412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иванна Осипова » Роза в хрустале (СИ) » Текст книги (страница 4)
Роза в хрустале (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 04:04

Текст книги "Роза в хрустале (СИ)"


Автор книги: Иванна Осипова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 27 страниц)

10

Неторопливо она оделась. Фрейя уже поднялась и в комнате её не было. Вероятно, родные позавтракали и занялись своими делами, не потревожили Ри. Она проспала довольно долго.

Так и есть, в окно Маргарита увидела Скайгарда, кружащего на руках малыша Эди. Заливистый смех младшего братишки был слышен и через закрытые окна, а Скай то и дело запрокидывал голову, смеясь таким открытым и искренним смехом, что невозможно было поверить в его обычную сдержанность и холодность.

Маргарите захотелось выйти к ним, прикоснуться к общему веселью и счастью, почувствовать себя живой. И она легко слетела по лестнице в холл, выскользнула в сад, разом окунувшись с беззаботную радость братьев.

– Ещё! Ещё! – требовал Эдгард, трепыхаясь в сильных руках Ская, который снова и снова поднимал его вверх, кружил на месте и крутым виражом опускал брата к земле. – Я птичка!

Оба раскраснелись и хохотали, а Ри с улыбкой смотрела и насмотреться не могла. С самого пробуждения все её чувства словно обновились. Она заново научилась радоваться обыденным вещам. Она просто хотела жить.

– Ух! Всё, хватит! – заметив Ри, брат с нежностью ответил на взгляд сестры, и так же бережно и нежно прижал к себе малыша.

Эди тут же начал колотить ладошками по плечам Скайгарда.

– Нет! Хочу летать!

– Учись быть вороном, – с притворной строгостью заявил старший брат. – И слушай отца, – что-то дрогнуло в лице Ская, меж бровей пролегла складка, появившаяся ещё тогда, пять лет назад, после стояния перед Древом. – Всегда слушай отца, Эди. Лучше учителя и друга не будет у нас.

Но Эди уже отвлёкся, вырвался из рук брата, оказавшись на земле и принялся рассматривать первые весенние цветы. Его интересовало всё вокруг, вызывая восторг и неподдельное счастье.

– Ты улыбаешься, – Скай подошёл к сестре, коснулся щеки, сказав жестом и взглядом много больше.

Ледяной хрусталь, холодный Скайгард Фолганд, любил родных без всяких оговорок и границ. Только их радость делала его счастливым, наполняя сердце чувствами, а горе заставляло бросаться в бой на защиту жизни и интересов. О себе он никогда не думал.

Положив ладошку на руку брата, Ри почувствовала себя совсем счастливой.

– Я такая соня.

– Мама сказала, ты приболела, – он коснулся губами лба, привычным движением проверил пульс.

– Скорее напротив, излечилась, мой любимый лекарь.

Скай, вернувший себе маску сдержанности, кивнул, не любил лишних слов, и быстрым шагом удалился собираться в гильдию лекарей, где учился и практиковал, как хирург. По словам главы гильдии, молодой Фолганд подавал большие надежды, а отец и гордился сыном, и немного тревожился, вспоминая о другом талантливом хирурге в семье – безумном кузене, принёсшим большие неприятности двадцать два года назад.

Маргарита вдохнула весенний воздух полной грудью, продолжая улыбаться миру. Маленький Эди играл, выискивая что-то в молодой травке, Ри немного повозилась с братом, пока не ощутила зверский аппетит. Накануне она почти не ела. Завтракала она всё такая же счастливая.

Говоря, что исцелилась, она ничуть не лукавила. Решение принято – Эльсвер может быть только другом. Мама права, говоря, что нехорошо пытаться заменить им другого. Сделалось легко и радостно. И что нашло на неё такое. Всегда рассудительная, а чуть не совершила ошибку. Очередную ошибку, причиной которой был Дарион. Дарион…Она обязательно переживёт и это. Когда рядом любящие люди, то возможно многое.

Весь день она провела вместе с мамой и сестрой – они поработали в лаборатории, сделали заготовки для зелий, выдали несколько заказов, тренировались в защитной магии. И Маргарита без конца шутила, смеялась над проделками Фрейи, а Вельда смотрела на дочерей счастливыми глазами. Всё хорошо, и тени, на время коснувшиеся семьи, вновь рассеялись.

Ри ни за что не желала потерять такие дни, а брак с Эльсвером разрушит привычный мир, свяжет с нелюбимым, теперь она понимала, насколько неправильным было решение. Хриллингур слишком далёк и страшен. Когда Маргарита думала о древней столице земель, то сразу же вспоминала о Дарионе и толстой папке с бумагами, которую отец однажды принёс домой, а она не удержалась и прочитала документы. И теперь пробирала дрожь, подступало острое отчаянье и боль за мага. Новое расследование длилось несколько лет, и Ри узнала подробности детства Люция. На тот момент он закрыл вход в свои земли. Но в любом случае, она никогда бы не обмолвилась, что знает тайны Дариона, пощадила бы гордость. И снова становилось грустно, что он не позволил залечить и выправить искорёженное изуверами Хриллингура, не дал возможности выжить их отношениям.

Решительно, Маргарита запретила себе беспокоиться о чувствах к Дариону, хотя бы сегодня. Важнее собраться с мыслями и придумать, какими словами завтра объяснить Эльсверу свой отказ. К вечеру она разволновалась, представляя разные варианты их с господином Брэгом беседы, возможные ответы несостоявшегося жениха. Неприятно, но она должна справиться, чтобы жить дальше спокойно и с чистой совестью.

Как ни готова была Маргарита к разговору, но спала плохо, постоянно вертелась в постели, забывшись тяжёлым, дурманящим сном под утро. Впереди оставался почти целый день, чтобы сосредоточится. В беседку она пришла на час раньше, пыталась читать, но книга быстро оказалась лежащей на скамье. Любой шорох или шум она принимала за шаги Эльсвера. Успокоиться помогла дыхательная гимнастика магов. И чтобы занять себя, Маргарита создавала простые схемы, какими обычно баловалась Фрейя. Так и прошло тягучее ненавистное время.

Эльсвер был пунктуален и появился точно в указанное время. Приветствовал Маргариту сдержанным поклоном. Невольно она скользнула взглядом мага по крепкой подтянутой фигуре мужчины. Множество стихий закручивались и кружили вокруг господина Брэга, будоража собственную магию Маргариты. Сделалось тревожно, настолько непривычно это было для человека без магии.

После приглашения Эльсвер сел на скамью и смотрел изучающе-вдумчиво, не задав ни единого вопроса. Оба знали, о чём должна идти беседа, и каких слов ждёт господин Брэг. Неожиданно для себя, Ри задрожала, вся решимость испарилась. Сейчас, когда Эльсвер смотрел стальным взглядом прямо в глаза, она остро поняла, что обидит его отказом. Успокаивающий голос мамы продолжал звучать в сознании, помогая собраться с силами, и Маргарита ухватилась за него в поисках мужества.

Молчание стало угнетать обоих и Эльсвер не выдержал первым.

– Могу ли я надеяться…, – он не договорил.

Пальцы Маргариты сжались сами собой, смяв ткань платья на коленях, маленький кулачок побелел. Она почувствовала, что и от лица отлила кровь, холод пробежал по спине. Почему же так страшно сказать несколько слов? Во рту пересохло. Ругала себя и злилась. Она Фолганд! Отец учил прямо смотреть в лицо страху, противостоять опасности. До встречи с Эльсвером никогда с Ри не происходило ничего подобного теперешней слабости. Магия внутри неё пугливо застыла, сжалась в предчувствии беды.

– Эльсвер, – пересохшие губы с трудом произносили слова. – У нас было прекрасное время, проведённое вместе. Вы чудесный компаньон и достойны лучшего, чем моё позволение любить и быть рядом просто из доброго отношения. Я…, – Маргарита решительно выдохнула. – Я не люблю вас. Не люблю так, как жена должна любить мужа.

Немного наклонившись вперёд, Эльсвер словно впитывал каждое слово. Его рука легла на сжатые пальцы Ри, дрогнула, когда главное было сказано, и Брэг порывисто перехватил руку Маргариты чуть выше локтя. Неожиданно и больно.

– Вы уверенны, Маргарита? – прошипел сквозь зубы Эльсвер прямо в лицо несостоявшейся невесте.

– Отпустите. Мне больно, – внезапная ярость Брэга помогла ей стать собранной и забыть о жалости, свободная рука невольно поднялась, сплетая защитное заклинание, уроки отца навсегда врезались в память.

И он это понял. Резко отпрянул назад, к стене беседки. Сталь в его глазах сделалась сумрачной и такой холодной, что новая волна озноба прошла по спине юной леди Фолганд. Разжав пальцы, Эльсвер излишне плавно отвёл руки в стороны, показывая, что не собирается вредить. Бледное лицо, искажённое на мгновенье презрением и яростью, приняло миролюбивое и спокойное выражение. И не скажешь, что недавно смотрел с гневом и, как показалось Маргарите, даже ненавистью.

– Простите. Моё поведение недопустимо, – склонил голову в быстром поклоне. – Раз решение принято, я вынужден вас покинуть. Сборы в Хриллингур не терпят промедления.

Она не успела ответить, как Эльсвер вылетел из беседки встревоженной птицей, оставив недосказанность и страх. Ри задумчиво растирала руку, где, наверняка, останутся синяки. Слова были сказаны. Свадьбы не будет. Но успокоения Маргарита не испытала. Тревожное состояние и озноб только возрастали. Короткой вспышкой, она увидела себя, бредущую по дороге посреди густого тёмного леса, и каждый шаг приближал к неизбежному и ужасному, чего сама не ведала, но чувствовала рядом с собой.

11

После отказа жениху Маргарита смогла найти в себе зыбкое успокоение. Неприятный осадок от обиды Эльсвера, его резкой реакции, продолжал смущать, но уверенность в правильности собственного решения помогла справиться и с этим. Почти спокойная, Маргарита покинула беседку и вернулась в особняк. Вельда хлопотала в столовой. Вскоре все Фолганды соберутся за ужином, и Ри радостно улыбнулась – она любила проводить время с семьёй, хотя за разговорами больше молчала и слушала истории отца о делах в Управе или короткие, неспешные сообщения Скайгарда о медицине. Больше всех тараторила маленькая Белка, с восторгом пересказывая, какие новые магические схемы освоила и о своём юном приятеле Икане.

– Как господин Брэг? – словно невзначай, среди дел поинтересовалась Вельда, она прекрасно помнила о назначенной встрече.

– Всё решилось, мамуля, – Маргарита была так рада, что позволила себе немного больше эмоций, чем показывала обычно. – Эльсвер уезжает, а я остаюсь с вами, моими самыми любимыми, – она обняла Вельду крепко-крепко. – И никто мне не нужен.

– Даже…, – ответила улыбкой Вельда, но запретное имя не произнесла.

Маргарита поняла её и без этого, такого сладкого и, одновременно, горького имени мага. И удивительно, не обожгло болезненной памятью, вызвало тёплую волну чувств и немного грусти. Может быть, когда-нибудь они всё-таки увидятся с Дарионом и смогут поговорить?

– Признайся, мамочка, ты использовала чары, когда мы говорили о маге? – спросила вроде бы в шутку, но мысль о влиянии Вельды не первый раз пришла на ум Маргарите, но на маму она совсем не сердилась, была благодарна.

– Разве плохо? – Вельда продолжала кружить по комнате, проверяя все ли готово к ужину, взгляд её сделался слегка виноватым.

– Хорошо. Так спокойно. Надолго?

– Это не заклятие, Ри. Я только забрала часть самого тяжёлого переживания, чтобы ты не наделала глупостей. Дальше тебе придётся справляться самостоятельно. И бороться за свою любовь, если ты действительно хочешь быть вместе с Люцием. Такая, видимо, наша женская судьба – влюбляться в изломанных глупых магов. Держись за возможное счастье, Ри, не отпускай.

– Хотела бы попытаться. Я бы снова осмотрела портал, – рассуждала, а мысль бежала дальше. – И…попробовала взломать его? – глаза Маргариты загорелись идеей. – Какая я глупая! Сдалась так быстро и потеряла время, – она осталась недовольна собой, губы плотно сжались.  – Завтра же перемещусь в дом, где Дарион создавал портал.

– Попробуй, девочка моя, но не забывай об осторожности и защитах.

Продолжая обдумывать слова матери о судьбе, Ри улыбнулась.

– Глупые маги…Разве отец такой?

– Фолганд. Этого достаточно, – Вельда тепло рассмеялась.

Трудно было не согласится. Об упрямстве Фолгандов Маргарита знала всё. Как она и предполагала, ужин в кругу семьи прошёл чудесно. Отец, конечно же, заметил, что дочь немного взволнована. Не задал ни одного вопроса, только посмотрел в глаза с тревожной любовью, но Ри ответила озарённым радостью взглядом, и Стефан успокоился.

Перед сном она выбрала в библиотеке книгу о порталах и способах работы со схемами их создания, внимательно изучила те моменты, что плохо отложились в памяти. Завтра Маргарита исправит ошибку, которую допустила почти четыре года назад. Обида на Дариона и боль от разлуки помешали мыслить разумно, но прошло время, и она поняла, что сможет дойти до конца. Отыскала Ри и другие записи, рассказывающие об обычаях выбора спутниц среди магов. Тайные надежды не давали покоя.

Засыпая, она снова обругала себя за былую нерешительность. Если любит, то должна найти способ хотя бы поговорить. Пусть в последний раз, но увидеть мага, узнать, почему разорвал все связи. Остался лишь хрустальный куб с розой.

Протянув руку, Ри взяла подарок со столика, прижала к груди, ощущая под пальцами приятную прохладу граней. Неспокойно билось сердце. Тонкие и нежные лепестки розы внутри куба дрожали в такт. Маргарита так и заснула, обняв странный, но прекрасный дар мага Люция.

Утро складывалось обычным образом. Отец и брат после завтрака отправились на службу. Вельда собиралась заняться новыми заказами на зелья, но обнаружила, что не хватает некоторых составляющих, и предложила дочерям сходить в лавку травника. Фрейя любила семейные вылазки в город, наказание за шалость на ужине с Эльсвером она отбыла, поэтому с радостью согласилась. У Маргариты же были другие планы. Вельда вспомнила, кивнула, поддерживая старшую дочь, а взглядом снова попросила быть осторожнее.

Сборы не заняли у Маргариты много времени. Полная решимости и надежд, она вышла в сад, собираясь строить портал в старый дом Дариона там, но увидела незнакомого юношу, совсем мальчика, приближающегося к особняку. На вытянутых вперёд руках он нёс большой букет роз, сосредоточенно и осторожно. Увидев Маргариту, неловко поклонился.

– Миледи, у меня цветы для…, – запнулся, покраснел и полез за отворот камзола, трепетно прижимая букет. – Маргариты Фолганд, – с волнением прочитал он надпись на карточке.

– Для меня? – Ри удивлённо замерла, никогда в дом Фолгандов посыльные не доставляли цветы.

Отец приносил цветы из оранжереи дяди Аспера сам. Скайгард вовсе считал такие вещи чепухой, не стоящей внимания, а приятель Фрейи был слишком юн, чтобы заказывать букеты в цветочной лавке. Событие само по себе поразило Маргариту и заинтриговало.

Юный посыльный и рад был избавиться от ноши. Маргарита попросила занести цветы в дом, и он оставил букет в большой вазе, что нашлась в столовой. И перед уходом протянул карточку с парой фраз, написанных аккуратным округлым почерком господина Брэга. Она не ошиблась. Записка действительно была от Эльсвера.

«Снова прошу простить меня, Маргарита. Сегодня вечером я уезжаю на родину. Если это возможно, хотел бы проститься с Вами».

Далее указывались час и место в их привычном месте встреч – городском парке, где они часто гуляли и проводили вместе время за беседами. Решив поторопиться, Ри выбежала из дома. После отказа, Эльсвер так стремительно покинул дом Фолгандов, не сказав прощальных слов перед отъездом, оставив Маргариту мучиться от чувства вины. Она испытала облегчение, не дав согласия на брак, но обида господина Брэга тяготила её. Станет спокойнее, если они поговорят, как давние знакомые, просто друзья, оставив позади размолвку.

Продвигаясь по городским улицам к парку, Ри радовалась тому, как замечательно начинало всё складываться. Эльсвер понял и простил её. Он уедет в Хриллингур, оставшись хорошим знакомы. Его странная вспышка в беседке ничто иное, как уязвлённая мужская гордость, не более, но он обязательно найдёт себе в жёны достойную девушку, которая сможет его полюбить.

А Маргарита навсегда отравлена другим мужчиной. Незаметно, она встала на путь спутницы мага, раз связь с Дарионом оказалась настолько сильной, после долгих раздумий и чтения книг решила Ри. Им хватило поцелуев и объятий. Нежных взглядов оказалось достаточно, чтобы стихии повязали двоих ведающих так, что невозможно забыть Дариона. С любовью у магов не просто и работают свои законы, Маргарита знала. Не представляла только, что испытывает маг Люций к девчонке Фолганд, которую когда-то впервые поцеловал, чтобы пробудить из застывшего времени, а затем привязал к себе осторожной нежностью и обещанием чего-то прекрасного и желанного.

Воспоминания кольнули болью. Несмотря на все усилия Вельды, дочь не перестала страдать. Сделалось немного легче и только. Ничего, она справится. Маргарита заставила себя глубоко дышать. Воздух парка, наполненный запахами свежей весенней растительности и влажной земли, освежил её. Высокий кустарник по краям дорожки полностью покрылся маленькими аккуратными листочками, что означало – лето в землях Фолганда наступит совсем скоро.

Она спешила, подходило назначенное Эльсвером время, а встречу господин Брэг назначил в одном из самых тихих уголков. Маргарита видела редкие фигурки горожан вдалеке, а рядом ни души. Вероятно, Эльсвер не хотел, чтобы им мешали. Вот и та скамья под приметным деревом, что искала Маргарита. Не опоздала…

Ветер пронёсся по дорожке, закружил, запутался в молодой листве кустарника, зашелестел. Вначале, Маргарите почудилось, что шеи коснулась льдинка, острый морозный осколок, вызвавший болезненную молнию под кожей. Ответом стала волна стихий, поднявшаяся изнутри. Смесь из фрагментов огня, воды, воздуха и земли прошлась по телу и, ударившись о невидимую преграду, вернулась слабостью.

Продолжая свободно шевелить руками и ногами, Маргарита ощутила, как непонятная сила связала её. Невольно подняла руку, чтобы создать магический щит. Стихии бились в пальцах, тело улавливало потоки, но между ведающей и миром оказалась непреодолимая преграда. Ри никак не могла воздействовать на природу вещей.

Задрожав, она кинулась в сторону, чтобы бежать туда, где только что видела людей. Обхватили сзади, зажали рукой в перчатке рот. Один резкий вдох и острый неприятный запах затуманил сознание. Маргарите показалось, что она сделалась легче пушинки и плывёт по воздуху, уносимая новым порывом ветра.

12

Закупив необходимые травы, Вельда с Фрейей не сразу вернулись домой. Маленькая Белка уговорила мамулю заглянуть в кондитерскую, что встретилась им по пути. Противостоять младшей дочери трудно было не только Стефану, поэтому Вельда быстро сдалась. Фрейя без умолку тараторила, пока они пили вкусный кисловатый взвар из ягод и пробовали пирожные. Неудержимая и огненная она, казалось, никогда не останавливалась, и даже сидя, умудрялась постоянно находиться в движении. Вельда только качала головой и улыбалась, размышляя, какие же разные у них с магом вышли дети и, как такое могло получиться.

В особняке они появились к обеденному времени. Госпожа Гэфни кормила малыша Эди, а тот упирался и капризничал. Увидев маму, он тут же начала восторженно кричать и требовать к себе внимания. Поэтому о старшей дочери Вельда вспомнила, когда уговорила Эдгарда доесть обед и уложила спать. И мысли её тут же вернулись к замыслу Маргариты.

Беспокойство с самого утра сжимало сердце Вельды. Поддержав Маргариту накануне, разрешив исследовать портал в доме Дариона, она не показывала страха за неё и скрыла затею от мужа. Не стоило вмешивать Стефана в сердечные дела дочери и предавать доверие.

Осмотрев комнату и вещи Маргариты, она поняла, что та надела платье для прогулок, но никаких других изменений не заметила. В столовой стоял красивый букет роз, а служанка рассказала, что мельком видела посыльного, и затем, госпожа Маргарита куда-то быстро ушла.

– Она очень торопилась, – подтвердил садовник, возившийся в это время в саду.

Так, опросив прислугу, Вельда восстановила ход событий – Маргарита оделась для прогулки, встретила посыльного и её намерения изменились.

– Мамуля! Смотри, что я нашла в комнате! – стремительно вбежав в столовую, Фрейя размахивала карточкой. – Ри убежала к Эльсверу! Вот глупая! Он такой противный.

Текст Вельда охватила взглядом сразу весь, так торопилась найти ответ. Облегчённо выдохнула. Ничего страшного не произошло. Господин Брэг покидает столицу и захотел проститься. Отчего же так тревожно стучит сердце? Она подумала, что стоит бежать к Стефану. Он либо успокоит, либо поддержит беспокойство, начнёт действовать. Аккуратно поставила карточку к вазе с розами, продолжая обдумывать свои чувства. Какая ерунда лезет в голову! Конечно же с Маргаритой всё хорошо.

Рыжая вихрем унеслась по своим делам, а Вельда не сводила глаз с букета. Потом проверила его на магические схемы. Совершенно чистый, свежий и прекрасный букет. Напрасно она волнуется. Приглашение от Эльсвера вполне объяснимо. С Маргаритой они провели много времени вместе, почти стали близкими людьми. Желание попрощаться выглядело естественным и логичным. И Вельда отложила переживания до вечера.

Закрутившись с заботами, Вельда всё равно продолжала посматривать на дверь или в сад, проходя через холл, выглядывая в окно. Маргарита не возвращалась. Начало темнеть и, в очередной раз она не увидела дочери, но сияние в саду подсказало, что вернулся муж. Стефан всегда пользовался порталом.

Как же Вельда ждала его! Не успел маг открыть дверь, а жена встречала на пороге, схватила за руки.

– Что случилось? – Стефан всем телом ощутил беспокойство Бельчонка, так неистово она кинулась к нему.

– Ри, – голос сорвался, Вельда отпустила тревогу на волю. – Она ушла на встречу с Эльсвером и не вернулась.

Молча маг осмотрел букет и записку. Постоял над ними сложив руки на груди, раздумывая. Ничего странного он не обнаружил. Утром жена упомянула, что господин Брэг сделал Маргарите предложение, но она отказала. Что же это? Месть за унижение?

– Семья?! – Скай, вернувшись домой, мгновенно уловил непривычную тишину, нашёл родителей в столовой.

– Ри пропала, – тревожно пояснила Вельда.

– Посмотри ментальное, – Стефан пододвинулся, давая сыну подойти ближе к букету.

Скайгард хмуро окинул взглядом цветы и карточку. Ментальные магические схемы отличались от стихийных, имея иную структуру. Не зная стихий, Скай легко видел чёткие и симметричные фрагменты доступной ему магии, но не в этот раз.

– Пусто, – он не тратил время на лишние слова.

Отец и сын взглянули друг на друга. Оба потемневшие лицом, с одинаково упрямо сомкнутыми губами. Не сговариваясь, решительно пошли к выходу, а Вельда бегом за ними.

– К Брэгу, – на ходу бросил Стефан. – Будь дома. Ри может вернуться.

И она остановила себя, замерла в проёме открытой двери, наблюдая, как муж создаёт портал в саду, как они с сыном исчезают в проломе. Сидеть на месте и ждать, всегда оказывалось самым сложным для Белки.

Дом Эльсвера был Фолгандам известен. Они постарались выяснить всё что касалось нового друга Маргариты с самых первых дней знакомства. Порталом добраться до улочки в южной части столицы не составило труда. Перед тем, как постучать, Стефан коротким движением положил ладонь на плечо сына, как бы удерживая от порывистых, необдуманных поступков. Хорошо знал Ская, за внешней холодностью которого скрывался ледяной огонь, когда дело касалось родных. Тогда, он готов был идти напролом, не разбирая правых и виноватых, хладнокровно и неотвратимо.

Дверь открыли быстро. Эльсвер, в рубахе с расстёгнутым воротом, одетый по-домашнему небрежно, недовольно поджал полные губы, увидев на пороге Фолгандов. Не успев и слова сказать, он был оттеснён вглубь маленького холла и придавлен к стене. Выше южанина на голову, Скайгард сдавил горло несостоявшемуся жениху сестры так, что тот захрипел, рефлекторно вцепившись в жилистые крепкие руки младшего мага.

– Скай! – отец покачал головой, осуждая действия сына, но осознавал, что сил тому придают ярость и ментальная магия, подстёгиваемая тревогой за Маргариту.

Как никто другой, Стефан понимал Ская, но видел, что не только ярость стоит за порывом сына – Скайгард полностью отдаёт себе отчёт в том, что делает. Спокойный, собранный, бесчувственный, как любая ментальная формула. Неприятно кольнуло в сердце, но не время для личного. Об этом они поговорят позже.

– Прошу простить Скайгарда, – маг резко бросал слова в лицо Эльсверу, пытавшемуся отдышаться, когда горло перестали сдавливать. – Он очень расстроен исчезновением сестры.

Господин Брэг резко протолкнул воздух из лёгких наружу, и лицо его приняло отрешённо-скучающее выражение.

– И зачем врываться ко мне в поздний час? Мы с госпожой Фолганд решили все вопросы. Я уезжаю в Хриллингур. Именно сейчас вы оторвали меня от сборов. Утренний корабль не станет ждать.

– Ваша записка? – не давая карточку в руки Эльсверу, маг предъявил улику.

– Конечно его! – Скайгард мучительно пытался найти способ заставить чужака говорить правду; мысленно он проклинал себя за недальновидность и медлительность – надо было давно оградить Ри от встреч с помощником нотариуса.

На тяжёлые, но эмоциональные слова младшего Фолганда, господин Брэг только поморщился, окинув Ская взглядом, каким смотрят на домашних животных, забывших своё место подле хозяина. Как ни странно, но это помогло молодому магу структурировать ярость, подобрать тактику поведения. Скайгард понял, что Эльсвер не так прост и нужны скрытность и хитрость. Больше он не даст повода хриллингурцу смотреть настолько презрительно и не попадёт в ловушку эмоций. Фолганд-младший быстро учился. Один, ныне уже мёртвый, антиквар с Юга остался бы доволен.

– Похоже на мою руку, – отпираться Эльсвер не стал, спокойно провёл незваных гостей в кабинет и протянул первую же попавшую под руки бумагу Фолганду-старшему.

Оба мага внимательно изучили начертание букв. Много похожих штрихов, но, увы, не тот почерк. С досадой и возрастающей тревогой отдали образец господину Брэгу. Надежда, что он причастен к пропаже Маргариты, истаяла. Они и не рассчитывали, что будет легко, но вина Эльсвера казалась такой очевидной. Эта ниточка оборвалась.

– Мне жаль, что с госпожой Фолганд могла случиться беда, – аккуратно вложив свои записи в папку на столе, Эльсвер держался всё так же уверенно и с достоинством. – Но наши отношения не сложились, и я не причастен к тому, что происходит в семье Фолгандов. Вероятно, вам следует искать в другом месте. Если же вы мне не верите, то можно справиться у нотариуса. Я недавно от него.

Лицо Скайгарда закаменело. За учтивыми словами ему постоянно чудилось что-то ещё, иного толка. Эльсвер Брэг словно дразнил их с отцом, смеялся над бедой, стоило немного утратить бдительность и отвернуться. Странный и опасный чужак, попытавшийся проникнуть в дом. И неужели отец станет извиняться перед ним?

– Простите, что побеспокоили, – маг действительно безукоризненно соблюдал правила приличия, хотя и говорил резко, отрывисто.

– Надеюсь, ваша дочь быстро найдётся, – южанин настойчиво выдавливал Фолгандов из дома, с вежливой улыбкой провожая к выходу.

– Как представитель Управы, рекомендовал бы вам остаться в столице, – на пороге Стефан обернулся, цепким взглядом посмотрел на помощника нотариуса. – Иначе, придётся объявить вас в розыск.

У того дрогнули уголки губ, рука, придерживающая дверь, с силой сжалась, но Эльсвер промолчал. Скай успел заметить, как гнев завладел хриллингурцем, однако он быстро совладал с собой. Дверь в дом господина Брэга закрылась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю