Текст книги "Умри за меня (ЛП)"
Автор книги: Карен Роуз
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 30 страниц)
Гарри явно изо всех сил старался сохранить самообладание.
– Спасибо, – хрипло выдавил он.
Вито расправил плечи:
– Вы и Анна. И теперь у нее есть я. И я найду ее. – У него сжалось горло, и он с трудом произносил эти слова. – Я люблю ее, Гарри. Я дам ей дом, о котором она всегда мечтала. Я вам обещаю.
Гарри некоторое время задумчиво молчал. Казалось, он раздумывал над своим ответом.
– Я недавно ей сказал, что где-то существует ее человек. Что ей просто нужно быть терпеливой и ждать.
Быть терпеливым и ждать. Но терпение у Вито в данный момент отсутствовало. Лиз отдала ему приказ вернуться домой, но он не мог этого сделать. Он обязан Софи больше, чем она ему. Быть терпеливым и ждать. Сейчас, во всяком случае, это невозможно.
– Я позвоню вам, как только что-нибудь узнаю, – пообещал он. – Как только я ее найду. – Вито отошел на несколько шагов, но снова остановился. – Палатная сестра Анны – Марко. Только благодаря ее быстрой реакции Анна все еще жива.
Гарри закрыл глаза:
– А мы накричали на нее. Она сказала нам, что допустила ошибку с капельницей, и мы ругали ее. Я все исправлю, обещаю.
Ничего другого Вито и не ожидал.
– Хорошо. И, возможно, вам также следует знать, что молодой человек, отцу которого принадлежит музей, рисковал жизнью ради Софи.
Гарри снова открыл глаза.
– Тео IV? Софи думала, что он ее не жалует.
Вито вспомнил о страхе в глазах остальных членов семьи. Они беспокоились не только о Тео, который получил серьезные повреждения внутренних органов, когда Саймон сбил его машиной, но и о Софи.
– Она нравится всем четверым. И они ужасно беспокоятся о ней.
Гарри неуверенно кивнул.
– А Тео… он поправится?
– Мы все на это надеемся.
Он снова кивнул.
– Может…, им что-нибудь нужно?
Вито вздохнул:
– Медицинская страховка. У них нет денег.
Медицинская страховка. Свою Саймон украл. Вито будто обухом по голове ударили. При всем волнении, обилии новой информацией и неожиданными поворотами они забыли главный принцип – идти по следу денег!
– Что? – Гарри схватил его за руку. Очевидно, внешний вид Вито вызвал у него тревогу.
– Мне кое-что пришло в голову. Я должен уйти.
Вито поспешил к лифту, одновременно набирая номер окружного прокурора Лопеса.
Суббота, 20 января, 21 час 50 минут
Он очень вовремя подключил свою ногу к розетке. Из-за насыщенных событиями последних дней, батарея почти полностью разрядилась. Для полной зарядки потребуется несколько часов. Он имел и другие протезы, но ни одни из них не был столь подвижен и надежен, как тот, который он получил за участие в исследовании доктора Пфайффера. Его мучили подозрения, что для убийства Софи Йоханнсен потребуется много сил. Она явно не хрупкий цветочек. Он уселся на кровать в своем ателье. Доктор Пфайфер. Доктор Пфайфер и его ассистентка помогали полиции в расследовании. Это единственное объяснение тому звонку, который он получил. Приходи, Саймон, и получи свою смазку. Ха! От Чиккотелли можно ожидать всего чего угодно. Какое счастье, что он не позволил этой ассистентке сфотографировать его. В противном случае Чиккотелли уже знал бы его истинное лицо. Если он осмелился бы выйти на публику под новым именем, это могло бы вызвать проблемы.
Когда Йоханнсен умрет, останется только стариковское отродье. Он радостно улыбнулся от мысли, что семья воссоединится. Особенно он радовался за Дэниеля. Его мучило только то, что так тщательно задуманное кладбище останется незавершенным. Что ж, в любом случае он закончит то, что его брат начал столько лет назад. Он так часто и так ярко мечтал о своей мести…, может, ему повезло и в эту ночь.
Но он слишком возбужден, чтобы спать. Если бы батарея на протезе не разрядилась, он бы побегал. Ему просто необходимо избавиться от избытка энергии, и он уже знал, что ему надо сделать. Натянув старый протез, он прошел через ателье до двери, выходившей на лестницу. Открыл ее и улыбнулся. Брюстер свернулся калачиком в попытке казаться как можно меньше. Но он дышал.
– Ну, что, надежда тебя покинула, а, Брюстер? – Взгляд пленника вспыхнул, но он не издал ни звука. И даже не заскулил. Снять сцену под названием «Брюстер и ураган» он мог и с одной ногой. Но в отношении Брюстера у него другие планы.
– Знаешь, Алан, я ведь тебя даже не поблагодарил должным образом. С твоей помощью мне удалось собрать группу по оказанию услуг. Какое счастье, что при поисках специалистов по средневековым войнам твое имя всплывает первым. И какое счастье, что ты… знаешь полезных торговцев, точнее знал. – Он поднял Брюстера и прислонил его спиной к стене. – Кстати, спасибо, что рассказал мне о докторе Йоханнсен, когда та вернулась из Франции. Как ты ее называл? Чрезвычайно способная помощница. И ты был прав, мой друг. У нее действительно глубокие знания. Конечно, нас обоих интересуют совершенно разные области ее знаний. И я рад, что ты был слишком занят своими низменными мыслями, чтобы использовать ее академические знания.
Он выпрямился и, глядя на Брюстера, начал в уме планировать сцену. Прав был Ван Зандт, что требовал более статную королеву. После тщательного обдумывания сцены с кистенем ему пришлось убедиться, что Ван Зандт и тут прав. Ему необходимо что-то более энергичное или даже драматичное.
Ван Зандт хотел видеть какой-нибудь взрыв. Саймон заулыбался. Что ж, он выполнил желание ВЗ, причем непосредственно и… очень лично. Однако на сей раз он снимет сцену.
Суббота, 20 января, 21 час 55 минут
Вито перехватил Мэгги Лопес, когда та входила в здание полиции.
– Мэгги. Спасибо, что быстро приехали. – Он взял ее за локоть и в спешном порядке повел к лифту. – Нам следует поторопиться. Софи исчезла пять часов назад. – Ему пришлось приложить все усилия, чтобы не думать, что Саймон мог за эти пять часов сделать с Софи.
Мэгги вприпрыжку следовала за ним, чтобы не отстать.
– Эй, помедленнее. Не хватало мне еще ноги переломать.
Вито сбавил темп, хотя перед его глазами стояла картина, как истекали минуты.
– Мне нужна ваша помощь.
– Я тоже пришла к такому выводу. – Она запыхалась, пока они добрались до лифта. – Что конкретно вы от меня хотите?
Двери открылись, и Вито буквально втолкнул ее в лифт.
– Мне нужен доступ к счетам Саймона Вартаняна.
Мэгги кивнула:
– Хорошо. Я буду ходатайствовать о постановлении. Имена будут те же, что мы использовали для медицинской карты. – Она прищурилась. – Но это вы могли сделать и по телефону. Что вы хотите, Вито?
Лифт остановился, и Вито повел ее в коридор перед большим офисом отдела убийств. Мэгги остановилась и уклонилась от его руки.
– Немедленно остановитесь. Что вы хотите, Вито?
Он сделал глубокий вдох:
– Я не могу ждать распоряжение судьи, Мэгги. На это у нас просто нет времени. Он покупал дорогой антиквариат. У него где-то должны лежать деньги. И я должен их найти.
– Поэтому мы и потребуем доступ к его счетам. – Она окинула Вито мрачным взглядом. – Законным путем.
– Но у меня нет ничего, что можно отследить. Ни чека, ни купчей или квитанции. Проклятье. – Он бросил на Мэгги проникновенный взгляд. – Софи вот уже пять часов находится в его власти. Если это не является важной причиной, тогда я не знаю. Мэгги, вы знакомы с людьми, которые могут добыть для меня необходимую информацию. Пожалуйста.
Она заколебалась.
– Вито… в последний раз, когда я последовала вашему предложению, кое-кто погиб.
Вито изо всех сил старался сохранять спокойствие.
– Вы же сами сказали, что Ван Зандта в любом случае освободят под залог. В каком-то смысле он сам себе подписал смертный приговор. Но Софи нет.
Она прикрыла глаза.
– Не вздумай решать, кому позволено умирать, а кому нет, Вито.
Он схватил ее за плечи, и Мэгги открыла глаза. Не обращая внимания на их предостерегающий блеск, он вцепился в нее еще крепче.
– Если я не найду Софи, он замучает ее и убьет. Мэгги, умоляю вас. Помогите мне, пожалуйста
– Бог мой, Вито.
Пока Мэгги что-то обдумывала, Вито стоял ни жив, ни мертв. Потом она вздохнула:
– Хорошо. Я позвоню кое-кому.
– Спасибо.
– Не стоит благодарности, – с мрачным видом ответила Мэгги и протиснулась мимо него в кабинет.
Там их уже ожидал Брент Джелтон.
– Пришел быстро, как смог.
Мэгги бросила на Вито полный ярости взгляд.
– А, личный хакер? Знайте, вы – дерзкий сукин сын.
Но Вито и не думал испытывать угрызения совести.
– Можете занять стол Ника, Мэгги.
Бурча себе что-то под нос, она опустилась на стул и вытащила из сумочки PalmPilot (ПРИМ. – карманный компьютер).
Брент удовлетворенно кивнул.
– А что делать мне?
В его голосе звучало такое нетерпение, что Вито чуть не заулыбался.
– Еще не знаю. Пытаюсь сообразить, что он мог покупать.
– Смазку у этого врача.
Вито покачал головой:
– Он платил наличными. И за страховку, и за смазку. Я проверил это по дороге сюда. Мы не можем просто проверить местные банки? Вдруг у него где-то есть счет.
Брент задумался.
– Было бы удобнее, если бы мы знали, с какого начинать. Взлом банковского компьютера – дело довольно затруднительное и требует времени. С бюро кредитов легче. Возможно, у него есть кредитная карта.
Мэгги застонала.
– Не желаю даже слышать об этом. – Она встала и подошла к другому столу, стоявшему в дальнем конце кабинета. Но телефона из рук не выпустила и кому-то позвонила. Чем порадовала Вито.
Брент раскрыл ноутбук.
– А как ему платил oRo?
– Пока никак. Ван Зандт сказал, что должен был заплатить ему только через три месяца. – Вито открыл ящик своего стола и достал медицинскую карту, которую они получили от Пфайффера. – Вот номер социального страхования, который он назвал Пфайфферу. Ты должен проверить все возможные имена.
Брент одарил его жалостливым взглядом.
– Отвали, Вито.
Вито пожал плечами.
– Извини. Я говорю тебе прописные истины.
– Лучше принеси кофе. – Брент слегка улыбнулся. – Я пью с двумя кусочками сахара.
Вито развернулся, выбежал из кабинета и налетел на Джен. Она с трудом удержалась на ногах.
– Что ты здесь делаешь? – Ее волосы торчали в разные стороны, и выглядела она так, будто только-только со сна. Наверное, именно так оно и было. – Что ты собрался делать?
– Следовать по денежному следу, – мрачно ответил он. – То, что следовало сделать давно. А ты?
Джен глянула через плечо, и Вито только сейчас обратил внимание на двух молодых людей, которые пришли вместе с ней.
– Можно, я их представлю? Это Марта и Шпандан, студенты Софи.
Марта, хрупкая молоденькая брюнетка, стояла с залитым слезами лицом. Она крепко вцепилась в руку парня, судя по всему, индийского происхождения. Он тоже выглядел растерянным.
– Мы услышали об этом в новостях, – дрожащим голосом произнесла Марта. – О том, что произошло у Олбрайта. И что кто-то… похитил доктора Джи.
– Мы сразу же поехали, – добавил Шпандан. Бог мой. Я просто не могу в это поверить.
– Сержант внизу позвонил Лиз, а она мне. – Джен кивнула на пару стульев. Ребята уселись. – Это детектив Чиккотелли. Расскажите ему то, что рассказали мне.
– По телевизору сказали, что доктор Джи помогала полиции в расследовании, – неуверенно начал Шпандан. – Еще сказали, что это дело связано с могильным полем, и что Грег Сандерс был последней жертвой. – Он сглотнул. – И что ему отрубили конечности.
Вито бросил на Джен разочарованный взгляд, но та лишь пожала плечами.
– Чик, мы же знали, что рано или поздно эта информация просочится в прессу. Радуйся, что репортерам понадобилось довольно много времени, чтобы связать одно с другим. – Она ободряюще кивнула Шпандану. – Пожалуйста, рассказывайте дальше.
– По воскресеньям мы работаем с доктором Джи в музее.
– А недавно зашел разговор о том, что в Средневековье в качестве наказания за воровство отрубали конечности, – вырвалось у Марты. – Руку и ногу с противоположной стороны. А теперь ее похитили. Мы должны были прийти к вам и рассказать.
Вито открыл было рот, но не смог произнести ни слова. Через какое-то время он все-таки прошептал:
– О, Боже. У меня до сего момента не хватило времени спросить ее о клейме, отрубленных конечностях или церкви. Если бы я только знал…
– Побереги себя, Вито, – вклинилась в разговор Джен. – Сейчас это не поможет.
– Клеймо? – удивился Шпандан. – О клеймении разговора не было.
– Кто-то из ваших студентов спрашивал, – рассеянно ответил Вито. – Но, очевидно, не вы?
Оба покачали головой.
– Нас всего четверо, – пояснила Марта. – Мы не смогли связаться с Брюсом и Джоном, поэтому приехали одни.
– Джон. Это имя упоминала Софи. Джон… – Вито закрыл глаза.
– Траппер (ПРИМ. – нем. Trapper – охотник (на пушных зверей)). – Джен вздохнула. – Проклятье.
– Вы знаете, где живет Джон? – поинтересовался Вито, но они снова покачали головами. – На чем он ездит?
– На белом фургоне, – тут же ответил Шпандан. – Он отвозил доктора Джи во вторник вечером.
– Потому что кто-то что-то сделал с ее мотоциклом. – Дыши. Думай. И тут кусок головоломки встал на нужное место. – Раз он учится, то должен платить за обучение. – Вито повернулся к Бренту.
Тот уже стучал по клавиатуре.
– Теперь моя очередь. Нам бы очень помогло, если бы вы знали номер его социального страхования.
– Номера мы, естественно, не знаем, – сообщил Шпандан. – Но он должен быть в библиотеке. Он нужен, чтобы брать книги.
– Я им позвоню, – сказал Брент.
– Но она, скорее всего, уже закрыта.
Мэгги поднялась со своего места.
– Думаю, нашим гостям нужно сходить перекусить.
Джен в знак согласия подняла бровь.
– Я провожу вас с кафетерий.
Марта яростно затрясла головой.
– Но я не смогу проглотить ни кусочка.
– Они хотят, чтобы мы ушли, – пробормотал Шпандан. Он бросил взгляд на Вито. – Мы возвращаемся в кампус. Пожалуйста, позвоните нам, как только что-нибудь узнаете.
Брент подождал, пока они уйдут.
– Библиотека, как и предполагалось, закрыта. Мне забираться в их базу?
Джен подняла руку:
– Подождите. Лиз просила Бев и Тима проверить Джона Траппера. Бев мне отзвонилась и сказала, что в его медицинской карте указано, что он передвигается на инвалидной коляске.
– Мы уже знаем, что Саймон может манипулировать медицинскими записями, – сказал Вито. – Но если Бев и Тим видели его мед. карту, они также знают его номер социального страхования. Раз он платил за учебу в университете, то можно отследить его банк.
– Я им позвоню. – Джен только пересела за свободный стол, как к ним подошла Мэгги Лопес с серьезным видом.
– Я поговорила кое с кем из налоговой службы. Вито, они должны быть в курсе того, что здесь происходит. С данной минуты мы ведем расследование нелегально. Все, что нам удастся выяснить, незаконно и не будет рассматриваться в суде в качестве доказательства. Если на основании полученной информации вам удастся арестовать Саймона Вартаняна, он может выйти сухим из воды, несмотря на пятнадцать убийств.
Вито встретился с ней взглядом:
– Давайте позаботимся о том, чтобы их не стало шестнадцать.
Глава 25
Суббота, 20 января, 22 часа 30 минут
У Софи болело все тело. Каждая мышца напряжена так сильно, что их едва не сводило судорогой. Прозвучал взрыв, да такой сильный, что заложило уши, и казалось, даже камни отделились от стен. Ей удалось подавить крик, но не инстинктивное напряжение мышц. Если бы вошел Саймон Вартанян, то он узнал бы, что она очнулась. Необходимо расслабиться. Немедленно. Она подумала об утешающей музыке. О «Che farо» в исполнении Вито. Думала о его лице, когда он пел ее для Анны… Анна! Пожалуйста, живи, бабушка. Пожалуйста.
Она молилась за Анну. Молилась, чтобы Саймон погиб во время этого взрыва. Потолок над ней вдруг несколько раз настойчиво скрипнул, и ее мужество куда-то улетучилось. Саймон не погиб. Он ходил там, наверху. Поэтому она молилась, чтобы он оставался там, по крайней мере, до тех пор, пока слезы, бегущие по ее лицу, вновь не высохнут.
Суббота, 20 января, 23 часа 45 минут
Лиз с глухим стуком водрузила коробку на стол Вито.
– Я же приказала вам отправляться домой. – Она мрачно огляделась. Мэгги сидела за столом Ника. Джен закинула ноги на стол Вито и разместила на коленях ноутбук. Рядом Брент в такой же позе. На полу возле стола валялась куча проводов. Лиз обвинительным тоном произнесла, – он не подчинился моему приказу, а вы все трое поддерживаете его.
Джен пожала плечами и подвинула к ней коробку.
– Он принес пончики. У нас самообслуживание.
Ник приволок еще один ящик с уликами.
– О, пончики. А я голодный, как волк.
Лиз со злым отчаянием вздохнула. Если они не найдут то, что искали, придется воспользоваться своей властью.
– Ладно. Что здесь происходит?
Вито оторвался от монитора:
– Он – сетевой инженер.
Лиз тряхнула головой, будто пыталась привести в порядок свои мысли:
– Кто?
– Саймон Вартанян. Он – сетевой инженер. – Вито вынул из принтера лист бумаги. – Мы нашли его налоговую декларацию.
Лиз наморщила лоб:
– И как вы ее нашли? Хотя лучше мне об этом не знать
Джен пожала плечами:
– Брент пообщался с одним компьютерным гением, и совершенно случайно выяснилось, что тот работает в налоговой службе.
– А также совершенно случайно он оказался другом моего друга, – добавил Брент, одаривая Мэгги улыбкой. – Мы получили номер социального страхования, с которым он поступил в колледж Софи под именем Джона Траппера. Он, к счастью, перечислил оплату за учебу. И движения по его счету чрезвычайно интересны. За прошлый год мы нашли целый ряд поступлений. Примерно от двадцати компаний.
Вито подал Лиз листок.
– Траппер имеет свое дело. И, судя по всему, довольно успешное. – Он бросил на Лиз косой взгляд. – Этот чертов парень работает консультантом. – Вито увидел, что Лиз сообразила.
– Который задаром не работает.
Вито мрачно улыбнулся:
– Естественно, нет.
– Вито заинтересовался, откуда Саймон получает свои деньги, – пояснила Джен. – Медицинские расходы покрыла страховка Фрейзера Льюиса, но ему же где-то нужно жить, что-то есть. Ему нужно дорогостоящее компьютерное оборудование и куча денег, чтобы расплатиться за красивые игрушки, которые раздобыл для него Кайл Ломбард. У Клэр Рейнольдс ничего не было, и он ничего не мог украсть у нее, и у родителей тоже ничего не взял. Итак, на что живет этот человек?
– Иди по следу денег, – произнес Ник с набитым ртом. – Правда, сообразительный парень?
– Ага, – согласилась Лиз. – Я заинтригована. А чем занимается сетевой инженер?
– Ну, настраивает сети, – объяснил Брент. – Например, связывает друг с другом офисные компьютеры. Все здешние компьютеры находятся в PD-сети. Если у вас есть к ней доступ, вы можете обмениваться файлами, базами данных и определенными программами. Самое главное, иметь доступ, а еще лучше, санкционирование доступа.
Лиз вытащила пончик из коробки:
– Продолжайте, Брент. Пока мне понятно.
– Крупные компании, такие как полиция Филадельфии, с помощью собственных системщиков создают свою сеть. Это гарантирует, что каждый получит только ту информацию, которая ему необходима, то есть разрешено запрашивать только то, на что есть доступ. Например, любой может загрузить форму медицинского страхования из отдела кадров, но в почту AFIS просто так войти не сможет. У Джен, конечно, есть туда доступ, потому что ей для работы необходимо иметь возможность сравнивать отпечатки пальцев.
– Крупные компании имеют свой собственный IT-отдел. Если маленькой компании, например, с десятью сотрудниками, требуется сеть, то они нанимают консультанта и платят ему за определенную работу.
– И Саймон был таким консультантом. – Лиз кивнула. – Полагаю, преступная деятельность Саймона не ограничилась только его искусством. Он нанес ущерб каким-нибудь фирмам?
Брент улыбнулся:
– Не фирмам, а их клиентам. В каждой сети есть администратор, который регулирует права доступа. Мы предполагаем, что Саймон установил черный ход в некоторых или во всех этих фирмах, через которые он мог предоставить себе административные полномочия. Таким образом, он может в любой момент проникнуть в эти системы и найти что-нибудь на свой вкус.
– Например, как обстоят дела с финансами у выбранных им людей, – добавил Ник. – У моделей Уоррена и Бриттани, Билла Мелвилла и Грега Сандерса. Поэтому-то он и знал, что они отчаянно нуждались в деньгах.
Вито постучал по распечатке.
– Фрейзера Льюиса нанимали двадцать фирм. В том числе шесть брокерских компаний по покупке бизнеса, три агента по недвижимости и две медицинские страховые компании.
– Но теперь мы застряли, – сказала Мэгги. – Мы проверяем эти компании на что-либо, что связывает их с Симоном Вартаняном или одной из жертв, но до сих пор мы еще ничего не нашли.
– Черт. – Лиз взяла в руки распечатку. – Саймон действительно все продумал. – Потом она вдруг рассмеялась. И смех этот звучал действительно весело. – Как хорошо, что мы тоже продуманные. – Она вернула листок Нику. – Посмотрите на шестую компанию сверху.
Ник широко ухмыльнулся и хлопнул Вито по спине.
– Ха! Чик, эта компания занималась финансами тети Винчестера. – Он указала большим пальцем на коробку, которую только что принес. – Пять лет постинвестирования.
– Клиенты «Rock Solid Investments» в основном старики и пожилые люди, – добавила Лиз. – Многие пенсионеры вкладывают в нее свои деньги.
– Возможно, старушка, похороненная рядом с Клэр, тоже вкладывала. – Вито глубоко вздохнул. Ниточку они нащупали. Оставалось лишь молиться, чтобы не оказалось слишком поздно. – Ладно. И что нам теперь делать?
– Скажу так, мы получаем ордер на обыск в «Solid Rock Investments». Будем искать ее клиентскую карту.
– Будем надеяться, что судья, в чьи обязанности это входит, страдает бессонницей. – Вито поднялся, но Ник с Лиз схватили его за плечи и усадили обратно на стул.
– Черт возьми, Лиз, – рявкнул Вито. – Это уже не смешно.
Лиз покачала головой:
– Да, не смешно. Мэгги, вы едете с Ником. Вы, Брент, тоже. На тот случай, если придется разговаривать на этой тарабарщине с сетевым администратором. Вито, вы останетесь со мной. Если вы хотите помочь Софи, то, в конце концов, отдохните хоть немного. Чтобы встретиться с Вартаняном, вам необходим ясный ум.
Воскресенье, 21 января, 3 часа 10 минут
Телефон на столе Вито зазвонил, и он поднял трубку.
– Чиккотелли.
– Это я, Тэсс. Я знаю, ты бы позвонил, если бы что-то узнал, но мы все здесь, у тебя в гостиной, и беспокоимся о тебе. Я просто хотела, чтобы ты об этом знал.
Внезапно у него появилось желание побыть с семьей и принять ее утешение.
– Не беспокойтесь обо мне. Беспокоитесь о Софи.
– Это именно то, чем мы и занимаемся. Не бойся. У нас и так достаточно поводов для беспокойства, – иронически заметила Тэсс. – Не сдавайся. Я гарантирую тебе, Софи точно знает, что ты сделаешь все, чтобы ее отыскать.
Если кто и мог его понять, так это Тэсс.
– Спасибо тебе. И остальных поблагодари. Я позвоню вам, как только смогу. – Он повесил трубку и откинулся назад, крепко скрестив руки на груди. Прошло десять часов с тех пор, как Саймон похитил Софи, три часа назад ушли Ник, Мэгги и Брент, чтобы конфисковать клиентскую карту в «Rock Solid Investment». – Где они, черт возьми?
Джен подняла глаза от ноутбука:
– Постарайся отдохнуть, Вито. Я знаю, что это тяжело.
Мэгги Лопес получила ордер на обыск относительно быстро. Но найти в «Rock Solid» кого-то, кто имел доступ ко всем необходимым данным, оказалось сложнее, чем они ожидали. Один маклер, который в свободное время исполнял обязанности администратора, уехал в отпуск и находился вне зоны доступа.
Остальные не знали всех паролей, и, по иронии судьбы, кто-то предложил им позвонить своему сетевому консультанту.
Вито попытался расслабиться, но не получилось. Его взгляд остановился на CD-диске с записью из дома престарелых, которые Брент скопировал для него. Софи. Он вставил диск и через мгновение увидел себя в дверях рядом с кроватью Анны, потом вошла Софи с кувшином в руках.
Он выключил звук и медленно промотал до того места, где Софи со слезами на глазах остановилась в дверях. Он видел, как изменилось ее лицо, видел нежность в глазах. И увидел то, чего не видел в пятницу, потому что тогда он сосредоточился на Анне. Полный любви взгляд Софи. Вито закрыл файл, потом глаза и сделал то, чего не делал уже два года. Он начал молиться.
Воскресенье, 21 января, 4 часа 15 минут
Ник ворвался в кабинет с кипой бумаг в руках.
– У нас есть список.
Вито вскочил на ноги и выхватил у него из рук распечатки, но увидел на них длинный перечень фамилий. Это бессмысленно. Он взглянул на Лиз, которая вышла из своего кабинета, услышав голос Ника.
– И что нам теперь с этим делать? – разочарованно поинтересовался Вито.
– Отсортируем и отфильтруем. – Брент пришел сразу за Ником. – Кэтрин говорила, что пожилой даме с могильного поля было лет шестьдесят-семьдесят. Поэтому я предусмотрительно отобрал клиентов от пятидесяти пяти лет до восьмидесяти. Их набралось больше трехсот человек. Если брать только тех, которым от шестидесяти до семидесяти, у нас все равно будет около двухсот фамилий.
Вито снова откинулся на спинку стула.
– Двести человек. – Он-то надеялся, что одно имя бросится им в глаза. Остальные, однако, не выглядели отчаявшимися. Казалось, их переполняла энергия, и Вито заставил себя, следовать их примеру.
– Ладно, подумаем. Что он забирал у людей? Деньги?
– Земельные участки, – ответила Лиз. – Он присвоил себе поле тети Винчестера. Возможно, он также завладел и чужим имуществом. Например, поле возле каменоломни, достаточно далеко находящееся от дороги, чтобы он мог делать, что хотел, не вызывая подозрений.
– Или чтобы никто ничего не услышал, – добавил Ник.
Вито охватило отчаяние, и он закрыл глаза.
– И мы, естественно, подозреваем, что он отвез Софи туда, куда отвозил всех остальных.
– Не надо ничего усложнять, – буркнул Ник. – Нет никаких оснований предполагать, что Саймон собирается отклониться от своего первоначального плана.
Вито встал и едва заметно кивнул.
– Ладно, ты прав. Итак. Мы поделим список и проверим, у кого есть земельные участки в районах, которые можно найти на карте Джен из Министерства сельского хозяйства, а затем проверим, в каком из домов более одного этажа.
– И имеется лифтовая шахта, – добавил Ник. – И не забудь о челюсти старушки. Надо искать того, кто жил в Европе до 1960-го года.
– Мне вчера вечером звонил Дэниел, – сказала Лиз. – Они с сестрой вернулись в город, и хотят нам помочь. Я сказала им, что они должны быть наготове на случай, если начнутся переговоры по освобождению заложников и нам потребуется информация.
Вито сделал вдох, потом выдох.
– Тогда за работу. Софи уже одиннадцать часов находится в его власти.
Воскресенье, 21 января, 4 часа 50 минут
Саймон откинулся от компьютера и расправил плечи. Алан Брюстер оказался тяжелее, чем выглядел. Тем не менее, он правильно поступил, что для съемок оттащил Брюстера в сарай. Взрывная волна размазала мозги по помещению и вырвала кусок стены. Если бы он проводил съемки в здании, то мог бы нанести ущерб своему ателье.
Он намеревался оставить тело Брюстера снаружи, но обнаружил, что освещения в сарае недостаточно, чтобы достичь того качества, на которое он надеялся. Снимок получался зернистым, а линзу загрязняли ошметки человеческого тела, поэтому он вернул Брюстера обратно, чтобы лучше увидеть то, что от него осталось. Тащить его обратно в дом, конечно, немного легче. Наверное, одна только голова весила добрых десять фунтов.
Щелкнув мышкой, Саймон посмотрел на изменения, которые он внес в смерть Билла Мелвилла от кистеня. И с большой неохотой признал, Ван Зандт оказался на сто процентов прав. Взрыв головы рыцаря сделал сюжет Inquisitorа гораздо более захватывающим. Не достоверным, но чертовски захватывающим.
Саймон нетерпеливо потер бедро. Софи принесет ему и подлинность, и волнение, и он не мог дождаться. Он посмотрел на часы. Еще немного, и батарея полностью зарядится, тогда он сможет начать работу.
Воскресенье, 21 января, 5 часов 30 минут
– Черт подери! – Вито уставился на карту, украшенную приблизительно сорока цветными кнопками. Ими Джен отмечала участки земли. Каждая кнопка означала дом какой-нибудь старушки, которая жила в этом районе и одновременно являлась клиенткой «Rock Solid Investments». А часы продолжали беспощадно тикать.
Уже прошло тринадцать часов, минуты сыпались, как песок сквозь пальцы.
– Все-таки слишком много фамилий, – ворчал Ник. – И ни одна из них не является немецкой.
– Но, возможно, у старушки была немецкая девичья фамилия, – предположила Джен. – Наверное, нам придется позвонить по телефону.
– Но пока мы найдем нужную, Саймон уйдет, – возразил Брент.
Все выжидательно повернулись к Вито. На мгновение он задумался, потом в его голове что-то щелкнуло
– Родственники? – спросил он. – Есть ли в базе «Rock Solid» контактные данные родственников на случай чрезвычайных ситуаций?
Брент застучал по клавиатуре и возбужденно закивал.
– Совершенно верно. Все это есть в их базе данных.
– Делим адреса заново. – Вито, прищурившись, разглядывал список в своей руке. – Ник, ты берешь с Дины Андерсен до Сельмы Крейн. Джен, у тебя от Маргарет Даймонд до Присциллы Хенли. – Он раздал списки и взял себе оставшиеся страницы. И снова начал молиться.
Воскресенье, 21 января, 7 часов 20 минут
– Софи, – пропел он. – Я пришел. – Когда Софи не ответила, он рассмеялся. – Ты довольно хорошая актриса. Это, в конце концов, у тебя в крови, не так ли? Твой отец – актер, а бабушка – оперная певица. Это я знал давным-давно. Просто я надеялся, что ты сама об этом скажешь. – Нет. Этого не может быть. Софи невольно оцепенела. Это слова Теда. – Прекрасно, что мы наконец-то познакомились, Софи.
Нет. Она знала, как выглядел Саймон. Тед – крупный мужчина, а на самом ли деле он такой крупный? Она не могла вспомнить. Она ужасно устала, и страх сковывал ей горло.
– Скажи-ка, что ты думаешь о Марии Антуанетте? С головой, конечно. – Он провел пальцем по ее горлу. Софи вздрогнула, и он рассмеялся. – Открой глаза, Софи.
Она повиновалась, молясь про себя, чтобы это оказался не Тед. Над ней нависло суровое лицо, с широкими скулами. Лысый череп блестел. Брови отсутствовали.
– Бух, – прошептало лицо, и она снова вздрогнула. Это не Тед. Слава Богу.
Но облегчение оказалось недолгим.
– Твоя игра окончена, Софи. Разве тебя не интересует, что я с тобой сделаю? – Он отстегнул ее от стола, но веревки не снял.
Она задрала подбородок, огляделась. И ее обуял ужас. Там стоял стул, который она видела в музее. Она увидела дыбу и стол с кучей древних принадлежностей, которые использовал человек для жестокого убийства других людей. Приглядевшись, она обнаружила, что на ней платье из кремово-белого бархата, отороченное пурпурными красками. Мысль о том, что он прикасался к ней, раздирала ее… ей пришлось зажмуриться, чтобы не расплакаться.