412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катерина Заблоцкая » Модный дом госпожи Морель (СИ) » Текст книги (страница 8)
Модный дом госпожи Морель (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:45

Текст книги "Модный дом госпожи Морель (СИ)"


Автор книги: Катерина Заблоцкая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц)

Конечно, я выбралась из неё впервые за такое длительное время, но как же я мечтала вернуться обратно!..

А думала, что буду самой счастливой женщиной на свете…

Обед тут подавали с помощью какой-то особенной магии. Мне показалось, что он был элементарно откуда-то украден, но вникать в подробности я не стала, как и отказываться. Меня снедал голод, всё-таки, путешествие прошло не зря и длилось много часов. На улице уже давным-давно стемнело, хотя когда мы летели, то убегали от солнца и продлевали собственный день.

Принц Родрик тоже был усажен за стол, накормлен, а потом отправлен прочь, безо всякой цели, ведь Керстин ещё не придумала, как с ним поступить. Тем не менее, она уже успела продумать, как поселит нас с Дамиано.

– Мне известны людские традиции, – проронила она, довольно улыбаясь, – и я знаю о том, что у вас принято ночевать в раздельных спальнях. Я позабочусь об этом. Конечно, гостевые комнаты тут не соседствуют, но, думаю, это не станет проблемой…

Я помрачнела. Нет, мы с Дамиано не были вместе, что уж там говорить о ночевках в одной постели, но мне показалось, что в её словах есть некий коварный замысел. И что не просто так она внезапно решила разделить нас. Хочет потом тайком пробраться в гостевую спальню к моему супругу?!

– Благодарю за щедрое предложение, – промолвил Дамиано прежде, чем я хоть рот успела открыть, – но мы с супругой отошли от этой, несомненно, устаревшей традиции и предпочитаем ночевать в одной спальне. Надеюсь, вас не затруднит просьба подготовить всего одну гостевую?

Дракониха едва зубами не защелкала.

– Что вы, что вы, – протянула она. – Если только госпожа Элла не против, – и она уставилась на меня с таким интересом, словно я была подопытной зверушкой.

– Нет, – хмыкнула я. – Госпожа Элла не против.

Тьма с ней, с честью, а мужа своего я так просто не отдам!

Глава двенадцатая. Дамиано

Если честно, я был уверен, что Элла откажется и потребует раздельные спальни. А она, наоборот, только обрадовалась возможности побыть наедине.

Не знаю, что меня дернуло потребовать общую комнату, но я, если честно, не был уверен, что Родрик или тот самый Драго не решат среди ночи наведаться к гостье. Если честно, в кандалы дракона верилось как-то слабо, слишком уж хлипкими они мне выдались. Что ж до не слишком прекрасного принца, то Керстин вообще не знала, что с ним делать и запирать ли его где-нибудь.

Она успела выплеснуть свой драконий гнев по дороге, да и знатно покусала женишка в воздухе, так что теперь, перекипев, не была в состоянии соображать максимально здраво. Не то чтобы я жаждал мести и надеялся, что она будет поддерживать меня в этом, но хотелось увидеть некоторую последовательность действий.

Судя по всему, зря хотелось.

Сомневался я и в том, что Керстин захочет отвозить нас с Эллой домой. Лететь на драконе – удовольствие ниже среднего, но преодолеть этот же путь на лошадях… Ладно на лошадях – а если придется идти пешком?!

Я пока очень смутно представлял такую возможность.

Но утро вечера мудренее, а сейчас нам надо было просто выспаться.

– Невероятно, – прошептала Элла, стоило нам только оказаться в комнате наедине. – Как такое может быть? Магия в тебе не подавала даже голоса! Но ведь она, получается, всё время была в тебе?

Единственное, что я мог сделать – это пожать плечами в ответ, выражая собственное недоумение.

– Я не знаю, – честно промолвил я. – Мне показалось, что у меня в голове мелькнули какие-то отрывки из того прошлого, которое ты описывала…

– Так это всё же ты?!

– Не я. Может быть, моя прошлая жизнь, но точно не эта, – пришлось возразить, чтобы не тешить Эллу пустыми надеждами.

Но она, кажется, не слишком расстроилась, достаточно легко приняв тот факт, что я не имел так много общего с её умершим мужем.

Кроме клочков воспоминаний, о которых мне и упоминать-то не хотелось, после всего случившегося…

Чужая сущность поселилась во мне и зудела в сознании, вспыхивала, как жар под кожей… Я не был уверен в том, что поступаю правильно, пытаясь оттеснить прочь личность человека, жившего в этом мире, но и принять его полностью не мог.

– Элла, – осторожно промолвил я наконец, – то, что произошло сегодня… Я сделаю всё возможное, чтобы ты никогда не была в опасности. Но тебе тоже придется поберечься. Нам предстоит очень многое продумать и очень многое учесть.

Я сжал её руки. Девушка вздрогнула, кажется, не ожидав подобного от меня, и взглянула на меня с легким удивлением, будто не понимала, зачем я это делаю.

– Ты в порядке? – уточнила она.

– Я очень за тебя волновался.

– Ну уж всяко не больше, чем я за тебя! Я думала, ты погиб, и хотела уничтожить этого дракона. Да что там! Я была готова его растерзать!

Во взгляде Эллы полыхала уверенность.

– Я верю, – я притянул её к себе, целуя в висок. – Я хочу, чтобы ты знала: ты мне очень дорога. Не из-за каких-то магических условностей или прочих глупостей, а просто потому, что ты – это ты. Моя жена.

Элла слушала меня, как завороженная, внимала каждому слову. Я же понимал: возможно, некоторые следующие мои вопросы покажутся ей неуместными, но…

– Не обижайся, но я должен спросить, – осторожно промолвил я. – Почему, ты думаешь, именно тебя выбрал мой предшественник в качестве своей жены? После чего он приехал? Не происходило ли чего-нибудь особенного с тобой…

Элла недоуменно пожала плечами.

– Разве я плоха, чтобы выбрать меня просто потому, что я – это я?

– Ну что ты! – я воскликнул, может быть, более пылко, чем следовало бы в данной ситуации. – Элла, нет. Ты прекрасная девушка. Но я так понимаю, перед замужеством ты не слишком-то близко сошлась с моим предшественником?

Элла вздохнула.

– Это правда, – кивнула она. – Мы были едва знакомы. Но он понравился мне с первого взгляда. Нас словно тянуло друг к другу. Я прежде никогда такого не испытывала! Мне почудилось, что это была любовь с первого взгляда!

Главное, чтобы это был не какой-то приворотный порошок с первого вдоха.

– Да и мои родители были рады, что я выхожу замуж за такого почтенного человека. Он был со мной ласков, кажется, хотел, чтобы я в самом деле желала выйти за него, а не отправилась в башню по принуждению. И я хотела замуж. Мне представлялась прекрасная, радостная жизнь! А потом он умер. Вот и всё. А не происходило ли чего-то особенного, ну… Не знаю. Надо подумать, может, что и вспомнится, – пожала плечами она. – А! Вот что, я…

Девушка не договорила. Потому что внезапно снаружи в дверь врезалось что-то тяжелое и с грохотом отскочило обратно.

Проще всего, конечно же, было проигнорировать стук и просто вернуться к разговору. Быть может, мы бы так и поступили, но удар повторился вновь, с удвоенной силой, а потом снаружи что-то застрекотало, словно кто-то пытался распилить дверь не слишком острым и точно не предназначенным для подобных действий предметом.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Делать вид, что тихое позвякивание совершенно не тревожит мой слух, я не стал, напротив, жестом велел Элле отойти в сторону, чтобы то, что может влететь в комнату через дверь, случайно не задело её, и подошел к выходу.

Моя супруга подчинилась, очевидно, решив, что с проснувшейся магией я не такой уж и беззащитный, а может, просто поддавшись простому женскому желанию быть защищённой рядом с мужем и не сомневаться в его надежности, а в дверь вновь глухо ударились. Царапанье прекратилось. Что-то позвякало в противоположную от двери сторону, потом – зазвенело в направлении к ней, но…

В этот момент я, предсказав намерения противника, распахнул дверь настежь. Ночной гость этого не ожидал, потому остановиться не успел и ласточкой влетел в комнату, сделал в воздухе какой-то дивный пируэт и…

Гордо врезался в противоположную стену.

Это был Родрик. От доспехов он избавился, но оставил тонкую кольчугу. Именно она и позвякивала, когда он пытался плечом выбить дверь в спальню Эллы. Не знаю, как могла помочь кольчуга в выбивании дверей, но от удара она принца явно не защитила; тот, постанывая, силился подняться или хоть отлипнуть от стены, но несколько раз потерпел поражение в своих намерениях.

– Ну, – мрачно промолвил я, – и как это понимать, дорогой мой друг?

– Г-г-г… Г-г-госпожа Элла, – выдохнул через силу Родрик, – д-долж-ж-жна принаддеж-ж-жать особе к-к-королевской к-к-крови, а не к-к-какому-то м-м-магу!

Он наконец-то сел и, сделав над собой невероятное усилие, перестал щелкать зубами.

Я выглянул наружу, удостоверился, что Родрик в наступление пошел один, причем явно рассчитывая, что Элла тоже будет тут без какой-либо компании, и запер дверь. Принц теперь остался с нами в одном замкнутом пространстве, и хотя я рассчитывал вышвырнуть его отсюда поскорее, подозревал, что разговор может затянуться.

– Кажется, – мрачно произнес я, – мы уже обсуждали, кому и что должна госпожа Элла, и тебя в списке взымающих долг я не помню.

– Если б не твоя вражья черномажья сила, – Родрик даже в рифму заговорил от страха, – то я б уже давно овладел госпожой Эллой… – он перехватил наши мрачные взгляды и поспешил исправиться: – Я имею в виду, её сердцем!

– И то ж как ты намеревался это реализовать? – уточнил я. – Ночью, в кольчуге, прорываясь в нашу с ней спальню?

– Что значит «вашу»?! – возмутился Родрик. – Ни один порядочный мужчине не станет стеснять даму, оставаясь ночевать с ней в одних покоях.

Элла смутилась. Я задался вопросом, насколько эта ситуация плоха с точки зрения правил приличия, а потом решил, что родной муж всяко имеет на то больше прав, чем кандидат в любовники, даже не сверяющий свои желания с желаниями женщины, и язвительно протянул:

– То есть, пытаться выбить плечом дверь в спальню девушки – это гораздо порядочнее, чем ночевать в одной постели с законной супругой?

Родрик явно не страдал от подобной нелогичности; он вновь попытался подняться и через силу прохрипел:

– Я принц! Мне можно!

– А я ревнивый муж. Мне тоже можно устроить сцену ревности, а потом пойти и вытряхнуть причину этой ревности куда-нибудь в окно. Вот в это, например.

За окном, я знал, были только обрывы да горы, и Родрик явно не желал совершить этот полет над драконьим гнездом – или, точнее, полет из драконьего гнезда.

Свободное падение.

Интересно, а константа ускорения свободного падения тут такая же? Хотя… Зачем мне это надо и почему я вообще об этом думаю?!

– Я считаю, – не унимался Родрик, – что мы должны предоставить выбор госпоже Элле! И пусть она сама решает, с каким мужчиной ей делить ложе.

Элла от неожиданности закашлялась.

– Я его жена! – возмутилась она.

– Это не должно ограничивать вас в выборе!

Девушка тяжело вздохнула.

– Родрик, я отказывала десятки раз. Что должно заставить меня броситься в ваши не слишком уютные объятия сегодня? Я люблю своего мужа и верна ему, – она говорила очень серьезно. – Так что убирайтесь, пока живы и здоровы, не то мне тоже захочется использовать меч или кинжал где-то рядом с вашим горлом.

Родрик наконец-то поднялся.

– Не понимаю, – возмущенно пробормотал он. – Этот, с позволения сказать, мужчина грязно использует тебя, а ты ещё хранишь ему, черному магу, верность!

Элла нахмурилась.

– Что значит, – мрачно поинтересовалась девушка, – «грязно использует»?!

Принц Родрик явно счел это возможностью очернить соперника в глазах нужной ему женщины, потому что моментально затараторил:

– Ну как же, госпожа Элла? Он же женился на вас и наследника почему хочет? Потому что желает власти над миром! Вот!

– Власти над миром? – изогнула брови Элла. – Если уж господину Морелю, моему супругу, так хотелось власти, ему следовало выбирать какую-то заморскую принцессу, а не девушку из семьи обедневших аристократов.

– Что может заморская принцесса в сравнении с девушкой-артефактом! – фыркнул Родрик.

Я сжал зубы. Следовало ожидать, что этот горе-царевич вздумает вывалить на Эллу всю информацию, которую только можно, и постарается сделать это в самый неподходящий для меня момент, который только подыщет. Но кто такой Родрик, чтобы ждать какой-то там особенный момент?! Он, разумеется, поспешил сообщить Элле всё, что знает, сразу же, даже не разведав ситуацию. Вдруг потом не подпустят, а она откажется выходить на балкон?

В эту секунду, признаться, я пожалел, что не владел магией настолько хорошо, чтобы сейчас вызвать молнию-другую и обрушить её аккурат Родрику на голову. А что? Как по мне, неплохая получилась бы месть. Эффективная! А самое главное, он прикусил бы свой язык и не наговорил бы Элле всяких гадостей.

Но всё, поздно. Время было утеряно, и принцеподобная сволочь сообщила с жутко самодовольным видом:

– Тот самый артефакт, который все ищут в башне – это человек! Так вещало древнее пророчество! После того, как артефакт был уничтожен и утерян, его сила витала в воздухе и вселилась в человеческое тело. Если в очередном цикле найти девушку, в которого вселилась эта магия, то можно стать властителем всех четырех королевств! Вот! Так что, Элла, он использовал тебя. Он нашел тебя и женился только ради того, чтобы овладеть этой силой!

Элла перевела на меня беспомощный взгляд. А что я мог сказать?

– Я узнал обо всём этом только сегодня. От этого горе-принца, – серьезно ответил я.

– У тебя нет никаких поводов ему верить! – возмутился Родрик.

– Тем не менее, я не сомневаюсь, что про артефакт от не знал, – отметила Элла.

– Хочешь сказать, – возмутился Родрик, – что этот черный маг, пугающий всех одной своей тенью, женился на тебе по любви?! Какая милая наивность!

– А что, по любви на мне жениться нельзя?

Я возблагодарил богов – и своего, и местных, какими б они там ни были, – что мне досталась такая умная женщина. Элла, кажется, ясно осознавала: даже если мой предшественник, настоящий Дамиано Морель, действительно женился на ней по расчету, сейчас это не имело уже никакого значения. Теперь на его месте гость из другого мира, который и артефакты-то какие-либо ни разу в жизни в руках не держал, не говоря о чем-то большем.

Это меня, признаться, немного успокоило и заставило отогнать прочь дурацкую мысль, что благодаря вездесущему Родрику нашей идиллии придет конец сию же секунду.

– Нет, конечно, можно, – пробормотал принц, отвечая на вопрос Эллы. – Но… Но не в этой ситуации… Не…

– Стало быть, – продолжила Элла, – вы, – она добавила тону официоза, – принц Родрик, решили жениться тоже ради артефакта. Чтобы я подарила вам всевластие, не так ли?

– Я б никогда...

– Ну, если следовать вашей логике, то это именно так, – безжалостно припечатала Элла. – Более того! Мой муж должен был проявить ум и находчивость, ведь меня ещё следовало обнаружить, а это не сказать, что простая задача, раз уж с ней до Дамиано никто не справился. Так?

– Ну…

– Так, – подытожила она. – Стало быть, даже если мой муж был ведом такими же корыстными мотивами, он – умён, находчив и могуч. А вы с Драго – два паразита, которые, увидев, что нужная девица уже обнаружена, решили воспользоваться чужой находкой и обрести побольше власти.

– Это не так! – воскликнул принц.

– Да что ты говоришь, – не удержался я. – Совсем не так. Это ж вы от большой любви оба пытались выкрасть Эллу из его собственного дома.

– Из плена жуткой башни! – возмутился принц. – Я б никогда не стал держать свою женщину в замкнутом пространстве! И не прятал бы её от общества! Вот!

Я поднял на Эллу полный беспокойства взгляд. Она очень высоко ценила свою свободу, и это мне было известно. Вероятнее всего, мой предшественник отвез её в башню только ради её же безопасности, но трудно объяснить необходимость страданий девушке, что столько времени прожила в компании мантикоры да двух призраков, что, к тому же, боятся показаться мне на глаза…

Но Элла явно не спешила выключать мозги. Она прищурилась, окинула презрительным взглядом Родрика и язвительно протянула:

– Стало быть, меня б держали бы в клетке? Чтобы общество видело, но всё равно сбежать не могла? Или накинули бы какой-то магический поводок, дабы никто не умыкнул и сама не ушла? Довольно пустых разговоров о мнимой свободе. Башня, может, не весь мир, но она всяко комфортнее и просторнее, например, драконьего гнезда. И своего мужа я выбрала добровольно и замуж за него шла без принуждений и похищений. Так что убирайся подобру-поздорову, Родрик, пока тот артефакт, о котором ты твердишь, не счел, что его носительнице угрожает опасность, и не стер тебя с лица земли.

– Если надо, – с угрозой протянул я, – мы и без артефакта справимся.

И выразительно захрустел пальцами, заметив, как вытягивается от страха лицо принца.

Родрик попятился. Угроза его не порадовала. Зацепившись пятой порог, он завалился назад, рухнул, как подкошенный, но свой путь отступления не прекратил, наоборот, отползал всё дальше и дальше.

– Я ещё вернусь! – пообещал он уже из коридора. – Пока не родился первый ребенок, всё можно исправить! Я…

На этом диалог был окончен. Я решительно захлопнул дверь, не желая, чтобы моя женщина слышала, что там этот паразит будет исправлять, а Элла у меня за спиной издала скорбный, усталый вздох.

– Дурак какой-то, – поделилась она.

– Не то слово.

– Дамиано… Это правда?

Я обернулся. Она стояла посреди комнаты, совершенно растерянная, и остатки боевого настроя испарились окончательно.

Мне хотелось заверить её, что никакой она не артефакт, а всё это внимание обусловлено совершенно другими причинами, но это было бы ложью. И Драго, и Родрик… И предыдущий Дамиано думали о ней, как о той самой девушке из пророчества. Правда, думали по-разному, но всё же. Не родись Элла с бременем этого Дара, вряд ли её втянули бы в подобную игру.

– Да, – вздохнул я. – То, что ты – артефакт, правда.

– Он где-то во мне?

– Нет. Ты и он – одно целое, – я лишь покачал головой. – Разделить вас невозможно, потому что… Ну, я в этом не слишком разбираюсь. И я действительно почти ничего не знаю. Кроме того, что он… Предыдущий Дамиано женился на тебе для того, чтобы привести в свой дом и защитить.

Элла вздохнула. Потом отвернулась к окну, старательно пряча от меня глаза, а потом шмыгнула носом. Я подошел к ней и нежно обнял за плечи, пытаясь успокоить и хоть таким образом доказать, что она не одинока.

 – Было очень наивно, – прошептала она, – полагать, что я нужна кому-то как человек. Невзрачная, из бедной семьи, со странными желаниями… Наверное, свою смерть он посчитал избавлением от моей надоедливой персоны.

– Не говори ерунды! – возмутился я. – Во-первых, ты не невзрачная, а красивая, и желания у тебя вполне естественные. Во-вторых, нужна. Мне нужна. До сегодняшнего дня я знать не знал о том, что ты как-то связана с артефактом, четырьмя королевствами и прочей ерундой. И то, что я об этом узнал, не меняет ничего… Ну, кроме того, что мне придется научиться защищать тебя от всяких драконов и прочих существ. А в-третьих, он не хотел всевластия, Элла. Он только надеялся спрятать тебя от всего мира прежде, чем доберутся они. Он догорал, и когда его предназначение было выполнено, он умер, но оставил тебя в самом безопасном месте из всех, которое только мог придумать. В башне. Да, он не успел рассказать тебе, почему так важно там оставаться, и ты чувствовала себя пленницей, но, как по мне, это лучше, чем сидеть в клетке у какого-нибудь распрекрасного принца!

Девушка повернулась ко мне, уткнулась носом куда-то в шею и тихо заплакала. Для Эллы это было непривычной слабостью; обычно, злясь или пугаясь, она не кидалась в слезы, а вся горела от гнева. Но сегодня произошло слишком много всего.

Прошло, наверное, минут пять, прежде чем она наконец-то взяла себя в руки, отстранилась от меня, утерла тыльной стороной ладони щеки и прошептала:

– Спасибо. Наверное, ты прав. Если б меня не забрали, то я б уже превратилась в цирковую игрушку для этого принца…

Если б принц, конечно, её обнаружил. Но я старался об этом не думать и понимал, что дать Элле иллюзию свободной жизни в случае, если б её не нашел Дамиано, было бы очень жестоко.

Девушка, впрочем, быстро успокаивалась. Слезы уже высохли у неё на лице, и она пожаловалась:

– В башне всегда всё под руками, хотя она огромна. А тут даже воды нет…

– Принести?

– Если тебе несложно, – кивнула она и, спохватившись, добавила: – А у тебя ничего не болит?

– Нет, – я отмахнулся. – Рана зажила, правда. Будь тут и никому не открывай, скоро вернусь. Хорошо?

– Хорошо.

Оставлять Эллу одну мне не хотелось, но вода ей действительно могла пригодиться, потому я заспешил прочь. В драконьем гнезде планировка была достаточно проста, и спустя несколько минут я уже добрался до кухни.

Вода здесь действительно была. Отыскав ту, что казалась пригодной для питья, и наполнив графин, я хотел уже идти, но не успел сделать и шагу, как на кухне резко исчез свет. Тут и прежде было не слишком ясно, а сейчас вообще – хоть глаз выколи.

А потом я почувствовал, как ко мне сзади прижимается некто мягкий и теплый.

Слишком мягкий.

И слишком тёплый.

– Я рада, – прозвучал вкрадчивый женский голос, и чужие руки скользнули по моему животу вниз, – что вы решили присоединиться ко мне, господин Морель, и согреть меня этой холодной жуткой ночью…

Согреть?! Этого ещё только не хватало!

Глава тринадцатая. Дамиано

– Как приятно, – женский шепот зазвучал чуть громче, а руки стали наглее, пока я лихорадочно соображал, как бы выкрутиться из неудобной ситуации, – когда мужчина действительно стоит того, чтобы уделять ему внимание. Но я надеюсь на ответное тепло…

Ошибки быть не могло – Керстин вполне однозначно приставала ко мне и, надо сказать, уже добралась до пояса брюк. Я перехватил её запястье как раз вовремя, чтобы внезапно не оказаться без штанов, и стремительно повернулся к женщине.

Что ж, если кем-то это и могло быть распознано как отказ, то только не Керстин. Она двинулась вперед, прижимаясь ко мне своей пышной грудью, и проворковала:

– О, вы желаете проявить инициативу…

– Госпожа Керстин!

– Эта ночь будет жаркой…

– Я женат! – выпалил я, не отступая назад только потому, что встретить лопатками холодную стену и оказаться зажатым между Керстин и, так сказать, непреодолимой преградой совершенно не хотелось.

Кажется, дракониху это нисколечко не смутило.

– Ну и что? – протянула она. – Я не прошу на мне жениться. Я хочу лишь немного развлечься, вот и всё. Что в этом дурного?

Твою ж!..

– Нет, госпожа Керстин, с вашей стороны дурного в этом ничего нет. Но я люблю свою жену и не хочу ей изменять. Потому, увы, я не могу ответить вам взаимностью. Вам стоит обратиться к свободному мужчине.

– Я что же, – возмутилась в темноте дракониха, – недостаточно хороша?!

Недовольная моим ответом, она поспешила щелчком пальцев зажечь на столе свечку. Неверное пламя выхватило из мрака соблазнительный женский силуэт.

– Вы достаточно хороши… – я перехватил самодовольную улыбку Керстин. – Но для свободного мужчины, госпожа Керстин. Что ж до меня, то я навеки верен жене. Можете полагать, что я выколол себе глаза, чтобы не смотреть на других женщин.

– Ваши глаза на месте.

– Но не видят другой женской красоты, помимо Эллы, – решительно отрезал я, отступая в сторону и пытаясь хоть каким-то образом отгородиться от Керстин кувшином.

– Если глаза не видят, то руки чувствовать будут, – она решительно уцепилась в моё запястье и попыталась возложить ладонь куда-то себе на грудь.

Я отшатнулся, как прокаженный, и, вспомнив о том, что вообще-то исполняю роль древнего тёмного мага Дамиано Мореля, а не просто какой-то там парень из обычного мира, отметил:

– Очень сомневаюсь, что старец, коротающий жизнь уже не первое столетие, действительно достоин вашего внимания, госпожа Керстин.

Она хмыкнула. Это замечание, кажется, всерьез её задело и заставило задуматься.

– А как же Элла? – хитро поинтересовалась она. – Неужто укрепляющие зелья?..

– На войне все средства хороши, – осторожно отметил я, предполагая, что под укрепляющими зельями имеется в виду что-то вроде нашей обыкновенной «виагры». И не той, которая музыкальная группа, а той, которая лекарство.

– Ну так почему на войне с ней хороши, а на войне со мной не очень?! – хмуро спросила Керстин.

Я едва не застонал от досады. Да что за напасть! Да, я нравился девушкам, и иногда мне поступали несколько непристойные предложения. Собственно, если мужчина свободен, такое лишь польстит его самолюбию.

Но сейчас я свободен не был. А от подобного напора, чего не донесли до ведома госпожи Керстин, любое желание отсохнет и отпадет, даже самое невероятное! Я уже взирал на неё с лёгкой подозрительностью; в голове вспыхнула мысль, что Элла осталась в спальне одна, и мало ли, кто там к ней сейчас в двери скребся какой-нибудь паразит вроде Родрика или Драго!

– Потому что я верен своей супруге, – отрезал я, решив, что это достаточно хороший аргумент, чтобы продолжать его использовать. – И не собираюсь ей изменять. Ни при каких обстоятельствах.

– Так уж и ни при каких? – хитро уточнила Керстин.

– Ни при каких.

Перехватив удобнее кувшин, я заспешил было прочь, но Керстин обошла меня, да что там, как из-под земли выросла на моём пути и хрипловатым, наверное, сексуальным по её мнению голосом поинтересовалась:

– А если вот так?

Шаль, прикрывавшая её плечи, соскользнула вниз. Теперь женщина осталась в одной полупрозрачной ночной сорочке – в эдаком воплощении мечтаний любого здорового мужчины.

Нет, я, конечно, был не больным мужчиной, скорее мужчиной влюбленным – потому что ничего, кроме стойкого раздражения, Керстин у меня не вызывала. Низменные физические реакции – это отлично, конечно, но они здорово перебивались отвращением к женщине. Оно зародилось где-то на подсознательном уровне, должно быть, на почве того, что Керстин так легко искала себе утешение в чужой постели и совершенно не принимала слова «нет», а теперь вынырнуло на свободу и затопило собой сознание.

– Нет, – отрезал я. – Мне не трудно повторить в сотый раз, что я женат и люблю жену… Госпожа Керстин, всем будет лучше, если вы в самом деле сойдете с моей дороги. Я не хочу продолжать эту беседу, потому как не вижу в ней смысла.

Кошачьи зрачки Керстин наполнились гневом.

– И после этого, – прошипела она, – ты ещё будешь надеяться полетать на мне верхом! Так и знай, обратно в башню тебе придется свою женушку на собственном хребте тащить! – и, гордо отвернувшись, она устремилась прочь.

В эту секунду, сказать по правде, я был склонен благодарить даже местных богов, имен которых не знал. Интуиция и какой-никакой, но жизненный опыт подсказывали мне, что этим наступлением дело не кончится, а ещё – что лететь нам всё-таки будет не на чем, но…

Я очень сомневался, что Керстин в самом деле собиралась помогать мне и Элле вернуться домой. Слишком уж бодро она об этом говорила, когда сыпала обещаниями направо и налево. Нет уж, дотащила сюда – и на том ей огромное человеческое спасибо. А дальше…

Как-нибудь разберемся.

Крепче перехватив кувшин с водой, я заспешил по коридорам обратно к Элле. Хотелось верить, что там меня не ждет никакой незваный гость, но не тут-то было!..

Дверь Элла, как я и говорил ей, заперла, очевидно, на засов. Открыть её снаружи без дозволения самой девушки было невозможно – если, разумеется, не приложить дополнительные усилия! И эти самые усилия нынче и прикладывал принц Родрик. Вооружившись мечом – не тем, которым проделал во мне внушительную дыру, но похожим, – Его Высочеств усердно пытался пропилить дыру в двери.

Получалось плохо. Меч давно не был в использовании, а для подобных работ, разумеется, подходил не лучше, чем боевой топор для нарезки огурцов на салат. Приловчиться чисто теоретически можно, но – ненужно.

Тем не менее, Родрик проявил недюжинное упорство. Вероятно, идея из принцев одного государства сразу перекочевать в короли целых четырех его прельщала.

– Сюда б пилу, – протянул я, останавливаясь за спиной у прекрасного принца. – И проблем было б меньше… Дело б лучше спорилось.

– Ага! – утвердительно кивнул Родрик, а потом, всё-таки сообразив, что что-то тут не так, стремительно обернулся.

– Помочь? – ласково уточнил я.

На деле, конечно, следовало бы бояться второй раз столкнуться с тем самым принцем, ещё и вооруженным мечом, когда у самого из оружия только кувшин с водой да собственная язвительность, но я сегодня не испытывал ни капли страха. Вместо этого с невероятным равнодушием взирал на Родрика и оценивал его невнятные попытки перехватить меч поудобнее.

Полный ужаса взгляд принц направил куда-то мне за плечо. Я обернулся, подумав уж было, что там опять стоит Керстин, но нет.

За моей спиной оказалось совершенно неприличных размеров, практически необъятное и совершенно пушистое нечто.

– Гр-р-р, – поздоровалось оно.

– Гр-р-р, – автоматически отозвался я.

Существо выразительно посмотрело на меня и потерлось огромной головой о плечо. Откуда оно здесь взялось, что собой представляло, я не знал, но при следующей попытке порычать оценил внушительный набор зубов в голове.

– Гр-р-р, – это уже относилось к принцу Родрику. Тот радушия не проявил. Подпрыгнув на месте, он поспешил отбросить в сторону меч и бросился наутек. – Гр-р-р? – в рычании появились вопросительные нотки. – Гр-р-р, – чудовище заметно расстроилось и потерлось о моё плечо. Я автоматически погладил его по голове и обернулся к двери.

– Элла, – окликнул девушку. – Это я, Дамиано. Тот придурок, который пилил тебе дверь, уже ушел, но ко мне привязалось какое-то пушистое чудище. Откроешь?

– Пушистое чудище? – удивилась Элла. – А как оно выглядит?

– Ну, – я смутился и подумал, что мне, пожалуй, полагалось немного испугаться невиданного существа. – Оно высокое, выше меня ростом. Сине-зеленое. На вид симпатичное и мирное, только зубов много и крупное. Я не знаю, что это такое. Но оно прогнало Родрика.

– Что ему нужно? – вздохнула Элла.

– Р-р-гр-ру, – чудище потерлось о моё плечо. Я на автомате почесал его за ухом, и оно заурчало ещё громче.

– Оно, кажется, хочет, чтобы его погладили.

Элла, кажется, решила, что чудища, которые пришли затем, чтобы их погладили, не слишком опасны, потому что после некоторых сомнений открыла дверь и застыла на пороге.

– Ух ты! – только и выдохнула она. – Какой милашка! Да проходите же! А я уж думала, что их больше не существует.

– Кого не существует? – опасно уточнил я.

– Ну котиков же, – поделилась Элла. – Горной породы.

– Котиков?! – вытаращил глаза я.

Это котик?!

Тем временем существо опустилось на четыре лапы и мирно прошествовало в комнату. Что ж, может, и правда котик. Хвост вон. Лапы. Морда.

И размер.

Как у эдакого крупненького сенбернара.

Вариант прогнать котика я даже не рассматривал. Не знаю, что за пагубную страсть питала Элла к этим пушистым существам, но кот, даром, что по размерам его можно было величать скорее тигром или хотя бы львом, моментально бросился девушке в ноги и начал урчать. Она наклонилась к нему, чтобы почесать живот, и я, услышав утробное такое «мур», пришел к выводу, что это действительно кот.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю