впрочем, с этим уже разберется Гото. Его задача сейчас – проводить Агнес к поместью, чтобы она могла провести подготовку к установке защиты на поместье. Эсквайр чуть раньше обещал, что прибудет из столицы отряд королевской стражи, которому и поручат охрану сгоревшего здания.
Глава 22
– Уверена, что обойдешься без помощи рабочих? – с сомнением осведомился Ронан.
– А на кой здесь рабочие? – Агнес пожала плечами. – Под ногами у меня путаться? Моя задача – не окна заколотить и стены оштукатурить! Я должна защитить здание от ветра, сырости, холода и незваных гостей при помощи амулетов. Здесь даже мастер-артефактор или какой-нибудь подмастерье едва ли поможет. У нас, у артефакторов, зачастую мнения о том, как следует составить ту или иную схему, сильно расходятся, – пояснила она последние слова. – И, чем сложнее схема, тем, как ты можешь, понять…
– Больше расхождений, – хмыкнул насмешливо Ронан.
– Именно так. Тем более, я гляжу – твои рабочие уже подготовили все, о чем я просила, – прибавила она, осматриваясь.
Поставила саквояж на подоконник, выудила оттуда чистую скатерть и набросила ее на стоящие рядом козлы. Ронан хмыкнул от неожиданности. Засыпанный мусором коридор с выбитыми окнами и следами копоти повсюду, грубо сколоченные козлы и скамьи – и вдруг кипенно-белая скатерть из плотного атласа. Право слово, ему сделалось бы жаль расстилать эдакую роскошь в такой обстановке.
Агнес принялась выкладывать на сияющую ткань ингредиенты и инструменты. Ронан мог лишь наблюдать.
– Я тебе нужен? – осведомился он.
– Не особенно. А ты хочешь уехать? – она отвлеклась.
– Собираюсь спуститься в хранилище, – он не стал уточнять, что слуги обустроили все и для него – чтобы можно было с относительным удобством читать на месте.
– Я справлюсь, – Агнес сухо кивнула.
Что ж, считает, что справится – значит, так оно и есть. В конце концов, она знает, где он. Если понадобится помощь – позовет.
Он направился вниз, в подземелье. Агнес оставил наверху. К немалому удивлению Ронана, она не стала расспрашивать его о выкупе фамильных драгоценностей. Да и об остальном – тоже. Хотя он точно знал – она не единожды за прошедшие дни пыталась расспросить Крио. И тот охотно рассказывал, что знал сам. Благо – знал он не так много. Гото вообще ни с кем не делился результатами своих изысканий.
В том числе и тех, за которые взялся с подачи его отца.
Ронан знал – людей, что четверть века назад имели отношение к уборке в хранилище, разыскали и доставили в местную управу. Напрямую сыщик ему ничего не говорил – да и не до того было в редкие короткие последние встречи. Но краем уха барон слышал, что привезенные в управу бедолаги были в ужасе. Кое-кто вовсе слег – прихватило сердце от переживаний.
Ронан убежден был: злостные шпионы должны были бы отреагировать куда более хладнокровно. Люди же были ошарашены.
По всему выходило, что виновны в передаче сведений о содержимом хранилища не бывшие слуги. Спрашивается – кто же тогда? И ответ напрашивался неутешительный: сведения в нечистоплотные руки передала исчезнувшая бесследно Фиона.
Любопытно, приходило ли это в голову Агнес?
Вот и хранилище. Он неторопливо разжег светильники, взял отобранные с прошлого раза книги и уселся в кресло, привезенное по его приказу.
Однако погрузиться в чтение не получилось. Мысли увели молодого барона далеко и от хранилища, и от редких изданий, лежащих сейчас рядом с ним на низком столике.
Ронан вспомнил, как Агнес ворвалась в его дом с газетой в руках. Она выглядела потрясенной. Настолько, что совершенно потеряла самообладание. Могло ли это быть притворством? Да, по совести, это могло быть чем угодно! Как искусной актерской игрой, так и чистейшей искренностью. Слишком плохо знал Ронан Агнес. Слишком мало имел с ней дел после того, как разладилась их помолвка. Возможно, причиной стало чувство вины – он ощущал себя ответственным за то, как несостоявшаяся невеста пустилась во все тяжкие после его женитьбы на ее подруге.
Итак, Агнес вполне могла притворяться. Он бы не сумел отличить притворства от настоящих переживаний.
Другой вопрос – как могла Фиона оставить подругу в неведении относительно своей судьбы. Заставить ее переживать. Опять-таки: спутаться со шпионами сопредельных государств – дело не одного дня. Неужели ни словом не обмолвилась об этом в письмах, которыми подруги так активно обменивались весь прошедший год?
Если Агнес знала – она знала давно. И все время после пожара упорно молчала.
Нет. Ронан встряхнул головой. Если бы дело обстояло так – она не заявилась бы в его дом. И уж точно не торчала бы в Лестере до тех пор, пока Гото не запретил всем приехавшим покидать пределы майората. Знай Агнес обо всем – она бы убралась отсюда в первые же дни. Хотя бы потому, что вполне могла предвидеть такой поворот. Опять же – это она помогла понять, что с книг в хранилище были сняты копии!
Да и… одно дело – сговор с подружкой. Совсем другое – поставить под удар безопасность Манора. Нет, если Фиона сошла с ума со злости и спуталась со шпионами – даже Агнес никак не могла бы такое одобрить. Тем более – потворствовать.
А может, спросить ее прямо? Или поделиться соображениями с Гото – уж он-то найдет способ расспросить ее.
Нет. Если Фиа в чем-то замешана – сыщик непременно найдет это. Как найдет и признаки соучастия близкой подруги в неправедных делах Фионы. А ему не пристало бросать тень на собственную жену. В конце концов, это заденет и его самого. Пострадает честь всего рода Гревилль!
Вполне возможно, отец руководствуется теми же мотивами, – подумалось невольно. Хотя он всегда уверял, что Ронану повезло с женой. И к Фионе относился с неизменной симпатией и уважением.
Вот и хватит об этом, – решил молодой барон. Сыщики пусть ищут. Агнес, как именитый артефактор, поставит защиту на поместье. Приехавшие из столицы стражи будут охранять здание, чтобы никто больше не проник в хранилище. Что касается его самого – он намеревался изучать книги из собственной библиотеки. Вот этим и следует заняться! А то он уже битый час сидит, таращась невидяще перед собой. И сам с собою спорит в мыслях.
*** ***
Чтобы устроить защиту останков здания от непогоды и незваных гостей, Агнес потребовался не один день. И каждый божий день она начинала задолго до полудня, а заканчивала уже впотьмах. Ронану приходилось после провожать ее до Лестера – хоть она и уверяла, что это ни к чему. Как-то он приметил Крио, ожидающего ее. Ну да – понятно, отчего ни к чему! Впрочем, не его дело. От Гото за все это время не было никаких новостей – словно он забыл про барона.
Лишь первого числа нового месяца Ронан получил известие: фамильные драгоценности Гревиллей выкуплены и находятся у его стряпчего.
На расспросы о ходе расследования Гото лишь скривился. Неохотно сообщил, что дельца допросили. А вот перекупщика, на которого он охотно указал, не нашли. Тот скрылся заблаговременно. Видимо, понимал, что за ним явятся. Точно сквозь землю провалился! Эсквайр даже фамилию назвал: некто Фок, широко известный в узких кругах.
Фамилия и правда оказалась Ронану знакома.
Этот самый Фок, которого, по-хорошему, давно бы следовало отправить на рудники или в каменный мешок, бросил свое жилище в столице и буквально испарился одним днем. Но это навевало надежду: совсем скоро все, кто застрял в майорате, смогут покинуть эти благословенные места.
Увы, надежда оказалась ложной.
*** ***
Невзирая на раннее утро, в просторном зале на первом этаже здания местного управления розыска и расследований было не протолкнуться. И как только что выяснилось, всех сюда вызвали в такой спешке, чтобы прибывший из столичного храма иерарх мог сделать какое-то объявление.
Священнослужитель был сух, невысок и до крайности невзрачно одет.
При виде его Ронан мысленно присвистнул. Он хорошо представлял, что может означать такая скромность.
Одежда иерарха была нарочито проста и непритязательна, но добротна. Темный наглухо застегнутый до самого подбородка костюм, темно-серый плащ. Он только снял шляпу и перчатки, бросив небрежно на чей-то стол. Никаких знаков различия на виду – словно перед ними находился простой богослов низшей ступени или вовсе светский человек – какой-нибудь мелкий чиновник или помощник такового. Но ведь понятно, что это не так! Служителя или теолога низшей ступени никто бы не отправил сюда. Тем более – обычного человека. Кто-то из высших чинов церкви.
Лицо человека не было барону знакомым.
– Я безмерно благодарен достопочтенному эсквайру Гото за то, что согласился выделить немного своего времени, – глухо заговорил тот, откашлявшись. – Я понимаю, насколько вы заняты, эсквайр. И насколько ценно время ваших сотрудников. Потому я ценю вашу добрую волю…
– Я не мог отказать церкви, милосердный, – сухо отозвался Гото.
Священнослужитель лишь кивнул. На то, как сыщик невежливо перебил его, внимания не обратил.
В здании местного сыскного управления нынче собрали всех, имевших отношение к делу о поджоге. И самого Гото, и начальника местного сыска, и их ближайших помощников. И многих из рядовых сотрудников, кто занимался расследованием. И обоих баронов Гревилль, и застрявших здесь же столичных гостей.
– Итак, – церковник откашлялся снова. – В столичное управление сыска поступил ваш отчет, достопочтенный Гото. О том, что расследование здесь можно завершить, и позволить всем желающим покинуть пределы майората. Вернуться в столицу. Однако у церкви остались вопросы. И я прибыл сюда, чтобы просить всех остаться здесь еще на какое-то время.
– Я ведь верно понимаю – это не просьба, а приказ? – подал голос Кеннет.
– Абсолютно верно, – церковник кивнул. – Каково бы ни было отношение церкви к господам некромантам – но одного у вашего брата не отнимешь. Умения видеть суть.
Тот хмыкнул, плотнее завернулся в плащ и опустил голову, пряча ухмылку. Церковник обвел собравшихся цепким взглядом.
– Я не стану ходить вокруг да около или что-то скрывать, – снова заговорил он. – Церковь заинтересовалась этим делом из-за кощунственного использования светлой садовой магии. И у отцов ее зародились подозрения: уж не имеем ли мы дело с еретиками и чернокнижниками. С теми, кто, живя среди обычных людей, тайно почитает квадратного демона и уповает на его милость. Сейчас я хочу обратиться ко всем присутствующим: не редкость, когда обычный человек замечает приметы одержимости и демонопоклонничества. Возможно, кто-то может поделиться наблюдениями, которые покажутся интересными церкви? – и обвел колючим взглядом собравшихся.
Люди переглядывались, хмыкали недоуменно. Ронан и сам был озадачен. Ну да, дело давно приняло скверный оборот. Но демоны, одержимость?
– Дитя, – неожиданно снова заговорил церковник. – Ты глядишь на меня, скрывая некое чувство, а после отводишь взгляд. Ты можешь что-то рассказать?
Взгляд барона упал на Агнес. Именно на нее глядел иерарх!
Вот так-так. Едва ли церковник выделил из толпы собравшихся именно ее на том лишь основании, что она была единственной женщиной среди мужчин. Неужто она что-то скрывает? Или знает. Хотя – она ведь постоянно трется в управлении. Вполне возможно, тот же Крио что-то ей разболтал.
– Увы, милосердный, – отозвалась она без тени смущения. – Мне жаль вас разочаровывать, но интересного я вам ничего не сообщу. Я и правда глядела на вас, скрывая некое чувство, – на лице ее появилась усмешка. – И чувство это – подавленное стремление спросить: надолго ли мы все еще здесь застряли. И что за мотивы заставили церковь усмотреть в происходящем следы ереси. Преступление налицо, как и возможные интересы недружественных стран. Но поклонение демонам? Признаться, вы удивили. Только я понимаю, что расспросы неуместны: сейчас ваша очередь расспрашивать.
– Вы юное любопытное дитя, – церковник снисходительно кивнул. – И ваша сдержанность похвальна, – он помолчал. – Но я возобновляю вопрос, – и снова пробежал пронзительным взглядом по толпящимся в помещении людям.
А ощущение такое, что не пропускает ни единого лица! Каждого пронзает взором насквозь, вынимая наружу самые потайные мысли и чувства.
Кто знает – может статься, так оно и есть. Ронан слыхал, что у церковников – особая магия. И умение читать в сердцах – малая толика того, что умеют священнослужители.
– А в ком признаки-то одержимости искать? – пробормотал стоявший неподалеку Блейз. – Все, в ком они могли бы быть – сидят у нас взаперти. А остальных мы и в глаза не видели!
Церковник обернулся к нему, уставился ему в лоб. Блейз едва заметно пожал плечами – мол, раз повернулся, значит, все слышал. А прибавить нечего. Правда, под пронизывающим взглядом глаза все-таки опустил.
Церковника это, очевидно, устроило.
Остальные переглядывались, кто-то шептался. Открыто высказаться никто не решился. Да по совести сказать, о чем было высказываться? Блейз выразил общую мысль коротко и четко – пусть и не во всеуслышание. Ронан, впрочем, уверен был – услышали многие. И мысленно согласились.
Затягивать собрание – спасибо за это! – церковник не стал. Повторил, что все остаются в пределах майората. Попросил более внимательно глядеть по сторонам и обо всем, что кажется странным, сообщать ему лично или Гото. И распустил всех.








