355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Лэниган » Пожар любви » Текст книги (страница 27)
Пожар любви
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 02:18

Текст книги "Пожар любви"


Автор книги: Кэтрин Лэниган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 28 страниц)

Он положил ей руку на плечо.

– Ты что такая мрачная?

– Что, если папа ошибся и его расчеты не годятся? – тревожно спросила она. – Неужели мы проделали весь путь напрасно?

– Лили, я знаю тебя как свои пять пальцев. Ты бы ни за что не приехала сюда, если бы не проверила каждую запятую в записях Джей Кея, не перелопатила бы все легенды вдоль и поперек. Я верю в тебя, Лили.

Она смотрела на него, подперев голову рукой.

– Спасибо, что ты мне доверяешь. – Лили перевела взгляд на костер. – Но я, к сожалению, не так доверяю своей памяти, как ты. У меня с собой последняя папина тетрадь. Там всего лишь некоторые размышления о работе, однако пара фраз не дают мне покоя.

– Например?

– Легенда о пленении бога Солнца в Мачу-Пикчу. Никогда не могла понять, почему он подчеркнул почти всю запись. – Она с надеждой подняла глаза на Зейна. – Может, ты прочтешь и скажешь, как бы ты это объяснил?

На его лице появилась широкая довольная улыбка, и он, потянувшись вперед, нежно поцеловал Лили.

– Почту за честь.

Наскоро поужинав, участники экспедиции расселись вокруг костра и принялись обмениваться впечатлениями о разных раскопках, в которых им доводилось участвовать. Давида больше всего поразили рассказы Зейна о потерянных месторождениях изумрудов, хотя все согласились с тем, что найденный Колдом Тэпом изумруд совсем не обязательно указывал на то, что они нашли «источник».

– На то она и легенда, – сказала Лили. – Век за веком люди ищут доказательства, иногда подходят совсем близко к истине, но потом теряют веру и отступают.

Зейн наклонился к самому уху и шепнул:

– Надеюсь, ты больше не отступишь… по крайней мере в отношении меня.

Лили смотрела, как отблески костра играют у него на щеках. В этот момент она вдруг поняла, до чего же хорошо вот так сидеть рядом. Они очень подходили друг другу, а ведь она почти забыла об этом. Сколько же еще сюрпризов таила эта потерянная в детстве любовь! Весь день Лили занималась тем, что старалась пробиться через то превратное представление о Зейне, которое сложилось у нее за годы разлуки, как пробивалась сквозь чащу джунглей. Оказывается, он вовсе не собирался мешать ей осуществлять мечты отца – напротив, хотел помочь. Он был здесь, рядом с ней, чтобы с его помощью она смогла добиться самого главного, самого большого, на что способна. Зейн ничего не требовал взамен, он просто дарил ей свое сердце. Он рисковал: ведь любовь – опасная игра. И все же, глядя в его глаза, Лили находила в них только надежду, заботу, любовь и веру в нее. Она чувствовала, как ее сердце распахивается ему навстречу, как никогда прежде. Ее наполняло ощущение свободы и уверенности. Зейн действительно желал ей самого лучшего и любил ее так сильно, что мог позволить познавать весь мир, осуществлять все мечты, не ставя никаких условий, не стараясь привязать к себе. Принимая его всем сердцем, Лили знала, что и сама любит его так же. Ему хочется жить в Нью-Йорке? Она готова поехать с ним. Ничто не сможет остановить ее любовь. Она любила его безгранично и без всяких условий.

Странно, но именно так, безоглядно, она полюбила его в детстве, как будто уже тогда понимала, что Зейн принадлежит ей судьбой. Тогда она не сомневалась в этом. Уже позже Лили пыталась убедить себя в том, что это все глупости, а ее безграничное доверие вызвано просто молодостью. Может, так случилось потому, что в юности ей были доступны вещи, которые она позже постаралась выбросить из своего сердца. Может, именно в этом крылась ошибка. И все же ее сердце принадлежало Зейну в прошлом, в будущем… всегда.

Самое радостное в ее открытии заключалось в том, что теперь она могла доверить Зейну все, даже драгоценную тетрадь отца. Мысль об этом наполняла Лили счастьем. Еще три недели назад она не могла бы поделиться своей святыней ни с кем, даже с Зейном. Теперь без малейшего сомнения она показывала ему записи Джей Кея. Ей хотелось, чтобы он увидел, о чем думал отец в те годы, когда она, юная и невежественная, беспечно возилась среди развалин Тулума и Паленке. Хотелось, чтобы Зейн узнал все о ее прошлом, пользуясь этими записями как путеводителем. Отдать ему тетрадь значило для Лили то же самое, что показать свой дневник.

– Пойду принесу ее! – нетерпеливо вскакивая на ноги, воскликнула она.

Адриано сложил все рюкзаки и седельные вьюки в одну кучу недалеко от костра, и хотя ориентироваться в темноте было нелегко, Лили точно помнила, куда положила тетрадь, и без труда достала ее.

Когда она подбежала назад к Зейну, он как раз закончил подбрасывать дрова и уселся на свое место. Вынув из рюкзака маленький фонарик, он мгновенно углубился в записи.

Казалось, он перестал замечать Лили и других членов группы, которые, сидя чуть поодаль, потягивали кукурузное пиво и обменивались шутками на языке кечуа.

Лили решила не беспокоить Зейна. Слегка отодвинувшись, она наблюдала, как тетрадь все больше захватывала его. Иногда он вдруг начинал быстро перелистывать страницы назад, видимо, стараясь проследить ход мысли Джей Кея. Потом, вытащив из рюкзака ручку, стал делать какие-то пометки.

Прошло не меньше сорока пяти минут, прежде чем Зейн снова заговорил с ней.

– Лили, взгляни на этот перевод легенды о боге Солнца. Я обратил внимание, что твой отец делал пометки на полях текстов и добрую половину из них снабдил сносками, но эту легенду он словно не замечал. Это тем более странно, учитывая, что она явно выделяется среди других. Я склоняюсь к мысли, что ему просто не хватило времени… – Он положил руку ей на плечо. – Извини, – добавил он, заметив ее погрустневший взгляд.

– Ничего… Так что ты хотел сказать? У тебя есть какие-нибудь идеи? – спросила она, не сводя глаз с тетради.

– Как тебе известно, здесь приведена полностью вся история о боге Солнца, из которого инки сделали живую статую. Не знаю, кто был этот юноша, но совершенно ясно, что он принадлежал к другому племени. Здесь сказано, что у него были светлые волосы цвета золота и синие глаза, как небо, с которого он сошел…

– Как у тебя, – с нежностью вставила Лили.

– Мне никогда не хотелось быть богом, Лили. Я всего лишь человек. Помни об этом. Я наделал кучу ошибок. Постарайся любить меня, несмотря на это. Ладно?

– Ладно, – улыбнулась она.

Зейн вернулся к переводу.

– Бедняга! Они привязали его к стеле, как жертвенное животное. Видимо, они кормили его, раз он прожил так долго. Он все время смотрел на небо, и днем и ночью. Говорил им, что его заберут отсюда…

– Никогда не задумывалась над этой фразой. Странно. Почему здесь не сказано «убегу»? Как ты думаешь?

Зейн пожал плечами.

– Не знаю. Возможно, такие детали ускользают при переводе. К тому же оригиналу больше тысячи лет. В любом случае мы знаем, что юноша продолжал молиться и ждать. На рассвете он молился утренней звезде – должно быть, Венере. Такое предположение не лишено смысла, поскольку инки поклонялись Луне и Венере. Но дальше сказано, что весь день его глаза были устремлены на юго-запад. А однажды, когда жители пришли утром, чтобы поклониться ему, оказалось, что он исчез.

– И как ты думаешь, куда он мог деваться?

– Ну-у, – произнес Зейн, лукаво улыбаясь, – могу поспорить, что он приглянулся какой-нибудь красотке, она перепилила цепи, и оба сбежали в горы.

Лили рассмеялась:

– С таким концом из легенды вышла бы чудная романтическая сказка.

Зейн еще раз перечитал текст. Лили заметила, как он нахмурился, дочитав до конца.

– Зейн, ну что?

– Тут что-то есть, хотя я никак не могу сообразить, что именно. Но я просто носом чую.

Они услышали, как Адриано, Давид и Мерино устраиваются на ночь в своих гамаках.

– Не думаю, что ночью нам удастся что-нибудь сообразить. Утро вечера мудренее. Что скажешь?

Кивнув, Лили зевнула и подложила руки под голову.

– Да, денек выдался не из легких.

Зейн помог ей забраться в гамак, наклонился и поцеловал ее на сон грядущий.

– Ты даже не представляешь, как мне хочется заняться с тобой любовью, Лили Митчелл. – Он погладил ее по щеке. – Меня бы хватило на целую ночь, хоть я и устал.

Лили лукаво улыбнулась:

– Какой ужас! Что же будет, когда ты как следует отдохнешь?

– Погоди, увидишь!

– Все слова, слова… – пробормотала она, чувствуя, как глаза у нее слипаются, несмотря на то что ей хотелось еще послушать его болтовню.

– Спокойной ночи, любимая, – сказал Зейн.

Он улегся неподалеку прямо на земле и мгновенно заснул.

Когда на следующее утро Лили проснулась, она обнаружила, что Зейн уже давно не спит. Все вещи, кроме посуды для завтрака, были уложены и погружены на лам, кофе сварен, картошка готова, кукурузные лепешки подогреты, яичница зажарена. Зейн носился вокруг костра, командуя остальными с таким видом, как будто всю жизнь только этим и занимался.

Поднявшись, Лили протерла глаза и подошла к костру.

– Доброе утро, солнышко, – поприветствовал ее Зейн. – Тебе как подать яйца? Жареными, конечно?

– Мне только кофе.

– Впереди целый день. Надо поесть. Держи тарелку, я тебе сейчас положу.

Лили недоуменно моргала, гадая про себя, что за чудесные витамины принимает Зейн, от которых у него столько энергии. Сама она чувствовала себя так, словно ее протащили за ноги через все джунгли. Все мышцы болели. Ей хотелось только одного: снова оказаться в постели. В настоящей постели… где-нибудь в гостинице с туалетом и ванной.

Она потерла ноющие плечи. Что же с ней происходит? Прежде ей всегда нравилась походная жизнь. Больше всего на свете. Но тогда она ездила с папой и старалась, чтобы он был ею доволен.

В голове Лили молнией сверкнула догадка. Она широко раскрыла глаза, потом медленно опустилась на землю и взяла у Зейна чашку дымящегося кофе. Чтобы папа был доволен… Неужели она все делала ради него? А как же она сама?..

Зейн протянул ей полную тарелку.

– Надеюсь, желтки не пережарились.

Лили серьезно посмотрела на него.

– Нам надо поговорить, Зейн.

– Да, знаю, – быстро ответил он, усаживаясь рядом с ней. – Тебе, конечно, будет неприятно это услышать, но я хочу спуститься назад, вниз.

Она с облегчением вздохнула.

– О, Зейн! Я тоже!

– Ты? – Он обомлел.

– Да. Все это глупая затея. Поверить, что отец нашел какие-то дурацкие «золотые реки»…

– Лили, что ты говоришь?

– Что… что я возвращаюсь назад, в Куско, и первым же рейсом лечу домой, в Хьюстон. – Она поставила тарелку на землю и обхватила его за шею. – Я люблю тебя, Зейн. Хочу жить с тобой нормальной, настоящей жизнью. Забыть все эти нелепые фантазии.

На лице Зейна изобразилось смущение, и он невольно отшатнулся.

– Лили, ты не поняла. Я не собираюсь ничего бросать. Извини, если я ввел тебя в заблуждение. Неужели ты не видишь, что мы уже близки к цели? Ночью я проснулся и провел настоящую мозговую атаку. Кажется, я наконец догадался и теперь не могу все бросить, не проверив свою гипотезу.

Теперь остолбенела Лили.

– Ты говоришь совсем как мой отец. Мне бы не хотелось, чтобы ты превратился в такого же фантазера, как он. Всю жизнь он потратил, гоняясь за призраком. А нам надо думать о будущем. Хватит тратить время на то, что принадлежит прошлому.

Зейн обнял ее за талию.

– Я как раз и думаю о будущем, милая. Но сейчас позволь мне закончить. Я новичок в этом деле, но оно так захватывает, верно?

– Да, – пришлось согласиться ей. – Захватывает.

– Отлично. Теперь я изложу тебе свою теорию.

– Вот вернемся в Куско и…

– Нет. Вернемся в Мачу-Пикчу. На это уйдет не много времени, раз мы будем идти по своим следам и к тому же вниз. Потом, вечером, когда уедет последняя экспедиция, я хочу, чтобы ты привязала меня к стеле.

От удивления Лили даже вскочила.

– Там же высоко, Зейн! Ты что, спятил?

– Нет. Я серьезно. У меня не выходит из головы эта история про солнечного бога. Наверное, он что-то видел на рассвете там, на юго-западе. Мне тоже хочется попробовать увидеть это.

– Ты с ума сошел! Совсем спятил!

Зейн встал, протянул к ней руки и привлек ее к себе.

– Да. Но и ты, по-моему, не в себе. Из-за меня, не так ли?

Он поцеловал ее так нежно и страстно, что Лили почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног.

– Да, – шептала она между поцелуями. – Да.

Глава 36

На рассвете Зейн не выдержал, и его голова свесилась на грудь. Он бы обязательно проспал восход солнца, если бы не кондор, пронесшийся у него над головой. Он очнулся и решил, что это доброе предзнаменование.

Сонным взглядом Зейн окинул Лили и всех остальных, спавших неподалеку среди развалин. Накануне ночью, пока он сидел рядом со стелой, положив голову на колени, Лили сидела рядом и изо всех сил старалась не заснуть. Когда же она призналась, что больше не может, Зейн поднялся и потребовал, чтобы она привязала его к каменному столбу. Лили попыталась отказаться, приводя все возможные доводы, которые приходили ей в голову. Однако он упрямо считал, что существует связь между восходом и положением человека на постаменте. Ему хотелось воссоздать то утро, когда исчез бог Солнца.

– Зейн, это же просто смешно, – пыталась уговорить его Лили, обвязывая ему запястья пеньковой веревкой. В огромном валуне, на котором стоял Зейн, было проделано аккуратное отверстие, точно по размеру столба, и он плотно входил в это отверстие. Валун выдавался вперед и слегка нависал над пропастью. Каждый раз, когда Зейн смотрел вниз, у него начинала кружиться голова.

– Привязывай покрепче, дорогая. Там очень глубоко.

– Мне все это не нравится. Но ты такой упрямец. – Лили попробовала веревку, чтобы убедиться, что она хорошо держится.

– Знаю, но в легенде говорится…

– Этой истории больше тысячи лет. Не понимаю, что ты надеешься увидеть. Даже если в те времена там что-то и было, то теперь этого наверняка давно нет. Даже горы с тех пор изменили свои очертания. Эрозия, растительность…

– Ради Бога, Лили, оставь свою логику. Взгляни на это иначе. Если у меня ничего не выйдет, дождемся туристского автобуса и спустимся на нем вниз. Адриано с остальными отведет животных, и дальше сделаем, как ты хочешь.

– У меня нет сил с тобой спорить, – сказала она, обойдя Зейна сбоку и поднимаясь на цыпочки, чтобы поцеловать его. Лили положила руку ему на грудь и медленно провела ею вниз по его упругому животу. – А в том, что ты так привязан, тоже есть своя прелесть, – произнесла она ухмыляясь.

Зейн скосил на нее глаза.

– Лили, пожалуйста. Ты ведь, кажется, устала.

– Устала… – Она поцеловала его еще раз. – Так и быть, сжалюсь над тобой, любовь моя.

– Слава Богу! Теперь, пожалуйста, пойди отдохни. Силы тебе еще понадобятся.

– Мне кажется, тебе тоже, Зейн Макалистер. – Лили поцеловала его в последний раз и залезла в спальный мешок.

Зейн медленно поднял голову и заморгал глазами, стараясь стряхнуть сон. Его лицо было обращено на юго-запад, и он смотрел, как самые первые лучи солнца заливали светом противоположный, покрытый зеленью горный склон.

В первую секунду, увидев вдали яркую вспышку света, Зейн решил, что это обман зрения. Но потом, когда солнце поднялось чуть выше, свет стал еще ярче. Он не ошибся!

Внезапно его буквально ослепил золотой луч, вспыхнувший как свет от маяка. Зейну пришлось зажмуриться, настолько ярким оказался этот свет. Он попытался осторожно приподнять веки, но вынужден был тут же опустить их снова. Свет пронзил его сетчатку, как луч лазера.

– Лили! – крикнул Зейн. – Лили! Адриано! Скорее сюда!

Сзади послышалась возня. Участники экспедиции торопливо выкарабкивались из своих мешков. Зейн даже не обернулся, боясь, что чудо исчезнет.

– Что там, Зейн?

– Что там, сеньор?

– Разве вы не видите? – Он услышал, как они кинулись к нему.

– Боже! – восхищенно вскрикнул Барри.

– Пресвятая Дева! – воскликнул Давид.

Все вдруг замолчали, наблюдая, как луч сначала становился все ярче и ярче, а потом начал медленно гаснуть.

– Лили! Скорее! Давай карту! Барри! Помоги ей пометить это место. Что бы там ни было, мы пойдем именно туда.

Барри побежал к рюкзаку, потом с картой в руках бросился обратно и плюхнулся на колени. Лили быстро отвязала Зейна от каменного столба.

Потирая запястья, Зейн продолжал стоять у стелы.

– Ты можешь обвести это место?

– Думаю, что да, – ответила Лили, пока Барри старался определить его при помощи линейки.

– Судя по всему, вчера мы были на полпути.

В это мгновение луч окончательно погас. Зейн повернулся к остальным и обратил внимание на испуганные лица Давида и Мерино. Адриано тоже выглядел как-то хмуро.

– В чем дело? – спросил он.

Адриано внимательно посмотрел на свою команду, потом на Зейна и, наконец, на Лили и Барри.

– Они говорят, что не пойдут назад. Глупо. Они считают, что это глупо – вверх-вниз, вверх-вниз.

Зейн вгляделся в побледневшее лицо Давида и не менее бледную физиономию Мерино.

– Ерунда, – ответил он Адриано. – Они просто до смерти испугались. Однако я не намерен заставлять их делать то, что им не хочется. Учитывая, сколько мы уже прошли, я смогу добраться дотуда меньше чем за два дня. Никто не обязан идти со мной.

Лили увидела, как все трое попятились назад. Вскоре она обратила внимание на то, что Барри тоже молчит.

– О чем ты думаешь, Барри? – спросила она.

С минуту он молчал в нерешительности, но потом посмотрел на нее, и Лили заметила в его глазах недоверие.

– Джей Кей совсем не то имел в виду. Не думаю, что там что-нибудь есть. Черт! Лили, я хочу сказать, что солнце может отражаться от чего угодно – от останков старого самолета, например. По-моему, твой отец не сделал никаких пометок на полях этой легенды потому, что просто не нашел в ней ничего полезного. Я верю твоему отцу, как ты сама верила еще на прошлой неделе. А такой подход кажется мне безрассудством, и, честно говоря, я не хочу принимать в этом участия. У меня полно дел. Я возвращаюсь назад с ребятами.

– Что ж, жаль, Барри, – искренне сказала Лили. – Желаю тебе всего самого лучшего, – добавила она, пожимая ему руку.

– Я тебе тоже. – Он ответил крепким рукопожатием, демонстративно не заметив протянутой руки Зейна.

Прошло меньше часа, а Лили и Зейн уже поднимались назад на гору. Благодаря тому что дорога была уже расчищена, они шли очень быстро. Вдохновленные своим последним открытием, они меньше ощущали усталость, чем раньше. По мере того как они приближались к своей цели, джунгли становились все более редкими и продвигаться становилось все легче.

Воздух сделался холоднее, почва стала более каменистой, хотя ее все еще покрывала трава и другие мелкие растения. Когда солнце скрылось за горами, Зейн застонал от нетерпения.

– Мы уже почти пришли, Лили. Но я совсем ничего не вижу.

– Если взойдет луна, мы сможем идти дальше.

– Ладно, – сказал он. – В любом случае то, что там есть, лежит на этом месте уже тысячу лет. Еще один день роли не играет.

– Да, пожалуй.

– Ты, наверное, устала?

– Устала, – подтвердила Лили, опускаясь на землю.

– На такой высоте нам не понадобятся гамаки. Я разведу костер и приготовлю что-нибудь поесть. А ты отдыхай. – Он развернул ее спальный мешок.

Не успела Лили лечь, как провалилась в глубокий сон. Ей показалось, что прошло всего несколько секунд, а Зейн уже будил ее, протягивая тарелку с едой. Когда аромат горячей еды достиг ее носа, у Лили заурчало в животе. Она села и с радостью взяла тарелку. Подцепив вилкой курицу и овощи, она сказала:

– Как здорово! Вот уж не думала, что ты умеешь готовить.

– Я не умею, – ответил Зейн. – Просто перед отъездом я забежал в магазин в Хьюстоне. Удивительно! Каких только консервов теперь не делают.

– Вкусно, – бормотала Лили, зачерпнув побольше. Потом запила еду свежесваренным кофе.

– Лили, – сказал Зейн, не переставая жевать, – выходи за меня замуж.

На секунду Лили застыла. Придя в себя, она повернулась к нему:

– Кажется, высота повредила твои мозги.

Он улыбнулся:

– Я серьезно. Наверно, мне стоило подождать, когда будет шампанское, розы – ну, в общем, какая-то более романтическая обстановка… – Зейн поставил тарелку на землю и встал перед Лили на колени. – А если так? – Взяв ее руку, он поцеловал по очереди все пальцы.

От костра падал слабый свет, и Лили едва различала в темноте его лицо, но свет любви в его глазах показался ей ярким, как луна.

– Что может быть романтичнее горной вершины? Ты уверен в том, что говоришь, Зейн?

– Да. А ты?

– Да. Я никогда не была в тебе так уверена, как сейчас.

Он улыбнулся. Не слишком широко и твердо, но счастливо.

– Тебе понадобилось немало времени, чтобы прийти к этому, – произнес он немного укоризненно.

– Нам обоим, – возразила Лили, ставя свою тарелку рядом с его.

Она протянула руку и обняла Зейна.

– Я люблю тебя, Лили. – От волнения его голос сорвался.

– И я люблю тебя. – Лили поцеловала его в ямочку между ключицами. – В этой поездке я столько поняла в самой себе. Все эти годы я страшно ошибалась, полагая, что сохранить верность папе важнее, чем мои чувства к тебе. От долгой борьбы с собой я почти забыла, что значит любить. А может, наоборот, я слишком много перечувствовала. Когда ты уехал в Нью-Йорк и забыл обо мне, я думала, что умру. Потом я тебя возненавидела. Я так старалась забыть тебя.

– Давай не будем говорить о прошлом. Лучше займемся будущим, Лили. Я больше никуда не убегу от тебя, а ты от меня. Решено?

– Да. – Лили ласково поцеловала его.

Они медленно опустились на густой травяной ковер. Сначала Зейн нежно поцеловал ее. Потом, когда Лили поцеловала его в ответ, она почувствовала, что любовь переполняет ее, как расплавленная лава – жерло вулкана. Слишком долго Лили сдерживала ее, и теперь ей хотелось одновременно и плакать, и смеяться, и кричать от радости.

Ее руки плотным кольцом обвили Зейна, стараясь прижать его как можно крепче. Если бы Лили могла, она переплавила бы их тела в одно целое. Ни один человек не был ей так близок, как Зейн. Все вдруг стало таким ясным, понятным, словно фрагменты жизненной головоломки разом легли на свои места.

Чувствуя поднимающуюся волну страсти, Зейн скользнул языком в самую глубину ее рта. Лили приняла это вторжение, покоряясь его власти, и его настойчивость сменилась желанием доставить ей удовольствие. Просунув руки ей под рубашку, Зейн принялся ласкать ее грудь.

– Боже, Лили, что ты со мной делаешь!

В ответ на низкие бархатистые ноты его голоса каждая клеточка ее тела задрожала. Зейн играл ее сосками до тех пор, пока они не стали тугими и плотными.

– Зейн! – крикнула Лили в ночь.

Их бедра тесно прижались друг к другу. Зейн снял с нее рубашку и увидел, как отблески костра танцуют на ее гладкой коже. Он начал быстро сбрасывать с себя одежду, а Лили выскользнула из своей. Потом он опустил ее на спальный мешок, подложив другой ей под голову.

Не закрывая глаз, Зейн целовал ее шею и ложбинку между грудей, думая о том, что они пришли сюда, чтобы найти золото, а нашли нечто гораздо более драгоценное. Они нашли любовь.

В отблесках пламени и слабых серебристых лучах лунного света он казался ей золотым божеством. Утопив руки в его светлых волосах, Лили смотрела, как их пряди вились вокруг пальцев золотыми кольцами… обручальными кольцами.

Зейн целовал и нежно покусывал ее живот, опускаясь все ниже, пока не добрался до темного треугольника между ног. Потом он раздвинул их, и Лили радостно и покорно открыла ему себя. Прикоснувшись языком к заветной точке, он стал ласкать ее, пока Лили не задохнулась от наслаждения.

Все ее тело пылало огнем, а он продолжал ласкать ее, целовать, покусывать. Ему хотелось заставить ее желать его как никогда, подарить ей такое блаженство, которого она еще никогда не испытывала, даже с ним. На этот раз они не отвернутся друг от друга. На этот раз он оставит в ее душе такую печать, что она больше ни минуты не сможет прожить без него.

Чувствуя невыразимое наслаждение, Лили вцепилась ему в волосы и со стоном выкрикнула его имя. Она повторяла его снова и снова, пока оно не вернулось к ней эхом, отраженным от горных склонов.

Зейн нежно вошел в нее. Принимая его, Лили приподняла бедра ему навстречу. Он опустился сверху и, обхватив ее за спину, потянул к себе. Он покрывал поцелуями ее шею и ухо и чувствовал, как в тех местах, к которым прикасались его губы, кожа покрывалась мурашками. Ее голова откинулась назад, дыхание вырывалось частыми короткими толчками.

– Скажи, что ты любишь меня, – попросил он.

– Я люблю тебя, Зейн, – услышала Лили свой голос, хотя ей казалось, что она говорит эти слова про себя.

Все было как во сне… и все же происходило наяву. Они купались в золотых отблесках костра. Здесь, высоко над землей, Лили наконец узнала, что такое безграничная, всепоглощающая любовь, – тепло, защищенность, покой. Здесь она ничего не боялась. Ей казалось, что она уже бывала здесь когда-то очень давно, задолго до того, как спустилась на землю, задолго до того, как стала называться Лили.

Знакомое место… Место любви. До конца своих дней она будет благодарна Зейну за то, что он вернул ее сюда.

Лили так и не поняла, видение это или реальность, но ей вдруг показалось, что над горизонтом вспыхнул необыкновенный белый свет. Словно огромные сильные крылья сомкнулись над ними, окатывая их белым коконом любви. Потом она услышала голос Зейна.

– Теперь мы одно целое, – произнес он. – Ты всегда будешь моей.

– И всегда была, – прошептала она, чувствуя, как медленно опускается на землю. Придя в себя, Лили увидела, что лежит на руках у Зейна. То, что казалось ей светящимися крыльями ангела, на самом деле было его руками. Она улыбнулась. Не важно, на земле или на небе, главное, она любима.

Положив голову к ней на плечо, Зейн снова стал ласкать ее грудь.

– У тебя самое красивое в мире тело, – сказал он.

– У тебя тоже, – тихо ответила она, целуя его в макушку.

Взглянув на звезды, Лили задумалась, но так и не вспомнила, что же так пугало ее в любви раньше.

– А ведь мы с тобой смешные. Ты так не считаешь? – спросил Зейн.

– Почему?

– Нам пришлось залезть в горы, чтобы разобраться в собственной жизни. Похоже, мы оба порядочные упрямцы.

– Да уж. Мы не ищем легких путей, если ты это имеешь в виду.

– Ммм, – промычал Зейн, переворачивая Лили на бок. Он опять принялся целовать ее шею и спину, потом ухватил ее ногу под коленом и потянул к себе. Лили чувствовала, как страсть разгорается в нем с новой силой, и это вызвало в ней ответный прилив желания.

– Зейн… неужели ты можешь еще?

– Я еще не кончился. – Он с усмешкой щелкнул языком.

Невероятно, но Лили снова оторвалась от земли. Груди жаждали его прикосновений, она снова хотела ощутить его близость. Обхватив Зейна, она прижала его к себе. Он ласкал ее соски, потом провел большим пальцем по губам.

– Лили, Лили, – шептал Зейн, входя в нее. – Ты хочешь меня, – стонал он. – Я тебе необходим. Ты сама знаешь это.

– О Боже…

– Прижмись ко мне, Лили. Прижмись. Девочка моя. Хорошая моя. Моя Лили.

Дыхание сделалось таким частым, что он больше не мог говорить.

Зейн чувствовал, как его сердце распахивается настежь. Его любовь окутывала Лили, увлекала за собой, унося туда, где в самой глубине его души она будет жить всегда, под его защитой, окруженная его заботой.

Чувствуя приближение взрыва, Зейн шептал ее имя снова и снова.

В порыве восторга Лили схватилась за землю и вырвала клок травы.

Голос Зейна твердил ее имя с такой нежностью, с такой любовью, что ее глаза наполнились слезами счастья.

– Ты моя, Лили, с этого дня и навсегда. Скажи, что ты моя.

– Твоя. Твоя.

Она почти сразу же заснула, продолжая сжимать в руке клок травы как свидетельство силы их страсти.

Рассветный луч, нежно скользнув по щеке Лили, заставил ее открыть глаза. Не успела она шевельнуться, как почувствовала, что Зейн целует ее в шею.

– Доброе утро, любимая.

Лили слегка поежилась и поняла, что лежит под спальным мешком, которым Зейн укрыл их обоих.

– Спасибо, что позаботился обо мне прошлой ночью, – сказала она, натягивая мешок до самого подбородка. Почувствовав сквозь одежду его нарастающее желание, она услышала, как он медленно произнес:

– Я всегда готов о тебе позаботиться.

Засмеявшись, Лили ответила:

– Я не это имела в виду… Я хотела сказать… А впрочем, может быть, именно это… Ну, ты сам знаешь.

– Конечно, знаю.

Только сейчас Лили заметила клок травы с землей, зажатый в руке. Как раз когда она разжала пальцы, выпуская траву, рядом что-то блеснуло на солнце. Это продолжалось лишь одно мгновение, но ей пришлось зажмуриться. Потом солнце скрылось за облаком, и свет погас. Когда же облако проплыло дальше, луч снова блеснул Лили в лицо.

– Что это?

– Где? – спросил Зейн.

Лили повернула голову.

– Что это блестит? – Ей снова пришлось закрыть глаза. – Вот опять.

– Да где? – Резким движением Зейн поднялся с земли и сел рядом с ней, озираясь по сторонам.

Неподалеку от вытянутой руки Лили он увидел солнечный луч, отразившийся от какого-то маленького предмета, спрятанного в траве.

– О Господи!.. – Зейн мгновенно вылез из мешка и, не обращая внимания на свою наготу, принялся выдирать траву рядом с тем местом, откуда ночью ее вырвала Лили.

– Что, черт побери, ты делаешь? – воскликнула она.

– Я видел его! Это золото. Присмотрись, и сама увидишь, – волновался Зейн.

Лили вскочила на ноги. Накинув одежду, она бросилась копать рядом с Зейном.

– Так ничего не выйдет. Принеси мачете и те маленькие лопаточки, которые лежат у тебя.

– Сейчас. – Лили побежала за инструментом и уже через несколько секунд снова стояла рядом с ним. – Как ты думаешь, что это?

– Черт его знает, но что-то там есть.

Очень осторожно с помощью мачете Зейн срезал верхний слой травы, а Лили лопаткой отбрасывала оставшуюся под ним землю.

– Осторожнее, не повреди ничего.

Лопатка Лили наткнулась на что-то металлическое.

– О Боже! – Наклонившись совсем близко к земле, она принялась счищать землю пальцами.

Зейн смотрел на нее огромными, как блюдца, глазами. Лили так разволновалась, что не могла вымолвить ни слова, только продолжала работать еще настойчивее.

– Лили, это золото. Больше я ничего не знаю.

– Но что это? Кажется, что-то плоское. Может быть, щит?

– Возможно.

Прошло пятнадцать минут, потом полчаса, а они все копали и копали, расчищая все большую поверхность золотого щита, который казался каким-то неестественно огромным. Мачете срезало траву как ножницы. В некоторых местах на золотой поверхности под пластом травы оставался еще небольшой слой земли. Прошло еще несколько часов, а работа все еще продолжалась. На смену утру пришел полдень, за ним вечер. Они даже не прерывались па еду, только немного отдыхали и снова принимались копать.

Зейн срезал траву, а Лили тщательно счищала землю с поверхности того, что оказалось большой золотой пластиной. Наступила ночь, а они все еще не имели представления о том, что нашли, хотя предположения выдвигались самые разнообразные.

Лили решила, что это одна из тех золотых пластин, которыми инки покрывали изнутри стены своих храмов, прикрепляя их бронзовыми болтами. Зейн не исключал, что они наткнулись на вторую цитадель наподобие Мачу-Пикчу. Возможно, инки укрылись именно здесь, а не просто в джунглях, как считали историки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю