355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Jennifer Adams » Серая Площадь (СИ) » Текст книги (страница 7)
Серая Площадь (СИ)
  • Текст добавлен: 23 июня 2021, 16:31

Текст книги "Серая Площадь (СИ)"


Автор книги: Jennifer Adams



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц)

– Убегай, – Пит бросился к Эбигейл, – я вытащу отсюда Эби, за нас не беспокойся.

– Убегай, – передразнил Мандериус, посылая в Эрика несколько молний сразу, – всё равно далеко не убежишь.

Эрик бросился прочь из библиотеки, он слышал, как, позади него что-то оглушительно хлопнуло и как через секунду всё смолкло. Но разворачиваться, чтобы проверить, что только что произошло, он не собирался – всё равно это было бесполезно, да и глупо с его стороны.

– Хватай его, болван, – прорычал Мандериус.

Остановившись в центре каменной площадки, подле которой возвышались золотые грифоны, Эрик вспомнил слова таинственного голоса. Если библиотека права, если враг – это Мандериус, то сразить колдуна сможет только он один. Но как уничтожить мага без колдовства?

– Ты опоздал, глупый мальчик. Сегодня утром я пробудил химеру. Всё кон…

Неожиданно колдун замолчал. Его лицо искривила гримаса испуга и немого ужаса. Эрик обернулся, чтобы увидеть то, что так напугало Мандериуса. Два грифона, чьё золото осыпалось в разные стороны, зашевелились. Один из них взмахнул белоснежными крыльями и взлетел. Острые когти вонзились точно в лицо взбешенному магу и принялись раздирать его в клочья. Второй же грифон, окутанный зелёным пламенем, тоже не терял времени – стремительно подлетев к Мандериусу, он нанёс несколько ударов своими львиными когтями по телу колдуна. Все попытки Мандериуса применить магию на этих крылатых существах закончились провалом и, истекая горячей кровью, он исчез.

Грифоны взмыли высоко в небо и затерялись где-то среди седых облаков. Эрик проводил их восторженным и одновременно с тем испуганным взглядом – крылатые существа спасли ему жизнь.

– Наверное, они были стражами библиотеки и, теперь их здесь больше ничего не удерживает, – опираясь на Питера, произнесла Эбигейл. Друзья подошли к Эрику. – Библиотека разрушена.

– Мы видели всё, – с восторгом произнёс Питер. Так же, как и Эбигейл, он был сильно ранен. Но, как и в прежние времена, Пит сохранял в себе позитивное настроение. – Грифоны были восхитительны.

– Где Ферокс? – поинтересовался Эрик, – мне казалось, он бежал за мной.

– Как только вы с Мандериусом покинули библиотеку, Ферокс исчез вместе с братом. Точно не знаю, с живым ли.

– Почему ты не спросил про химеру? – Эбигейл непонимающе и несколько даже осуждающе посмотрела на Эрика. – У каждого был свой вопрос.

– Не ругай его, – Питер одобряюще глянул на друга, – нам всем пришлось туго. И мы с тобой оплошали не меньше – мы не успели спросить у библиотеки об Анорамонде и о Мандериусе.

– Он поступил эгоистично. Не могу в это поверить, Эрик. – Эбигейл разочарованно посмотрела в его глаза.

– Мандериусу тоже нужно было узнать ответ на этот вопрос. На балу он расспрашивал меня, и мне показалось, что моя личность его заинтересовала куда больше, чем всё остальное.

– Именно поэтому он стёр в порошок библиотеку? – Хмыкнула Эбигейл.

– Я не знаю, зачем ему понадобилось это делать, – Эрик начинал раздражаться. Ему вдруг померещилось, что ведьма нарочно придирается к нему.

– Спокойно, ребята. Нам не стоит сейчас ссориться, – добродушно протянул Питер.

– Никто ни с кем не ссорится, – огрызнулась Эбигейл, – просто пока кое-кто летал на грифонах, и упивался чувством собственной важности, мы рисковали своими жизнями, чтобы хоть как-то постараться спасти мир.

– Во-первых, кое-кто не летал на грифонах. Кое-кого пытались тоже убить. Во-вторых, в отличие от тебя, у кое-кого нет магических способностей. Как прикажешь сражаться? Палкой и камнем?

– Эй, – обиженно отозвался Питер.– Я бросил камень в Мандериуса. И прекратите ссориться.

Эбигейл тяжело вздохнула.

– Я перенесу нас в лазарет, к Магнусу.

– Не стоит тратить на эгоистов свои силы. Я сам прекрасно дойду, – Эрик поморщился. Чары Мандериуса накатили на него с новой порцией болевой волны.

– Конечно. И помрёшь где-нибудь по дороге. Вот устроишь-то праздник для Мандериуса, – Эбигейл от возмущения покрылась красными пятнами. – Напыщенный индюк.

Питер покачал головой:

– Эби права.

– Не называй меня «Эби», «блондин». А то навсегда останешься «блондином», а не Питером Аддерли.

– Будет тебе, – парень улыбнулся, – мы просто все устали.

Не говоря ни слова, грубо схватив Эрика и Питера за локти, колдунья телепортировала всех в больницу.

Маленькое двухэтажное здание как прежде зияло унынием, а на больничных койках лежали полумёртвые люди, с одной лишь разницей – их стало на несколько десятков больше.

Доктор Магнус, стоял возле окровавленного пациента не то женщины, не то мужчины – по изуродованному телу этого человека было сложно понять, кем он был до встречи с Мандериусом: спутанные длинные волосы клочками вылезали на обугленной голове, чёрная кожа лоскутами сползала на кровать, а потоки крови окрашивали простынь в кровавый цвет. Доктор провёл рукой по ранам несчастного и те стали затягиваться. Магнус проделал те же действия не меньше трёх раз, пока не развернулся к друзьям.

– На вас нет лиц, – озабоченно проговорил Магнус, – нашли?

– Конечно, нашли, – с блаженством в голосе, встрял в разговор мистер Лендер. Старик сидел возле знакомого Эрику африканца – тот тоже присутствовал на балу, Эрик в тот вечер налетел на него и чуть не сбил с ног, когда убегал от Мандериуса.

– Теперь вы правы – библиотеки не существует, – Эрик плюхнулся на свою больничную койку, которая к счастью пустовала, – если и дальше так дела пойдут, я стану постоянным вашим пациентом, – он попытался пошутить, однако у него получилось это неважно. – А если серьезно, Мандериус и его соратники, разнесли библиотеку. Теперь от неё остались лишь руины.

Мистер Лендер ахнул.

– А ещё, мы видели живых грифонов, – мечтательно проговорил Питер, – они прекрасны.

Пит лёг на соседнюю с Эриком кровать.

– Мистер Лендер, – Эбигейл посмотрела на старика. Тот, казалось, услышав о библиотеке и её судьбе, расстроился ещё больше, чем тогда, когда узнал о предательстве Мандериуса.

– Дитя, если это правда, то это большая утрата для всех нас.

– Мы не успели спросить об Анорамонде и Мандериусе, – перебил старца Питер.

– А Эрик, кажется, забыл узнать про химеру. Вместо этого он поинтересовался о своей судьбе, – наябедничала Эбигейл. Смерив девушку полным обиды взглядом, Эрик сказал:

– Мистер Лендер. Я сожалею, что так вышло с библиотекой, и каюсь, что не спросил про химеру.

– Ничего страшного в этом я не вижу, – старик посмотрел на ребят, – вы, дети мои, сделали всё возможное, но вы не боги. Вам удалось достойно выступить против Мандериуса и его сподвижников, это похвально.

– Что ты узнал? – Мягко поинтересовался Магнус.

– Мне сказали, что только я смогу одолеть врага.

– И только? – Удивился мистер Лендер.

– Хм, там было огромное стихотворение, но…– Эрик попытался восстановить в памяти женский голос, однако голова снова заболела. Пульсирующей дрожью боль перебивала остальные чувства и не давала сосредоточиться.

– Постой, не стоит напрягаться, – Магнус дотронулся до его руки, – сейчас вам троим нужно, как следует отдохнуть. Я сниму с вас магию Мандериуса. И завтра вы всё нам расскажете, а пока, – доктор потушил свет в палате, – мне нужна полная тишина и уединение. В этот раз Мандериус постарался на славу.

Практически всю ночь Эрик провёл в жуткой агонии, даже после того, как Магнус снял магию Мандериуса, тело продолжало гореть и ломить так, словно его пытали раскалённой кочергой и душили широкой цепью. Подушка, одеяло – всё промокло в холодном поту, что вдвойне нарушало сон – Эрик никак не мог нормально устроиться. Когда пелена боли спала, он всё равно продолжал слушать мирное сопение друга и громкие стенания пациентов – теперь ему не удавалось заснуть не из-за своих страданий, а из-за чужих. Только под утро, Эрик, наконец, заснул. Ему снилось омерзительное чудовище с бледным скользким телом и вросшими в кожу острыми, как бритва шипами. Чудовище пыталось его убить и постоянно звало химеру. Пробудился от кошмара Эрик в абсолютно мокрой рубахе с абсолютно мокрой спиной.

– О, ты уже проснулся? – Питер сладко потянулся, зевнул и укутался в одеяло, – а я покемарю ещё.

В отличие от Эрика, Питер выглядел бодрым, отдохнувшим и здоровым, а самое главное – сухим. Пит повернулся на другой бок и тут же засопел.

– Везёт, – угрюмо проворчал Эрик.

– Что, тоже не спится? – Африканец сидел в своей кровати и что-то читал, – могу помочь.

– Спасибо, – Эрик покосился на странного незнакомца, – я сам разберусь.

– Вот так всегда, – хмыкнул африканец, – как что, так сразу «я сам». Нет ничего зазорного в том, чтобы попросить помощь, малец.

– Спасибо. Всё в порядке, – Эрик демонстративно отвернулся.

– Как знаешь, – пожал плечами мужчина.

Эрик не забыл, что случилось с ним, после того, как он попросил помощи у незнакомца – Мандериуса. Поэтому, второй раз наступать на те же грабли, он не собирался.

Вслед за тем как Питер и Эбигейл проснулись, а Магнус накормил их сытным, вкусным завтраком, седовласый мистер Лендер вновь собрал всех в кабинете доктора. Среди друзей, на удивление Эрика, вкрался и новый знакомый – высокий африканец, чьё присутствие вызвало у юноши дикое раздражение. Африканец сидел на маленькой, непропорциональной его росту и весу, табуретке. Он был суров и молчалив, внимательно вслушиваясь в тишину. После короткой паузы, мистер Лендер встал у окна и оглядел присутствующих. Лицо старика выглядело как никогда встревоженным и подавленным.

– Пропало несколько человек, – обратился старец к Магнусу, – и все ваши пациенты, доктор.

– Уже знаю. Кажется, я поспешил их выписывать, – задумчиво протянул Магнус.

– Кого он на сей раз похитили? – Поинтересовался африканец.

– В основном семью Алоиса, в том числе его маленькую дочь, – старик грустно всхлипнул. – Но её мы как раз-таки нашли. Вернее, её обезображенный труп. Он был найден сегодня утром. Мандериус изуродовал и убил дитя, а труп девочки выбросил на площадь.

– Не похоже на него, – сказал Магнус. – Не его стиль. Я думаю, что Мандериус к этому не имеет отношение. По крайней мере, частично.

– Химера. – Эрик закрыл лицо руками. – Мандериус вчера мне сказал, что пробудил её.

– Девочка умерла от укуса ядовитой змеи, – констатировал Магнус, – но вполне вероятно, что это мог сделать и Мандериус.

Поймав на лице Питера явный намёк на шутку, колдун сухо добавил:

– Любая другая змея могла бы проделать тоже самое с бедным ребёнком. Я имел в виду магию.

– Так как мы ничего не знаем про химеру, – Эбигейл многозначительно посмотрела на Эрика, взглядом обвиняя его во всех несчастьях, – мы можем лишь попытаться догадаться, зачем Мандериус похитил людей и убил девочку.

– Может быть, он приносит жертвы химере? Чтобы та слушалась его? – предложил свою мысль по этому поводу Магнус.

– Хороший вариант. А может, он просто кормит свою новую зверюшку? – с иронией заметила Эбигейл.

– Так или иначе, мы не можем пока наверняка знать правду, – промолвил мистер Лендер, – дитя. Ты вспомнил, что тебе говорила библиотека?

– Он до сих пор не может смириться, что библиотека исчезла с лица земли, – прошептал на ухо девушке Питер.

– И говорит о ней, как о живой, – грустно покачала головой Эбигейл.

– Что-то про потери и веру, – Эрик нахмурил лоб, пытаясь всё вспомнить, – о силе и о враге, которого только я могу одолеть: «есть враг, чья сила возрастает, есть ты – душа тебя на смерть кидает …останешься ты здесь навек, врага убьёт лишь человек».

– Врага убьёт лишь человек? – Эбигейл посмотрела на Магнуса, – фактически, формально, только ты здесь человек, Эрик. Маги и те, кто умерли за миром Серой Площади – не люди. Хотя мы таковыми и называемся. Значит, действительно, только ты способен одолеть Мандериуса.

– Минуточку, – Питер поднял указательный палец в воздух, – а более точно про врага можно? Грифоны чуть не убили Мандериуса, так что, вы уверены, что это именно он, наш враг?

– На данный момент у нас один враг, появятся ещё, Эрик займётся и ими, – хладнокровно процедила Эбигейл.

– Мальчик прав, – Магнус задумался. – О каком враге сейчас идёт речь? Когда-то давно, Мандериуса смог победить один человек. Но имени его я не знаю. Значит, речь идёт о химере?

– Вы сказали, что Мандериус был кем-то побеждён? – Эрик вздрогнул. Тяжёлая правда мгновенно окунула его в свои горькие воды. Он быстро догадался о ком идёт речь.

– Кем, мне не известно. Но этот человек помешал Мандериусу уничтожить барьер и заточил химеру.

– Кажется, я прекрасно понимаю, о ком вы сейчас нам рассказали. Клеменс, – Эрик настороженно огляделся по сторонам, словно за дверью стоял страшный мужчина в чёрном пальто с изуродованным лицом. – Именно у него была власть меня сюда впустить и что самое страшное, это он прислал меня к Мандериусу, зная, какой он человек. По «странным» обстоятельствам, Мандериус захотел меня уничтожить почти сразу.

– Ты думаешь, всему виной Клеменс? – Встревожился Питер.

– Сейчас всё говорит против него.

– Тогда зачем ему нужно было останавливать Мандериуса? – Ехидно поинтересовалась Эбигейл.

Эрик закатил глаза. Девушка всё ещё злилась на него, да и юноша был не в особом восторге от того, что на него постоянно давит миловидная блондинка.

– Мандериус способен не только выпустить на волю химеру, но и освободить из многотысячного заточения Анорамонда, о котором мы так мало знаем.

– Всё стало намного запутаннее, – плаксиво пробасил Питер.

– Одно я знаю точно, – скрипуче произнес мистер Лендер, покачиваясь из стороны в сторону, – нам нужно покончить с г-ном Мандериусом раньше, чем он похитит очередных несчастных людей. Мы уже многих потеряли – не думаю, что Алоиса и всех тех, кому Мандериусу удалось этой ночью поймать, он оставит в живых. Скажу больше – я на сто процентов уверен, что все они уже мертвы.

– Значит, нам придётся действовать немедленно, – решительно откликнулся Магнус.

– Для того, чтобы покончить с Мандериусом, нам нужно посетить его место обитания – неприступную крепость, охраняемую огромными каменными великанами, – колко вмешался в разговор африканец.

– А теперь ещё и химерой, – добавил Питер. – Как нам пробраться в замок, чтобы нас никто из его обитателей не заметил?

– Мою магию он сразу почувствует, – горестно произнесла Эбигейл.

Африканец, имя которого Эрику до сих пор не было известно, кисло пожал плечами. По его выражению лица, он понял, что мужчина не собирается им помогать. «Ещё с утра приставал с помощью, – усмехнулся про себя Эрик, – а сейчас готов по попятным пойти, странный».

– А что, если всё-таки существуют тайные ходы? – С надеждой спросил Питер.

– Мы могли бы потратить сегодняшний день на их поиск, – предложила Эбигейл. – Возможно, некоторые из них скрыты от человеческого глаза магией, тогда я смогу без труда их обнаружить.

– Хороший план, – Магнус одобряюще кивнул.

– Я пойду с тобой, – обратился к ведьме Эрик.

– Мы все пойдём с Эбигейл, – Питер положил свои мясистые руки на плечи друзей, – разделимся на группы, так будет быстрее.

– Я, мистер Лендер и Крифер, пойдём на север и восток под дворцом, – Магнус снял свой больничный халат, – Эрик, Эбигейл и Питер – вы пойдёте на юг и запад. Встречаемся вечером в условленном месте. Эбигейл знает, о чём идёт речь.

По настоянию Питера, друзья зашли к нему домой за рыжим другом Аддерли – псом Жульеном. По словам мальчика, пёс послужит им прекрасным нюхом и окажет неоценимую помощь в поисках.

С одним Жульен справился превосходно – на юге, среди розово-оранжевых кустов была спрятана пещера, пёс случайно провалился в её недра, тем самым открыв первый проход в нижние тоннели.

Нижние тоннели пролегали через всю Серую Площадь, в том числе и под старым замком Джоува Мандериуса. Они создавали серое месиво из сквозняков и огромных сталагмитов, растущих навстречу сталактитам. Извилистые и сырые, пропахшие плесенью и ржавыми трубами, тоннели казались для Эрика чем-то вроде лабиринта и были на деле подземными катакомбами – спустя несколько часов, друзья затерялись в их глубинах и только благодаря Эбигейл смогли найти выход – увы, путь к Мандериусу, ребята так и не нашли. Та же участь их постигла и на западе – вместо триумфального люка, ведущего наверх дворца злого колдуна, их радужно встретил тупик в паре с горой обглоданных костей. Кому принадлежали кости – человеку, животному или другому существу, было сложно понять, но Питер заверил друзей, что нашёл бедренную кость взрослого мужчины, лет тридцати-тридцати пяти.

– И, что будем делать? – угрюмо поинтересовался Питер, – мистер Лендер, небось, скажет, что мы плохо искали.

– Сначала бы нам выбраться отсюда, – озадаченно произнесла Эбигейл, – и потише. Не приведи, на нас обрушится что-нибудь, тогда мистер Лендер точно будет недоволен.

Потратив остатки дня на тяжкие поиски выхода из нижних тоннелей (выход оказался у них под носом, что очень расстроило Аддерли, ведь он был со своим Жульеном), в сумерках, грязные и голодные ребята пришли в часовню, куда, по словам Эбигейл, должен был прийти Магнус с мистером Лендером и странным африканцем по имени Крифер.

– Глупая байка, в которую мы все поверили, отняла у нас слишком много времени, – Эбигейл раздражённо открыла скрипучую дверь.

– И сил, – добавил Эрик. – Можно тебя кое-о-чём спросить?

– Можно, – за день, проведённый вместе, девушка немного оттаяла, и Эрик решил этим воспользоваться.

– Это касается Магнуса и Мандериуса.

– Но-но, личные вопросы, – девушка отрицательно замотала головой, – всё, что касается личной жизни доктора Магнуса, для меня в запрете. Если хочешь что-то узнать, спроси у него сам.

– О чём вы болтаете? – с любопытством поинтересовался Питер.

– Да так, ничего интересного, блондин. – Эбигейл присела на кожаный диван.– Что-то их долго нет. Видимо, всё плохо.

– Всё хуже, чем ты думаешь, – Магнус зашёл в маленькую часовню.

Питер обвёл часовню взглядом и не обнаружив африканца испуганно выпалил:

– Мандериус убил мистера Крифера?!

– Нет, что ты, – выдохнул Магнус, и натянуто вежливо добавил: – у него дела.

– Так, что там с проходами? – спросил Эрик.

– Мы не нашли ничего, кроме дохлых мышей, – печально ответил Консус Лендер.

– Теперь у нас только один выход, – Магнус выдержал небольшую, но очень напрягающую паузу и продолжил, – нам придётся прорываться внутрь через парадную дверь.

В душной часовне, повисла мёртвая тишина. Эрик посмотрел на доктора и перевёл взгляд на Питера. Его друг побелел и выглядел так, словно съел чуть больше, чем надо и его вот-вот вывернет наизнанку. Эбигейл казалась не лучше – девушка позеленела и покрылась странными пятнами, а мистер Лендер достал из кармана дорожного плаща носовой платок и тут же протёр им свой вспотевший узкий лоб. Уставшие глаза доктора Магнуса вспыхнули живым огоньком. Среди присутствующих только он сохранял ледяное спокойствие. Глядя в его добрые глаза Эрику становилось чуточку безмятежнее, но животный ужас, продолжал щекотать его под ложечкой – все встречи с Мандериусом заканчивались одинаково плохо. Лишь мысль о том, что доктор решил встать против опасного брата, придавала юноше уверенности.

– Стало быть, решено, дети мои, – наконец, проскрипел мистер Лендер, – нас ожидает осада замка мистера Джоува.

========== Крепость и скелеты в шкафу ==========

Глава 5

«Крепость и скелеты в шкафу»

Чёрное, как клякса небо, грузно провисающее над Серой Площадью, посветлело, быстро расцветая маленькими, но очень яркими звёздами. Высоко над спящими домами показалась луна – бледная и круглая, обливающая молочными потоками дорогу. Колющую глаз глубину покоя прервало грандиозное событие: начался дивный звездопад – мелкие, большие, белые, красные звёзды скользили по небу в беспорядочном хаосе и терялись где-то за пределами сгорбленных васильковых холмов. Но Эрику было не до красот ночи. Он сильно устал за время, проведённое под землёй, блуждая по извилистым дорожкам, в бесконечной паутине подземной Серой Площади – на территории нижних тоннелей. Ему и его друзьям посчастливилось заблудиться и вкусить горькую порцию разочарования: поиски потаенных проходов так и не увенчались успехом, поэтому, утром их ожидает великое (а в какой-то степени смертельное) вторжение во владения древнего могущественного мага – Джоува Мандериуса. И вторгнуться им придётся через парадный вход, охраняемый огромными великанами и сотнями чарами Мандериуса, что расстраивало Эрика гораздо больше, чем каменная усталость, залёгшая на дне его ног.

– Какая чудесная ночь и какое омерзительное утро нас ждёт, – хмуро сказал Питер.

Пит с упоением провожал глазами десятки звёзд, чей далекий радужный свет долетал и до окон старой часовни, куда ребята пришли сразу после провальных поисков. Мистер Лендер разжёг небольшой камин и сел на потрёпанный диван, протягивая ноги к мерцающему огоньку.

– Я послал весточку мистеру Криферу, – старик ссутулился и потёр ладони, в надежде согреться, – надеюсь, он нам поможет. Иначе, наши действия против Мандериуса будут бесполезными, как одинокий волк, отбившийся от стаи.

Доктор Магнус молчал. Его тёмные бездонные глаза были наводнены горечью и болью, а серое лицо не выражало ничего, кроме печали и сожаления. Поднявшись с кресла, мужчина подошёл к пылающему в камине огню и внимательно посмотрел на всех в маленькой часовне. Прошло не меньше минуты, пока он собирался с духом и пустыми глазами обегал присутствующих. Затем доктор сдавленно произнёс:

– Мне тяжело об этом говорить, но вы должны узнать правду перед тем, как мы отправимся в гости к Мандериусу.

Прикоснувшись к огню, Магнус сжал руку в кулак и быстро её разжал. На его изящной ладони рыжими языками пламени плясал огонёк.

– Мандериус приходится мне родным старшим братом. А пойти против него, значит идти против всей своей семьи. Кроме Мандериуса у меня никого нет.

Питер наигранно издал звук удивления, чересчур театрально разинув рот и громким шёпотом сказал Эрику:

– На самом деле я догадывался, что они братья. Они похожи друг на друга как две капли воды.

– Мандериус – один из сильнейших магов на Серой Площади. Его преимущество в древней магии, – доктор Магнус отвёл взгляд, – наши силы с братом сильно разнятся. Мы и сами отличаемся друг от друга. Да, во внешности нашей сложно найти разницу. И с моей стороны было крайне глупо скрывать родство, когда оно «на лицо».

– Но вы тоже древний маг, – изумился Питер, – значит, нам не нужен никакой мистер Крифер, чтобы намыть шею вашему брату!

Доктор Магнус слабо улыбнулся и покачал головой:

– Я древний маг, который всю свою жизнь провёл в попытках избавиться от своей силы, в то время как Мандериус только и делал, что занимался искусством овладения ею. Всё моё детство, юность ушли на бесплодные старания, а результат один – мне с трудом удаётся снимать чары с людей, пострадавших от рук моего братца.

Эрик глубоко вздохнул:

– Чем отличается древний маг от обычного? Я понимаю, что возрастом, но в чём разница? – Эрик искоса глянул на Эбигейл. Ведьма непринуждённо подошла к Магнусу и в знак поддержки взяла его за руку.

– Такие, как я и Мандериус не способны прожить без верного источника наших магических сил – крови. Если ежедневно не подпитывать магию, она поглотит своего носителя и затуманит его разум, и это в лучшем случае, а в худшем – смерть. Обычным колдунам эта проблема с кровью не известна, но они гораздо слабее, чем мы.

Мистер Лендер закивал, но учтиво продолжил, не перебивая слушать.

– Я пытался изменить в себе сущность, стать человеком, а ненасытным монстром, таким, как мой брат, и порой мне даже удавалось «усыпить» магию, не давать причинять боль другим, – Магнус горько усмехнулся, – но грех таить того, что усмирить магию, дано далеко не каждому. Надо быть либо законченным психопатом, либо обладать непостижимой стойкостью и ледяным хладнокровием. Мандериус, относится к первым. Он подошёл к изучению древнего колдовства напрямую, как говорят «тараном в лоб»: брат предоставлял магии безграничную свободу, позволял ей завладевать своим сознанием, в итоге магия подчинилась и, Мандериус искусно овладел ею, а я, со своими мечтами о нормальной жизни, остался на прежнем уровне, далеко позади него.

Эрику показалось, что часовня заполнилась едким благовонием, парализующим, усыпляющим тяжёлым ароматом цветков: все предметы мебели стали расплываться перед глазами юноши, скользя туда-сюда обратно, гипнотизируя, а скромные посетители небольшого алтаря – сливаться с прожженными на стенах иероглифами. Эрик с трудом переваривал слова доктора Магнуса – изнеможение плотной пеленой укутывало его слипающиеся глаза. То и дело зевая, он тёр руками лицо и устремлял своё внимание на иероглифы, чтобы окончательно не уснуть.

Странные знаки, сначала показавшиеся Эрику забавными кривулями – рисунками, немного светились и складывались в одну огромную картину из древних писем: Эрик понял, что это не что иное, как древний язык Серой Площади, о значении букв которого, ему оставалось только догадываться.

– А много на свете таких, как вы и Мандериус? – Эрик жутко хотел спать и вот, сквозь очередной поток зевания и сумасшедший пляс маленьких завитков-букв, он смог себя пересилить, спросив первое, что пришло ему на ум.

– Раньше было много. Но мой брат позаботился об этой проблеме, своими, проверенными способами. На данный момент я знаю дюжину древних магов, кто до сих пор ходит в живых – и некоторые из них достойные противники моему братцу. Об одном колдуне я тебе уже рассказал и может статься, именно его помощь нам очень сильно пригодится.

– Алеред не станет вмешиваться, – мистер Лендер оживился, впервые за долгое время поднимая туманные глаза на Магнуса. По всей вероятности, старик, как и Эрик почувствовал, что вот-вот уснёт – часовня гипнотизировала всех без исключений и делала она это без какого-либо колдовства. – Мой старый приятель предпочитает плыть по течению, нежели идти против, – мистер Лендер непонятно улыбнулся.

– Долго сидеть в замке не сможет даже он, – Магнус усмехнулся.

– А братья Ферокс и Линус тоже древние маги? – Эрик вспомнил чёрных хлыст Ферокса и боль, последующую за ним. Болезненное воспоминание на удивление взбодрило его, но ненадолго – вскоре Эрик снова почувствовал жуткое желание лечь на диван и закрыться от окружающих одеялом.

– Теперь только Ферокс. Как мне известно, Линус погиб в библиотеке, – поправил доктор Магнус.

– Таки погиб, – протянул Питер, не скрывая радостной улыбки. В последнем сражении Линус едва его не убил, когда Пит полез на старшего брата с камнем в качестве оружия.

– Т-с-с, – шикнула на парня Эбигейл.

Магнус достал из кармана курительную трубку и заправил её душистым табаком. Руки врача дрожали, но в остальном мужчина выглядел спокойным.

– Милый доктор Магнус, позволь мне напомнить тебе. Мы до сих пор в часовне, в святыне, где лучше не курить, – нравоучительно и несколько занудливо заметил мистер Лендер.

– Эта часовня – алтарь жертвоприношений моего брата. Это место больше не несёт в себе никакого святого предназначения. Здесь пролилось крови больше, чем совершалось добра за все времена существования алтаря.

– Но здесь дети, – не переставал ворчать старик.

– Вернее только один, – хмыкнула Эбигейл.

– Курите, ничего страшного, – добродушно отозвался Питер.

– Я имела в виду Эрика.

– Расскажите ещё что-нибудь про древнюю магию, – любезно попросил Питер, прерывая тихое брюзжание мистера Лендера и надвигающуюся грозу в виде ссоры между Эриком и Эбигейл.

– Я всё-таки попросил бы, – не унимался мистер Лендер, – курить – здоровью вредить!

Магнус похлопал по плечу рассерженного старца и кивнул Питеру в знак того, что готов продолжить беседу. В руке у мужчины, уже с подожженным табаком, красовалась длинная деревянная трубка в форме дракона. Выпустив пару колец в потолок, доктор Магнус наконец полностью расслабился – лёгкую дрожь в руках, как ветром сдуло. Табак, которым была заправлена трубка, источал сладкий аромат ванили и корицы, смешанными с крепким запахом пряной вишни. Эрик посмотрел на старика – вид у того был озадаченным, а через секунду рассерженным. Мистер Лендер ворчливо отошёл в сторону от занавеса дыма и проворно расположился на подоконнике. Через серебристую лохматую бороду было отчётливо видно, как тонкие сморщенные губы что-то непрестанно бормочут.

«Надеюсь он не насылает на доктора Магнуса проклятье?» – мрачно подумал Эрик. Сам он хоть и хотел послушать про магию (ему было интересно абсолютно всё, что так или иначе её касалось), с которой ему в полнее вероятно придётся столкнуться уже завтра, но при всём желании, Эрик не был готов к долгим разговорам – глаза вероломно закрывались, а неконтролируемые зевки вгоняли его в смущение (Эбигейл уже несколько раз ловила с поличным).

– Много хороших колдунов и ведьм, которым и в голову не приходила мысль об убийстве себе подобных или о любом другом насилии, сами себя уничтожили. – Магнус задумчиво посмотрел в прожженный потолок, его внезапный тихий голос вонзился Эрику в уши и неприятным звоном разлетелся по всей голове.

– Они и знать не знали, чем питается их магия, – доктор горестно усмехнулся, – без крови магия начала высасывать всё, что только можно – мыслительные способности, благоразумие и саму жизнь. Через какое-то время эти люди начали сходить с ума. Их высокая моральная планка не давала причинять боль другим. Поэтому магия прожигала в их душах огромные дыры, уничтожала их изнутри, она питалась силой своего хозяина, и, в конце концов, когда те становились непригодными, заставляла несчастных сводить счёты с жизнью, – Эрик переглянулся с Питером. О такой стороне медали магии мальчики и думать не думали, а Магнус, выпуская вытянутые ободки сизых колечек, продолжил: – Но Мандериус, будучи ещё пятилетним ребёнком, был среди первых, кто сообразил, чем насыщается магия. Каждый день я мог заставать его в бездушном обращении с животными. Иногда он просто избивал их до полусмерти, бил до тех пор, пока на тельцах не появятся алые пузырьки крови, оставляя искалеченных зверей на произвол судьбы в нашем дворе, а иной раз его удары становились смертельными – впоследствии, как выяснилось, виной всему была растущая не по дням, а по часам магия.

– А как ваши родители отреагировали? – Спросил Питер, – разве они не видели, что твориться под их носом?

– Разумеется, видели, – раздражённо ответил Магнус, явно недовольный тем, что его перебили, – и даже я, в чуть более осознанном возрасте, пытался остановить своего кровожадного брата. Да-а-а, – растягивая слова, словно погружаясь на дно своих воспоминаний, глухо проговорил доктор, – вот она злая шутка природы – кровь бедных животных, которая оставалась на моих руках, была ежедневным питанием для моей магии. А что касается родителей, то они прекрасно видели, кем становится их старший сын, но, к всеобщему сожалению, ничего не могли с этим поделать. Отец часто использовал грубую силу (может и зря)– он запирал Мандериуса в комнате, оставлял без ужина и даже применял магию. А Мандериус, как правило, в это время отдавался во власть своей ненасытной магии. Моя мать всегда использовала другой, более мягкий способ – целый день она проводила «воспитательную» беседу, рассказывая про мораль, добро и зло, жизнь и смерть. Она молила своего первенца о благоразумии и чести, просила, чтобы тот прекратил причинять боль кошкам и собакам, – Магнус замолчал, всматриваясь в полную темноту за окном. Когда он снова начал говорить, голос доктора дрожал, – временами я замечал, как безумие в глазах моего брата исчезает – любовь к матери вытесняла жажду. В такие времена я был на небесах – мой брат был человеком, добрым и заботливым старшим сыном, и что самое главное – он не убивал. Но, увы, это продолжалось недолго. Вся доброта, беседы перед сном были фальшивкой, натянутым намордником на хищную пасть. В один прекрасный вечер, Мандериус выполнил просьбу матери не трогать животных и продемонстрировал весь свой спектр умений. Во время сильной ссоры с нашим отцом, Мандериус, впервые применил свою силу не на собаке. Вкусив кровь человека, магия навсегда вытеснила человечность моего брата, и он стал тем, кем вы его сейчас видите. Я пришёл слишком поздно, чтобы спасти отца. Тем же вечером мой брат навсегда покинул отчий дом. Мать умерла через несколько лет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю