355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Jennifer Adams » Серая Площадь (СИ) » Текст книги (страница 15)
Серая Площадь (СИ)
  • Текст добавлен: 23 июня 2021, 16:31

Текст книги "Серая Площадь (СИ)"


Автор книги: Jennifer Adams



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 25 страниц)

Несмотря на то, что Эрику удалось полностью восстановить свои силы после короткой, но жуткой встречи с Анорамондом, он чувствовал себя гадко и подавленно. Его мучили духота и неприятное чувство, гнетущее с тех самых пор как он встретился с Адамом – Анорамонд вселил в его сердце крохотный росток страха, который с каждым новым днём становился больше, толще и навязчивее. Ему без конца снились кошмары и терзали мысли о предстоящих встречах с Анорамондом. И каждый раз Эрик переживал нестерпимые душевные боли и позорное поражение – во сне Адам возвращал себе своё могущество, тело и убивал всех его друзей одного за другим. И каждое утро, проснувшись в ледяном поту, Эрик говорил самому себе, что ему нужна Иквэл – Сила – способная сокрушить первородного врага. Беда заключалась в том, что Эрик до сих пор не знал с чего начинать поиски, в глубине души надеялся, что Иквэл сама его найдёт.

Спрятавшись в одной-единственной прохладной комнате, куда солнце ещё не добралось, друзья пили холодный зелёный чай, заботливо приготовленный миссис Стефэнас. Надо сказать, что солнце никого не щадило из жителей Серой Площади, и её просторы, обычно заполненные родителями с колясками, в это время суток пустовали: спасаясь от палящего светила, обеспокоенные взрослые, попрятались в надежных домах, строго-настрого запретив своим чадам высовывать любопытные носы. На прочую природу солнце тоже обрушило свой гнев – кустарники и земля, пропитанные насквозь знойной любовью, буквально высыхали на глазах – зелёная листва с некогда роскошных драконовых деревьев безжизненно опадала, синие цветы жакаранды почернели, а затвердевшая почва испускала неприятный запах гари. Вода в некоторых искусственных водоёмах была полностью испарена, и Питер, удивительным образом прослышавший о чудом уцелевшем озере «Панфериа», предложил искупаться в лечебных водах этого лазурного дива. На что мистер Лендер отрицательно замотал головой:

– Нет, нет, нет, – в сотый раз возразил мистер Лендер, – ни в коем случае, дети мои. Нельзя… Нельзя допускать и мысли, что Адам захватит власть на Серой Площади. Ох, что же тогда произойдет, мрак… Сейчас не до прогулок, не-до-прогулок, – старик сурово обвел взглядом присутствующих, будто сидел на очень важном собрании политиков-дипломатов, – нам нужно немедленно призвать всех жителей Серой Площади к боевой готовности. – С этими словами старик энергично откинул свою серебристую бороду назад и надел на себя отвратительного грязно болотного цвета панаму. Эрик вздохнул: мистер Лендер был взволнован куда больше чем обычно – тело колдуна сильно тряслось, круглые глаза вылезали из орбит, а лицо сковала одна большая судорога, всецело выражающая всё то, что происходит на душе несчастного старика. Миссис Стефэнас мягко улыбнулась и положила руку на дрожащее плечо старца, усаживая его обратно на софу. Женщина протянула мистеру Лендеру вторую кружку чая, и старец на счастье остальным успокоился: – лето наступило гораздо быстрее, чем я рассчитывал. Алеред, я давно хотел у тебя спросить, – мистер Стефэнас изогнул бровь, – как поживает твой кузен? Его сила нам бы тоже пригодилась, – после нескольких глотков чая мистер Лендер окончательно пришёл в себя.

– У него всё хорошо, не беспокойся, – елейным голосом ответил маг, – лежит у себя в гробу, такой довольный и накрытый сырой землёй, в компании весёлых друзей червячков, – ухмыльнулся мистер Стефэнас, мирно отпивая из своей чашки чай и не замечая, подавившегося Питер. Мужчина задумчиво посмотрел на свой чай и щёлкнул пальцами. В воздухе прямо над головой мистера Лендера появилась красивая миска с тонко нарезанными дольками лимона. Мистер Стефэнас потянулся к миске, но та его опередила: вздрогнув, она вытолкнула наружу кусочек золотого лимона, который взмыв к потолку с плеском рухнул в недра зеленого чая, безобразно обрызгав недовольного мистера Лендера. Мистер Стефэнас деликатно кашлянул и из миски тотчас выскочил маленький кубик сахара. Не прибегая к помощи ложки, мужчина стал размешивать содержимое кружки круговыми движениями пальцев, держа их на сомнительном расстоянии от чая. Эрик заглянул через плечо мага и поразился: вода, подобно воронке, послушно двигалась в том направлении, куда указывал палец мистера Стефэнаса. Колдун мрачно улыбнулся: – мне его так не хватает. Ах, кузен…

Эрик и раньше замечал, что Алеред Стефэнас отличается от окружающих повышенной любовью к чёрному юмору и любого рода издевательствам, о которых мужчина говорил, как о «маленьких шутках». Но издевательства эти не всегда могли понравиться людям и впоследствии спокойно перерастали в нечто более серьёзное, чем просто насмешки. Мистер Лендер рассказывал, как однажды его друг, рассорившись с юным продавцом, чуть не превратил того в пепел, а всё потому, что и та и другая сторона не пожалела оставаться равнодушной к оскорблениям.

Ещё Эрику удалось поймать момент

, когда мистер Стефэнас по-настоящему злится. Мальчик уяснил для себя, что в такие минуты лучше держаться подальше от мистера Стефэнаса. Обычно при этом выражение лица волшебника принимало двусмысленное выражение. Его-то и нужно опасаться – тусклые, почти белые глаза становились на тон темнее и начинали радостно сверкать, брови приподнимались, а губы изображали некую пародию на улыбку. Сейчас мистер Стефэнас оставался спокойным и вполне себе мирным.

– О, нет, – мистер Лендер обрушил на колдуна свой самый печальный взгляд, – неужели и его убили? Быть того не может, славный был человек.

– Он славно убил девятерых магов и пару простых людишек к ним в придачу, – подмигнул старому другу мистер Стефэнас, – ты не был с ним знаком, с ним настоящим. Его смазливая внешность многих сбивала с толку. Да и что таить, это я убил его, – мистер Стефэнас положил руку на сердце в знак чистосердечного признания. Но противоречивое интонации действие сильно рассердило мистера Лендера: старик громко охнул и едва не свалился с дивана от обуявшего его возмущения.

– Ого, – Питер испуганно вытаращился на спокойно допивающего холодный чай, мага, – своего кузена?

– Его кто-то должен был остановить, жеребёнок, – тонкие губы мистера Стефэнаса дрогнули и их уголки сами собой застыли в улыбке, – у меня не было выбора: либо меня убьют, либо это сделаю я. К тому же, кто как не кузен должен останавливать кузена?

– Очень жаль, – с негодованием в скрипучем голосе произнёс мистер Лендер, – в борьбе с Анорамондом пригодится любая помощь.

– Ох, извини, – притворно погрустнел мистер Стефэнас, – в следующий раз предупреждай, пожалуйста, кого из убийц для тебя оставлять, а кого нет.

– Не хотел тебя обижать, мой друг, но не могу не заметить, что силы наши далеко не равные.

– С Клеменсом они уравниваются, – довольно подпрыгнул Питер. Похоже, что он кардинально поменял своё мнение по отношению к Клеменсу и, можно сказать, загордился необычной компанией Эрика. Питер не упускал ни одного случая вставлять слово про мужчину в чёрном пальто, пусть даже то, по большей части, приходилось не кстати. – Эрик, а когда мистер Смерть нас навестит?

– Мистер Смерть? – Эрик сдвинул брови. – Навестит? Ты, наверное, забыл, но Клеменс уже «навещал» тебя в нашем мире.

– Да, но здесь всё иначе, – важно заметил Питер, – я так хочу с ним познакомиться, – плаксиво добавил он.

Эбигейл, которая всё это время молчала и вообще не подавала признаков жизни, вдруг дернулась.

– Да, Эрик, когда он придёт? – Негромко спросила девушка, по-прежнему избегая встречи со взглядом Эрика, – я его так и не поблагодарила.

Почему-то разговоры про Клеменса, а в частности, расспросы о нём, начали сильно выводить юношу. Закатив глаза, он сухо ответил:

– Когда один из нас умрёт.

Эбигейл стыдливо смотрела на свои тонкие колени. Видимо, совесть или гордость не позволяли ей перебороть себя и посмотреть на друга.

В комнате повисло неловкое молчание, только хозяин особняка, весело наблюдавший за Эриком и Эбигейл, произнёс несколько непонятных слов. Эрик и раньше слышал подобное звучание – картавое, чем-то похожее на французский язык. Мандериус и Адам разговаривали на этом языке. Встрепенувшись, он посмотрел на мистера Стефэнаса.

– Что вы только что сказали?

– Любовь, такая любовь, – хмыкнул тот.

– Нет, вы что-то сказали на другом языке.

– Язык Серой Площади. Я перевёл это «что-то» с родного языка. Его называют «Мор-акс», но проще, конечно, сказать «язык древних», то есть, мой родной.

– Анорамонды тоже говорили на нём?

– К сожалению, они родоначальники Мор-акса, и это мы разговариваем на их языке.

– Томительное ожидание хуже всякой войны, – протянул неожиданно мистер Лендер, – нам стоит задуматься над тем, чтобы первыми ударить.

– О, это надолго, – мистер Стефэнас дёрнул Эрика за плечо и кивнул в сторону, – отойдём-ка мы с тобой в сторону, есть разговор.

– Мистер Стефэнас… – начал было лепетать Эрик, но строгий взгляд хозяина особняка прервал его.

– Отойдём, – ледяным тоном, от которого у Эрика пробежали мурашки по коже, повторил древний колдун.

«Неужели Клеменс ещё что-то ему рассказал про меня? И что-то нехорошее?» – испуганно подумал Эрик.

Мистер Стефэнас подмигнул жене и быстрым шагом вышел из комнаты. Ничего не понимая, Эрик последовал за магом, помахав на прощание Питеру. Питер же с завистью проводил друга взглядом брошенного на произвол судьбы пса и потянулся к золотистому чайнику.

– Как ты уже понял, мы с Клеменсом давние друзья, – сказал мистер Стефэнас, как только они вышли из комнаты и отошли от нее на довольно-таки большое расстояние, – и я всецело доверяю ему. Но вчера у нас с ним состоялась короткая беседа, в которой он мне рассказал, что наделил тебя своей магией, – на лице Алереда Эрик прочёл застывшее выражение молчаливого непонимания.

– Да, именно, – зачем-то пробубнил Эрик, – разве это плохо?

– Это не просто плохо. Это очень плохо, – прорычал мистер Стефэнас останавливаясь и резко поворачивая за угол. Эрик ещё ни разу не видел, чтобы колдун был так сильно рассержен, – магия, которая течёт в жилах Клеменса, отнюдь не простая и даже не древняя. Никто, кроме Клеменса прежде не обладал ею, и я более чем уверен, что она не поддаётся чужому контролю. – Мистер Стефэнас нахмурил брови. – Я говорил ему, что последствия могут быть плачевными не только для тебя, жеребёнок, но и для окружающих людей, рекомендовал ему забрать свой дар, потому что в неумелых руках тот превратиться в катастрофу. Но он меня не послушал.

Они шли и шли, казалось, конца замка мистера Стефэнаса не существовало. Один за другим однообразные коридоры вели их в неизвестность – лишь мистер Стефэнас знал куда они идут. Они проходили мимо залов, но маг не останавливался. Ноги Эрика уже заплетались от долгой хотьбы, однако мистер Стефэнас только ускорял свой и без того быстрый шаг.

– Я не справлюсь без вас. Поэтому мне нужны уроки, – выдавил из себя Эрик и поспешно добавил, в надежде смягчить неприятный диалог, – вчера мне удалось создать маленький огонёк.

– Маленький огонёк, – мрачно передразнил мистер Стефэнас, – и, по-твоему, неуправляемое пламя размером с тушу великана на ладони – это нормально? Достижение номер один? – колдун раздражённо фыркнул. – Я не одобряю поступок Клеменса, хоть и отлично понимаю, что он сделал это из благих целей, чтобы максимально обезопасить тебя. Но даже столь малая порция магии способна уничтожить всё живое в радиусе твоего местонахождения, если ты не научишься пользоваться ею.

– Я научусь, – Эрик услышал в собственном голосе неуверенность и ощутил, как задрожала в этот момент его рука, слегка немея. Предчувствуя нехорошее, он незаметно засунул её к себе в карман и повторил тоже самое, при этом прикладывая огромные усилия, чтобы на этот раз, его слова прозвучали убедительно: – я обязательно научусь.

Эрик искренне надеялся, что мистер Стефэнас не попросит его сейчас продемонстрировать своё мастерство. В противном случае, произойдет то, что некогда произошло в кабинете у Клеменса – тогда из его руки хлыстал неуправляемый поток чар, достигающий по своей величине колоссальных размеров. Если это повторится и не приведи Господи, Эрик что-нибудь подожжет в замке, тогда мистер Стефэнас точно откажется от преподавания и ему придётся самостоятельно овладевать наукой магии. А это ох как тяжело. Вымучено улыбнувшись, Эрик посмотрел на мистера Стефэнаса, ожидая, что тот ему хоть что-нибудь скажет.

Очевидно, мистер Стефэнас серьёзно усомнился в честности Эрика. Колдун недоверчиво прищурился, а Эрик напряжённо сглотнул. Вчерашний вечер, по правде говоря, у него выдался не столь удачным, как ему хотелось бы. Маленького огонька на ладони не было, он соврал мистеру Стефэнасу. Впрочем, и пожаров никаких не произошло. У Эрика вообще ничего не вышло с магией: пламя даже не собиралось сковывать его пальцы.

– Твоё незнание о существовании в тебе великой силы всё это время оберегало нас, но теперь, – мистер Стефэнас печально вздохнул, – ты слишком напуган, чтобы бороться с ней.

– А Иквэл? Только я могу найти её, – пробурчал Эрик.

– Найти и обладать – это разные вещи, – хмуро отрезал волшебник, – но довольно споров. Клеменс всё решил за нас давным-давно. Мне остаётся лишь покорно выполнить его просьбу.

«Он говорит так, как будто я полный болван и не способен обучиться хоть чему-нибудь», – обиженно подумал Эрик, и, сдерживая стремительно нарастающее волнение, бодро произнёс:

– Чем скорее мы начнём, тем быстрее закончим.

– Ты думаешь, что мы за один день управимся? – Ехидно спросил мистер Стефэнас, – на твоё обучение уйдёт не один год.

«Ну, точно, для него я умственно отсталый», – вконец расстроился Эрик.

– Не переживай, – казалось мистер Стефэнас потеплел к мальчику, – мы все когда-то обучались сложному мастерству магии, кроме, разве что, Клеменса, он другой, и поверь, времени и сил у нас ушло немерено. Сегодня мы начнём с простейшего – магия, которая теперь проходит по твоим венам, не терпит слабости и страха, поэтому ты должен научиться отключать эти эмоции.

– Отключать чувства? – Недоумённо переспросил Эрик, – это как?

– А означает это то, что ты должен без труда не обращать своего внимания на разного рода мелочи. Например, вот срывается твой пышный друг в пропасть, а за спиной твоей стоит Мандериус. Что ты будешь делать?

– Побегу спасать Питера.

– Поздравляю, ты умер. Неправильно, – мистер Стефэнас покрутил свою трость в руке и чёрство сказал: – будут ещё варианты?

– Но мои друзья для меня не «мелочь», – Эрик задержал дыхание. Он вспомнил, что перечить мистеру Стефэнасу – не лучшая идея.

– И снова, мёртв. Сначала ты втопчешь колдуна в землю, а потому пойдёшь спасать друга. Если не будет слишком поздно.

– Тогда мне лучше умереть.

Мистер Стефэнас раздражённо втянул воздух в себя. Его золотая трость уткнулась Эрику в грудь, и он горячо возразил:

– Это чувства, это привязанность. Ты мыслишь, как полный дурак, Эрик Беккет. Магия Клеменса прочувствует это, почувствует слабость и убьёт тебя изнутри, прежде чем это сделает Адам или Джоув Мандериус.

– Хотите сказать, что вы будете учить меня плевать на друзей? На родных? – Эрик скривился. Он снова вспомнил Ребекку.

«А, что, если она уже на Серой Площади?» – неожиданно подумалось ему. Одинокая и всеми покинутая мёртвая сестра. А ведь он даже не узнает наверняка, когда ЭТО случится. Смерть – вещь непредсказуемая, никогда не знаешь, когда она произойдёт. Однако в тех часах оставалось слишком мало песка для Ребекки и вполне достаточно для того, чтобы делать для себя определённые выводы. Быстро откинув нехорошие мысли, Эрик прислушался к словам мистера Стефэнаса. Тот, что-то вкрадчиво разъяснял.

– Я буду учить тебя высшему волшебству, которое так любезно передал тебе Клеменс, – долетела до него одна из фраз мистера Стефэнаса. – И тебе нужно будет научиться расставлять приоритеты.

– Может быть, есть другие способы? – Неуверенно спросил Эрик, – я не хочу выбирать между своей жизнью и жизнью моих друзей.

Даже Клеменс, в котором было меньше человечности, чем в ком-либо не вынуждал его идти на крайние меры.

– Это одно и то же, – сухо сказал мистер Стефэнас, – у меня тоже есть семья, которой я сильно дорожу. Но для того, чтобы их спасти от смерти, я должен забыть про их существование ровно до тех пор, пока те, кто осмелился прикоснуться к самому драгоценному, что у меня есть, не будут уничтожены.

– А если ваша жена будет срываться в пропасть? – Не удержался от колючего вопроса Эрик.

– Сначала враг, потом жена, – спокойно ответил мистер Стефэнас, – у меня хватит времени на её спасение. Помни, жеребёнок, как только ты встанешь спиной к своему противнику, он незамедлительно нанесёт удар, причём ему не будет важно, насколько этот поступок достойный или не достойный. Случай Мандериуса – это наглядная демонстрация сказанных мной слов. Этот колдун не знаком с понятием «справедливость».

Что верно – то верно. Мандериус вполне мог ударить в спину, ведь все средства хороши. А терять свою власть этому человеку явно не хотелось.

– Я не смогу, как вы, – Эрик беспомощно посмотрел в блёклые глаза мистера Стефэнаса, – может быть, есть какая-то медитация? Чтобы обрести внутренний покой… – пролепетал мальчик.

– Глупости какие, – фыркнул мистер Стефэнас, – ты ещё спроси про молитвы для успокоения.

– А такие есть? – С отчаянием выпалил Эрик.

Уж лучше молитвы, чем предательство.

– Да, я каждое утро провожу на коленях, прочитывая их. Мозоли показать? – Саркастично спросил мистер Стефэнас. – Не будем терять время. Элазар!

Эрик посмотрел в сторону, куда направил свой суровый взгляд мистер Стефэнас. Вдоль стены шёл высокий, но сгорбленный старик. Вернее, семенил мелкими шажками, так, что создавалось впечатление, что он вовсе не идёт, а стоит на месте. Эрику подумалось, что пройдёт целая вечность, пока старик доковыляет к ним, и будет целесообразнее самим подойти к пожилому человеку. Однако мистер Стефэнас был другого мнения. Он скрестил руки на груди и недовольно кашлянул, как бы намекая, что не желает долго ждать. Старик, на удивление Эрика, услышал его и прибавил темп. Превращаясь из улитки в черепаху.

– Элазар! – Крикнул мистер Стефэнас, повышая голос, – приготовь нам с мистером Беккетом комнату, она должна быть абсолютно пустой: никакой мебели, никаких окон. Ты меня понял?

– Мистер Стефэнас, ваш завтрак готов, – Элазар был явно глуховат и его неимоверно громкий голос оказался таким же древним, пропитанным старостью, как и сам владелец, – на каком этаже желаете посетить комнату?

– В подземелье, – коротко ответил маг, – и поторапливайся, Элазар, у меня мало времени.

– Всё, что восхотите, господин Стефэнас.

Эрик ещё раз осторожно глянул на старика. Одежда его выглядела крайне причудливо: поверх прозрачной рубашки был надет белый кафтан, из-под которого небрежно выглядывала ещё одна длинная серебреная рубаха со всевозможными узорами, чёрные классические брюки были ему коротковаты, а на светло-фиолетовых башмаках сверкали позолоченные пряжки. Видимо, Элазар счёл модным совместить в своей одежде все прожитые им эпохи.

– Чай, мистер Беккет?

– Нет, спасибо, – мальчик покосился на мистера Стефэнаса.

– Через десять минут ваша комната будет в надлежащем виде, господин Стефэнас, – заверил хозяина особняка Элазар.

Не успела у Эрика пролететь мысль, а успеет ли старик хотя бы дойти до комнаты, за отведённое короткое время, как дворецкий с тихим хлопком растворился в воздухе, оставляя вместо себя белый дымок.

– Он тоже маг? – Удивился Эрик, – Древний?

– Элазар ровесник моего отца, – мистер Стефэнас хмыкнул, – конечно, он древний маг.

– Он не питает свою магию кровью? – Эрик с недоумением посмотрел на мистера Стефэнаса. Того похоже не заботил вопрос Эрика. Оторвав взгляд от своего пиджака, колдун колко глянул на него и, выдержав паузу в несколько секунд, неохотно ответил:

– Питает, но совсем чуть-чуть. И опережая ход твоих мыслей – нет, Элазар не будет принимать непосредственное участие в войне. Он уже слишком стар, даже по меркам Серой Площади: ему незачем впутываться в войну. На телепортацию у него расходуется много сил, а если Элазар пойдёт пешком, без магии, боюсь, что он подоспеет только к концу веселья.

С одной стороны, мистер Стефэнас был безусловно прав – от старика так и веяло развалиной и первобытным миром, с другой – Эрику стало немного не по себе от мысли, что в этом мире не так уж много вещей и людей, которые могли бы ему помочь, а если они и есть – то Эрик даже не догадывается о их существовании. Поэтому не стоит так резко откидывать в сторону старика Элазара. Он, может быть и реликвия ходячая, но явно из тех, кто сможет оказать некоторую поддержку.

На Серой Площади может произойти, что угодно, тут всё меняется ежесекундно. Мистер Стефэнас как никто иной не застрахован от верной погибели, особенно, если учесть скверный характер этого человека: одно неосторожно сказанное слово может привести к дурным последствиям. К тому же Эрику слабо верилось, что древний маг способен одолеть Адама. Мандериуса – да, но не Анорамонда. Так или иначе, как верно подметил старик Лендер – в войне все средства хороши, даже те, что еле ходят.

Эрик с удивлением обнаружил, что они с мистером Стефэнасом вернулись туда, откуда пришли: знакомая дверь вела в столовую, где остались его друзья, там же осталась и миссис Стефэнас. Эрик грустно глянул на дверь. Пока Элазар готовит специальное помещение, можно допить чай и поговорить с Питером, но он не до конца был уверен, что мистер Стефэнас того же мнения. Эрик сконфуженно уставился на мага и мистер Стефэнас прищурился:

– Ты не согласен со мной? У тебя такой вид, словно я убил твоего пышного друга.

– Нет-нет, я согласен. Просто хотел спросить, можно ли мне допить чай? – неуверенно спросил тот, решая больше не спорить с хозяином замка.

– Иди, я разве запрещал? – Мистер Стефэнас пожал плечами, – Элазар нас позовёт, как только комната будет готова. Ей Богу, жеребёнок, ты, как маленький, просишь у меня разрешения чай допить. Ты ещё спроси про естественную нужду.

Мистер Стефэнас покачал головой, и, отвернувшись от Эрика, небрежно провёл ладонью по воздуху. Руки мага загорелись алым пламенем, а темное змееподобное украшение, сияющее черным златом на запястье, поползло вверх, к кончикам пальцев – минута и огромная иссиня-черная змея взмыла к потолку, и не понижая скорости шлепнулась на пол. Эрик открыл рот, но представление, устроенное мистером Стефэнасом продолжалось: змея зашипела и растеклась по светлым коврам, как вязкий дёготь. Мистер Стефэнас снова провёл ладонью по воздуху, и прямо перед ним появилась дверь со странными символами и цифрами. Эрик посмотрел на черную лужу, которая, к слову, медленно потекла в сторону необычной двери. Не успел Эрик спросить, что, собственно, только что произошло, мистер Стефэнас скромно произнёс:

– Здесь находится мой личный кабинет, если ты запомнил правильную последовательность движений и сможешь наложить на себя точно такую же печать, коя живёт на моей руке, то можешь, как-нибудь заглянуть на чай, так сказать, я тебя приглашаю. – Мистер Стефэнас щёлкнул пальцами и лужа, преобразовываясь в длинную эбонитовую змею, вернулась на запястье мага, – через десять минут встречаемся в подвале.

Пораженный до глубины души Эрик растерянно кивнул и поспешил к друзьям. В комнате царила неуютная обстановка: спор на счет озера продолжался, в воздухе витало наколенное напряжение. Эбигейл молчала. Питер, по-прежнему обливающийся потом, убеждал старика Лендера сходить на озеро, а тот, в свою очередь, горячо настаивал на том, что друзьям просто жизненно необходимо собрать как можно больше сторонников.

– Всё равно нас перенесёт Эбигейл, – угрюмо пропыхтел Питер, раскрасневшийся не то от духоты, не то от возмущения, – искупаться в такую жару самое то, а набрать людей мы всегда успеем.

– Как ты не понимаешь, дитя, – ворчливо проскрипел старик, – война – это не шутка, мы не можем себе позволить такой роскоши, как плескание в воде, – панама мистера Лендера съехала на пол лица старца, и теперь можно было увидеть только шевеление бороды и постоянное облизывание губ.

– Бьюсь об заклад, что Мандериус, да что уж там, сам Адам не против понежиться в прохладной ванной, – съехидничал Питер. Он не оставлял попыток убедить старца, хотя затея эта, была изначально провальной. Мистер Лендер был непреклонен.

– Дитя!

– Дедуля! – в конец рассвирепел Питер.

– Как ты молод, – грустно произнёс мистер Лендер, – ты не сможешь понять, что такое война и на что она способна.

– Я вполне прекрасно понимаю, что такое война, – лицо Питера стало похоже на огромный помидор, – это потери, боль, страдания, кровь друзей, кровь врагов. Но что плохого в том, чтобы на минуту забыть про всё это и просто отдохнуть?

– Когда на кону наш мир, нельзя думать о приятном, – мистер Лендер цокнул языком.

– Если есть такая возможность, то можно, – упрямо пробасил Питер.

Мистер Лендер забавно вскинул кулаки в воздух, в знак своего несогласия. Эрику показалось, что они вот-вот вцепятся друг в друга, как разъярённые коты, но этого не произошло. Пока не произошло.

– Дитя, дитя, – старик мотнул головой, – тебе столько нужно узнать и принять.

– На данный момент я не хочу ничего понимать и принимать, – Питер тяжело упал на софу, и она немного прогнулась под его весом, – мне жарко, мои мозги отказываются функционировать и что-либо анализировать. Я-хочу-купаться.

Озеро. Как Эрику хочется туда попасть – это тебе не сражаться с Мандериусом. Мальчик так и представил себя в прохладной воде, а рядом на спине проплывает Питер и делает своего коронного «кита» – выплёвывает воду фонтанчиком. Тишь и благодать. Эрик втянул носом разряженный воздух – и если верить Питеру, Панфериа – лечебное озеро, а не простое. Может оно исцелит его руку?

– Так вы идёте набирать сторонников? – Эрик решил встрять в разговор, тем самым разбавляя дискуссию своим присутствием. Он надеялся услышать звонкое слово «нет», но, увы, об озере не могла идти речь, когда не за горами порождение тьмы – Анорамонд.

– Мистер Лендер не умеет плавать, поэтому да, идём, – поставил грубую точку Питер.

– Я умею плавать, – обиженно отозвался Консус Лендер, – но озеро нас не спасёт от принесённой огнём войны.

– Но зачем постоянно всё нагнетать? Всё видеть в чёрном цвете? – Простонал Питер, – Мандериус и Анорамонд никак не проявляют себя с Бог знает какого вечера. И пока мы тут разговаривали, могли бы уже сто раз поплавать и вернуться.

– Или сходить за помощью, – каркнул мистер Лендер.

Споры, споры, споры. У Эрика и без того болела голова. А ещё ему приходится слушать бестолковые споры.

– Значит, вы ещё не решили, что будете делать? – Протянул Эрик, краем глаза замечая, как дворецкий мистера Стефэнаса приветливо машет ему сухой костлявой рукой, как спасательным кругом.

– Ну, мы пойдём искать сторонников, – пробубнил Питер, – а ты? О чём вы разговаривали с мистером Стефэнасом?

– Они-то не теряли время на пустые споры, – тихо проворчал мистер Лендер.

– Долгая история, – Эрик поймал на себе недовольный взгляд мистера Стефэнаса, который уже давно вышел из своего тайного кабинета, и теперь стоял, скрестив руки на груди, – мне пора. Надеюсь, вечером поговорим.

Вместо прощания, вслед ему ударили вновь разыгравшиеся перепалки между мистером Лендером и Питером. Эрик нахмурил брови, и кивнув на прощание друзьям (не думая о том, заметят ли они или нет), поспешил следом за быстро удаляющейся спиной мистера Стефэнаса. Спустившись глубоко вниз по винтовой лестнице, Эрик оказался в самом низу огромного особняка. Подземелье, каким по представлению Эрика оно должно было быть – сырым и заплесневелым безлюдным этажом, – ничего общего не имело с обрисованной в голове картиной. Стены были выложены из белого гранита и украшены изумрудными камнями, они радостно сверкали, приветствуя своего гостя; во всю длину коридора на блестящем от чистоты полу простилалась дорожка из мягкого, цвета слоновой кости, ковра; по бокам от золотистых статуй сердитых стариков можно было увидеть декоративные фонтанчики с прозрачной питьевой водой, – «Видать Мистер Стефэнас очень любит воду, она буквально на каждом шагу» – в воздухе, заменяя люстры и прочие светильники, висели крохотные белые огоньки, складываясь в огромного дракона и добросовестно освещая всё вокруг. Повернув за угол, Эрик снова прошёл мимо статуи прекрасной девушки, которую видел на днях возле своей спальни. Пару раз моргнув, чтобы снять наваждение, Эрик остолбенел – девушка неотрывно смотрела на него своими хрустальными, полными печали и боли глазами. Врезавшись в пожилого дворецкого, Эрик пропел сонаты извинения и тут же решил спросить про статую:

– Простите, а вы не знаете, кто это? –Спрашивать у хозяина замка он постеснялся, ведь реакцию мага нетрудно было угадать, а вот у старика, который изрядно отстал от своего господина, можно.

– Ооо, – проскрипел Элазар, – покойная дочь господина Стефэнаса. Не советую вам спрашивать о ней, ибо каждый вопрос причиняет господину сильнейшую боль, – старик грустно вздохнул, – он так любил её. Мы все её любили – наш маленький цветок жизни.

– Элазар! – Рявкнул мистер Стефэнас. Эрику показалось, что мистер Стефэнас прекрасно слышал их разговор, хотя и находился сравнительно далеко.

– Нам стоит поторапливаться, господин уже на месте.

Но не успел старик довести Эрика до комнаты, как где-то наверху послышался громкий не прерывистый раскат грома.

– Гром среди ясной погоды, это не к добру, – задумчиво протянул Элазар.

Мистер Стефэнас с досадой покачал головой.

– Придётся нам отложить урок.

– Адам? – Неуверенно спросил Эрик.

– Да, – под оглушительный гром, мистер Стефэнас снял пиджак и закатал белоснежные рукава. Черная змея несколько раз блеснула, и извиваясь потекла на шею колдуна. Мужчина поморщился, – впрочем, для меня это не неожиданность. Элазар, проводи мистера Беккета к его друзьям и передай Консусу, чтобы поторапливался к центру Серой Площади. Я буду ждать вас там.

– Хорошо, мистер Стефэнас.

Не говоря ни слова, Алеред Стефэнас исчез, а Эрик поплёлся обратно наверх.

Дойдя до укромной прохладной комнаты, он посмотрел в окно – погода, на удивление, не поменялась.

– Вам стоит поспешить, мистер Лендер, – донеслись до Эрика слова дворецкого, – господин ждёт вас на Серой Площади.

– А нам что делать? – Недоуменно развёл руками Питер. Он уже стоял у окна и внимательно разглядывал застывших в грозной позе грифонов, будто мифические существа очнутся от заколдованного сна и улетят в небо.

– Мы пойдём все вместе, – твёрдо заявил Эрик, – чтобы там сейчас не происходило.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю