355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти Келли » Прощай — прости » Текст книги (страница 28)
Прощай — прости
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:04

Текст книги "Прощай — прости"


Автор книги: Кэти Келли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 31 страниц)

– Боюсь, нам пора ехать, любимая, – сказал он, с улыбкой глядя на нее, словно не в силах поверить, что отныне она принадлежит ему. Она знала, какие чувства он испытывает.

– В восемь часов у меня деловой ужин в городе, а перед этим мне еще надо попасть на встречу в отеле «Джурис», – Он поднялся на ноги.

– Вот как. – Джо не смогла скрыть разочарования. Она-то надеялась, что они проведут вечер вместе, а он рассказывает о своих планах, в которых не было места для нее.

– Ты приглашена, родная моя, поэтому не расстраивайся. Я заеду за тобой в половине седьмого, – добавил он, пощекотав ее под подбородком.

Джо просияла.

– А ты и впрямь хорошо меня изучил.

– У меня было для этого целых три года, – сказал он. – Боже, ты в порядке? Это ребенок? – с тревогой спросил он, когда Джо вдруг негромко вскрикнула.

– Нет, просто мне нечего надеть! – запричитала она. – Ничего такого, во всяком случае, в чем было бы не стыдно показаться на людях.

– И только-то? – Марк обнял ее. – У Роны наверняка осталось что-либо гламурное от ее трех предыдущих беременностей, а мы недалеко от ее дома. Можем заскочить к ней и позаимствовать что-либо для тебя.

Рона ответила на звонок в своей привычной деловой манере.

– Да!

– Привет, Ро, это Джо. Ты где?

– Тащусь за чертовым грузовиком по двухполосной магистрали. У тебя такой голос, Джо, словно ты звонишь из машины.

– Так и есть. Я еду с Марком.

Ее вознаградил восторженный рев на другом конце линии.

– Ты просто едешь с Марком в его машине, или ты с ним? – пожелала узнать Рона.

– С ним, – ответил Марк, который прекрасно расслышал ее вопли.

– Ура! Спасибо, что позвонили мне, – Рона стала понемногу успокаиваться.

– Собственно я позвонила тебе потому, что мне нужно какое-нибудь сексуальное платье для беременных. Марк пригласил меня на ужин, – извиняющимся тоном призналась Джо. – Мы всего в нескольких милях от твоего дома…

– Как это мило. Я приложила столько сил, чтобы свести вас, устроив брак века, а ты всего лишь хочешь порыться в моем гардеробе! – Рона изо всех сил старалась изобразить негодование, но у нее ничего не вышло. – Я приеду через двадцать минут. Но Тед дома, так что скажите ему, пусть поставит чайник. А еще лучше, если я позвоню ему сама.

Когда получасом позже Рона влетела в собственную гостиную, в руках она держала бутылку розового вина.

– Мы должны отпраздновать это дело, – заявила она, тепло целуя Джо в щеку. – Это всего лишь игристое вино, но, во всяком случае, оно лучше чая. Я так рада за тебя, Джо, – прошептала она. – Ты заслужила его. Он замечательный человек.

Марк, сидевший рядом с Джо, поднялся на ноги, подошел к Роне и заключил ее в неуклюжие объятия.

– Спасибо тебе за все. – Он повернулся к Джо. – Если бы не эта леди, мы по-прежнему обдавали бы друг друга холодом при встрече.

– Да, моя супруга – решительная женщина, – согласился Тед, раздавая собравшимся бокалы с пенистым розовым вином.

После того как была выпита вторая бутылка, Джо и Рона все-таки поднялись наверх, чтобы пересмотреть гардероб последней. Компанию им с превеликой радостью составили пятилетняя Сюзи и восьмилетняя Линн.

– Хочешь взглянуть на нашу комнату? – осведомилась Сюзи, держа Джо за руку.

– Конечно. А ты мне ее покажешь? – попросила та.

Через пять минут бурных восторгов, которыми Джо осыпала кукол Сюзи и картофельные рисунки [66]66
  Детская забава. Картофелина очищается, разрезается на дольки и подсушивается. Затем из каждой дольки острым ножом вырезается фигурка и окунается одной стороной в краску. После этого делаются оттиски на холсте или бумаге.


[Закрыть]
Линн, она последовала за Роной в свободную спальню.

– Мне не нужно было пить на пустой желудок, – икнула Рона, распахивая настежь дверцу старого платяного шкафа. – Ты осилила полбокала, Марк выпил один, а это значит, что мы с Тедом опорожнили почти две полных бутылки.

– Но ты же никуда не идешь сегодня, – рассудительно заметила Джо. – Ой, Рона, какая прелесть, – воскликнула она, вынимая из шкафа длинное платье кремового шелка с крошечными пуговицами от горла до самого подола.

– Да, оно замечательно смотрелось бы на тебе, будь в тебе шесть футов росту и шесть стоунов веса, – заявила Рона, садясь на кровать. – Это мой запасной гардероб, в котором так любят рыться девочки, – добавила она. – Именно здесь я храню все вещи, которые мне вообще не следовало покупать, потому что я не могу в них влезть. Линн, покажи Джо вещи, которые висят позади вон того расшитого блестками платья. Там есть славный вельветовый костюм, который я носила, когда была беременна Сюзи.

– Я могу примерить его? – спросила Сюзи, на миг оторвавшись от косметички с патрончиками помады, которую заприметила на туалетном столике.

– Нет, родненькая. Это платье для взрослых.

– Для взрослых и очень больших, – вырвалось у Джо, когда она увидела его. На плечиках висело платье с высокой талией и длинными рукавами, настолько просторное, что могло вместить их с Роной вдвоем.

Но, надев его, Джо обнаружила, что платье удивительно идет ей. Высокая талия подчеркивала полную грудь, так что никто уже не обращал внимания на живот, а длинные широкие рукава, сужающиеся к кистям, придавали ему какое-то средневековое царственное величие.

– Прекрасно, – сказала Рона, прищуренными глазами глядя на Джо.

– Прекрасно, прекрасно, – пропела Сюзи, восхищаясь широкой розовой улыбкой и ярко-алыми бровями, которые пририсовала себе помадой матери.

– Если твоим макияжем займется Сюзи, ты будешь выглядеть сногсшибательно, – мрачно добавила Рона.

– Спасибо тебе, Рона, – вырвалось вдруг у Джо. – Спасибо тебе за платье и за то, что ты сделала для Марка и меня.

– Видишь ли, я знала, что если не сделаю чего-нибудь, то вы двое не разберетесь между собой до конца жизни. Разумеется, это означает, что я буду сидеть в первом ряду во время венчания в церкви и надену умопомрачительную огромную шляпу.

– Все что захочешь, – с широкой улыбкой заключила Джо. Она присела на кровать. – А теперь, Сюзи, накрась-ка мне губы!

Глава девятнадцатая

Автоответчик включился за несколько секунд до того, как Эшлин добежала до аппарата. Он появился у нее всего месяц назад, и она подметила, что все еще вылетает из ванной или выкарабкивается из уютных глубин дивана всякий раз, стоит телефону подать голос, забывая о том, что люди могут оставлять сообщения. Сейчас она решила подождать и узнать, кто звонит, прежде чем снять трубку, а сама тем временем принялась перетаскивать продукты в холодильник и распаковывать тонны кошачьего корма и нежирного сыра, который мальчики пристрастились поглощать в огромных количествах.

– Это Карла Де Паор, – зазвучал в динамике высокий женский голос с аристократическими нотками. – Я звоню, чтобы узнать, не могли бы вы приготовить угощение для моей вечеринки. Прошу вас перезвонить, если вы можете помочь. Мой номер…

– Здравствуйте, миссис Де Паор, – сказала Эшлин, хватая трубку и выключая автоответчик. – Это Эшлин Моран. Вы хотите воспользоваться услугами компании «Домашний помощник»? Когда состоится вечеринка?

– В пятницу, тринадцатого декабря. Приглашены примерно пятьдесят человек. Я понимаю, что уже слишком поздно, ведь до нее осталось меньше двух недель, но моя подруга Ивонна настоятельно порекомендовала мне пригласить вас. И я очень надеюсь, что вы сможете мне помочь, – добавила женщина.

Эшлин взглянула на календарь «Лучший друг кошек», висевший рядом с телефоном, и быстро произвела в уме несложные расчеты. На этой неделе у нее вечеринка на десять человек, уже вторая для Джима и Рэйчел Кафленов, и фуршет, запланированный на будущую субботу, то есть на следующий день после вечеринки у Де Паоров. Но фуршет будет очень простой, да и она всегда может обратиться к кому-нибудь за помощью. Разумеется, ей придется уйти с работы пораньше, но у нее весьма кстати накопилось много отгулов.

– Да, пожалуй, я смогу пойти вам навстречу и принять ваш заказ, миссис Де Паор, – произнесла она холодным деловым тоном, которым научилась разговаривать по телефону. – Впрочем, многое зависит от того, насколько изысканным должно быть угощение. Что вы планируете подать?

– Легкие закуски, в первую очередь. Собственно, это будет фуршет без столовых приборов, – ответила ее собеседница. – Вечеринка начнется не раньше девяти и, видите ли, она не предполагает формального ужина. Что-нибудь такое, чем можно закусывать спиртное. Очень любезно с вашей стороны, что вы согласились принять мой заказ, – затараторила женщина. – Остальные, к кому я обращалась, заявили, что их нужно было предупредить заранее. Если бы Ивонна не рассказала мне о вас, не знаю, что бы я делала!

– Компания «Домашний помощник» никогда не подводит своих клиентов, – твердо ответила Эшлин. – Если мы соглашаемся принять заказ, то гарантируем первоклассное обслуживание. – «Если только я не заболею, – подумала она про себя. – Тогда все мое предприятие развалится по швам».

– Я бы хотела увидеться с вами, чтобы подробно обсудить предполагаемое меню, – продолжала Эшлин. – Вам будет удобно встретиться со мной в понедельник в четверть второго в отеле «Харкурт»?

– Да, да, конечно, никаких проблем. Как я вас узнаю?

«Вы сразу увидите женщину с мешками под глазами и розой в зубах», – насмешливо подумала Эшлин. Но вслух произнесла:

– Я блондинка, и на мне будет темно-синий костюм.

– Великолепно! Большое вам спасибо, – ответила женщина на другом конце провода. – Чао.

Чао? Неужели так говорят до сих пор? Эшлин мысленно представила себе Карлу Де Паор – изнеженную состоятельную даму с коротко подстриженными волосами насыщенно-винного цвета, круглогодичным загаром и массой золотых украшений, стоимость которых покрыла бы национальный долг Боливии.

Когда-то женщины такого типа путали Эшлин до дрожи в коленках, заставляя ее чувствовать себя неотесанной и старомодной. Но те времена давно миновали. За последние несколько месяцев она встретилась со столькими светскими модницами, что и представить себе не могла; ее компания обретала известность в качестве эксклюзивного предприятия.

Она убедилась, что у обладателей аристократического выговора и дорогой одежды на кухне может обнаружиться грязная, засаленная утварь и мышиный помет. А однажды, переодевшись в спальне одного из шикарных особняков в Фоксрок и проходя мимо хозяйских апартаментов, она заметила, что элегантная леди, облаченная в изысканный наряд, с французским маникюром на руках, оставила на кровати спутанные колготки, разбросанные туалетные принадлежности и прочие дамские штучки совсем так, как это делают обычные женщины. Она больше не сомневалась в том, что самые утонченные и гламурные обитатели Ирландии утрачивали свой сверкающий ореол, стоило только заглянуть за «ширму». И это придавало уверенности. Так что общение с Де Паорами должно пройти без всяких проблем.

Едва Эшлин закончила разбирать покупки, как телефон зазвонил снова. На это раз она сняла трубку.

– Привет, Эшлин. Как дела, крошка? – Голос Сэма звучал удивительно сексуально.

– Все в порядке, Сэм. Я только что вернулась из магазина, а сейчас снова ухожу, чтобы через полчаса забрать мальчиков. Мы собираемся пообедать вместе с моей матерью.

– Планы на сегодняшний вечер не изменились? – поинтересовался он.

– Нет конечно, – ответила она. – Меня не каждый день приглашают на благотворительный бал, и я ни за что не пропущу такого события.

– Может, ты наконец скажешь мне, что собираешься надеть, или это по-прежнему военная тайна? – осведомился он.

Эшлин постаралась подавить вспыхнувшее раздражение. С того самого момента, как Марк пригласил их сопровождать его и Джо на благотворительном балу по сбору средств для китайских сирот, Сэм из кожи вон лез, стараясь выведать, что она наденет.

– Это сюрприз, – сказала она. – Я хочу поразить тебя.

– Поразить? – с подозрением переспросил Сэм.

– Да, поразить. – Эшлин чувствовала, что начинает злиться. Что с ним такое? Она уже четыре раза отвечала ему, что готовит сюрприз. Интересно, какое слово вызывает у него наибольшие опасения – «поразить» или «сюрприз»?

– Я всего лишь хочу знать, только и всего, – засопел Сэм. В этом он был непревзойденным мастером. Каждое его многозначительное фырканье заслуживало «Оскара».

– Зачем? – Эшлин уже не могла остановиться. Ее раздражал этот намек на то, что она не в состоянии выбрать что-либо подходящее для шикарного бала в «Шелбурне» без его помощи. Он что же, считает ее пустоголовой красоткой, которая не в силах отличить светский прием от шашлыков с пивом на заднем дворе? В конце концов, она – деловая женщина, только что получившая очереднойзаказ для предприятия. Предприятия, которое она организовала исключительно благодаря своим кулинарным талантам и деловым качествам. Так какого же черта Сэм обращается с нею, будто она умственно отсталая особа, начисто лишенная вкуса?

Черт бы его побрал! Как только речь заходит об одежде, он становится невменяемым. Не удовлетворившись покупкой того нелепого платья во время их первого похода по магазинам, он поразил ее приобретением очередного наряда – невероятно дорогого белого платья известной марки, в котором она стала похожей на молочницу. И теперь Сэм наверняка рассчитывает, что она наденет его на бал. Что ж, он может забыть об этом.

– Я был бы счастлив, если бы ты надела моеплатье. – Он снова засопел. – Ты выглядишь в нем такой красивой и элегантной. – Последовала пауза. – Извини меня, – негромко добавил он. – Я веду себя по-детски, настаивая, чтобы ты надела мой подарок.

Теперь уже настала очередь Эшлин вздыхать в трубку. Не требуй от него слишком многого, сказала она себе. Ты выпала из нормального ритма отношений между мужчиной и женщиной. Большинство мужчин наверняка предпочитают, чтобы их возлюбленные носили женственные платья, а не сногсшибательные сексуальные наряды. Это вполне нормальное желание, не так ли? На всякий случай следует спросить об этом у Джо.

– Мне нравится то белое платье, что ты мне купил, – сказала она. Это было ложью только наполовину. Оно действительнонравилось ей, но это – не то платье, которое можно надеть на работу. К тому же оно выглядело чересчур непрактичным, отнюдь не внушающим уверенности ее клиентам. – Но я купила чудесный наряд специально для бала, и теперь хочу надеть его. Он тебе понравится, вот увидишь.

При виде его Сэма хватит удар, сказала она себе, вешая трубку. Платье и впрямь было очень сексуальным – полная противоположность белому наряду девственницы, который он ей купил. Еще год назад она и мечтать не смела надеть что-либо подобное. Впрочем, тогда она и не влезла бы в открытое жемчужно-серое платье до пола с воротником-«хомутиком». Оно облегало ее тело, как вторая кожа. Джо уверила ее, что прием будет событием выдающимся, посему Эшлин сочла себя вправе потратить на платье гонорары за два с половиной заказных ужина.

– Привет, Эш, – пробормотала Джо, входя на кухню и сонно потирая глаза. К восьмому месяцу беременности Джо стала огромной и неповоротливой, а в платье колоколом, надетом прямо на безразмерную футболку, выглядела так, словно привязала к животу большой надувной мяч для игры на пляже.

– Ты спала? – поинтересовалась Эшлин, придвигая подруге стул.

– Плохо. Всю ночь бегала в туалет. К тому же малышка толкается, как сумасшедшая.

– Сейчас я приготовлю тебе чай с гренками, – предложила Эшлин, – и ты спокойно посидишь у телевизора.

– Спасибо. Не знаю, что бы я без тебя делала, Эш, – сказала Джо.

– Ты бы чаще выходила на улицу, – ответила Эшлин, наливая в чайник воды. – Боюсь, мальчики скоро начнут считать тебя своей матерью. Ты бываешь с ними чаще, чем я.

– Ничуть не возражаю против того, чтобы побыть нянюшкой. Мне нравится присматривать за ними. Кроме того, когда ты строишь бизнес с нуля, на тебя сваливается много работы. По крайней мере, так говорил мне Ричард, – сухо добавила она. – Тебе будет легче, когда у тебя появится полноценный помощник.

Эшлин вложила в тостер ломтики серого хлеба и поставила перед Джо чашку, вазочку с мармеладом, молочник и сахарницу.

– Мне и впрямь придется нанять кого-либо себе в помощники, причем в ближайшее время, – сказала она. – У меня только что появился новый заказ – вечеринка на пятьдесят человек на вечер будущей пятницы. Для женщины с ужасно аристократическим произношением по имени Карла Де Паор.

– Отлично! Ее имя кажется мне знакомым, – задумчиво протянула Джо. – Это не они, случайно, владеют половиной Грейстоунза [67]67
  Грейстоунз – прибрежный город-курорт в графстве Уиклоу.


[Закрыть]
и кучей авторемонтных мастерских?

– Понятия не имею, – ответила Эшлин, разливая чай. – Единственная проблема заключается в том, что Сэм закатит истерику, когда узнает об этом, потому что Майкл забирает мальчиков в пятницу вечером, и мы с Сэмом собирались поехать в Уэксфорд и переночевать там в каком-нибудь отеле.

– Вы можете съездить туда и в другой день, – рассудительно заметила Джо. – А пока тебе нужно зарекомендовать себя и обзавестись как можно большим кругом клиентов.

Эшлин выглянула в окно кухни и увидела, как, сидя в кормушке, снегирь аккуратно клюет рассыпанные ею орешки. Стоял морозный ноябрьский день, и повсюду в лучах слабого зимнего солнца поблескивал иней.

– Я понимаю, – медленно сказала она. – А вот Сэм, похоже, нет. Он узнал о том, чем я собираюсь заняться, еще во время нашей первой встречи, но теперь, кажется, ненавидит меня за то, что я вечно занята по вечерам. Не знаю, правда, почему.

– Боюсь, это типично мужская реакция, – заявила Джо. – Независимость – замечательное и даже, в сущности, привлекательное качество. Типа сексуального наряда – мини-юбки или блузки с глубоким вырезом. Но только до тех пор, пока ты не становишься вещью. И вот тогда начинается: «Не смей надевать это платье, прикрой свои сиськи, ноги и все остальное и превращайся в маленькую мисс „Сиди дома“».

– В самую точку, – поддержала подругу Эшлин, думая об одержимости Сэма ее гардеробом. – Но Марк не такой, верно?

– Нет, совсем не такой. Думаю, это оттого, что он уверен в себе и своих силах. – Джо вынула из тостера гренку и намазала ее маслом. – Ему очень нравится то, что я выбрала свой путь и следую ему. Но далеко не все мужчины такие, – добавила она, слизывая с пальцев мед.

– Почему мне все время попадаются такие, которые хотят превратить меня в чертову домохозяйку? – поинтересовалась Эшлин.

– Подожди, Эш, дай ему шанс, – взмолилась Джо. – Скорее всего, он пытается защитить тебя. Он же видит, как ты надрываешься на двух работах да еще и воспитываешь Пола и Филиппа.

– Ты права. Просто… – Она умолкла.

– Что? – поинтересовалась Джо с набитым ртом.

– Меня начинает одолевать клаустрофобия [68]68
  Патологическая боязнь замкнутого пространства и закрытых помещений.


[Закрыть]
, – медленно проговорила Эшлин. Вот оно. Наконец-то она призналась в том, что не давало ей покоя последние пару недель.

Время, пролетевшее со дня ее знакомства с Сэмом, было замечательным. По большей части, во всяком случае. Почти, если говорить откровенно. Он оказался весьма заботливым любовником, отчего ее уверенность в себе возросла, и она стала чувствовать себя довольной и счастливой настолько, насколько это возможно для недавно разведенной женщины.

Сэм оставался у нее ночевать, когда мальчиков забирал Майкл, и тогда они пылко занимались любовью, а потом засыпали в объятиях друг друга. По утрам в воскресенье они читали в постели газеты – за исключением «Ньюз», – а потом завтракали и вновь занимались любовью, обычно среди крошек от тостов, которые вонзались в кожу.

Эшлин оставалось только удивляться тому, с какой легкостью она привыкла к его присутствию в своей жизни и постели. После ухода Майкла она на полном серьезе считала, что больше никогда не захочет иметь дела с другими мужчинами. Но вот, не успела она оглянуться, как закрутила головокружительный роман с Сэмом.

Вне всякого сомнения, он вывел качество ее жизни на новый уровень и заставил думать о себе лучше. Но в последнее время что-то в их отношениях разладилось. Впервые она обратила на это внимание в тот день, когда он позвонил ей из конторы, чтобы сказать, что его поездка в Лондон, намеченная на следующий день, отменяется.

– Я подумал, что мы можем устроить себе романтический ужин на двоих, – предложил он. – Только ты, я и бутылка хорошего «Шабли».

– Извини, Сэм, – отказалась Эшлин. – В четверг мальчики должны сдать сочинение, так что завтра вечером я буду им помогать. Работа посвящена космосу, чему я очень рада, поскольку они обожают смотреть «Стар трек» [69]69
  Популярная научно-фантастическая эпопея, включающая на сегодняшний день шесть телевизионных сериалов (в том числе мультипликационный), одиннадцать полнометражных фильмов, сотни книг и рассказов, огромное количество компьютерных игр. Первая часть киноэпопеи вышла на экраны в сентябре 1966 года.


[Закрыть]
и живо интересуются всем, что связано с астронавтами. Кроме того, – добавила она, – среди недели я не могу засиживаться допоздна. Если я не посплю полноценно хотя бы семь часов, то на следующий день буду засыпать за столом. Надеюсь, ты меня понимаешь.

– Ничего страшного, я все понимаю, – резко бросил он. Совершенно очевидно, он ничего не понял и не желал понимать.

Она могла представить, как это выглядит с его точки зрения. Он предложил ей чудесный романтический вечер, а она отказалась, отвергнув его.

Что ж, так тому и быть. Мальчики для нее намного важнее вечера в ресторане, она нужна им. За прошедший год в их жизни и без того хватало неопределенности. Им нужна нормальная семейная жизнь дома. А она и так часто отсутствует из-за своих заказных обедов, так что дети должны знать, что мама придет на помощь, когда она им потребуется.

Но на следующий уикенд Сэма ждало еще более горькое разочарование, потому что Эшлин не смогла встретиться с ним в субботу после обеда. Она пекла двенадцать порций пирога с заварным кремом и столько же с вегетарианской начинкой и готовила паштет из копченого лосося, который вечером должен был забрать заказчик.

– Но ты же не можешь работать все время, – проворчал он. – Тебе нужно перестать вкалывать от зари до зари. Твой чертов бизнес не дает мне увидеться с тобой.

«Ага, – подумала Эшлин. – Вот это больше похоже на правду. Ты расстроен не из-за того, что я работаю слишком много. Ты злишься, потому что это означает, что ты не можешь получить то, чего хочешь. Как это типично для мужчины». А она уже чуть не пообещала ему романтический ужин дома, собираясь приготовить его любимый бифштекс с перцем и соответствующим гарниром. Но будь она проклята, если сделает хоть шаг ему навстречу, пока он ведет себя так по-детски.

Во время их следующей встречи он вел себя настолько холодно, что Эшлин помимо воли принялась извиняться за неудавшееся свидание в прошлую субботу. Она пообещала ему, что в будущем ее заказные обеды не помешают им проводить больше времени вдвоем.

– Прости меня, Сэм, – сказала она. Она присела рядом с ним на диван и прижалась к нему. – Не знаю, о чем я думала. Я стараюсь превратить свой бизнес в успешное предприятие и когда получаю заказ, мне очень не хочется отклонять его. Но теперь я буду советоваться с тобой на тот случай, если ты запланировал что-либо романтическое. Договорились?

Не успели эти слова сорваться с ее губ, как Эшлин поняла, что сделала большую ошибку. Как говорила ее мать, саму себя поймала на удочку. Но она не стала говорить об этом Джо, которая за обе щеки уплетала гренки.

– У всех отношений есть свои взлеты и падения, – утешила ее подруга. – Сейчас у тебя наступила черная полоса, только и всего.

– Ага, и это говорит женщина, которая любит и любима, и которая не сказала в адрес Марка ни единого дурного слова за прошедшие шесть недель, – шутливо упрекнула подругу Эшлин.

Джо просияла.

– Мы до тошноты влюблены друг в друга, правда?

– Про вас прямо-таки мечтает написать Даниэла Стил!

– Все так плохо?

– Нет, шучу, конечно. Я очень рада за вас обоих. Хочешь еще чаю? – поинтересовалась Эшлин.

– С удовольствием.

Эшлин долила в заварочный чайник кипятка и стала слушать Джо, которая вслух читала какой-то смешной пассаж из газеты. Но мыслями она была далеко-далеко отсюда.

– Ну, что скажешь? – Эшлин покрутилась перед Джо в своем жемчужно-сером вечернем платье. Подруга сидела на кровати в спальне Эшлин, потягивая из стакана молоко.

– Потрясающе! Просто великолепно! – воскликнула Джо. – На балу ты будешь первой красавицей. Как бы мне хотелось быть на тебя похожей! – с сожалением вздохнула Джо, поглаживая себя по огромному животу, выпиравшему из-под бархатного платья Роны.

– Не успеешь оглянуться, как твоя прежняя фигура вернется к тебе, – утешила ее Эшлин. – Ты от природы худощавая, и лишний вес уйдет сразу же, как только ты родишь. Уверена, так все и будет.

Джо скривилась.

– Очень на это надеюсь. Сейчас я чувствую себя супертанкером в бархате.

– Ты выглядишь замечательно, Джо. У тебя фантастическая кожа и блестящие здоровые волосы, да и платье тебе очень идет. – Эшлин ласково обняла подругу.

– Мне бы очень хотелось в это верить, – заметила Джо, – учитывая, что оно – единственное, которое я могу надеть сегодняшним вечером. Я выгуливаю его вот уже третий раз за последние несколько недель, и стоит мне встретить кого-либо из знакомых на балу, они наверняка сочтут, что больше мне надеть нечего, – мрачно добавила она.

– Марк наверняка считает, что ты выглядишь потрясающе.

Лицо Джо смягчилось.

– Это точно. Он такой замечательный. И совсем не похож на Ричарда. Кстати, раз уж мы заговорили о Ричарде…

Ее прервала громкая трель дверного звонка.

– Что-то они рано, – заметила Джо, взглянув на часы.

Эшлин поспешила к лестнице, придерживая на бегу длинную юбку своего атласного платья.

– Я впущу их. А ты спускайся вниз и не спеши, Джо.

На пороге стояли Марк и Сэм, умилительно-строгие в своих смокингах.

– Эшлин, ты выглядишь… потрясающе, – изумлению Сэма не было границ. Он отступил на шаг и окинул ее выразительным взглядом с головы до ног, восхищаясь облегающим платьем, которое выгодно подчеркивало все изгибы ее фигуры. Она провела целый час, укладывая волосы мягкими волнами, и сейчас они искрящейся волной переливались при каждом ее движении, а их серебристо-золотой оттенок чудесно подчеркивал цвет ее платья.

Собственно говоря, единственным ярким пятном на общем фоне выделялись ее глаза, которые аккуратно подкрасила ей Джо, – их выразительный цвет казался еще глубже благодаря теням оттенка какао и темно-коричневой туши. На светлом фоне ее волос и платья глаза Эшлин поражали гипнотической силой и яркой синевой.

– Эшлин, ты прекрасна. У меня нет слов. – Марк тепло поцеловал ее в щеку. – Сэму придется весь вечер отгонять от тебя восторженных поклонников.

Похоже, мысль об этом не доставила Сэму особого удовольствия.

– Они могут смотреть, но пусть не вздумают прикасаться. – Одной рукой он с видом собственника обнял Эшлин за талию и поцеловал.

– Джо наверху? – спросил Марк.

– М-м, – пробормотала Эшлин, будучи не в состоянии ответить внятно из-за того, что к ней буквально приклеился Сэм.

Марк бросился наверх, перепрыгивая через две ступеньки, и встретил Джо, которая выходила из ванной, засовывая в сумочку пакет салфеток.

Когда он нежно обнял ее, стараясь не давить на живот, Джо охватило ощущение полного и безоговорочного счастья, как бывало с нею всегда, когда рядом оказывался Марк.

– Как поживает моя любимая будущая мамочка? – Он ласково поцеловал ее в макушку.

– Чувствует себя необъятной. – Джо спрятала лицо у него на груди. – Боюсь, сегодня ночью ко мне подойдет кто-нибудь и разобьет об меня бутылку шампанского, приговаривая: «Да благословит Господь ее и всех, кто отправляется на ней в плавание!»

Она ощутила, как Марк затрясся от сдерживаемого смеха.

– Не говори глупостей. Ты выглядишь великолепно. Такая маленькая крошка… Хочешь, я отнесу тебя вниз на руках, чтобы доказать это?

Джо шутливо шлепнула его ладонью.

– Только если хочешь оказаться в отделении неотложной хирургии со смещенным диском.

Внизу они обнаружили Эшлин, пытающуюся настроить видеомагнитофон, чтобы тот включился и записал что-то в ее отсутствие, и Сэма, с каменным лицом застывшего в коридоре. В руках он держал ее пальто и нетерпеливо поглядывал на часы.

– Мы опаздываем, – брюзгливо проворчал он.

– Уже иду! – крикнула Эшлин. – Я просто хочу записать один сериал.

Она подошла к входной двери в тот момент, когда Марк распахнул ее, и они с Джо дружно ахнули.

– Лимузин! – изумленно взвизгнула Джо. На подъездной дорожке был припаркован длиннющий, сверкающий черным лаком «мерседес», и водитель в строгом костюме застыл у распахнутой для них задней дверцы.

Марк ухмыльнулся, надевая свое черное шерстяное пальто.

– Я решил, что сегодня мы можем шикануть, – сказал он, – потому что вечер у нас особенный. Исключительной важности, я бы сказал, – добавил он, бросив многозначительный взгляд на Джо.

Он и Джо сели лицом по ходу движения, а Эшлин и Сэм устроились напротив.

– Мы могли бы открыть шампанское, но, поскольку Джо нельзя пить, я не стал его заказывать, – пояснил Марк, вытягивая свои длинные ноги.

– Я могла хотя бы пригубить его, – Джо уютно привалилась к нему. – Знаешь, что это мне напоминает? – негромким шепотом поинтересовалась она, чтобы ее мог слышать только он.

– Нет. – Марк обнял ее за плечи.

– Помнишь, когда мы прилетели в Нью-Йорк, в аэропорту нас встречал лимузин отеля? До этого я никогда не ездила в шикарных автомобилях, но не намеревалась выказывать этого и старалась вести себя соответственно. – Она еще теснее прижалась к нему. – Мне все время хотелось открыть встроенный бар, чтобы посмотреть, есть ли там что-нибудь.

– Ты не перестаешь изумлять меня, Джо, – сказал Марк. – В жизни не встречал никого, кто вел бы себя столь восхитительно искушенно, я бы даже сказал – изощренно, поставив перед собой подобную цель.

– Притворство иногда оказывается очень кстати, – шепнула она. – Особенно когда стараешься вскружить голову боссу…

Когда лимузин остановился перед «Шелбурном», Эшлин с удивлением отметила, что перед входом припаркованы еще три таких же длинных роскошных автомобиля. Их водитель поставил машину во второй ряд, обежал ее кругом, распахнул дверцу и помог ей выбраться наружу. Эшлин изумленно воззрилась на высокую женщину в меховой шубке до пола, которая вылезала из соседнего лимузина.

– Ты только посмотри на нее, – прошептала Эшлин Джо.

– Явно фермерская норка, – шепнула в ответ Джо.

– Я купил ей норку, а она отказывается кормить ее, – не своим голосом проскрипел Марк, изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица.

Обе женщины расхохотались. Мадам Норка окинула их ледяным взором.

– Дура. Напялила на себя норку и радуется, – сказала Эшлин.

Она вошла в бальный зал легкой, танцующей походкой, ощущая себя красивой, сексуальной и уверенной в себе. Она видела, что на нее оглядываются: мужчины откровенно любовались ее ярким элегантным нарядом. Должно быть, все дело в нем.

– Это все платье, – прошептала она Джо.

– Это ты, – так же шепотом ответила та. – Ты выглядишь потрясающе.

Они нашли свой столик и уже усаживались за него рядом, чтобы посплетничать от души, когда к ним подошел Марк с билетиками из гардеробной.

– Ваша леди в норке устроила скандал в раздевалке. Она потребовала, чтобы гардеробщицы поместили ее шубейку чуть ли не в сейф, – пояснил он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю