412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катерина Заблоцкая » Модный дом госпожи Морель (СИ) » Текст книги (страница 11)
Модный дом госпожи Морель (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:45

Текст книги "Модный дом госпожи Морель (СИ)"


Автор книги: Катерина Заблоцкая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)

– Ну, кто ж знал, что ты не устоишь на ногах от восторга, – рассмеялась я. – Между прочим, я, когда впервые оказалась здесь, с ног не падала.

– Вероятно, ты обладаешь сверхспособностями и уникальным чувством баланса. Я им похвастаться не могу, – отметил Дамиано.

– В таком случае, ничто не мешает тебе снять с себя лишнюю одежду и вернуться в бассейн, – усмехнулась я. – И домыться. Путешествия верхом на драконах никогда не даются даром, не так ли?

– Несомненно, ты права, – кивнул он.

И воззрился на меня, дожидаясь, что же буду делать дальше. На самом деле, меня и вправду разрывали на две части правила приличия и собственные потаённые желания. Мне следовало бы развернуться и уйти, предоставляя возможность мужчине самому проявлять инициативу, но я, вместо того, чтобы поступить, как положено приличной домашней девочке, смело шагнула вперед.

Пол действительно был очень скользким, но я удержалась на ногах и кое-как дошла до Дамиано. Он смотрел на меня с неугасимым интересом, а потом севшим от напряжения голосом поинтересовался:

– Так ты решила всё-таки присоединиться?

– Не вижу причины, по которой не могу составить компанию своему мужу, – отметила я, отворачиваясь от него. – Ты собираешься снимать эти мокрые тряпки?

– Собираюсь, – с усмешкой подтвердил он.

Я услышала, как падает на пол промокшая одежда, и ощутила себя ланью, которая сама сунула голову в пасть льву, а теперь гордо уговаривает его не стесняться и сомкнуть всё-таки челюсти. И хотя мой лев был благороден, насколько это возможно в такой ситуации, свою голову из его пасти я выдергивать не спешила. Пусть грызет. Не всё ж мне ждать?

Спустя полминуты раздался плеск воды. Дамиано прыгнул обратно в бассейн и, кажется, задел рукой один из рычагов, потому что вода стала мыльной.

– Так и должно быть? – поинтересовался он.

– А ты привык мыться без мыла?

– Я привык к ванной, а не к купальне, – отметил Дам. – Я вообще не понимаю, откуда тут появляется вода. Магия башни?

– Да, – кивнула я. – Всё нормально, она потом обновится. Я башне в этом плане доверяю.

– Что ж… Мне остается только поверить на слово.

– Разве я тебя когда-то обманывала?

– Отнюдь, – он расплылся в довольной улыбке, а потом вдруг позвал: – Иди ко мне.

Я замерла. Предложение звучало очень неоднозначно, и мне подумалось, что он, быть может, вообще не то имел в виду… Однако откровенный взгляд Дамиано свидетельствовал о том, что я поняла всё правильно, и я, отогнав прочь сомнения, потянула за завязки своего наряда. Одежда, скользнув по коже, полетела к моим ногам.

Дамиано не отвел глаза, не отвернулся, хотя, наверное, должен был. В его взгляде, напротив, вспыхнул голодный огонь, который  я вполне могла записать на счет огня желания и страсти.

Стараясь преодолеть смущение, я сделала осторожный шаг вперед, а потом, позабыв об осторожности, буквально прыгнула в воду. Она была горячей, а белая пена, горными пиками возвышающаяся вокруг, прикрыла моё обнаженное тело гораздо лучше воды, но легче мне не стало. Наше с Дамиано обоюдное влечение, напротив, стало ещё более очевидным.

Не знаю, когда мы успели оказаться близко друг к другу. Его ладони скользнули по моей спине, и вода сделала это прикосновение ещё более отчетливым и ярким. Даже сквозь тепло воды я чувствовала, насколько горячими были руки Дамиано. Он подтянул меня к себе ближе, но я непроизвольно уперлась ему ладонями в грудь.

Бассейн был достаточно глубоким. Вода достигала мне почти до подбородка, Дамиано, так как был выше меня, был в более комфортном положении. В купальнях царил полумрак, но даже при таком плохом освещении я заметила лихорадочный блеск в глазах мужчины и улыбнулась, решив воспринимать это как приятный комплимент.

Но всё же, я стеснялась своей неопытности. Наверное, какая-то другая девушка на моём месте чувствовала бы себя более уверенно, но мне хватало сил только на то, чтобы просто ловить ртом воздух и смотреть на Дамиано широко распахнутыми от смеси ужаса и влечения глазами.

Он скользнул кончиками пальцев по моей щеке, вычерчивая какие-то узоры, а потом резко отвел руку. От удара о воду во все стороны полетели крохотные частицы мыльной пены, застряли в наших волосах, устремились в глаза, и я рассмеялась, жмурясь, а потом плеснула водой в Дамиано.

Мужчина ответил мне таким же веселым смехом и вновь ударил ладонью по воде, так, что капли вновь полетели в разные стороны.

Мы закружились по ставшему вдруг не слишком большим для двоих бассейну, плеща друг в друга водой и хохоча, и остановились только тогда, когда я, поскользнувшись, едва не ушла под воду. Дамиано схватил меня, не позволяя потерять равновесие, и крепко прижал к своей груди, а я обвила его шею руками и запоздало осознала, что мы были друг к другу ближе, чем я могла решиться.

– У тебя ведь были отношения с другими девушками, правда? – спросила я, хотя понимала, что, скорее всего, ляпнула какую-то глупость. – Потому что я… У меня опыта нет. Я вообще не понимаю, что сейчас должна делать.

– Ты меня соблазнила, затянула в этот бассейн, а теперь говоришь, что ты невинный цветок и видишь мужчину впервые в жизни, – закатил глаза Дамиано. – Это очень логично, Элла.

– Но это правда!

– Так я в курсе, – ухмыльнулся он. – Тебе нечего бояться. В этом я разбираюсь получше полетов на драконах.

– У тебя и полеты на драконах хорошо получались, – отметила я.

– Ты мне льстишь, – протянул Дамиано и, перехватив меня в воде покрепче, поцеловал.

Я собиралась сказать что-то ещё про свою неопытность, про то, что я, быть может, не стану лучшей девушкой в его жизни, но все эти мысли просто вылетели из моей головы с его поцелуем. Мы тонули друг в друге, делились жаром наших тел и не думали ни о чем, кроме того, что наконец-то можем быть вдвоем – и никто не должен нам помешать.

Запоздалая мысль о том, что бассейн – не лучшее место для первой совместной ночи, мелькнула у меня на задворках сознания за мгновение до того, как Дамиано прижал меня к стенке бассейна. Секунду или две я упиралась спиной в твердую поверхность, а потом куда-то вдруг пропала и стена, и горячая вода, и даже мыльная пена. Мы полетели назад, и я почувствовала под собой мягкую поверхность кровати.

– И что это было? – изогнул брови Дамиано, нависая надо мной.

Его ладони упирались в постель по обе стороны от меня, но мужчина легко держал свой вес на руках. Я вздрогнула от холода воздуха, коснувшегося разгоряченной влажной кожи, и прошептала:

– Телепортация, кажется. Башня угадывает наши желания. Я подумала, что в бассейне неудобно.

– Какая умная башня.

– Брал бы с неё пример. Ты вот совершенно не угадываешь мои желания.

Дамиано ухмыльнулся.

– Так скажи вслух.

– Согрей меня, – выдохнула я, а потом задалась вопросом, как прозвучала эта просьба. Как непристойное предложение? Или как желание завернуться в тёплое одеяло и сидеть смотреть на звезды за окном? Собственно, я даже не знала, что из этого на самом деле пыталась выразить.

Дамиано, впрочем, понял это по-своему. Он подался ко мне, так, что наши тела вновь соприкоснулись, и поцеловал меня в губы, пылко и страстно.

Я утонула в этом поцелуе. Даже без бассейна, без горячей воды и без мыльной пены, только ощущая жар мужского тела и его страстное желание.

– Ну что, – прошептал Дамиано, отрываясь от моих губ, – выполнил я твоё желание?

– Почти, – хитро усмехнувшись, отозвалась я, и он поцеловал меня вновь…

Глава семнадцатая. Дамиано

– Мр-р-разврат! Какой ужасный мр-р-разврат! Мир-р-р в опасности, а они р-р-развратничают!

Я с трудом открыл глаза – но это мало чем помогло. Всё, что я мог видеть – это разметавшиеся по подушке каштановые волосы Эллы. Она лежала совсем рядом, под одним одеялом со мной, и пока что мирно спала, но обладатель настойчивого голоса, кажется, собирался эту идиллию успешно разрушить, как бы мы ни старались ухватиться хотя бы за остатки сна.

Но звук голоса не повторился. Я уж было поверил в то, что мне послышалось, и придвинулся ближе к Элле, поцеловал её в острое плечо…

– Мр-р-разврат!

Нет, в этот раз точно не послышалось. Недовольно вздохнув, я повернулся на второй бок и с удивлением узрел сидевшего у кровати Заффиро.

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить: я нахожусь в спальне Эллы, и никакие коты тут сидеть не должны. А огромные и сине-зеленые тем более! Но Заффиро, сколько б я ни пытался проморгаться, никуда не исчез. И исчезать не планировал! Он вообще выглядел так, будто занял предназначенное ему место, а в кошачьих желтых глазах сквозило откровенное недовольство вперемешку с презрением.

– Доброе утро, – мрачно поприветствовал я кота. – Что ты тут делаешь?

– Что я тут делаю?! – возмутился он. – Я пришел сюда призвать вас к по-р-рядку! – я заметил, что когда кот говорил спокойнее, рычаших интонаций у него в голосе становилось меньше. – Пр-р-рихожу, а они тут спят!

– Конечно, спим, – я зевнул и сел на кровати. – С каких пор спать в собственной постели запрещено? И разве ты разговариваешь?

Заффиро фыркнул, устроился на полу и принялся вылизывать лапу, как домашний кот, только раз в десять крупнее.

– Мр-р-разумеется, – подтвердил он. – Как я могу не р-р-разговаривать?

– Драго об этом ничего не говорил, – серьезно отметил я.

Кот воззрился на меня так, словно я только что удивился, что меня не предупредила мышь или, скажем, лягушка.

– А что он мог сказать? – вздыбил усы Заффиро. – Др-р-раго дур-р-рачок! Он даже не понимает, какая на нём лежит ответственность! Он избр-р-ранный др-р-ракон! Обр-р-ретший истинную пар-р-ру! А они с Кер-р-рстин только и делают, что гр-гр-грызутся!

В голосе кота чувствовалось плохо скрываемое возмущение. О том, чтобы говорить тише, он даже не задумался, и Элла тоже открыла глаза и пыталась прийти в себя после сна и понять, что происходит вокруг. Она осторожно села, прижимая одеяло к груди, и удивленно воззрилась на кота.

Заффиро самодовольно вздыбил шерсть, распушился и, решив, что ему разрешили, полез в кровать. Потоптавшись по мне, как по ничем не примечательному бревну, он улегся на ноги Элле, едва не отобрал у неё одеяло и продолжил:

– Я понадеялся, что вы сможете мне помочь! Но вы, я вижу, увлечены дрр-р-руг др-р-ругом и совер-р-ршенно не думаете о мир-р-ре!

– А должны? – насторожилась Элла.

– Конечно! – кот возмущенно махнул хвостом. – Конечно! Вы владельцы башни! Конечно, вам надо заботиться о том, чтобы мир-р-р пр-р-роцветал!

Если мы и придерживались иного мнения касательно благополучия этого мира и нашего участия в его спасении, Заффиро сие совершенно не волновало. Увидев в нас спасителей, теперь он упорно наседал и ждал, что его требования будут выполнены сразу после их оглашения.

– Знаешь, – отметил я, пытаясь устроиться удобнее и спихнуть кота с кровати одновременно, – думаю, мы бы были более склонны к общению касательно спасения мира, если б ты для начала позволил нам одеться.

– Мозги не одежда, их не пр-р-р-ример-р-ришь, они либо есть, либо нет, – важно провозгласил Заффиро. – Мы можем поговор-р-рить и так!

– Ты может и можешь, – кивнул я, заметив смущение Эллы, – а мы нет. Так что будь добр, подожди за дверью, дай нам одеться, а потом обсудим твои невероятно важные вопросы.

– Если я выйду, вы будете мр-р-развр-р-ратничать!

– Не будем, – пообещал я.

Элла серьезно кивнула. Так серьезно, что любой другой на месте немедленно устыдился бы своего недоверия и пулей вылетел за дверь. Но громадного кота было отнюдь не так просто сбить с толку. Одарив нас совершенно убийственным взглядом, он сообщил:

– Вы вр-р-рете!

– Заффиро, – в моём голосе зазвенели легкие угрожающие нотки, которые мне приходилось с невыносимой регулярностью тренировать в новом мире, – ты можешь сейчас выйти добровольно и подождать за дверью. А можешь остаться, и тогда забудь о переговорах и о спасении мира.

– Это нечестно, – буркнул кот. – Это угр-р-розы.

– Да, это угрозы, – согласился я. – И я собираюсь превратить их в действительность, если ты не выполнишь то, чего мы просим.

– Хор-р-рошо, – сдался непокорный кот.

Он спрыгнул с кровати, впрочем, едва не утащив за собой одеяло, и направился к двери. Я задумался было, как он её откроет, но Заффиро справился, просто надавив лапой на дверную ручку. Даже за собой закрыл! Я удивился было подобной инициативности, но решил, что, должно быть, напугал кота, и мои угрозы показались ему существенными.

– Элла, – я потянулся к девушке, – ты прекрасна. Хорошо себя чувствуешь?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Ответить моя жена не успела – потому что снаружи вдруг донеслось истошное мяуканье.

Я едва не зарычал от раздражения. Вот же…

Котяра!

Нет, я любил котов. Очень любил! Мои самые длительные отношения с девушкой в моём старом мире – семь месяцев и успешно пережитое знакомство с родителями! – были такими долгими в том числе и из-за её кота. Где-то на третьем месяце встречаний у меня уже начали появляться мысли, что мы элементарно не подходим друг другу, а взаимно в данном случае именно отсутствие серьезных чувств. Но, глядя, как она возилась с котом, наглющей серой заразой, я думал, что не может плохой человек так себя вести. А если девушка хорошая, так какого, собственно, чёрта я ворочу нос?

В общем, наши отношения выстраивались в основном вокруг кота. Мы вместе возили его к ветеринару, вместе покупали корм…

Из-за кота и расстались. Точнее, из-за очень милого ветеринара. Пушистый сводник очаровал половину больницы и своего холостого лечащего врача в том числе.

Меня в итоге даже пригласили на свадьбу. Друг со стороны кота невесты, надо же… И пушистый паразит, решив, что у своего нового хозяина на коленях ещё насидится, тем более, портить костюм жениха – грех, влез на меня и целый вечер довольно урчал, умелыми взмахами когтистой лапы отгоняя от меня подружек невесты, интересующихся, насколько серьезно разбито моё сердце и не могут ли они занять освободившееся в нём после расставания место.

Но это! Ни один мой знакомый кот так не выл! Да что там, даже Кру-Кру с её огромным мантикорьим потомством была явно тише и не завывала, как умалишенная!

– Заффиро! – возмутился я. – Что ты там делаешь?

– Мур-р-р-тивирую! – отозвался кот.

И вновь замяукал.

– Он рассчитывает на то, что мы будем одеваться быстро, – усмехнулась Элла.

– Ну мы же не драконы…

– Ты хочешь сказать, что тебя не раздражает это мяуканье?

– Не настолько, чтобы я не успел тебя поцеловать, – улыбнулся я.

Элла не сопротивлялась. Правда, стоило только нашим губам соприкоснуться, вой за дверьми усилился и стал ещё более мерзким, потому наш поцелуй длился не слишком долго, но определенное удовольствие от него мы оба получить успели. Элла отстранилась, впрочем, первой.

– Наверное, я немножко дракон, – пожаловалась она. – Потому что от этой гадости у меня начинает болеть голова!

– Тогда надо вставать, – пришлось сдаться. – Ты так и не ответила на мой вопрос.

– По поводу самочувствия? Всё нормально, – повела плечом Элла. – Просто… Знаешь, непривычно. Мать мне рассказывала о первой брачной ночи… Она говорила, что сначала очень больно, а потом очень стыдно.

Щеки девушки едва заметно порозовели: ей явно не очень просто давались эти откровения. Тем не менее, она всё-таки решилась поделиться.

– Надеюсь, твоя мать ошибалась, – осторожно промолвил я, чувствуя, что какой бы вариант обращения не выбрал, всё равно чувствовал бы себя сейчас идиотом.

– Это не очень больно, – улыбнулась Элла. – Наверное, у каждого по-своему?

– Наверное, – согласился я.

– И мне всё ещё не стыдно, – призналась девушка. – Мама была бы в ужасе. Мне следовало проснуться гораздо раньше тебя и убежать прочь, в свою спальню.

– Мы в твоей спальне.

– Тогда вообще кошмар, – рассмеялась она под аккомпанемент кошачьего мяуканья. – Позорники мы с тобой.

– Ну, раз уж мы так не чтим традиции, быть может, ты будешь не против, если я переберусь к тебе в спальню? – поинтересовался я. – Меня не прельщает идея раздельных покоев.

Элла вздохнула.

– Неприлично.

– Да какая разница?

– Переезжай, – махнула рукой она. – Только отвернись, я одеться хочу.

Я усмехнулся, но взгляд всё-таки отвел. Мне и самому надо было одеться, и я запоздало вспомнил, что моей одежды в шкафах Эллы просто не должно быть.

Однако, к нашему общему удивлению, она там оказалась. Башня, очевидно, возрадовалась, что её жители наконец-то вспомнили о супружеском долге, и сделала всё, чтобы мы об этом решении не пожалели. Так или иначе, возможность нормально одеться нам действительно предоставили, и спустя несколько минут я уже облачился в наряд, более-менее подходящий Хранителю. Конечно, до удобства некоторой одежды моего прошлого мира не дотягивало, но я велел себе привыкать. В прошлый мир я вряд ли когда-нибудь вернусь, да и не факт, что мне это будет нужно. Так что нечего зазря расстраивать Эллу своими возмущениями.

Она тоже справилась со своим платьем и даже каким-то чудом затянула совершенно неудобную на вид шнуровку. А потом, не выдержав завывания, решительно направилась к двери и настежь распахнула её.

– Заходи, мучитель, – велела коту Элла. – Ну, рассказывай, что тебе надо?

Заффиро, не будь дурак, говорить начал не с порога. Он вальяжно пересек комнату, залез на кровать, устроился в ней с максимальным удобством и только тогда провозгласил:

– Др-р-раго и Кер-р-рстин – истинная пар-р-ра!

Я перевел взгляд на Эллу, спрашивая, знает ли она об истинных парах хоть что-нибудь. У меня это прочно ассоциировалось со всякими оборотнями, кусающими своих избранниц, и так далее. Популярное явление в массовой культуре, но явно не для понимания мужчины.

– Предназначены друг для друга, – верно истолковав мой вопросительный взгляд, пояснила Элла. – У драконов такое бывает.

– Только в истинной пар-р-ре может мр-р-родиться одар-р-рённое дитя, – сообщил Заффиро. – Кр-р-рылатое. Настоящий др-р-ракон, сильный и унаследовавший полный дар-р-р мр-р-родителей.

Я вспомнил поведение Керстин и Драго и подумал, что у таких «мродителей» точно ничего хорошего не вырастит.

– Причём тут мы? – прямо спросил я у Заффиро. – Я не претендую на Керстин, и Элле точно даром не сдался Драго. Пусть себе соединяются в истинную пару на здоровье, сколько их душам будет угодно…

– Их душам ср-р-ра… ссор-р-риться угодно, – проворчал кот, явно собираясь выбрать более грубое выражение, но вовремя исправившись. – А их надобно помир-р-рить! Если др-ругие др-р-раконы увидят, что так себя ведут хозяева Др-р-раконьего замка, котор-р-рый этот пар-р-разит называет гнездом, то они тоже наплюют на пр-р-равило истинных пар-р-р! Будут р-р-развр-р-ратничать, забудут о том, как должны себя вести! Это будет катастр-р-рофа.

– Хорошо, но чем мы можем помочь? – уточнила Элла. – Ты же не просто пожаловаться сюда пришел, я верно понимаю?

– Помир-р-рите их! – потребовал Заффиро. – Кер-р-рстин не тем занимается! Она мр-р-ревнует! А должна помогать своему пар-р-ртнер-р-ру вырастить др-р-ракона до р-р-размеров невесты! Она нар-р-рушает пр-р-равила!

– Ты хочешь сказать, – поинтересовался я, – что Драго должен быть больше? И что, хм, спортивной формой своего партнера должна заниматься драконица, его истинная пара? А Керстин вместо этого пользуется своими физическими преимуществами и просто пытается его подавить.

– Всё так, – утвердительно мотнул головой кот.

Мы с Эллой переглянулись и обменялись тяжелыми вздохами.

– А Драго даже не пытается как-нибудь завоевать доверие своей драконицы, – не удержалась от этой ремарки Элла. – И продолжает играть ей на нервах. Заглядывается на других женщин…

– Именно! – подтвердил кот.

– Но мы – не семейные психологи. Чем мы можем им помочь? – пожал плечами я. – И почему это падает нам на голову?

– Это не единственная ваша пр-р-роблема, между пр-р-рочим! – возмутился Заффиро в ответ на моё равнодушие к драконьим неприятностям. – Пр-р-ринц Мр-р-одрик!

– Глаза б мои этого Мродрика не видели, – скривился я.

– Вот! Вот! А он последний наследник славной правящей династии Хьелма, – заявил кот. – Если он помр-р-рёт в др-р-раконьем гнезде, будет война между стр-р-раной др-р-раконов, Др-р-раконьей Гр-р-рядой, и Хьелмом! Кр-р-ровищи будет!.. Вы должны его вер-р-рнуть в безопасное место! Я уж молчу о том, что у него мусор-р-р в голове! Его тоже необходимо пер-р-ревоспитать!

Я едва не зарычал от раздражения. Ещё только Родрика мы не перевоспитывали. Мало того, что он однажды почти меня убил, так ещё и явно не собирался прекращать свои попытки отобрать Эллу.

– Тебе надо отр-р-ринуть злость и заняться делом, – проворчал Заффиро, глядя на меня. – Потому что за своими м-р-разбирательствами вы даже про мантикор-р-ру забыли! Собственную мантикор-р-ру!

– А с ней-то что не так? – вздохнула Элла.

Я тоже насторожился. Из всех вышеперечисленных проблем судьба Кру-Кру и её мантикорят волновала меня больше всего. Да, я мог закрыть глаза на беды Родрика да Керстин с Драго, но только не на это чудесное магическое существо.

– Мантикор-р-ра должна много летать! – заявил Заффиро. – Потому что после мр-р-родов ей нужно восстанавливать силы! Много и высоко! Низко она летать не может, потому что на неё откр-р-роют охоту мер-р-рзкие людишки! А высоко тепер-р-рь она летать не может, и деток своих обучать тоже, потому что там как одур-р-релая летает Кер-р-рстин! И она испепелит каждого, кто посмеет залететь на её тер-р-ритор-р-ию!

Что ж, этого и следовало ожидать. Действительно, свободное воздушное пространство успешно накрылось медным тазом в ту секунду, как рядом с нами появилась Керстин. Я прекрасно это понимал, но не думал, что последствия будут такими серьезными. Но где летать мантикоре? Во внутреннем саду? Вряд ли там хватит пространства…

Да и не факт, что огонь Керстин там её не достанут, я понятия не имею, защищает ли магический барьер всё воздушное пространство, или он расположен близко к земле. Драго же туда как-то залетал.

Не по коридорам же мантикоре носиться! Она там и крылья повредить может.

– Ну, с мантикорой мы что-то придумаем, – неуверенно промолвил я, но понимал, что лгу сам себе.

Выпустить её на охоту и дать Кру-Кру поактивничать мы сможем только тогда, когда в небе не будет носиться, как сумасшедшая, Керстин.

– Кажется, – хмыкнула Элла, – я знаю, как исправить как минимум две наши проблемы: примирить Керстин и Драго, а заодно не дать погибнуть последнему наследнику Хьелма.

Я с интересом взглянул на супругу.

– И как же?

– Надо убедить Керстин, – промолвила она, – притащить сюда Родрика. В драконьем гнезде он может помереть от голода и беспомощности. Если он окажется на территории башни, то уже как минимум кормить его будет кому. Про перевоспитание думать пока рановато, мне кажется, но хотя бы начать-то надо. И в башне не повредят лишние руки. Ну, и было б неплохо, если б Керстин перешла в человеческое обличие. Потому что пока у неё над Драго такое явное преимущество, меняться она точно не захочет. Да и он тоже хорош, изменник! Так хоть поговорят нормально, не нанося друг другу увечий!

Предложение Эллы звучало разумно, хотя я пока что очень слабо представлял себе, как можно хоть в чём-нибудь убедить самоуверенную и своевольную Керстин.

– Что ж, я попытаюсь как-нибудь убедить драконицу это сделать, – со вздохом промолвил я. – Один раз мне уже получилось проявить чудеса дипломатии. Может быть, выйдет и во второй?

Надежды на самом деле было очень мало. После первого обмана Керстин вряд ли будет относиться ко мне с огромным доверием. Но кто не рискует, тот и не побеждает!

– Нет, – покачала головой Элла. – Боюсь, с Керстин надо поговорить именно мне. Тем более, у меня уже есть план… И не думай возражать! – этим восклицанием она предвосхитила все мои аргументы, почему к драконице вообще лучше не приближаться. – Я разберусь. Я женщина, я знаю, что надо сказать. Так что я отправлюсь на переговоры.

– Я буду рядом, – моментально вскинулся я.

– И она сожжет нас просто потому, что ты мужчина, – Элла скрестила руки на груди. – и тебе прекрасно известно, что твоё присутствие ничуть не улучшит процесс переговоров. Только вызовет двойное недовольство со стороны Керстин. Нет уж! Позволь мне самой разобраться с этой проблемой. Быть может, ты убедишься в том, что я далеко не такая слабенькая, как тебе хотелось бы верить, и способна сама за себя постоять!

Я открыл рот, чтобы вновь разразиться возмущениями, но Элла была непреклонна. Она нисколько не сомневалась в том, что с гораздо большей вероятностью сможет убедить Керстин в чём-то самостоятельно, без моей помощи, чем если я буду маячить за её спиной как классическое напоминание о мужской ненадежности.

– Ладно, – пришлось согласиться, чтобы не довести до ссоры. – Я не стану попадаться Керстин на глаза. Но я постараюсь находиться как можно ближе, чтобы, если вдруг что, мог сразу прийти тебя на помощь. И не проси меня заняться другими делами!

Элла скривилась. Она явно рассчитывала на более уединённый разговор, но, вовремя осознав, что дальнейшие переговоры со мной мало чем помогут, сдалась.

– Хорошо, – спокойно промолвила она. – Будь по-твоему. Ты можешь наблюдать со стороны и помочь мне, если это вдруг станет необходимым. Но не больше.

– И не меньше!

– И не меньше, – сдалась Элла. – И всё-таки, ты очень упрямый, Дам.

Я улыбнулся. Обычно меня раздражало, когда кто-то сокращал моё имя, тем более, в привычном звучании оно превращалось в неприятное «Дёма», но это её уверенное и свойское «Дам» мне нравилось. Элла словно помечала свою территорию, показывала, что она тут не посторонняя девица, а жена, и все остальные могут даже не приближаться.

– Упрямство – не худшее мужское качество, любимая. Особенно если оно вызвано желанием защитить свою женщину, – не удержался я.

Элла сверкнула глазами. Вне всяких сомнений, она заметила и «любимую», и «свою женщину», потому что спустя секунду-другую всё-таки улыбнулась мне в ответ. Но во взгляде сквозило подозрение: не специально ли я это сказал, чтобы склонить её на свою сторону.

Я только вздохнул. Какое там специально! Хоть это и были очень правильные слова, но они сорвались с моего языка непроизвольно, и были сказаны от чистого сердца. Сколько б башня ни старалась своей магией затуманить мне мозг, желание быть рядом с Эллой, защищать её от всех напастей. Быть может, девушка тоже ощущала, как как становится более крепкой с каждой секундой наша связь – и дело не только в физическом соитии…

– Эй! – напомнил о своём существовании недовольный Заффиро. – Вы, кажется, собир-р-рались спасать мир-р-р и идти на пер-р-реговор-р-ры! А вы опять собир-р-раетесь мр-р-развратничать!

– Идём-идём, – хмыкнула Элла.

Я вздохнул. Развратничать – если наши отношения характеризовать именно этим словом, – было явно в разы приятнее, чем идти на переговоры с разгневанной драконицей, но, если я хоть что-нибудь понимал в кошачьей психологии, этот наглец не оставит нас в покое, пока мы не согласимся. Так что пусть уж Элла рискует у меня на глазах и в меру, а не когда ей в голову взбредет!

 Глава восемнадцатая. Элла

Дам явно считал своей целью доказать мне: говорить наедине с Керстин – очень плохая идея. Можно подумать, я бы не догадалась об этом без его мрачного, тяжёлого взгляда. Но всё же, доводы рассудка сработали. На гордую и независимую женщину Керстин явно отреагирует лучше, чем на мужчину, который ею пренебрег.

Я тяжело вздохнула. Пренебрег! Он, между прочим, мой муж, законный! Да, немного реинкарнировавший, да, забывший церемонию обручения и всю свою прошлую жизнь… Но это наши личные с Дамиано проблемы. Он всё принял и против статуса супруга не возражал, от данных им обязательств не отказывался, да и вообще…

Предыдущая ночь была очень ярким доказательством того, что это мой мужчина – и ничей другой! Керстин не следовало на него даже посматривать, не то что делать всякие непристойные предложения. В том, что эти предложения имели место быть, я даже не сомневалась. Керстин не вызывала у меня ни капельки доверия.

– Может быть, мы для начала всё-таки поищем какие-то ещё защитные амулеты? – поинтересовался Дамиано, напоминая о том, что я не одна.

Я вздрогнула от неожиданного звучания его голоса, дала себе несколько секунд, чтобы до конца вникнуть в сказанное, а потом отрицательно мотнула головой.

– Нет, защитные амулеты мы искать не будем, – решительно промолвила я. – В этом нет никакого смысла.

– Уверена?

– Уверена, – кивнула я. – Если от драконьего пламени или удара не защитит башня, то чем поможет амулет? А если башня справится, то и в амулетах не будет никакого смысла. Прекрати переживать. Видишь, Заффиро совершенно спокоен.

– Ага. Потому что ему плевать на всё, кроме возложенной на него великой кошачьей миссии спасти этот бренный мир, – ворчливо отозвался Дамиано. – У меня вообще, если честно, вызывают подозрение коты, которые верят в своё высокое предназначение!

Заффиро демонстративно мотнул хвостом, показывая, что если кто-то и сомневается в его предназначении, то это не его проблемы, а личная беда сомневающегося.

– Всё будет хорошо, – твердо промолвила я. – Просто не переживай лишний раз. Ты же меня подстрахуешь в случае чего, правда?

Я посмотрела в широко распахнутые карие глаза мужчины и даже непроизвольно задержала дыхание, дожидаясь, пока он отчитает меня, как какую-то дурочку, мол, чем может помочь простой человек от драконьего пламени, если я даже амулеты с собой не беру?

Но Дамиано не стал подрывать мою веру в себя и в успех операции.

– Конечно, подстрахую, – твердо промолвил он. – Ты можешь на меня рассчитывать.

Это немного придало мне уверенности в себе. Не знаю, в самом ли деле верил в свои слова Дамиано, но он смотрел на меня так, как будто даже не сомневался в успехе операции, и это, если честно, добавляло сил. Мне удалось кое-как выпрямиться, и я уже без опаски взглянула на ступеньки, что уводили на верхнюю площадку смотровой башни.

– Пора, – наконец-то решилась я. – Не показывайтесь ей на глаза раньше времени.

– Если будет надо, – вмешался Заффиро, – я замяукаю!

– Спасибо, – улыбнулась я.

Было ли это настолько эффективным оружием от драконов, я понятия не имела, но за неимением лучшего не стала отказываться от щедрого кошачьего предложения. Собравшись с мыслями, я спешно поцеловала Дамиано в щеку на прощание, чем заслужила очередную порцию кошачьего фырканья, и решительно направилась вверх по ступенькам, собираясь во что бы то ни стало убедить Керстин поступить так, как мне нужно.

Дорога на площадку оказалась на удивление недолгой. Я б не отказалась накинуть к этому расстоянию ещё ступеньку-другую, но совсем скоро вышла на широкую смотровую площадку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю