Текст книги "Умри за меня (ЛП)"
Автор книги: Карен Роуз
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 30 страниц)
– Нет. – Она подняла бровь. – Но, в сущности, это само по себе кое-что. Мы до сих пор просеиваем землю, и будем заниматься этим еще несколько дней. Но в поле явно чего-то не хватает.
– Куда делась земля, которую он выкопал из могил, – произнесла Беверли.
Джен подняла большой палец вверх.
– Мы обшарили близлежащий лес, но ничего не нашли.
– Может, он разделил ее по частям, – вставил Тим, но не очень уверенно.
– Может, именно так оно и было, но это весьма трудоемкое мероприятие. Шестнадцать могил – это хренова туча земли. Все-таки гораздо легче сгребать все в одну сторону.
– Или на тележку с грузовой платформой, на которой он сможет ее увезти. У него должен быть грузовик, – сказал Вито.
– Или он его одолжил. Возможно, нам удастся определить марку грузовика. На подступах к полю мы нашли отпечатки шин. Они уже в лаборатории. – Джен задумчиво скривила губы. – А вот заявление об увольнении, которое родители Клер отдали Тиму с Бев, оказалось копией. Нам нужен оригинал. У кого он может быть?
Раздался звонок мобильника, и все автоматически схватились за свои телефоны. Оказалось, звонили Кэтрин.
– Это мой, – сказала она, встала и подошла к окну. – Извините.
– Образец почерка Клер есть в библиотеке, где она работала, – произнес Тим. – Мы сделали запрос еще вчера, потому что нам сказали «только официальным путем». Они надеются передать нам его завтра.
Джен сдавленно улыбнулась.
– Прекрасно. Может, найдем какие-нибудь пригодные отпечатки.
Кэтрин закрыла телефон и снова повернулась к остальным:
– Силиконовое вещество, которое мы обнаружили на вещах Клер.
Вито насторожился.
– Смазка для протеза. А что с ней такое?
– Она идентична пробе, которую я взяла с проволоки, которой были связаны руки Бриттани.
Вито хлопнул ладонью по столу.
– Замечательно.
– Но, – чуть более жизнерадостно продолжила Кэтрин, – не идентична образцу, взятого с тела Уоррена. Состав с его рук примерно такой же, но не идентичный. Лаборатория связалась с производителем, который сообщил, что у них есть два основных рецепта. Но они часто делают смеси для клиентов с аллергией по индивидуальным заказам.
Вито уставился на столешницу и попытался переварить сказанное.
– Значит, проба с рук Уоррена имеет особую рецептуру. – Он поднял глаза на Кэтрин. – У Клер тоже такая?
Кэтрин подняла бровь:
– Согласно документам производителя, нет.
– Значит, это средство может принадлежать кому-то другому? – заинтересовалась Беверли.
– Возможно, она купила его где-то в другом месте. Или кто-то купил его для нее, – задумчиво протянула Лиз. – Сначала мы должны убедиться.
Кэтрин кивнула:
– Правильно. Производитель сказал, что ее заказ был сделан через доктора Пфайффера. Мы должны у него выяснить, не покупала ли она что-то по особому рецепту. Если же нет, то либо она получила эту смазку от кого-то другого, либо убийца.
Вито глубоко вздохнул:
– Медленно, но появляется свет в конце туннеля. Томас, после всего, что вы слышали, что вы думаете о нашем убийце?
– И говорим ли мы только об одном? – добавил Ник.
– Хороший вопрос. – Томас откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди. – Но чутье подсказывает мне, что он работает один. Он скорее не старый, наверняка мужчина. Умный. Склонность к жестокости, но не обуреваемый страстью. Он … чисто механически двигается вперед. Очевидно навязчивое состояние. Это может проявляться и в других сферах его жизни – в профессии, в отношениях. И отличные знания вычислительной техники, как нельзя кстати, подходят к его состоянию. Наверняка с машинами он общается более непринужденно, чем с людьми. Держу пари, он живет один. Еще в детстве отличался жестоким поведением, обижал других детей в школе, мучал животных. Он ориентирован на процесс. И действует очень эффективно. Он мог просто убить двух человек ради лежачих фигур, но они использовались для экспериментов с пытками или для чего еще там они были ему нужны.
– Итак, мы имеем дело с сумасшедшим одиночкой, который разок получил по рукам и теперь тщательно следит за тем, чтобы не растрачивать ресурсы впустую, – кисло заметила Джен, и Томас тихо рассмеялся.
– Прекрасное обобщение, сержант. Если добавить еще стремление к театральности, то получится довольно четкая картина.
Вито встал:
– Хорошо. У нас с Ником, и у Беверли с Тимом много работы. Томас, при необходимости можно будет к вам обратиться?
– Естественно.
– Тогда встретимся завтра утром в восемь, – сказал Вито. – Будьте осторожны.
Вторник, 16 января, 17 часов 45 минут
Ник плюхнулся на стул и водрузил ноги на стол.
– Клянусь, лучше несколько дней напряженно работать, чем ожидать заседание суда. По крайней мере, для меня.
– Ты продвинулся в поисках Кайла Ломбарда?
– Нет. Пока я ждал своей очереди давать показания, то обзвонил, по меньшей мере, семьдесят пять человек с таким именем. К сожалению, это не принесло ничего, кроме севшего аккумулятора.
– Можешь завтра снова попробовать. – Вито взял со стола записку. – Тино приходил. Он был в морге, чтобы сделать рисунки пожилой людей, которые лежали в соседних могилах.
– Надеюсь, он совершит чудо, – сказал Ник.
– Да, с Бриттани Беллами у него прямое попадание. – Вито сел за компьютер и открыл сайт моделей США. – Подойди и познакомься с Биллом Мелвиллом.
Ник встал у него за спиной:
– Большой и сильный. Как и Уоррен.
– Но кроме габаритов больше никакого сходства. Уоррен был блондином, а Билл – темноволосый, и выглядит не очень-то дружелюбным.
– Здесь написано, что он практикуется в боевых искусствах. – Вито перевел взгляд на напарника. – Почему, черт возьми, убийца ищет себе жертву, которая, чисто теоретически, может сровнять его с землей?
– Да, мне тоже это не кажется особо умным, – согласился Ник. – Если только ему не нужна именно эта способность. У Уоррена имелись навыки фехтования, и его задрапировали так, будто он в руках держал меч. Билла убили кистенем. – Ник присел на край стола. – Я сегодня еще не обедал. Давай сходим покушать, а потом отправимся на поиски последнего знакомого Мелвилла.
Вито посмотрел на часы:
– Я попозже пойду ужинать.
– Надеюсь. – Губы Ника искривились в ленивой усмешке. – С кем, с Софи?
Вито почувствовал, что краснеет.
– Захлопнись.
Усмешка Ника стала еще шире.
– Нет. Хочу услышать подробности.
Вито бросил на него злобный взгляд.
– Нет там никаких подробностей. – По крайней мере, пока нет.
– Это даже лучше, чем я мог надеяться. – Ник зафыркал, а Вито закатил глаза. – Ох, Чик, не стой, как истукан. Ладно, ладно, что ты узнал от этого Брюстера?
– Что он мудак, и стоит у него только на молоденьких, и что он обманывает свою жену.
– О, теперь-то понятно, во всяком случае, мне, почему Софи так бурно отреагировала на розы. Ты говорил, что он дал тебе имена коллекционеров.
– Это кристально-чистые столпы общества, и всем не менее шестидесяти лет. Вряд ли им удалось бы выкопать шестнадцать могил и перетащить туда здоровенных парней вроде Уоррена и Билла. Я проверил их финансы, ну, насколько мог без ордера судьи, но там ничего подозрительного не обнаружил.
– А сам Брюстер?
– Достаточно молод, но в ту неделю, когда Уоррена объявили пропавшим без вести, его вообще не было в стране. – Вито бросил на Ника смущенный взгляд. – Я об этом подумал в первую очередь, когда мы вернулись от Беллами. Перво-наперво, всплыла конференция в Амстердаме четвертого января. Он там читал доклад. Авиакомпания подтвердила, что доктор и миссис Брюстер летели первым классом.
– Первый класс стоит денег. Профессора столько не зарабатывают. Может, он все-таки торгует наркотиками.
– У его жены денег куры не клюют, – буркнул Вито. – Ее дед был угольным магнатом. Я уже проверил.
Губы Ника сочувственно дрогнули.
– А тебе хотелось, чтобы именно он оказался преступником.
– Можно и, так сказать. Но если он не является соучастником или сообщником, я могу обвинить его только в том, что он мудак. – Вито открыл базу регистрации автотранспорта. – Мелвиллу было двадцать два года, последнее место жительства – Северная Филадельфия. Я поехал.
Вторник, 16 января, 17 часов 30 минут
Софи по щиколотку увязла в опилках. Тед прав, склад, примыкавший к той части фабрики, которую уже переделали в основную экспозицию музея, не обеспечивал идеальные условия, но Софи видела в нем потенциал. В этом месте до сих пор витал отчетливый запах шоколада. А это судьба.
Софи оглядела район будущих действий. Давненько она не ощущала себя такой довольной. Хотя это слово не совсем верное. Она чувствовала себя энергичной и бодрой, а в голове полно идей, как распорядиться этой огромной площадкой с десятиметровым потолком. Ее мозг заработал на полную катушку.
И нервы тоже расшалились не на шутку. Сегодня вечером у нее встреча с Вито Чиккотелли. Ее снедало напряжение. И возбуждение. И побочные эффекты вынужденного воздержания. С тех пор, как она совершила глупую ошибку с Аланом Брюстером, отношения с коллегами являлись табу. С другими мужчинами все происходило быстро и интенсивно, чтобы удовлетворить определенные потребности. Но после таких интрижек на одну ночь она чувствовала себя так, будто ее изваляли в дерьме, и страдала. С Вито все будет иначе. Она в этом уверена. Возможно, пришел конец трудному периоду.
Но всему свое время. В данный момент она желала обследовать содержимое ящиков, которые притащила сюда из кабинета. Она уже обнаружила в них парочку настоящих сокровищ.
Она столько времени просидела в своем кабинете, даже не подозревая, что ее окружают средневековые реликвии. Софи вскрыла ломом следующий ящик, сдвинула в сторону опилки и обнажила содержимое.
И услышала шаги за спиной лишь за пару секунд до того, как раздался голос.
– Эти вещи нельзя выставлять.
Софи перепугалась и, отскочив, взмахнула ломом над головой. Потом у нее перехватило дыхание.
– Тео. Клянусь Богом, я когда-нибудь тебя пришибу.
Теодор Олбрайт IV стоял в тени и строго смотрел на нее.
– Нельзя выставлять эти вещи. Если сюда придут дети, они все переломают.
– Я не собираюсь оставлять ценности в открытом доступе. Я хотела сделать пластиковые копии, сломать их и закопать в землю. Ну, как мы находим разбитую глиняную посуду на месте раскопок.
Тео оглядел зал.
– Ты хочешь, чтобы все выглядело, как настоящий раскоп?
– Именно это я и собираюсь сделать. Я знаю, что сокровища твоего деда бесценны. И не допущу, чтобы хоть что-то из них пострадало.
Его широкие плечи расслабились.
– Извини, что напугал тебя. – Его взгляд переместился на лом, который Софи все еще держала в руках. Она нагнулась и положила железку.
– Все в порядке. – Маленький презент от Аманды Брюстер и разговор с ней, сделали свое дело. – Итак, ты что-то хотел?
Тео кивнул:
– Тебе звонят. Какой-то пожилой тип из Парижа.
Морис.
– Из Парижа? – Софи схватила Тео за руку и потащила к двери. – Что ж ты сразу не сказал? – вопрошала она пока запирала дверь бывшего склада.
В кабинете она сразу схватила трубку и перешла на французский.
– Морис? Это Софи.
– Софи, дорогая! Как твоя бабушка? – Софи услышала страх в его голосе и поняла, тот ожидал дурных вестей о здоровье Анны.
– Живучая, как лоза. Но я звонила тебе не по этой причине. Извини, надо было сразу тебе сказать, чтобы ты не волновался.
Морис с облегчением вздохнул:
– Да, могла бы, но вряд ли я рассержусь, что ты не передала мне печальное известие. Итак, почему ты звонила?
– Я сейчас занята исследованиями по одной теме и надеялась, что ты сможешь мне помочь.
– А… – Слова Софи порадовали его, и она улыбнулась. Морис всегда слыл самым большим сплетником из числа друзей ее отца. – Так о чем идет речь?
– Слушай…
Вторник, 16 января, 20 часов 10 минут
– Жертва действительно Билл Мелвилл? – спросила Лиз по телефону.
Вито в это время находился за рулем.
– Его отпечатки пальцев совпадают с теми, которые скрытно взяли в его квартире. Билла не видели там с Хэллоуинна. Соседские дети рассказали, что он всегда надевал маскарадный костюм и раздавал конфеты.
– Звучит так, будто он был весьма неплохим парнем.
– Ну, не знаю. Он всегда наряжался ниндзя. Дети считают, что он делал это для того, чтобы всем показать, я вот мол умею обращаться с оружием, нунчаками и чем-то там на подобии. Наверное, хотел этим показать, что с ним шутки плохи. Но он раздавал сладости, и все были довольны.
– А почему в его квартиру до сих пор никто не заходил?
– Арендодатель заходил внутрь, но не обнаружил ничего подозрительного. Нам просто повезло. Квартира уже предназначена под сдачу. Еще два дня, и вещи Мелвилла отправились бы на помойку.
– А его компьютер? Вычищен?
– Да. Но есть одно но. – Вито мрачно усмехнулся. – Билл распечатал пару писем. И они остались в принтере. С ним связался тип по фамилии Мунк, который хотел снять документальный фильм.
– У вас есть его электронный адрес?
– Нет. На распечатке только имя отправителя – Э. Мунк. Если бы мы читали почту на компьютере, то нам оставалось только нажать на его имя, но жесткий диск, конечно, оказался вытертым. Хорошо, что у нас теперь есть хотя бы имя. Спросим у людей с модельного сайта США, с которыми связывались в, интересующие нас, дни, не знакомо ли им это имя.
– Значит, Беверли и Тиму удалось выйти на процессор сайта?
– Да. Владельцы сайта согласились сотрудничать. Они не хотят, чтобы их клиенты удаляли свои учетные записи, потому что боятся убийцы. Они, правда, свободный доступ им не открыли, но на сотрудничество с Тимом и Беверли согласились. Они завтра начнут обходить людей, с которыми связывался этот Мунк.
– Хотя вряд ли это его настоящее имя. Вы едете обратно в офис?
– Нет, я только что приехал домой. – Он припарковался позади машины Тесс и еще какой-то, которую никогда не видел. – У меня временно живут племянники, и я провел с ними в лучшем случае минут пять. Надо помочь сестре уложить эту ораву в постель, а потом схожу перекусить. – И, если повезет… Его мысли вернулись к тому единственному поцелую. Он мучил его весь день, отвлекал и непрошено возникал в сознании. А, что если она не придет? Может, он все-таки должен от нее отказаться? Софи, пожалуйста, приходи.
Вито вылез из грузовика, заглянул в окно чужой машины и увидел на полу обертки из Макдоналдса и потертые кроссовки. Какие-то подростки, догадался он. А когда открыл входную дверь, то утвердился в своей правоте.
Несколько парней собрались вокруг компьютера, который кто-то установил в его гостиной. Один из них сидел в любимом кресле Вито, поджав ноги, с клавиатурой на коленях. Доминик стоял за креслом и смотрел на экран, наморщив лоб.
– Эй, – выкрикнул Вито, закрывая дверь. – Что тут происходит?
У Доминика загорелись глаза.
– Мы работаем над школьным проектом, но в сейчас у нас перерыв.
– А что за школьный проект? – спросил Вито.
– Физика, – отозвался Доминик. – Земля, космос и все такое.
Мальчик с клавиатурой глянул на него с циничной ухмылкой:
– Как еще назвать «все такое». – Остальные захихикали.
Кроме Доминика.
– Джесс, выключай это. Работаем дальше.
– Еще минутку, ты – слабак, – ответил Джесс.
Щеки Доминика покраснели, и Вито почувствовал прилив сострадания к своему старшему племяннику, которого с его разумным поведением одноклассники иногда ставили в неловкое положение.
– Во что вы там играете?
– Behind Enemy Lines, – ответил Доминик. – Военная Игра. Вторая Мировая Война. – На экране появилось помещение склада боеприпасов, где на полу уже лежали одиннадцать мертвых солдат со свастикой на рукавах.
Игрок посмотрел на сцену через ствол винтовки. – Этот парень – американский солдат, – пояснил Доминик. – Можно выбрать национальность и оружие. На данный момент это самый ходовой товар.
Вито скользнул взглядом по экрану.
– Серьезно? Графика выглядит такой, будто ей уже года два-три.
Один из мальчишек заинтересованно посмотрел на него:
– Вы тоже играете?
– Иногда. – В возрасте пятнадцати лет Вито посещал игровые залы, и считался непобедимым в игре «Galaga». Но ребятам эта информация может показаться ужасно старомодной, поэтому он счел за лучшее промолчать. Вито приподнял одну бровь. – Может, я смогу кое-чему научиться, что окажется полезным в моей работе. Например, как быстрее вырубить плохих парней или выиграть погоню.
Парень, который задал ему вопрос, добродушно усмехнулся:
– Ну, тут вы ничего нового для себя не узнаете. Абсолютная посредственность.
– Это Рэй, – объяснил Доминик. – Настоящий игроман. Как и Джесс.
– Тогда что такого замечательного в этой игре? – заинтересовался Вито.
Рэй пожал плечами:
– На самом деле, здесь идет разминка на повторении из пяти последних игр производителя – физический движок, обстановка, ИИ…
– Искусственный интеллект, – пробормотал Доминик.
– Спасибо, я знаю, – также шепотом ответил Вито. – Но я еще раз вас спрашиваю, что в этой игре такого захватывающего? Банальная графика, скучный ИИ, и Джесс только что уложил дюжину врагов, не прилагая особых усилий. Итак? В чем заключается сложность?
– В игре сложности нет, – ответил Джесс, который, видимо, совсем не обиделся. – Самое клевое в ней – это врезки. – Он тихонько рассмеялся. – Черт возьми, они очень крутые.
Доминик бросил на него пронзительный взгляд:
– Слышь, Джесс. Здесь мои младшие братья.
– Ну и что? Думаешь, твой папаша никогда ничего такого не говорил?
Доминик стиснул зубы.
– Во всяком случае, не в их присутствии. Хватит, надо дальше работать.
– Подождите, пожалуйста, – сказал Вито. Ему стало любопытно, во что играют нынешние дети, и он хотел побольше узнать об одноклассниках Доминика. Как только он удовлетворит свое любопытство, Джесс отправится за дверь. На экране американский солдат перезаряжал свое оружие и бормотал: «Это ловушка. Эта проклятая шлюха меня предала. Она об этом пожалеет». Следующий кадр – солдат стоит у двери маленького французского домика.
– И что теперь? – спросил Вито у Рэя.
– Это… врезка. – Он произнес это слово так, будто речь шла о чем-то священном. Вито нахмурился, а Рэй выглядел разочарованным. – Врезка – это последовательность фильмов, которые продолжают историю. Разговоры с людьми, узнать что-то важное или получить что-то, что требуется для игры и…
– Спасибо, я знаю, что такое врезка, – прервал его Вито. – В большинстве случаев они очень скучные и задерживают игру. Что в них такого замечательного?
Рэй усмехнулся:
– Подождите. Это дом Клотильды. Она утверждала, что находится во французском Сопротивлении, но предала солдата. Вот почему он попал в засаду в бункере. Теперь он хочет отомстить. Джесс прав. Прикольно.
Игра тем временем шла своим чередом. Открылась дверь дома, и графика вдруг резко изменилась. Зернистые фигуры и порывистые движения исчезли. С невероятной реальностью солдат вошел в дом и занялся поиском. Наконец, он разыскал Клотильду в шкафу. Вытащил ее оттуда и прижал к стене.
– Ты, мразь, – рычал он. – Ты сказала им, где меня найти. Что они тебе за это дали? Шоколад? Шелковые чулки?
Взгляд Клотильды насмешливый, хотя глаза расширились от страха.
– Следите за глазами, – прошептал Рэй.
– Давай, говори. – Солдат в ярости затряс женщину.
– Мою жизнь, – выплюнула Клотильда. – Они сказали, что сохранят мне жизнь, если я скажу им, где ты. Я сказала.
– Пятеро моих товарищей мертвы. Из-за тебя! – Американец положил руки на шею женщины. Глаза Клотильды распахнулись еще больше. – Немецкие свиньи тебя не убили, поэтому я сам сейчас это сделаю.
– Нет! Пожалуйста, не надо! – Женщина сопротивлялась. Камера придвинулась ближе, остались видны только руки и лицо. И ужас в ее глазах…
– Правда, невероятно? – прошептал Рэй. – Художник – настоящий гений. Реально, как в фильме. Трудно поверить, что кто-то это создал.
– Но кто-то же это создал. – В полной растерянности Вито стиснул зубы. Кто-то это разработал, нарисовал. И дети смотрели игру. Он подергал за рукав Доминика. – Сходи, пригляди за братьями.
Доминик облегченно кивнул.
– Ладно.
Игра продолжалась. Клотильда рыдала и молила о пощаде.
– Ну? Ты готова умереть? – выкрикнул солдат, и Клотильда закричала. Громко и протяжно. Отчаянно. И слишком реально. Вито скривился и бросил взгляд на мальчишек, которые смотрели заинтригованно и одновременно отстраненно. Глаза их были расширены, рты открыты. Они ждали.
Крик стих, и на мгновение воцарилась тишина. Потом солдат тихо рассмеялся.
– Ну, давай, Клотильда, кричи, сколько влезет. Никто тебя не услышит. Никто тебя не спасет. Я убил их всех. – Его руки сжались крепче, а большие пальцы вонзились в полость ее горла. – А теперь я убью тебя. – Его руки вцепились еще крепче, и Клотильда начала извиваться.
Вито решил, что достаточно.
– Хватит. – Он наклонился, нажал кнопку «Стоп», и экран почернел. – Шоу закончилось, ребята.
Джесс поднялся с кресла:
– Эй! Вы не можете этого сделать.
Вито вытащил вилку из розетки.
– Не могу? Слушай сюда. Это дерьмо будете смотреть у себя дома, а не у меня. Собирай свое барахло, дружище.
Джесс на секунду опешил, потом презрительно отвернулся.
– Давай, парни, исчезаем.
– Нет, – нервно произнес один из мальчишек. – Доминик должен помочь нам с проектом по физике.
– Он нам не нужен. – Джесс зажал клавиатуру под мышкой. – Ноэль, бери монитор. Рэй, собирай диски.
Ноэль покачал головой:
– Нет, иначе я снова провалюсь. Может, тебе и не нужен Доминик, а мне, во всяком случае, нужен.
Глаза Джесса превратились в щелочки.
– Замечательно. – Практически все последовали за ним, остались только Ноэль и Рэй.
Последний ухмыльнулся:
– Его родители тоже не разрешают ему дома играть.
Вито посмотрел на него через плечо:
– И теперь Джесс будет доставлять Доминику неприятности?
– Нет, не переживайте. Джесс ему ничего не сделает. Доминик – капитан команды по вольной борьбе.
Эта фраза произвела на Вито впечатление.
– Ничего себе. Я этого не знал.
– Во всяком случае, Доминик вполне может постоять за себя, – сказал Рэй. – Правда, иногда он слишком уж послушный.
Вернулся Домимник и притащил на закорках Пирса. Малыш только что вылез из ванной. Мокрые полосы липли к пижаме с человеком-пауком. Вито обрадовался, что отключил игру прежде, чем Пирс ее увидел.
Доминик огляделся:
– А где остальные?
Рэй ухмыльнулся:
– Ушли. Шериф прогнал Джесса из города.
– Спасибо, Вито, – тихо поблагодарил Доминик. – Я не хотел, чтобы он ее увидел.
– В следующий раз скажи ему, чтобы проваливал.
– Я говорил.
– Ладно, тогда… в следующий раз пинка получишь ты.
– О! – воскликнул Пирс. – Дядя Витооооо! Так нельзя говорить.
Вито посадил малыша на плечи. Он совсем позабыл о «черном списке».
– Извини, приятель. Ты думаешь, Тесс сейчас вымоет мне рот с мылом?
Пирс счастливо запрыгал.
– Да-да!
– Да-да, да-да, – вторила ему Тесс из коридора. Ее волосы свисали мокрыми прядями. Судя по всему, она тоже вылезла из ванной. – Держи себя в руках, Вито.
– Да, хорошо, я посыплю голову пеплом. – Он кивнул Доминику. – Ты все правильно сделал, дружище. А в следующий раз сделаешь еще лучше. – Он подошел к Тесс. – И? Она все поняла?
Тесс пояснила, какой именно пакет она оставила Софи.
– Не знаю. Ее семинар вот-вот закончится. После него, пожалуй, и узнаю. Спасибо, что купила эту блестящую штуку. Где ты вообще умудрилась ее раздобыть?
– В сувенирном магазине на Брод-стрит. Парень разрекламировал мне все игрушки Happy-Meal, которые когда-либо предлагались. После выхода фильма «Люди в черном», нейтрализатор пользовался довольно большой популярностью. – Тесс подняла бровь. – Ты должен мне двести баксов за игрушку и занавески.
Вито чуть не выронил Пирса.
– Что? Что ты за занавески купила? Они из золота?
Тесс повела плечом.
– На занавески я потратила всего тридцать долларов.
– Ты купила игрушку за сто семьдесят долларов?
– Она была в оригинальной упаковке. – Губы Тесс дрогнули. – Надеюсь, она того стоит.
Вито выдохнул.
– Ну, я тоже на это надеюсь.