355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Каролин Терри » Короли алмазов » Текст книги (страница 33)
Короли алмазов
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:44

Текст книги "Короли алмазов"


Автор книги: Каролин Терри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 36 страниц)

Глава четвертая

– Я получила наши карточки, – с гордостью сообщила Лора. – Посмотрели бы вы, лорд Николас, что творилось в ратуше. В этой галдящей толчее было невозможно протиснуться, чтобы получить этот маленький, но бесценный клочок бумаги.

– Очень мило с вашей стороны, что вы вынесли все это ради нас.

– Ну, я бы сказала, что более привычна к очередям, чем вы. – Лора подала ему листок бумаги. – Вот, лорд Николас. Вы можете питаться еще неделю. Потом срок действия карточек истечет, и нам снова придется пройти через эту процедуру.

– Я вижу, что они позволяют их владельцу приобрести некое определенное свыше количество продуктов на неделю. – Николас мрачно смотрел на разрешение. – А что установлено на настоящий момент, Лора? Я совершенно запутался в приказах нашего уважаемого полковника.

– Норма хлеба ограничена 14 унциями в день. Продажа чая, кофе и сахара ограничена. Молока вообще нет. Яйца по два шиллинга за штуку. И – Лора помедлила, прежде чем сообщить плохую новость, – норма мяса урезана наполовину. Четыре унции на взрослого и две на ребенка в день.

Николас застонал.

– А я так мечтаю о бифштексе. У меня подводит живот и текут слюнки при одной только мысли о бифштексе! А они собираются кормить нас… – Он замолчал.

– Кониной! – мрачно произнесла Лора. – По всему городу ходят такие слухи. А вы знали об этом? Могли бы предупредить меня! Весь Кимберли возмущается. Это вызывает ужас больший, чем все, что случилось за время осады.

– У нас мало мяса, – сказал Николас, – а лошадям не хватает корма. Кавалерийским лошадям в этом отношении отдается предпочтение, но другим животным уже нечего дать.

– Я знаю. – Лора попыталось проглотить застрявший в горле комок. – Жутко смотреть на их выступающие ребра и жалкий вид. Лошади такие благородные животные, что есть их кажется мне каннибализмом. А на полях Кенилуорта еще есть скот.

– Как вы когда-то сказали относительно запасов в кладовой, мы не знаем, на сколько нам придется растянуть то, что еще осталось.

Лора села рядом с ним и заглянула ему в глаза.

– Вы с сэром Мэтью знаете больше, чем говорите. Даже плохие новости лучше, чем никаких.

– Ледисмит и Мафекинг тоже держатся – мы не одиноки в наших испытаниях. Но силы освобождения застряли на реке Моддер.

– Но ведь это ненадолго? Мы же слышим, что там стреляют. Мы каждый день слышим артиллерийскую канонаду.

– Сражение при Магерфонтейн стало тяжелым поражением. Нужно пополнение. Пока Метьюен ждет его, он удерживает значительные силы буров и не дает им вести бои в другом месте. Не забывайте, Лора, что лорд Робертс уже в пути, чтобы занять место главнокомандующего. Старина «Бобс» мгновенно вытащит нас отсюда.

– А пока мы должны есть лошадей. – Лора поежилась.

– Черт бы побрал Мэтью с его умными идеями, упрямством и внезапной тягой к принципам, – с несвойственной ему резкостью сказал Николас. – Несправедливо, что вы должны терпеть все эти мучения. – Он взял ее за руку. – И все же, – задумчиво произнес он, – если бы не осада, я мог бы никогда не познакомиться с вами.

Лора не нашлась, что сказать в ответ, и они молча сидели, держась за руки, когда в комнату ворвался Мэтью. Он взглянул на них и тут же исчез так же резко, как и появился.

Только неделю спустя Мэтью поделился своим секретом.

– Я хочу кое-что вам показать, – сообщил он. – Вы должны пойти со мной в мастерские компании – если у вас, конечно, нет более интересного занятия.

– Конечно, нет, – Лора с радостью отложила книгу. – Я уже прочитала каждую книгу в Кимберли по крайней мере раз шесть.

– Я не это имел в виду, – загадочно произнес Мэтью.

С трудом сдерживая волнение, он повел их в мастерские. Очевидно, Николас уже знал об этом секрете, потому что он сразу же отошел в сторону, к рабочим и заговорил с ними, а Лора широко открыла глаза от удивления.

– Пушка! Самая большая, какую я когда-либо видела. Откуда она взялась?

– Мы сами сделали ее, – с гордостью сказал Мэтью. – Здесь, в мастерских «Даймонд Компании» из имевшегося материала.

– Невероятно. А она надежная? – Лора с сомнением посмотрела на этого монстра. – И она будет действовать?

– Конечно, будет. – Мэтью даже возмутился. – Ее проектировал Джордж Лабрам, американский инженер из Детройта, который работает у нас. Она сделана из стали. Теперь мы покажем бурам, – и он любовно похлопал рукой по стволу пушки.

Лора облегченно вздохнула. Так вот почему она почти не видела его всю неделю – а она начала было думать, что чем-то обидела его.

– У нее должно быть имя.

– Мы ее уже окрестили. Буры называют свои крупнокалиберные пушки «Длинный Том». А мы решили назвать свою «Длинный Сесил».

– Как это поднимет боевой дух! Вы не поверите, сэр Мэтью, как все расстроены из-за конины. Когда дела стали хуже, конина составляла только половину мясного рациона, но тогда не все отличали ее. А теперь она составляет четыре пятых рациона, и некоторые люди вообще отказываются есть любое мясо.

Мэтью пожал плечами.

– Мы не можем быть такими разборчивыми. Пусть ходят голодными, если им это нравится.

– В городе начнутся болезни, – заметила Лора, – но есть средство. Я уже обсудила с капитаном Тайсоном возможность открытия походной кухни. Он согласен готовить суп из одной говядины. Его будут продавать по три пенса за пинту; на каждого взрослого будет выделяться одна пинта супа в обмен на мясной купон. Суп будет питательным и хорошо приготовленным, и капитан Тайсон считает, что ему удастся уговорить полковника Кекуиджа выделить еще маисовой крупы, но мне пришлось кое-что пообещать взамен.

– Абсолютно уверен, что вам пришлось это сделать, – саркастически произнес Мэтью. – А что на это скажет Николас?

Лора не поняла его намека и удивленно посмотрела на него.

– К лорду Николасу это не имеет никакого отношения. Я пообещала, что спрошу у вас, нельзя ли получать немного овощей для супа из огорода компании.

– Я думаю, можно. Я попрошу Родса.

– И я пообещала, что мы покажем пример и сами будем брать у них этот суп.

– Хорошо, если вы настаиваете.

– Но это еще не все. – Лора собралась с духом. – Я сказала, что вы лично будете помогать разливать суп, по крайней мере в первый день, что будет гарантией его качества и вкуса.

– Вы хотите, чтобы я стоял у котла и черпал ковшом суп?

– Да. Прошу вас!

– А вы уверены, что не хотите, чтобы я чистил картофель или резал мясо?

– В этом нет необходимости.

– Я счастлив это слышать. Хорошо, мисс Воэн, скажете мне когда и куда явиться, и я буду там. – Выражение его лица вдруг смягчилось. Он достал из кармана небольшой мешочек и вынул из него прекрасный алмаз грушевидной формы. – Я был прав, – сказал он, задумчиво глядя на камень. – Колесо сделало полный круг. Сколько лет прошло с тех пор, как я ел обед за три пенса?

Он спрятал алмаз в карман и посмотрел на Лору.

– Вы, кажется, расширяете круг своих знакомых, – заметил он.

– Я встречаюсь со многими людьми в очередях за продуктами и карточками, – ответила Лора, – и, естественно, мы разговариваем, чтобы скоротать время. Я заметила одну очень интересную вещь.

– Какую же?

– Я ни разу не слышала, чтобы хоть один человек предложил сдаться!

«Длинный Сесил», к общему восторгу, имел небывалый успех. После нескольких пристрелочных выстрелов он бил настолько точно, что выгнал буров с промежуточной позиции в двух милях от города, а затем послал серию «приветов из Кимберли» в лагерь Камферс-Дам. Успешные действия артиллерии в сочетании с отсутствием потерь значительно подняли настроение горожан. Разговоры о мастерстве Джорджа Лабрама звучали повсюду. В Кимберли укоренилось мнение, что надо меньше полагаться на силы освобождения и больше верить в свою собственную способность прорвать блокаду.

Однако, эта вновь обретенная уверенность в себе была подорвана в ночь на среду 24 января.

Лора проснулась среди ночи от звуков, которые сначала приняла за раскаты грома. Она лежала в темноте и прислушивалась. Потом она поняла, что это не гром, а артиллерийская стрельба, сопровождавшаяся свистом и разрывами снарядов. И эти снаряды взрывались один за другим прямо на улицах города.

Даже не подумав набросить халат, Лора выбежала через парадную дверь на дорогу. Ночной покой города был нарушен грохотом взрывов и испуганными криками жителей. Прямо над ее головой просвистел снаряд и упал на крышу дома напротив. Раздался громкий взрыв.

Вдруг чьи-то сильные руки схватили Лору сзади и унесли назад в дом. Мэтью поставил ее на пол и хорошенько встряхнул.

– Я не думал, что нужно предупреждать вас не покидать дом, – сердито сказал он. – Я думал, что в вас есть хоть немного здравого смысла.

Лора была в полной растерянности. Внезапный обстрел среди ночи было чем-то нереальным.

– Что происходит?

– Буры открыли огонь почти из всех орудий, которые они имеют. Да, почти из всех.

– Что вы имеете в виду, говоря «почти»?

– Мы знаем, что они доставили под Кимберли «Длинного Тома». И немецких офицеров для стрельбы из него. Вероятно, опытом немцев и объясняется то, что их прицел стал значительно точнее.

– Но ведь они еще не применили большую пушку?

– Нет.

– А как мы узнаем, когда они это сделают?

– Уж об этом-то мы непременно узнаем, – мрачно сказал он.

– Миранда. – Лора наконец обрела способность мыслить здраво. – Я должна пойти к ней.

– Она спокойно спит; это меня радует.

А меня – нет, хотела сказать Лора. Его слова только подтверждали ее худшие опасения. Никто не мог бы спать при таком грохоте.

– Николас пошел успокоить слуг. Я пойду посмотрю, не нужна ли помощь в доме напротив. Оставайтесь здесь.

Он исчез за дверью. Лора стояла, прижавшись носом к стеклу и не отходила от окна, пока не увидела, что Мэтью бежит назад через улицу. Потом она увидела выражение его лица.

– Мертва! – Его голос звучал глухо от сдерживаемой ярости и печали. – Эти негодяи убили молодую девушку, нашу соседку. Сколько ей было лет? Не больше семнадцати? Убита прямо в собственной постели! Клянусь Богом, они за все заплатят!

Лора почувствовала, что бледнеет, и ей пришлось схватиться за спинку стула.

– В собственной постели! Миранда может стать следующей жертвой! Куда нам спрятаться?

– Мы остаемся здесь, больше пойти некуда. – Он приблизился к ней, крепко сжал ее руку и строго посмотрел ей в глаза. – С нами ничего не случится. Ты должна верить в это, Лора. Мы уцелеем!

– Я верю, – едва слышно выдохнула Лора. – Честное слово, верю.

– Хорошо. А теперь нам надо выпить. Слава Богу мне хватило здравого смысла и денег заполнить подвал, пока это еще можно было сделать. Позови Николаса, пока я налью.

Лора не оставила и Миранду; девочка даже не проснулась, когда Лора принесла ее в гостиную и уложила на софу, закутав пледом.

Мэтью подал Лоре стакан виски. Она немного отхлебнула, сморщившись от странного запаха и почувствовала, как тепло разливается по ее телу.

– Что мы будем делать? – печально спросил Николас.

– Ложиться спать не имеет смысла. Мы все равно не уснем. Ты играешь в покер, Лора?

– Нет.

– Тогда сейчас самое подходящее время, чтобы научиться.

Обстрел закончился в восемь часов утра, и пока Мэтью и Николас ходили смотреть на разрушения, Лора оделась сама, одела Миранду и начала готовить завтрак. Вдруг она в ужасе застыла на месте, услышав, что обстрел начался вновь, а Мэтью с Николасом еще не вернулись.

Минут пять спустя в дверь ввалился Николас, прижимая к груди то, что осталось от его шляпы.

– Моя шляпа! Посмотрите на мою шляпу! Эти негодяи прострелили ее!

– Николас, они могли вас убить!

– Но я же цел. – Он с гордостью посмотрел на свою шляпу. – Я сохраню ее. А то дома мне никто не поверит.

– Где Мэтью?

– Он пошел в город. Не беспокойтесь, он найдет, где укрыться.

– А я и не беспокоюсь. Я уверена, он сможет о себе позаботиться.

Но она еще долго не могла успокоиться. Обстрел продолжался, снаряды свистели в воздухе, а Мэтью все не возвращался. Только к вечеру все стихло, и Мэтью наконец пришел.

– Где вы были? – взволнованно спросила Лора.

– День был тяжелый. Мне очень жаль, что я не смог вернуться раньше, но я знал, что Николас позаботится о вас.

– Мы почти все время сидели на полу в гостиной, – призналась Лора. – Много людей пострадало?

– На удивление немного. Есть сломанные руки и ноги, но больше никто не погиб. Снаряды попали в публичную библиотеку и по крайней мере в пять церквей – по иронии судьбы больше всего разрушений в голландской реформатской церкви! Пострадали многие дома и магазины. Часовые на редутах начинают нервничать: снаряды пролетают у них над головами и падают в городе на их дома.

– Я сейчас принесу чего-нибудь поесть. Вы должны найти Николаса, он так хочет рассказать вам о своей шляпе!

Передышка была короткой. В девять часов вечера буры возобновили артиллерийский обстрел, и для Кимберли наступила вторая жуткая ночь. Лора была слишком утомлена, чтобы оставаться на ногах. Она легла с Мирандой в постель, чтобы немного отдохнуть, не переставая поглядывать на свои верные старые часы, которые стояли на столике у кровати. Но стрельба продолжалась; каждый ночной взрыв вызывал больше ужаса, чем десять при свете дня.

Рассвет, однако, не принес спокойствия. Снаряды падали во всех частях города; женщина и ее шестилетний ребенок погибли в собственном доме во время завтрака. Буры сделали сорокапятиминутную передышку на ленч и в два часа продолжили обстрел города. Сначала раздавался выстрел, потом предупреждающий свист, затем звук следующего выстрела еще до того, как разорвался первый снаряд. Пушки стреляли с большого расстояниями проходило 10–15 секунд, прежде чем человек мог убедиться, что его черед еще не настал. Если бы пушки находились ближе к городу, разрушений было бы больше, но ожидание взрыва не было бы таким мучительным. Снаряды сыпались на город весь день; наконец в шесть часов вечера все стихло.

При этом буры еще не использовали «Длинного Тома».

– Это продолжается уже сорок восемь часов, – Лора так устала, что едва могла говорить. – Господи, пусть сегодня они оставят нас в покое!

– Потери на удивление невелики, – сказал Николас, – но ситуация тяжелая.

– Сегодня я ложусь спать, что бы они ни делали, – сказала Лора. – А завтра нам надо вырыть какое-нибудь убежище. Мы не переживем еще одну такую ночь.

Ночь, однако, прошла спокойно, и они хорошо отдохнули. Утром они вышли на лужайку и выбрали место, потом Мэтью прислал слуг с ломами и лопатами копать убежище.

Когда оно было готово, то оказалось сырой и мрачной ямой. Убежище плохо проветривалось, но атмосфера снаружи была настолько пропитана дымом и запахом пороха, что это уже не имело значения. Помогая закрывать крышу дерном, Лора размышляла о том, что такое убежище не обеспечит полной безопасности, но может защитить хотя бы от осколков. Она чувствовала, что Мэтью и Николас явно преувеличивают надежность такого укрытия, но они действовали из лучших побуждений.

Убежище очень напоминало могилу, и у Лоры вновь начался приступ клаустрофобии.

Вдруг она вспомнила, что сегодня день ее рождения.

– Бедняжка Энн, – бормотал Николас. – Она так гордилась своим прекрасным садом.

– Сейчас не время для сентиментов, – резко сказал Мэтью. – Неужели ты думаешь, что Энн пожалела бы несколько метров лужайки и пару розовых кустов, когда жизнь Миранды в опасности? – У Лоры замерло сердце. Это был первый раз, когда Мэтью признал серьезность угрозы.

Глава пятая

– Еще одцн воздушный шар, – вяло сказала Лора. – По крайней мере, Метьюен со своими войсками еще здесь. Вы помните, Николас, как мы были счастливы, когда в первый раз увидели разведывательный воздушный шар и услышали залпы английских пушек? Это было почти два месяца назад. Какой насмешкой это все оказалось.

– Мы должны видеть в каждом событии светлую сторону, Лора. Тот ужасный сорокавосьмичасовой обстрел больше не повторился, а ваша походная кухня имеет успех.

– Качество супа ухудшается день ото дня, – грустно вздохнула Лора. – Больше нет приправ, и маисовой крупы стало меньше, так что суп теперь менее густой и наваристый. И я начинаю думать, что в него кладут уже конину.

– Суп стал абсолютно необходим, – заверил ее Николас. – И что особенно важно, он нравится людям.

– Это потому, что они очень голодны. – Голос Лоры дрогнул. – Я слышала, что на черном рьшке продают котят по пять шиллингов шесть пенсов. Она помедлила и сделала над собой усилие, чтобы справиться со своим плохим настроением. – Боюсь, что я еще больше разрушила сад вашей сестры. В городе начата компания по выращиванию овощей, и я решила в ней участвовать. Мы с Мирандой уже посадили кое-что, а если наши войска будут продвигаться нам на помощь с такой скоростью, как теперь, то я почти не сомневаюсь, что мы еще соберем урожай.

– Что бы мы делали без вас, Лора? – Как обычно они сидели вдвоем на веранде в то время, как Миранда спала после обеда, а Мэтью был занят своими делами. Николас перевел взгляд на Лору. – Честно сказать, мне даже не хочется думать, как мы будем обходиться без вас. Ни сейчас, ни после осады.

– Я по-прежнему буду рядом, – засмеялась Лора, – если только сэр Мэтью не уволит меня.

– Вы же не можете всю жизнь быть гувернанткой. Разве вам никогда не хотелось выйти замуж?

– Был такой момент, – задумчиво сказала она, – но я так привязалась к Миранде, что не могу ее покинуть. К тому же, вы понимаете, как трудно бедной девушке найти себе мужа.

– Значит деньги – единственная проблема? – оживился он. – Вам не стоит беспокоиться о деньгах, у меня их много.

– Я не понимаю, – озадаченно произнесла Лора, – причем здесь ваши деньги?

Николас откашлялся и вытер лоб платком.

– Дело в том, что я подумал, не согласитесь ли вы выйти за меня замуж.

– З-з-замуж за вас! – заикаясь, произнесла Лора. Предложение было для нее таким шоком, что она совсем растерялась и лишь молча смотрела на него.

– Я понимаю, что такая идея даже не приходила вам в голову, – удрученно сказал Николас. – Я не такой уж завидный жених. В отцы вам гожусь.

– Не такой уж завидный жених! – Лора удивленно посмотрела на него. – Лорд Николас, вы гораздо выше меня по положению! Вы могли бы выбрать невесту из высшего света Лондона.

– Да, – честно признался он, – но я не встречал никого, на ком бы мне хотелось жениться. Достаточно хорошенькие, большинство из них богатые и из хороших семей, но я всегда чувствовал, что они станут как их мамаши – напористыми, во все сующими свой нос, навязчивыми. А вы гораздо красивее, чем они и образованнее, вы прекрасно держитесь в нашей трудной ситуации. Но это еще не все, – он помедлил и откашлялся. – С вами я чувствую себя спокойно и хорошо, – смущенно произнес он. – Мне нравится быть рядом с вами, и еще никто не вызывал у меня такого чувства.

– Вы самый милый и приятный человек, – прошептала Лора. Ей очень хотелось сделать его счастливым, но она не верила, что брак между ними возможен. Она никогда не думала о таких отношениях. Он действительно годился ей в отцы, но ведь и Мэтью тоже. Все различие было в том, что Николас и внешне походил на отца или дядюшку, а Мэтью… нет.

Николас смотрел на нее с напряженным вниманием, ожидая ответа.

– Я бесконечно польщена, лорд Николас, но мне кажется, на вас повлияли необычные условия, в которых мы находимся. Вы будете воспринимать все иначе, когда мы окажемся в Англии и вернемся к нормальной жизни.

– Нет, – настойчиво сказал он.

– Между нами огромная пропасть нашего социального положения, – мягко напомнила она ему. – Вы – сын герцога, а я – всего лишь гувернантка. Ваша семья и друзья придут в ужас от такого мезальянса.

– Вы нравитесь Мэтью, а для меня имеет значение только его мнение. Пожалуйста, Лора, скажите «да», – умоляюще произнес он. – Или я вам совершенно безразличен?

– Вы мне очень нравитесь, – сказала Лора со всей искренностью. – Но я чувствую, что было бы ошибкой связать наши судьбы сейчас. Ваше предложение – самый большой комплимент, который я когда-либо получала и вряд ли еще получу. Однако, я предлагаю подождать, пока мы не вернемся домой.

С этим Николас вынужден был согласиться. Лора не хотела причинять ему боль, но разочарование ясно читалось на его лице. Атмосфера стала натянутой, и Лора грустно подумала, что их отношения уже не смогут быть прежними. А может, все дело было в нестерпимой жаре и зловещей тишине, которая висела над Кимберли, как перед бурей, и вызывала у нее такое ощущение неловкости.

И без всякого предупреждения буря грянула.

Странный гул раздался в воздухе. Затем последовал свист снаряда – и через несколько мгновений раздался взрыв небывалой силы.

Такого звука еще не слышали в Кимберли. Лора и Николас застыли на веранде и молча посмотрели друг на друга. Лора поняла, что буры, наконец, привезли большую пушку, и наступил кризис.

Она бросилась в дом, где не было никого, кроме спящей Миранды. Слуги уже попрятались кто где. Лора быстро одела девочку, сунула ей в руки куклу и потащила ее через лужайку в убежище. Николас положил мешки с землей над входом, оставив только небольшие отверстия для воздуха и света.

– Неплохо, – с облегчением произнесла Лора. – Здесь на удивление прохладно, и света вполне достаточно, чтобы видеть друг друга. Миранда, ты видишь меня?

Девочка не ответила.

– Я спросила, видишь ли ты меня, Миранда.

Ответа опять не последовало.

– С тобой все в порядке? – крикнула Лора ей прямо в ухо.

– Да, спасибо, – ответила Миранда совершенно нормальным тоном.

– Ты должна сразу отвечать Лоре, когда она тебя спрашивает, – укоризненно сказал Николас.

– Она хорошая девочка, – прошептала Лора, погладив Миранду по головке. – Она будет отвечать, когда сможет, правда, дорогая?

Убежище лучше защищало от шума, чем стены дома – мешки с землей поглощали звуки канонады. Лора скорее ощущала кожей чем слышала разрывы снарядов и едва различала гул выстрелов. Но она почему-то испытывала большее напряжение и все время смотрела на «крышу», ожидая, что на нее в любой момент может упасть снаряд. Она старалась не думать о Мэтью, но когда в шесть часов он заглянул в убежище, она вздохнула с облегчением.

– Можете выйти. Они, кажется, сделали передышку.

Лора подала ему Миранду и вслед за ней выбралась из убежища. Взглянув на Мэтью, она в ужасе воскликнула:

– Вы ранены!

У него была разорвана рубашка, лицо поцарапано и кровоточило.

– Пустяки, – спокойно ответил он. – Снаряды рвались на рыночной площади прямо на мостовой, и осколки булыжников разлетались в разные стороны, причиняя больше повреждений, чем сами снаряды.

– Большие потери?

– Есть раненые, но никто не погиб.

– Мы ведь ведем ответный огонь? – спросила Лора. – «Длинный Сесил» может достать их пушку?

– К сожалению, нет, – ответил Мэтью. – У «Длинного Тома» дальность десять тысяч ярдов. Это почти шесть миль! Даже шедевр Лабрама не может достать до него. Да, мы ведем ответный огонь – но больше для того, чтобы насолить им.

– А их снаряды очень большие?

– Для сравнения скажу, что те снаряды, к которым мы уже привыкли, пробки от бутылок по сравнению с ними.

На следующий день обстрел начался в четыре часа пополудни и продолжался до шести. По такому случаю Мэтью тоже залез в убежище, и каким же тесным оно сразу показалось. Но его присутствие внесло уверенность и спокойствие. Взяв Миранду на руки, он рассказывал им истории о своих первых годах жизни в Кимберли, которые всех увлекали. Прижатая к нему в темноте, остро ощущая близость его тела и время от времени чувствуя дружеское пожатие руки Николаса, Лора не заметила, как пролетело время. В сумерках она выбралась из убежища счастливая и веселая – и тут же ее охватило чувство стыда и страха при виде горящих домов. Позднее они узнали, что «Длинный Том» получил свои первые жертвы.

Третий день был еще хуже. Начавшийся в шесть часов утра обстрел города продолжался до наступления ночи. Весь день несущие смерть снаряды градом сыпались на город с поразительной интенсивностью. Мэтью сделал несколько вылазок в город, чтобы узнать новости, а Николас ходил в дом за едой. Первое сообщение у было о гибели женщины и маленького ребенка, которые вышли из укрытия, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Обстрел продолжался с неослабевающей силой, разрушая дома и наполняя сердца жаждой мщения. Впервые за все четыре месяца осады в городе замерла деловая жизнь.

В конце этой трагической пятницы по городу распространилась самая худшая новость. Джордж Лабрам был убит снарядом в Гранд-отеле. Мэтью сидел в гостиной, закрыв лицо руками, не обращая внимания на обстрел. У него не укладывалось в голове, что Лабрам погиб; тот, кто построил знаменитого «Длинного Сесила», пал жертвой аналогичной пушки. Действительно, горькая ирония судьбы.

Несмотря на все опасения в субботу утром обстрел не возобновился. В Кимберли перевели дух и приготовились похоронить погибших. В четыре часа дня по-прежнему было тихо, и Лора решила, что можно рискнуть выйти на улицу. У них кончились все припасы.

– Может быть, пойду я? – спросил Николас.

– Спасибо, но будет быстрее и проще, если пойду я сама. Мне придется искать, какие магазины открыты.

– Я пойду с вами, – неожиданно сказал Мэтью. – Николас, ты присмотришь за Мирандой? Мне нужно узнать, как идет подготовка к похоронам Лабрама.

Впервые за многие дни оставшись с ним наедине, Лора почувствовала, как смущение охватывает ее. Он молча шагал рядом с ней, и она отчаянно искала тему для разговора.

– Пушки лорда Метьюена очень слабо слышны на расстоянии. Интересно, они слышат, как буры обстреливают город? – сказала она.

– Конечно. Они точно знают, что происходит здесь, и, конечно, попробуют что-нибудь предпринять, чтобы помочь нам.

– Предположим, – медленно произнесла Лора, – что они еще долго не смогут это сделать? А ведь ситуация у нас критическая, верно? Буры не будут стрелять из своей большой пушки до тех пор, пока не убедятся, что у нас кончились все продукты, и тогда их удары станут последней каплей в море наших страданий. И они продолжат обстрел, чтобы вынудить нас сдаться или захватят город силой?

– Да.

– Предположим, они захватят город силой. Что произойдет?

Мэтью улыбнулся.

– Классическое образование привело к тому, что у вас слишком разыгралось воображение. Вы сразу предоставили себе живописные картины и жуткие сцены последствий падения Трои, мисс Воэн. Маловероятно, что буры будут насиловать и мародерствовать – ну, может быть, ограбят несколько домов. Вы – англичанка, но вы к тому же белая, а буры не причинят вреда белой женщине.

– Однако, они уже убили нескольких своими снарядами.

– Они бы предпочли убить английских солдат.

– Значит Миранда будет в безопасности, если город падет?

– В полной безопасности. Но вы же не предлагаете сдаться, мисс Воэн?

– Сдаться? Никогда! Королевский флаг развевается над Кимберли, и им не удастся втоптать его в грязь!

Они дошли до главной улицы, но Лора с ужасом обнаружила, что центр города почти пуст.

– Я вижу, что все магазины закрыты, – разочарованно произнесла она. – Я надеялась купить хотя бы хлеба. Может быть…

Слова замерли у нее на губах, и они оба застыли на месте, когда хрупкую тишину разорвал грохот выстрела большой пушки. Оказавшись на середине улицы, Лора почувствовала, будто ее ноги вросли в землю, и хотя ей хотелось зарыться в землю, она не могла сдвинуться с места. Зловещее шипение снаряда становилось все громче, и ее пронзило ощущение, что он нацелен прямо в нее.

Вдруг она почувствовала, что ее оторвали от мостовой, перенесли на обочину дороги и бесцеремонно бросили на землю. Раздался треск, похожий на раскат грома, и воздух наполнился дымом и пылью, ядовитым запахом пороха и разлетающимися осколками. Лора не была уверена, отбросило ли ее взрывной волной или ее перенес Мэтью – она только знала, что находится сейчас между жесткой землей и его крепким телом, которым он прикрыл ее от осколков. Она лежала, прижавшись головой к его плечу, и удивлялась, что и в минуту опасности можно быть счастливой. Когда грохот стих, Мэтью немного подвинулся и взглянул ей в лицо. В клубящемся дыму они смотрели друг другу в глаза, и Лора видела только губы Мэтью, к которым ее так безудержно влекло. Когда губы Мэтью прижались к ее губам, они чуть приоткрылись, и язык Мэтью проник внутрь, а его руки крепче сжали ее тело. Казалось, все замерло вокруг, когда они слились в жадном поцелуе, и Лора ощущала в себе лишь одно желание: принадлежать ему душой и телом.

Но он оторвался от нее, вскочил на ноги и помог ей встать.

– Простите меня, – глухо произнес он. Он был потрясен силой своего желания, но Николас сделал ей предложение, а он ни за что не мог причинить боль своему другу.

– За что? – Ее волосы растрепались, и она отбросила прядь, упавшую ей на глаза.

– Мне кажется, среди людей любого социального положения считается непорядочным целовать девушку своего лучшего друга.

– Я, – начала Лора. Тут она увидела какое-то движение на противоположной стороне улицы. – Булочная открыта! – воскликнула она.

Мэтью отряхивал свой костюм с таким смущением, как будто внезапно подумал, что кто-то мог увидеть, как сэр Мэтью Брайт целует гувернантку на пыльной земле главной улицы среди бела дня.

– Вы идете домой, – сказал он. – Слышите, пушка опять стреляет.

– Бессмысленно спасаться от снарядов, чтобы умереть с голоду, – заметила Лора.

Она купила хлеба, и они побежали назад тем же путем, которым пришли, преследуемые грохотом выстрелов. Путь был долгим, но сегодня он казался Лоре бесконечным; ослабевшая из-за плохого питания, она едва поспевала за Мэтью.

– Возьмите хлеб и идите вперед! – попросила она.

– Вы думаете, я оставлю вас здесь одну? – он взял ее за руку и потащил за собой.

Когда они добрались до дома, обстрел прекратился, но едва Лора успела поставить на стол хлеб и чайник жидкого чая, как «Длинный Том» заговорил вновь. Они успели выбежать в сад, когда поблизости раздался взрыв такой силы, что Миранда закричала и зажала уши руками. Она продолжала плакать, когда они уже были в убежище, и не успокоилась даже на руках у Мэтью.

– Моя кукла, – всхлипывала она. – Я оставила ее в доме, она может пострадать.

– Я принесу ее тебе, – пообещал Мэтью.

– Нет, оставайся с ребенком, пойду я. – Николас сделал отверстие в крыше и вылез наверх. – Я скоро вернусь.

Отверстие в «крыше» убежища было не слишком велико, но поразительно, как грохот взрывов стал сразу проникать внутрь.

– Кажется, сегодня они обстреливают нашу часть города, – заметил Мэтью. Вдруг он усмехнулся. – Я почему-то подумал о своих родственниках. Могу себе представить, как они не пускают сюда Джулию, готовую воевать с бурами, размахивая зонтиком.

Лора напрягала слух, чтобы расслышать шаги возвращающегося Николаса, но то, что она услышала, было менее утешительным. Вой летящего снаряда стал оглушительным; казалось, он просвистел прямо над их головами, заставив Миранду вновь заплакать. Он с ревом взорвался, и земля содрогнулась, как при землетрясении. Ночь над их головами превратилась в день.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю