355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти Келли » Прощай — прости » Текст книги (страница 16)
Прощай — прости
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:04

Текст книги "Прощай — прости"


Автор книги: Кэти Келли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 31 страниц)

– Мы целый день не говорили о делах, – заметил он. – Не хотелось бы портить такой замечательный ужин, но нам нужно продумать стратегию переговоров.

Так вот в чем дело! Волшебство развеялось. Очевидно, искра, которая пробежала между ними, – это всего лишь плод ее воображения. Она не нравилась ему. И чтобы прояснить для нее эту ситуацию, Марк заговорил о делах. Все верно. Хорошие начальники не крутят романы с подчиненными. Намек понят.

– Какая стратегия кажется тебе наиболее эффективной? – прохладно начала она. Джо решила доказать, что она тоже деловой человек. И если Марку Дентону есть что сказать, то пусть говорит прямо, а не прячется за красивыми жестами.

Из ресторана они возвращались молча. Джо неимоверно устала, и ей не хотелось больше говорить. Два часа они обсуждали бизнес-тактику, делая упор на необходимости тщательного изучения читательских интересов и потребностей. Теперь она хотела закрыться в номере и надавать себе оплеух за то, что так сглупила, решив, будто Марк Дентон влюбился в нее. На этот раз он не взял ее за руку. Они шли на расстоянии нескольких шагов. Вместе дойдя до отеля, у дверей они разошлись.

– Пойду прогуляюсь, – небрежно бросил он. – Еще рано, я не смогу заснуть.

– Хорошо, – ответила она, не удостоив его даже взглядом. Она разглядывала магазин на противоположной улице так, словно увидела в витрине нечто потрясающее.

– Ты хочешь позавтракать вместе? – спросил он.

– Нет, – резко ответила она. – Я хочу выспаться. Встану поздно, потом поброжу по Гринвич-Уиллидж и Чайнатаун. Уверена, у тебя масса важных дел, не хочу мешать тебе, поэтому можешь не таскать меня за собой, – ответила она, возможно, более грубо, чем намеревалась. Но ничего не смогла поделать с этим. Ей было больно, ее задело его внезапное безразличие, испортившее чудный вечер. Романтичный ужин превратился в скучную деловую встречу. Неужели он думал, что она… что-то вроде щенка, с которым можно позабавиться, а потом игнорировать, зная, что тот все равно прибежит, виляя хвостом. Ну уж нет!

– Хорошо, – согласился Марк.

Джо, не оглядываясь, направилась в отель. В номере она бросила сумочку на стол, включила телевизор, плюхнулась на огромный диван и с облегчением сбросила туфли. Чертов Марк Дентон. Проклятье. О чем он только думал? Смотрел, как влюбленный, намекал, ухаживал? А потом обошелся с ней так, словно она секретарша и приехала писать за него отчеты. Свинья. Как и все мужики. Как Ричард.

Джо меланхолично щелкала пультом: телемагазин, «Си-эн-эн», ток-шоу, канал для взрослых, какой-то сериал – девушка в костюме медсестры, похожая на куклу Барби, проверяла пульс у пациента, навалившись на него пышным бюстом. Джо решила досмотреть до того момента, когда появится сексапильный доктор и скажет Барби, что любит ее, несмотря на то что женат на ее родной сестре или, может быть, спит с ее матерью, неважно. Джо ненавидела американские мыльные оперы. Там все выглядели неестественно. У женщин были пластиковые улыбки, надувные сиськи и осиные талии. Она вспомнила о своей талии, которая когда-то была такой же тонкой, как у красоток по телевизору. Беременность почти не отразилась на ее внешнем виде, но из-за нескольких лишних сантиметров в талии Джо чувствовала себя ужасно толстой. Она искусно маскировала свой небольшой животик с помощью одежды, и только такие опытные мамочки, как Рона или Лаура, могли догадаться, в чем дело. Однако у нее был зверский аппетит и она обязательно поправится, если не будет следить за собой. И хотя Джо ходила в бассейн и два раза в неделю занималась аэробикой, победить этими подвигами тонны шоколадного печенья, батончиков «Твикс» и мороженого будет очень сложно. Она переключила канал. Голди Хоун стояла на борту яхты и кричала на Курта Рассела. «„За бортом“»! – обрадовалась Джо. Она обожала этот фильм. Не хватало только одного. Она подняла трубку.

– Не могли бы вы принести чай и… ммм… шоколадное печенье? – спросила она. – Да, чипсы тоже подойдут, спасибо. Еще есть рулет? Замечательно.

Джо проснулась в половине восьмого. Мягкие хлопчатобумажные простыни на ее постели промокли от пота. Она куталась в одеяло, ошеломленная своим сном. Ей приснился Марк в огромной спальне с темно-красными обоями, драпированной золотыми занавесками. В середине комнаты стояла большая кровать. Они лежали на ней. Алый с золотом балдахин скрывал их от любопытных глаз. Она могла слышать голоса людей, которые пытались подсматривать за ними, она видела множество мужчин в полосатых рубашках, галстуках-бабочках и с алмазными запонками, которые толпились вокруг кровати. Она голая лежала на шелковых простынях в объятиях Марка, Они занимались любовью. Он целовал ее в губы, ласкал живот и говорил, что дождаться не может рождения ребенка. Его прикосновения обжигали кожу, сильные руки исследовали все уголки ее тела. Господи, что за сон! Джо выбралась из постели и побрела в ванную. Усталое лицо, опухшие веки – плачевный результат полубессонной ночи. Она намочила полотенце холодной водой из-под крана и осторожно промокнула разгоряченное лицо.

– Ты выглядишь ужасно, – сказала она своему отражению. Темные волосы засалились, на щеке отпечатался след от подушки, глаза стали красными, как у кролика. Все из-за смены часового пояса и обезвоживания. Чай! Вряд ли чашка сладкого чая решит проблему с лицом, но желудку поможет. Она закуталась в пушистый халат и позвонила оператору обслуживания номеров. Как бы не привыкнуть к такой сладкой жизни.

Пятнадцать минут спустя, приняв душ и помыв голову, она ожидала заказанный в номер завтрак. Тихий стук в дверь оповестил, что все готово. Официант вкатил тележку с огромным подносом. Джо, немного замявшись (она никогда не была уверена насчет чаевых), вручила ему три доллара, надеясь, что этого будет достаточно.

– Спасибо. Приятного аппетита, – сказал он с улыбкой.

Джо устроилась на диване, включила телевизор и сняла с подноса серебряную крышку. Под нею оказался великолепный ирландский завтрак. Восхитительный аромат и ничего не нужно готовить – идеальное сочетание. Она налила себе чашку кофе без кофеина и намазала маслом тост. «Интересно, почему после сытного ужина просыпаешься таким голодным?» – жуя тост, размышляла Джо. Хотя в последнее время ей редко удавалось позавтракать. Джо перестала жевать. Чего-то не хватало. Боже, ее не тошнило! Совсем. Впервые за три месяца. Конечно, она читала, что утреннее недомогание может исчезнуть так же быстро, как и появиться, но уже начинала думать, что тошнить ее будет постоянно.

Ура!

С наслаждением перекусив, она быстро оделась (удобные джинсы, белая майка и светло-синий свитер, наброшенный на плечи), положила немного денег в сумочку, захватила солнцезащитные очки. Нью-Йорк ясным воскресным утром казался тихим и безмятежным. Несколько ярко-желтых такси скользили вниз по Лексингтон-авеню, вливаясь в поток других машин, направляющихся в сторону Центрального парка или книжных магазинов и кофеен Гринвич-Уиллидж. Джо пешком прошла пару кварталов, наслаждаясь теплом нежаркого солнца. Навстречу попадались типичные ньюйоркцы, вооруженные газетами и коричневыми пакетами с завтраками. «Тут все куда-то торопятся», – подумала Джо, наблюдая за молодым человеком, который пронесся мимо на роликах.

– Такси! – крикнула Джо и махнула рукой. Машина остановилась. Джо пришлось обойти жирного голубя, который сидел на тротуаре перед ней.

– Метрополитен-музей, – сказала она бледному водителю с темными волосами и тонкими усиками. – Пятая Авеню.

Он непонимающе посмотрел на нее. Джо повторила еще раз, медленно и разборчиво.

– Конечно. Я знаю, – ответил водитель с сильным русским акцентом. – Пятая Авеню. Я отвезу вас там!

Такси рвануло с места и стало быстро набирать скорость, опасно маневрируя в потоке машин. Узнав, куда нужно ехать, водитель не стал мешкать и вдавил педаль газа в пол, намереваясь доставить ее на место в кратчайшие сроки. Хотелось бы надеяться, что в живом виде. Только с ее удачей можно было поймать настолько неопытного таксиста-эмигранта на Манхэттене. Джо сидела на потрепанном сиденье такси и размышляла, спасет ли короткая молитва от смерти в автокатастрофе. И хотя вопрос остался открытым, Джо убедилась, что кто-то ТАМ определенно присматривает за ней, когда на дрожащих ногах, но живая, она выбралась из машины. Она протянула водителю десятидолларовую купюру. Тот оскалился улыбкой маньяка и быстро исчез.

В музее она сразу направилась в отдел европейской живописи. Там висели работы ранних фламандцев и голландцев, которых Джо просто обожала. В прошлый приезд ей так и не удалось посетить галерею, хотя Ричард и обещал сводить ее. Они обсуждали различные планы на вечер, но, как правило, все заканчивалось тем, что они зависали с друзьями Ричарда, сидя в прокуренных барах и слушая джаз, и никогда не ходили туда, куда хотелось ей. Но сейчас, с путеводителем в руках, она точно знала, куда идти.

Даже ранним воскресным утром в залах музея было многолюдно. Японские туристы из большой экскурсионной группы дотошно сверяли надписи под картинами с информацией в своих брошюрах. В огромном музее можно было бродить часами и все равно не успеть увидеть все. Многие посетители поступали, как Джо: они выбирали один или два отдела и пытались получить как можно больше впечатлений, прежде чем все начнет сливаться перед глазами и путаться в голове. Джо провела два восхитительных часа, рассматривая работы Яна ван Эйка и Брейгеля-старшего. Но в какой-то момент почувствовала, что устала и проголодалась. На выходе она купила несколько открыток и чуть не раскошелилась на чудесную репродукцию «Пруда с кувшинками» Моне. Джо захотелось вставить ее в рамку и повесить дома на стену. Но если она купит картину сейчас, ей придется таскать ее с собой целый день. Она не хотела помять или забыть ее где-нибудь. Впереди еще целая неделя, она еще успеет приехать за ней.

Поездка в Гринвич-Уиллидж прошла спокойно: таксист знал, куда ехать, и не пытался лететь со скоростью звука. Было время обеда, и в небольших уличных кафе на Бликер-стрит не нашлось свободных столиков. Люди наслаждались воскресным ланчем и читали газеты. Джо тоже купила «Санди Таймс». По весу газета практически не отличалась от ее сумочки. «И за целый день не прочитаешь», – подумала Джо. Она подождала, пока освободится столик в одном из милых местечек, где под открытым небом подавали кофе всех мыслимых и немыслимых сортов. Джо бросила газету на белый металлический столик и плюхнулась на стул. Через пятнадцать минут она ела круассан со сливочным сыром и кусочками копченого лосося. Джо грелась на солнышке, потягивала ароматный кофе, смотрела на мир вокруг и чувствовала себя просто великолепно. Но потом ей стало грустно оттого, что в таком замечательном месте она сидит одна. Повсюду были парочки, они смеялись, болтали или просто сидели держась за руки. Джо пришлось достать из сумочки платок, когда на нее внезапно нахлынули воспоминания о поездке в Нью-Йорк с Ричардом. Это был день его рождения, они ужинали в «Устричном баре» возле Центрального вокзала. Потом бродили по магазинам. Ричард, хихикая, затащил ее в отдел нижнего белья в «Блумингдейл». Пока она выбирала кружевной лифчик и трусики, он нашептывал ей на ушко эротические глупости. Но ему быстро наскучило, и он смылся в отдел фототехники. Поэтому Джо пришлось самой заплатить за свой подарок. Ночью, к тому волшебному моменту, когда Ричард ловко снял с нее шелковый лифчик кофейного цвета, она уже и думать забыла, что сама купила его.

Они проделали все безумные и романтические вещи, которые только можно было проделать в «Большом яблоке» [41]41
  Так называют Нью-Йорк.


[Закрыть]
. Даже поднялись на Эмпайр-стейт-билдинг. С высоты восьмидесятого этажа они смотрели на город и держались за руки. Ричард шутил, мол, мы как те двое из «Неспящих в Сиэтле».

– Нет, мы из «Незабываемого романа», – возразила она.

Почти год прошел. Все изменилось. Джо осторожно положила руку на живот, словно могла почувствовать биение маленького сердца. Она не хотела возвращаться к своей прежней жизни. Возможно, тогда у нее был Ричард, но сейчас у нее есть кое-кто поважнее – ее малыш.

После обеда Джо, скрестив ноги, сидела на кровати и подписывала открытки для друзей. Она как раз закончила, когда позвонил Марк.

– Привет, – поздоровалась она.

– Привет, как прошел твой день? – спросил Марк.

– Изумительно, – ответила она. – Я была в Метрополитен-музее. Потом хотела зайти в ресторан Роберта Де Ниро, чтобы позже написать забавный рассказ об этом месте. Но не доехала до Трайбека. Может быть, позже, – с удовольствием рассказывала она. – Потом я почитала «Санди Таймс» в Уиллидж и съела круассан.

Выкуси, Марк Дентон! Щенок не грустил в номере, ожидая, когда его выгуляют. Он наслаждался прогулкой по Нью-Йорку и богатой культурной программой. Вот так!

– Я рад, что ты хорошо провела время, – он, казалось, не замечает издевки в ее словах. – Сегодня вечером я ужинаю у друзей в Ист-Сайде. Хотел пригласить тебя, но не настаиваю. Если у тебя другие планы, все о’кей. Мне просто не хотелось оставлять тебя ужинать в одиночестве.

Джо растерялась. Она думала, что Марк больше не захочет развлекать ее, а он опять приглашает ее на ужин. Она никогда не поймет этого человека. Джо уже открыла рот, чтобы сказать «нет». Но передумала. Ей никогда не нравилось одной ужинать в незнакомом городе. Когда она работала репортером, то постоянно оставалась без компании на ужин. В ресторане Джо неизменно получала худший столик и худшее обслуживание. В бар при отеле она тоже не заходила, поскольку незнакомые мужчины, пристающие с пьяными разговорами и непристойными предложениями, были ей омерзительны. «Я и так полдня провела в одиночестве, – подумала Джо, – можно и пообщаться. Кто знает, а вдруг вечер в компании Марка будет не таким уж плохим? Хотя вряд ли, конечно».

В тот миг, когда такси остановилось возле шикарного дома на Мэдисон-авеню, Джо поняла, что не зря надела элегантное платье от Мэри Грегори. В таком роскошном доме могли жить только очень богатые люди. Возле широкой мраморной лестницы дежурили два швейцара в зеленых с золотом униформах. В холле между двумя лифтами стоял антикварный столик.

«Даже лифт похож на произведение искусства», – думала Джо, рассматривая себя в зеркале.

– Тебе обязательно понравятся Рекс и Сюзанна, – нарушил молчание Марк. – Они очень добрые и приветливые люди.

«И чертовски богатые», – про себя добавила Джо. Лифт остановился на верхнем этаже. Они вышли в небольшой холл с одной-единственной дверью. Роскошный пентхаус занимал весь этаж. Марк нажал кнопку звонка. Им открыла немолодая женщина в форменном черном платье и белом переднике с пышными оборками. Джо всегда считала, что увидеть подобное можно только в черно-белых фильмах сороковых годов.

– Мануэла! – Марк тепло приветствовал горничную.

– Мистер Дентон, – она улыбнулась, – давно же вас не было. Мы все очень скучали без вас. Мадам ждет в гостиной.

Джо обвела взглядом просторную прихожую – светлую овальную комнату, украшенную тремя современными скульптурами и потрясающей люстрой в стиле арт-деко. Пол был устлан настоящим персидским ковром. Если так выглядит прихожая, то, боже мой, чего ей ждать от комнат? Марк взял ее за руку. Мануэла провела их в огромную гостиную, увешанную картинами, уставленную прекрасными вазами с экзотическими орхидеями и наполненную звуками классической музыки. Каблуки Джо звонко стучали по мраморному полу.

– Марк, дорогой! – Красивая женщина встала им навстречу и порывисто обняла Марка.

– Сюзанна, я так рад видеть тебя! – с нежностью в голосе ответил он.

– А это, наверное, Джо, приятно познакомиться, – искренне сказала Сюзанна и ласково пожала обе ее руки.

Удивленная таким теплым приемом, Джо улыбнулась в ответ. Ей очень понравилась Сюзанна. Высокая и стройная, она словно сошла с обложки журнала «Эль». Белокурые волосы до плеч были уложены мягкими волнами. Безупречную фигуру подчеркивало платье карамельного цвета, а нитка жемчуга делала наряд абсолютно завершенным. И только несколько маленьких морщинок вокруг удивительных голубых глаз и красиво очерченного рта выдавали ее «немного за сорок». Она была идеалом зрелой женщины. Именно так Джо хотела выглядеть в ее возрасте.

– Пойдем, познакомлю тебя со всеми, – сказала Сюзанна с мягким южным акцентом. – Нам так хотелось увидеть тебя.

– Это Рекс.

Высокий седоволосый мужчина крепко пожал ее руку.

– Приятно познакомиться, Джо. Мы были счастливы узнать, что ты сегодня присоединишься к нашему скромному ужину. Надеюсь, тебе понравился Нью-Йорк?

– Как он может не понравиться? – в разговор вмешался мужчина с легким итальянским акцентом. – Я Карло, рад познакомиться. – Он поцеловал Джо в щеку. Глаза темпераментного итальянца сияли. – Марк, теперь я понимаю, почему ты так долго прятал от меня столь восхитительную леди.

– Никого я не прятал, – ответил Марк. Он наклонился, чтобы обменяться рукопожатием с дамой в темно-синем костюме, которая сидела на диване.

– Привет, Маргарет. Как дела? Я слышал о твоей лодыжке. Как самочувствие?

– Неплохо, спасибо, – ответила та, потянувшись к правой ступне. – Но врач запретил мне ездить на лошади. Это раздражает, знаешь ли.

Сюзанна представила Джо остальным гостям. Несомненно, все они принадлежали к высшему обществу Нью-Йорка. Тут и там сверкали золотые запонки и бриллианты, наряды дам были из последних коллекций «Гуччи», «Джил Сандер», «Диор», и даже сумочки были брендовыми и жутко дорогими. Например, вон та кожаная сумочка «Гермес» возле Маргарет, как сразу определила Джо, стоила около четырех тысяч долларов. Она словно попала в серию «Династии»! У этих людей водились серьезные деньги. И все они занимались серьезной работой.

Карло был издателем, Маргарет и ее муж занимались банковским делом (и уж точно не стояли за конторкой), Рекс – недвижимостью, а Аманда, статная рыжеволосая женщина, работала в «Сотбис». Невысокий седой мужчина руководил компьютерной фирмой, а полная женщина, которая ни на секунду не расставалась с сигаретой, была художницей.

– Когда-то я работала дизайнером интерьеров, – сказала Сюзанна. – Но сейчас все время отнимает благотворительность. Наверное, я уже растеряла свои профессиональные навыки. Моим последним дизайнерским проектом является эта квартира. – Она небрежно махнула рукой в сторону белых стен, увешанных картинами.

– Очень красиво, – ответила Джо. – Картины прекрасны. И скульптуры в холле поражают.

– Это хобби мужа, – объяснила Сюзанна, – он страстный коллекционер. Каждый раз, когда мы ездим в Европу, он покупает что-нибудь для своего «музея». Как правило, это «что-нибудь» – ужасно тяжелое и потом еще месяц плывет к нам по морю.

– Шампанского? – спросила Мануэла. Она внезапно появилась возле Джо с бутылкой «Кристалла».

– Да, пожалуйста. – Полбокала не убьют ее. Она не хотела, чтобы все смотрели на нее и гадали, почему она не пьет.

Квартира Джо могла бы полностью уместиться в эту комнату. Гости болтали об акциях, благотворительности и домах на Пятой Авеню. Джо молча стояла и слушала.

– Расскажи нам о своей работе, – вдруг попросила Сюзанна. – Я всегда думала, что работать в женском журнале – это очень гламурно. Что скажешь?

Джо усмехнулась. Смешно – изысканная жительница Нью-Йорка, которая сама запросто может диктовать модные тенденции, считает гламурной ее, простого заместителя редактора.

– Честно говоря, совсем негламурно… Иногда, конечно, удается покрасоваться перед журналистами на показе, но настоящая работа редактора – это ползание с булавками вокруг слишком тощей модели, с которой падают штаны.

Она еще долго развлекала Сюзанну разговорами о «Стайл». Карло сидел у камина и, казалось, внимательно слушал ее. Но на самом деле совершенно не слушал. Он созерцал – не сводил глаз с пышной груди Джо. Ему определенно нравились женщины с формами, и не важно, что эти формы – результат беременности. Она бы с удовольствием объяснила ему что к чему. Ведь еще совсем недавно у нее был довольно скромный бюст.

Ровно в половине восьмого Рекс галантно помог Маргарет встать с дивана.

– Полагаю, ужин готов, – объявил он. – Сегодня у нас омар.

Все одобрительно загудели.

– Надеюсь, ты любишь омаров? – спросила Сюзанна у Джо.

– Разумеется, – с невозмутимым видом ответила Джо. – Я все время их ем. С печеными бобами и жареной картошкой.

Шустрый Карло был тут как тут. Строя из себя галантного кавалера, он попытался обнять Джо. Но Марк опередил его.

– Мадам, позвольте сопроводить вас к трапезе, – с ухмылкой произнес он.

– Позволяю, но только ради лобстеров, – шепнула она, радуясь, что спасена от Карло.

За круглым обеденным столом ей досталось место напротив Марка. Карло оказался справа (к сожалению), Рекс сидел слева.

– Обойдемся сегодня без церемоний, – непринужденно начал Рекс, пуская по кругу серебряный поднос с горячими булочками. – Карло, пожалуйста, разлей вино.

– Ты будешь вино? – пролепетал Карло. Он держал бутылку красного и пожирал ее глазами, полными восхищения и мольбы.

– Нет, спасибо, – ответила Джо, надеясь, что он поймет намек: «нет» – она не хочет вина и «нет» – она не хочет тебя, Карло. От аромата свежеиспеченного хлеба слюнки потекли. Она наслаждалась салатом, омаром и чудесным ягодным пудингом. У желудка точно будет шок, когда она вернется домой к замороженной пицце, омлетам из микроволновки и лазаньям из пакетов.

Во время ужина Карло не отставал от нее ни на минуту. Попросил рассказать об Ирландии, а потом углубился в подробности своей жизни. Закончил он историей своего развода. И тогда перестал разыгрывать из себя похотливого мачо и загрустил. У Джо не было ни малейшего желания выслушивать слезливые рассказы о чужих проблемах – благо, своих предостаточно. Она похлопала его по руке и повернулась к Рексу.

За столом беседовали о статуэтке Дега, которую Аманда надеялась продать на ближайшем аукционе за кругленькую сумму. Как-то незаметно перешли к проблеме скучающих студентов Колумбийского университета. Вернее, к проблемам, которые возникают у их родителей.

– Она говорит, ей скучно, – пожал плечами Нэд. – Хочет бросить колледж и на год уехать за границу. Я просто не знаю, что делать.

– Мы все перепробовали, – добавила Маргарет. – Я даже пообещала ей новый БМВ, если потерпит еще годик, но она все равно отказалась.

– У вас есть дети, Джо? – спросил Рекс.

– Нет, – улыбнулась она.

Пока нет. А когда появятся, им точно не светят такие подарки.

– И не спешите с этим, – сказал седой мужчина. – Сыновья обходятся мне в тысячи долларов, меняя специализацию в колледже по нескольку раз за семестр. У меня такой возможности не было. Я из простой семьи, подрабатывал, пока учился, а потом вкалывал, как проклятый. Думаю, все проблемы из-за того, что современные дети получают все на блюдечке с голубой каемочкой.

Джо посмотрела на Марка. Он выглядел немного расстроенным. Наверняка подумал об Эмме. Хорошо. Маленькой стерве пойдет на пользу, если у нее на некоторое время заберут блюдечко. Он все правильно понял.

– Может, в этом весь секрет? – прокомментировал Марк. – Необходимость постоянно работать. У меня тоже не было выбора, как и у тебя, Рекс. Это сделало нас борцами, привело к успеху. И мы начали портить молодежь, – он улыбнулся и посмотрел на Джо. – Мы балуем их, предоставляя возможности, которых не было у нас. А потом удивляемся, почему у них нет нашего огня, нашего рвения.

Сюзанна хлопнула в ладоши.

– Как ты прав! – воскликнула она. – Мы урезонили Бриони, пригрозив, что лишим ее карманных денег. Сходи с ума в бутиках, путешествуй в Монако, валяйся на пляже – делай что угодно, но только за свой счет. – Сюзанна триумфально улыбнулась. – Бриони быстро поняла, что самостоятельно даже за химчистку заплатить не может. К осени она и думать забыла о жизни хиппи. Хиппи не покупают красивую одежду, не едят в хороших ресторанах и не заправляют джипы. Наверное, потому, что джипов у них нет!

Все засмеялись. Даже Джо улыбнулась, хотя прекрасно знала, как это – заправляться на три фунта, сидя на мели.

– Так чем Бриони занимается сейчас? – спросила Джо.

– Она работает в «Сотбис». Ассистенткой Аманды. Оплата мизерная, но девочка набирается опыта в отделе фарфора. Однажды, – Сюзанна сделала паузу и подмигнула Рексу, – она начнет зарабатывать хотя бы половину того, что зарабатывает Аманда.

Высокая женщина в персиковом костюме-букле от Шанель посмотрела поверх своего бокала на Сюзанну и покачала пальцем. Большой изумруд заиграл на свету.

– Дорогая, я зарабатываю жалкие гроши. Во всяком случае, так я говорю в налоговой.

Они болтали, лакомясь сыром и фруктами, а потом вернулись в гостиную, куда подали кофе и зеленый чай. Марк и Джо немного отстали от компании.

– Не жалеешь, что пришла? – с хитрой улыбкой спросил Марк.

Джо посмотрела ему в глаза.

– Я прекрасно провожу время. Прости, что вела себя, как избалованный ребенок. Кажется, в твоей компании проявляются мои худшие качества.

– Прости, – шепнул он, придвигаясь ближе. Она почувствовала его дыхание на щеке. – Я, напротив, хотел способствовать проявлению лучших.

Она промолчала.

Присоединившись к остальным в шикарной гостиной, Марк и Джо опустились на софу, очень близко друг к другу. Когда Марк наклонился вперед, принимая чашечку кофе из рук Сюзанны, его бедро коснулось бедра Джо. Она вспомнила свой сон. Его близость возбуждала, заставляя сердце биться быстрее. У нее даже руки задрожали. Когда она допила, Сюзанна предложила ей полюбоваться видом, открывающимся с балкона, а потом взглянуть на ее кабинет.

– Кабинет – это моя любимая комната, – призналась она. Джо отметила, что у Сюзанны походка модели. – В качестве образца я взяла кабинет моего дедушки. Он был судьей и владел множеством книг в кожаных переплетах. Из-за книг у этого места совершенно особая атмосфера.

– Жаль, что у меня нет такой комнаты, – восхищенно сказала Джо.

Высокие стеллажи занимали все пространство от пола до потолка, а в углу стояли стол красного дерева и кожаное кресло.

– У меня маленькая квартира в Дублине – ни кабинет, ни библиотека там не поместятся, – объяснила Джо, проводя кончиками пальцев по шершавым корешкам книг. – Но я мечтаю о небольшом доме в Уиклоу и богатой библиотеке.

– Уверена, Марку понравится эта идея, – заявила Сюзанна. – Он любит книги. Когда-то мы вместе путешествовали по Колорадо, и он не расставался с ними.

Джо будто не понимала, к чему клонит Сюзанна. Она наугад взяла с полки книгу и сделала вид, что внимательно читает. «Вашингтон-сквер» Генри Джеймса. Удивительно, сегодня днем она побывала там!

Неужели Сюзанна решила, что они встречаются? Откуда такая мысль? Как бы не сболтнуть, что с Марком ее объединяют один ужин, один обед и скучный перелет через Атлантику. Джо перевернула страницу и невольно подумала, не входят ли Сюзанна и Рекс в число тех коллекционеров, которые скупают красивые книги, но никогда не читают их?

– Возможно, мне не следует говорить об этом, – продолжила Сюзанна. – Но когда он сказал, что придет с дамой, мы с Рексом так обрадовались. Понимаешь, он все время один… С тех пор, как… Ну, ты сама знаешь.

Джо не знала, но спрашивать у Сюзанны, разумеется, не стала. Она просто кивнула.

– Мы очень волновались за него. День Благодарения мы всегда праздновали вместе. А в прошлом году он позвонил накануне и сказал, что не сможет приехать. Мы скучали. Марк очень интересный человек… но зачем я рассказываю это тебе? Ты и сама прекрасно знаешь! В любом случае, – Сюзанна похлопала Джо по руке, – мы рады, что он встретил такую замечательную девушку. И Марк влюблен, это видно по его глазам, когда он смотрит на тебя.

– Правда? – спросила Джо.

– Голову даю на отсечение. Только не забудь пригласить меня на свадьбу!

В среду, около половины четвертого, Марк и Джо наконец-то выбрались из офиса «Мадемуазель». Большая дверь, украшенная золотой буквой «М», тяжело закрылась за их спинами.

Переговоры длились больше двух часов. Директор сети с радостью согласился работать со «Стайл», а их главный модельер пришел в восторг от Джо.

В час пик Нью-Йорк застыл в одной огромной пробке. Измученная, Джо задыхалась и чуть не плакала от мысли: у них нет ни малейшего шанса поймать такси в этом аду. Но она недооценила способности Марка. Он умел свистеть, как швейцары нью-йоркских гостиниц.

– Думаю, у нас получилось, – подытожил Марк, когда они сели в такси. Он захлопнул дверцу и бросил «дипломат» на сиденье рядом с собой. – Ты была на высоте и действительно произвела на них впечатление. Особенно мне понравилась реакция Марко, когда ты сказала, что его коллекция – это, черт… как же ты выразилась? «Ваша коллекция – это глоток свежего воздуха в душном и замкнутом мирке высокой моды». Считай, что контракт уже наш.

– Если честно, я сказала бы ему все что угодно. Что он – новый Кристиан Диор или даже Карл Лагерфельд. Кто угодно, лишь бы быстрее выбраться оттуда. Слава Богу, все закончилось! – воскликнула Джо. – Все эти договоры, уловки, уступки, проценты способны любого довести до нервного срыва. У-у-у, и больше никакого травяного чая! Даже ради сотни рекламных приложений и тысячи контрактов.

– Я думал, тебе понравился чай, – удивился Марк. – Ты же не отказывалась и с удовольствием пила его!

Джо недоверчиво посмотрела на него.

– Я всего лишь пыталась быть вежливой. Ты когда-нибудь видел, чтобы я пила нечто, пахнущее, как заваренные носки?

Марк захохотал.

– Вы никогда не перестанете удивлять меня, мисс Райен! – Его глаза лучились весельем. – Мне страшно подумать, на что еще ты способна во имя контракта. Ты очень понравилась Марко, да и Тони, думаю, с радостью выкроит время, чтобы пообедать с тобой.

Теперь уже Джо хохотала.

– Думаю, с Марко я бы быстро нашла общий язык, а вот обедать с Тони пришлось бы тебе. Ты определенно в его вкусе.

– Черт возьми, ты хочешь сказать, что я прощелкал клювом отличную свиданку? Почему не сказала мне? Он такой сладкий, – жеманно протянул Марк и смешно покачал головой, делая вид, будто смертельно обиделся.

Да, он тоже никогда не перестанет удивлять ее.

– Давай договоримся, – сказала она. – Если мы заедем в «Блумингдейл» и часик походим по магазинам, я, так уж и быть, позвоню Тони и скажу, что ты хочешь пойти с ним на свидание, ладно? Только не жалуйся, если он поведет тебя в бар геев-байкеров.

– Спасибо, но вынужден отказаться, – ухмыльнулся Марк и легонько погладил ее по коленке. – Я перестал ходить по гей-барам, когда в моду вошел латекс. Все без ума от него, а я предпочитаю натуральную кожу. В любом случае, мне тоже нужно пройтись по магазинам. В «Блумингдейл», пожалуйста, – добавил он, обращаясь к водителю. – Хочу купить подарок сестре. У нее скоро день рождения. Я хотел бы подарить ей что-нибудь действительно красивое. Поможешь мне? Честно говоря, я терпеть не могу шопинг, – признался он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю