Текст книги "Первые ласточки"
Автор книги: Иван Истомин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)
Айна. Идем, Иван… Неудобно…
Иван. Слушай… а вдруг этот проклятый Вэварка все-таки прав? Пропадем еще… Дай, хоть поцелую тебя! (Пытается обнять Айну, но она противится.) Ну, что ты ломаешься, дурочка? Хочешь, скажу всем, что ты – моя невеста? (Целует ее.)
Айна. Не надо! Я еще не решила… (Убегает.)
Иван (раздраженно). Вот дура!.. (Зябко ежится.) Черт! Обстановочка – только для белых медведей!.. Еще замерзнешь тут… Или потонешь…
Появляется озабоченный Ефимыч.
Ефимыч. Что… замерз, парень? Поди, на юг податься думаешь?
Иван. Угадал. Тут у вас никаких денег не захочешь…
Ефимыч. Так… Для Севера у тебя, значит, жила слаба оказалась…
Иван (зло). При чем тут жила? Жизнь дается человеку один раз, и надо прожить ее со вкусом… а не ишачить, где попало! Вот ты здесь всю жизнь проторчал, а что видел?
Ефимыч (берет длинную палку). Того, что я видел, тебе, милок, никогда не увидеть…
Уходит. На стан возвращаются Павло Тарасович, Айна, Феня, Миша, Гриша и Тит.
Айна. Павло Тарасович! Как вы думаете… доехали уже наши или еще нет?
Павло Тарасович. Думаю, что доехали. Скоро вернутся.
Тит (испуганно). Ай!.. (Замирает на месте.)
Павло Тарасович. Ну, что у тебя?
Тит (еще более испуганно). Ай!.. Дрожит!.. Лед дрожит!..
Павло Тарасович (сердито). Отставить!.. Хвост у тебя, бисова сына, дрожит, а не лед!
Миша (Титу). Уже сдрейфил?
Гриша. Эх, ты, рыбак!..
Иван. А, может, верно. Мы уже того – плывем в море-океане?
Феня. Батюшки! Ну, что ты болтаешь?..
Миша (Ивану). Что нос повесил? Ты лучше гармонь возьми!
Гриша (живо). А мы с Мишей споем!
Миша. Про Феню…
Гриша (смеется). Про кока!
Иван (недовольно). Холодно… Руки замерзли…
Миша (весело). А мы тебя сейчас согреем!
Гриша. Только пар от тебя пойдет!
Шутливо наскакивают на Ивана и начинают с ним бороться.
Иван. Ладно!.. Хватит вам!.. Я уже согрелся… (Открывает один из ящиков и достает гармонь.) Ну, кто из вас – Козловский? Вкалывайте!
Гриша (Фене). Уступи, Феня, платок. Мы в шутку…
Берет у Фени платок и по-женски повязывается им. Иван играет, Миша и Гриша поют, приплясывая.
Миша.
Эй, красотка, как дела?
Что сварила-напекла?
Гриша (изображая девушку-кока).
Из ершей ведро ухи
Да из нельмы пироги!
Миша.
Значит, здорово живешь!
Что же в гости не зовешь?
Гриша.
Гостю рада я всегда,
Но случилася беда!
Миша.
Что за горе, за печаль?
Поскорее отвечай!
Гриша.
С мылом рыбу мыла я,
Стала есть – а есть нельзя!
Миша.
Эх, ты, девка, горе-кок,
Недотепа-хлебопек!
Гриша.
Что же делать, сватушка?
Не учила матушка!..
Павло Тарасович. О цэ гарно! Молодцы, хлопцы!
Айна. Браво!
Иван. Бис!
Феня. Вот бесы!..
Все смеются, но появляется Ефимыч с палкой в руке, и смех замолкает. Ефимыч заглядывает в полынью и уходит в сторону, куда уехали Алет и Вэварка. Павло Тарасович делает знак Титу и вместе с ним уходит за Ефимычем.
Иван. Потопали куда-то…
Феня. Поди, встречать Алета и Вэварку…
Гриша (отдает Фене платок). Не провалились бы в полынью…
Миша. Да. Туман – ничего не видно…
Айна. Нет… Туман стал меньше…
Гриша (оглядывается). А верно! Вроде как посветлело…
Иван (тревожно). С чего бы это? А? Шторм идет?..
Тит (вбегая). Полундра!.. Лед оторвало!..
Миша. Кто сказал?..
Тит (возбужденно). Павло Тарасович поглядел на воду в лунках, а она совсем мутная! Значит, где-то штормит!..
Феня. Вот! Вэварка говорил, а мы, дураки, не поверили!
Айна. А кто сказал, что лед оторвало?
Тит. Так шторм же, я тебе говорю! Значит…
Айна. Ничего еще не значит!
Миша. Не трусь!
Внезапно раздается громкий треск льдины.
Феня (испуганно). Батюшки! Лед трещит!..
Тит (в ужасе). Сейчас утонем!.. Бежать!.. На берег!..
В панике кидается в сторону. Иван бежит за ним, но Тит проваливается в полынью, и Иван останавливается.
Тит. Караул!.. Спасите!..
Все с шумом и возгласами бросаются к Титу на помощь и вытаскивают его из полыньи. Быстро выходит Павло Тарасович.
Павло Тарасович (властно). Спокойно, товарищи! (Титу). Что? Бежать хотел?..
Тит (дрожа). А я – чо? Холодно!.. Бррр!..
Павло Тарасович. Двигайся! Согревайся! Ничего – в другой раз умнее будешь!..
Тит (нечленораздельно). Я – ниче… Б-р-р…
Айна. Его к костру надо…
Павло Тарасович (Мише и Грише). И переоденьте его в сухое… Живо!..
Быстро входит Ефимыч. Все оборачиваются к нему.
Павло Тарасович. Ну, як?..
Ефимыч (не сразу). Вэварка прав был – дрейфуем!.. (Общее смятение.) Разрыв большой – вода, сколь глаз видит…
Занавес.
Картина пятая
Комната в небольшой рыбацкой избушке. Тусклый свет, пробивающийся сквозь единственное маленькое окно, смутно освещает грубо сколоченный стол, лавку, две табуретки.
Первое время сцена остается пустой, затем в комнату быстро входят Вэварка с большим тюком на спине и Алет, несущий портативную рацию.
Алет (ставит рацию на стол). Вот дьявол! Не успели!.. Вода – а их нет!.. И ведь опоздали-то мы, наверно, всего на какие-нибудь полчаса!
Вэварка (бросает тюк на пол). Ох, беда!.. Вот какая беда!.. (Возбужденно.) Не верили мне, смеялись!.. И Феня там!..
Алет. Феня-Феня, а других там нет, что ли?
Вэварка. И другие есть… Пурга началась… унесет их!..
Алет. Сообщить надо в контору… Срочно!
Вэварка (взволнованно). Верно! Чтобы спасали их! Немедленно! (Хватает наушники и старается включить рацию.) Сейчас вспомню!.. Сюда?.. Нет, не сюда… Так?.. Нет, не так…
Алет (нетерпеливо). Ну, что ты шаманишь, идол безголовый?
Вэварка. А ты – идол с головой! Вот и передавай сам!.. (Срывает с головы наушники.) На-на! Бери! Передавай! Ты на помощника капитана выучен! Должен уметь!..
Алет (сердито). Да, выучен, умею! И передал бы, если б рация работала!
Вэварка. Ты с Айной дружил! Должен знать, в чем тут дело…
Алет (передразнивает). Дружил… Разбил ты нашу дружбу, идол… (Копается в рации.)
Вэварка. Продуктов у них нет… Костер тоже топить нечем… Скорее!!
Алет. Черт! Не знаю я этого аппарата! (Протягивает наушники Вэварке.) Тебя Айна учила! Крути!..
Вэварка. Шибко мало учила! Один «СОС» запомнил… и все. Крути сам!
Алет. Уже везде крутил – ничего не выходит…
Вэварка. Ай, шибко худо! Люди в беде! Феню жалко, всех жалко. Унесет их в море. Я же говорил – беда подходит, лед оторвет! Не поверили мне!
Алет. Конечно, не поверили! И сам ты в этом виноват – потерял всякое доверие…
Вэварка. Ой, худо потерять доверие! Очень худо! А я не думал об этом…
Алет. А ведь ты можешь быть серьезным. Узнал вон, небось, что лед оторвется. Умнее нас оказался. А тебе никто не поверил… и теперь могут погибнуть люди…
Вэварка (в отчаянии). И Феня моя там!.. Вот какой дурак я! Совсем дурак! Настоящий Вэварка! (Бьет себя по лбу.) Да, да, Вэварка, Вэварка! Худой человек! Идол безголовый! Вредитель!.. (Делает резкий жест.) Теперь – все!.. Больше так не будет! Вэварки больше не будет! Саварка будет! Только Саварка! Вот увидишь!..
Алет. Спохватился наконец!
Вэварка. Людей надо спасать! (Садится около рации.) Давай попытаемся еще раз. Вместе попробуем! (Оба снова начинают настраивать рацию.) Питание, что ли, вышло?
Алет. Питание есть. И замыканий вроде не видно…
Вэварка. Значит, где-то в другом месте заболело…
Алет (с сердцем). А ну ее к черту, эту канитель!.. (Встает.) Напрасно время тратим! Надо ехать на рыбоучасток!
Вэварка. Верно, надо ехать. Ты пока готовь упряжку, а я тут еще помудрю маленько…
Алет. Сейчас сниму с нарты продукты и поедем! (Уходит.)
Вэварка (к рации). А ну…. попробую тебя вылечить… (Хлопочет у аппарата.) Так… Вот здесь крутим… И здесь… (Напевает на национальный лад.)
Жил олень однажды в стаде
Очень сильный и большой.
Был красив собой и статен,
Но с дурною головой.
Все олени как олени,
Он же – Вэварка-балда,
Вечно море по колено —
Несерьезным был всегда.
Но не зря нам солнце светит,
И настал желанный день —
Золотую рыбку встретил
И стал Саваркой олень!
Да, да, Саваркой… Только Саваркой… А ну, еще здесь крутнем!.. Ой!.. (Вскакивает.) Ожила маленько!.. Еще крутнем!.. (Радостно.) Все! Можно передавать… Сейчас весь мир на ноги подниму!.. Как это?.. Точка-точка-точка, тире-тире-тире, точка-точка-точка. Получится «СОС»!.. (Выстукивает «СОС».) Так… Еще разок… (Снова выстукивает «СОС».) Спасите наши души!.. А еще что?.. А?.. Вот лешак-шайтан!.. Ничего больше не знаю! (Кричит.) Алет!.. (Бросается к двери, но задевает за рацию, и она падает.) Ой!.. (Осторожно ставит аппарат на место и снова бросается к двери.) Алет!..
В дверях появляется Алет. В руках у него большой ящик.
Алет (ставит ящик на пол). Чего тебе?
Вэварка (возбужденно). Я «СОС» передал!.. Работает!..
Алет (быстро идет к рации). Работает?
Вэварка. Я ее вылечил!.. Передавай дальше!
Алет торопливо надевает наушники и пробует начать передачу, но безуспешно.
Вэварка (с тревогой). Что? Опять заболела?..
Алет. (срывает с головы наушники). Дурак! Баламут! Обманщик!
Вэварка (растерянно). Почему мне не веришь?.. Я «СОС» передал…
Алет. Нашел время шутить! Там люди в опасности, а ты… (Слышится вой собак.) Слышишь?.. Собаки прямо взбесились!
Вэварка. Шторм чуют… Надо скорее ехать…
Алет. Пошли! (Идет вместе с Вэваркой к двери.) Поедем прямиком по оставшемуся льду. Берегом в два раза дальше…
Уходят. Слышно, как воют собаки.
Занавес.
Просцениум
Вой и свист пурги. Сбоку на авансцену выходит измученный Вэварка, неся на спине Алета. Дойдя до середины авансцены, он останавливается, бережно опускает товарища и в изнеможении садится рядом.
Вэварка (смахивая с лица пот)… Уфф!.. Не могу больше!.. Силы нет!.. (Тяжело переводит дыхание.) Вот проклятые собаки – убежали! Оставили нас на полдороге!..
Алет (со стоном). Брось меня!.. Сам хоть доберись, сообщи о людях! Их много, а я – один…
Вэварка. А ты? Останешься, да? С больной ногой?.. Не-ет, так не пойдет. Тебя надо к лекарю нести…
Алет. Ты сам-то сумей добраться по полыньям…
Вэварка. Молчи! Не могу я оставить тебя одного, больного. Замерзнешь!.. А я все равно доберусь до участка. Тебя дотащу и про людей сообщу… Вот только маленько отдохну. Совсем маленько… (Ложится возле Алета.) Лишь бы не уснуть… Уснуть нельзя – худо будет… (Бормочет.) Ой, Фенечка, рыбка золотая!.. Фенечка, Фенечка…
Засыпает. Воет пурга. Некоторое время оба лежат неподвижно, затем Вэварка, что-то бормоча, тяжело поворачивается во сне и опускает руку на больную ногу Алета.
Алет (просыпаясь). Ой!.. Что ты?.. (Сбрасывает руку Вэварки и, со стоном приподнявшись на локте, оглядывается.) Вэварка, Вэварка!.. Ты что… уснул, что ли? Проснись!..
Вэварка (еще не проснувшись). Феня… Рыбка золотая!..
Алет (тормошит товарища). Замерзнешь! Вставай!..
Вэварка (просыпается). А?.. Что?.. (Садится.) Ой… Оказывается, я уснул маленько… Уф-ф!.. (Поднимается на ноги.) Вот лешак-шайтан!.. Даже сон видел. Странный такой сои – Феню и зверей всяких! А ты не замерз?
Алет. Кажись, не совсем еще…
Вэварка. Держись! Сейчас дальше потащу. Ничего, доберемся…
Осторожно поднимает Алета себе на спину и, согнувшись под его тяжестью, уходит. Воет, свистит пурга.
Затемнение.
Картина шестая
Стан рыболовецкой бригады на дрейфующей льдине. В небе то ослабевает, то вновь начинает полыхать северное сияние, и тогда снег кругом вспыхивает тысячами разноцветных искр, а за льдиной проступает мерцающая полоса воды и далекий силуэт Скалистого мыса.
Вокруг крохотного костра сидят и лежат на грудах сетей измученные голодом и бессонницей рыбаки.
Павло Тарасович. Что загрустили, хлопцы? Выше головы!
Миша. Это вон Тит с Иваном загрустили, а мы что?
Гриша. Нам грустить нечего…
Миша. Самое страшное мы уже пережили – шторм с пургой… а теперь погода наладилась!
Гриша. Вон сияние как полыхает! Красота!..
Айна. Но почему за нами не прилетают? Сейчас-то уж нас можно обнаружить…
Павло Тарасович. Ищут нас… Непременно ищут! Теперь, когда льдину припаяло, нас найти легче…
Феня. И не могло прибить нас вон туда – к Скалистому мысу! Пешком потопали бы. Припаяло куда не следует!
Павло Тарасович. Ничего. Это все же лучше, чем если бы в море унесло… Теперь нас найдут…
Иван. Пока найдут, пять раз с голоду подохнешь!
Ефимыч. Ну, с голоду мы не помрем! Рыба у нас всегда будет…
Иван (передразнивает). Рыба… Рыба хороша, когда она в масле на сковородке прыгает! А от такой рыбки, какой ты нас вчера угостил, мертвого и то наизнанку вывернет. Б-р-р!.. Мутит, как после рвотного…
Айна. Это потому, что ты строганину, да еще без соли, впервые ел. К ней привыкнуть надо…
Иван. Хороша привычка! Белый свет не мил…
Миша. А мы попробуем тебя вылечить!
Гриша. Придумаем что-нибудь…
Иван. Идите вы к черту, с вашим леченьем!.. (Встает и с мрачным видом начинает ходить по льдине.)
Тит. А я согреться никак не могу. Развели бы костер побольше…
Павло Тарасович. И рады бы, да не из чего. Последние щепки дожигаем…
Тит. И живот подвело. Сейчас бы щец горячих…
Миша. А ну-ка, Фенюшка, приготовь ему быстренько завтрак из четырех блюд!
Гриша. Проголодался человек, наработался…
Миша. Значит, так: на первое ему – сто грамм и икорки осетровой малосольной на закусочку…
Гриша. На второе – еще сто грамм и свиную отбивную с соленым огурчиком.
Феня. На третье – какао со сгущенными сливками…
Айна. Ну, и апельсинов штучки три покрупнее!
Тит (сердито). Да ну вас к лешему! Воротит все внутри от вашего дурацкого разговора!.. (Все смеются.) Еще и ржут назло!
Феня. А что ж, плакать, как вы с Иваном? Это не поможет… (Тит встает и, что-то бормоча, тоже начинает ходить по льдине. Пауза.)
Айна. Ужасно спать хочется. Две ночи глаз не смыкали…
Павло Тарасович. Потерпите еще трошки. Холодно… а во сне скорее прозябнете…
Снова длинная пауза. Северное сияние тухнет, но небо над зубцами Скалистого мыса розовеет – это начинает разгораться утренняя заря.
Феня. Ох, скучно что-то… Хоть бы спел кто-нибудь…
Айна. Павло Тарасович! Спойте что-нибудь, чтоб не уснуть нам…
Павло Тарасович. Ну, что ж… Могу трошки. Ну-ка, Иван, бери гармонь!
Ивам. Не до этого мне…
Ефимыч. Захандрил, паря! Э-хе-хе!..
Айна. Сыграй, Ваня…
Иван. Ладно, для тебя сыграю… (Берет гармонь.)
Павло Тарасович. О це, добре!.. Давай, Иван… (Поет под гармонь, остальные подхватывают припев.)
Товарищ, послушай меня, дорогой —
Рыбацкая доля сурова:
Домой заглянув на денек иль другой,
Уходим рыбачить мы снова.
И снова нас волны качают,
Иль в море уносит нас лед.
И мокнем мы вечно,
И мерзнем всегда —
Такой беспокойный народ!
Но праздникам в светлый и радостный час
За дружеским нашим столом мы
Опять за дорогу, зовущую нас,
Поднимем стакан и споем мы:
Пусть волны качают нас снова,
Грозят нам и бури, и лед,
Без моря не жить нам —
Ведь мы, рыбаки,
Такой беспокойный народ!..
Голоса. Правильно!.. Верно!.. Спасибо, Павло Тарасович!..
Павло Тарасович. Эх, дивчины, эх, хлопцы! Устроим же мы праздник, як будем на берегу! Скоро прилетят за нами! Вон утро начинается!
Феня. Вчера не могли из-за пурги искать, а теперь, поди, скоро найдут…
Иван. А если никто еще ничего не знает?
Павло Тарасович. То есть как не знает? Алет наверняка еще позавчера сообщил на участок…
Феня. И Вэварка там, на берегу…
Павло Тарасович. Да, и Вэварка. Он вон как беспокоился о нас, предупреждал о беде. Значит, есть в нем доброе… (Встает.) Однако, пойдем, просмотрим сети. Авось, рыбки добудем…
Все, кроме Фени, уходят, но Иван сразу же возвращается и садится с ней рядом.
Феня. Зачем вернулся?
Иван. К тебе, Фенечка… Как думаешь, спасут нас? А?
Феня. Конечно, спасут… А ты что? Перетрусил?
Иван. Не за себя беспокоюсь… тебя мне жалко. Таких красоток, как ты, поискать, а пропадешь здесь за зря! Ты ведь, как цветочек…
Феня (довольная). Скажешь тоже…
Иван. Ей-богу! Я все на тебя поглядываю – сердце замирает, до чего ты хороша!
Сзади появляется Айна с рыбой в руке, но Иван и Феня ее не видят.
Феня (польщенная). Врешь, поди, все… Ничего у тебя не замирает…
Иван. Слушай… и чего ты с этим Вэваркой связалась? Тоже нашла сокровище! Вот, если спасут нас… давай махнем вместе на Кавказ! Денег у меня куча… на руках тебя носить буду! Красиво поживем! (Обнимает Феню.)
Феня (отстраняясь). Погоди…
Иван. Ну, что ты ломаешься? Все равно сдохнем на этой проклятой льдине! (Снова обнимает ее.)
Феня (опять отстраняется). Постой!.. Ты мне сначала скажи, чем тебе Вэварка не по нраву пришелся?
Иван. Вэварка?.. Да он же зулус! Пещерный человек!.. И пьяница к тому же!
Феня. Нет, он теперь не пьет…
Иван. Не пьет? Нечего, потому и не пьет! А стоило мне сунуть ему в чемодан пол-литра, так сразу же нализался!
Феня (пораженная). Так это ты ему водку подсунул? Ты?!
Иван. А что?.. Я это для тебя сделал… чтобы ты поняла, что он – пьяница…
Феня (вскакивает). Ах, ты подлец!.. Гад!..
Ударяет Ивана рукавицей по лицу.
Иван (в ярости). Ты что?.. Очумела?! Да я из тебя…
Иван готов уже броситься на Феню, но сзади подбегает Айна и ударяет его рыбой по голове.
Айна. А-а… вот ты какой? Обоим нам врал?..
Феня. Бей его!..
Обе кидаются на Ивана и с возгласами: «Это тебе за меня!», «А это за меня», «А вот это за нас обоих!» – начинают его бить. Появляется Павло Тарасович и остальные рыбаки и с изумлением смотрят на эту сцену.
Миша. Ого!..
Айна и Феня отступают от Ивана.
Гриша. Вот это ловко!
Ефимыч. Ай да девки!..
Павло Тарасович. За что вы его?
Феня. Он знает, за что!..
Айна (возбужденно). Трус он поганый!.. Гнать его надо из бригады!..
Феня. Это он подкинул Вэварке в чемодан водку!
Миша. Да ну?..
Гриша. Вот так фрукт!..
Павло Тарасович. Так вы его за это и угощали?
Феня. И за это… За все!..
Павло Тарасович. Что ж… на берегу разберемся. Товарищеский суд соберем…
Иван. Нашли, кого слушать!.. Бабы, сплетницы…
Внезапно раздается шум приближающегося вертолета, и все поднимают головы.
Миша (радостно). Летят!..
Гриша. А что я говорил?!
Тит (кричит). Ура!.. Живем!..
Павло Тарасович. Спокойно!.. Встретим товарищей, как подобает…
Все подтягиваются и приводят свою одежду в порядок. Шум вертолета становится совсем близким, и сверху спускается веревочная лестница с висящим на ней Вэваркой.
Вэварка (машет рукой). Ани торово! Привет от космонавта Вэварки! Ура-а!..
Все. Ура-а-а!.. (Подхватывают Вэварку и опускают его на лед. Лестница уходит в сторону и скрывается.)
Вэварка. Здравствуйте, полярники!.. Фенечка!.. Ты жива? Не простыла? Вот хорошо!..
Феня (с улыбкой). Прилетел наконец-то…
Прихрамывая, быстро входит Алет.
Алет. Робинзонам – привет! Ани торово!.. (Миша и Гриша бросаются к нему и обнимают.) Ой, осторожно!.. Я ногу вывихнул!..
Появляется Любовь Николаевна.
Любовь Николаевна. Здравствуйте, путешественники! Все живы и здоровы?
Павло Тарасович. Все, товарищ начальник! (Обнимает жену.)
Любовь Николаевна (облегченно). Уф-ф!.. как гора с плеч! Очень мы за вас волновались!
Алет (умоляюще). Любовь Николаевна! Дайте Айне письмо…
Любовь Николаевна. Да, да, сейчас. Вот оно… (Протягивает Айне письмо.) По-моему, от твоих стариков…
Айна. Спасибо… (Волнуясь, читает письмо). Ой! Алет!.. Отец и мать согласны!..
Алет (радостно). Ага!.. Теперь – не старые времена! (Обнимает Айну.) Теперь и старики умные стали!..
Голоса. Ура! Быть свадьбе!.. Быть свадьбе!..
Тит. Гульнем!.. (Хватает гармонь и играет туш.)
Любовь Николаевна. Вот и замечательно! (Обнимает Алета и Айну.) Желаю вам счастья… много, много счастья! (Ко всем.) Но как же это вы вздумали плавать без руля и без ветрил?
Павло Тарасович (смущенно). Приключение…
Вэварка (волнуясь). Это из-за меня! Предупреждал я – не поверили. Доверия не было… Без доверия шибко худо! Ой, как худо! Понял я это! На всю жизнь!..
Павло Тарасович. Вот это гарно! Молодец!
Алет. И о беде на участок сообщил он! Добрался по полыньям. И меня не бросил… Сколько километров тащил на себе! Мы теперь с ним братья… друзья навсегда!.. (Обнимается с Вэваркой.)
Любовь Николаевна. Вэварка действительно молодец! Хоть Саваркой зови!
Павло Тарасович. А что, рыбаки? Перекрестим Вэварку в Саварку! А? Согласны?
Голоса. Конечно, согласны! (Скандируют.) Саварка! Саварка! Саварка!..
Вэварка (искренне). Как?.. Я уже Саварка?! Феня, слышишь? Я теперь Саварка!.. Ой, рыбка золотая!..
Феня. Поблагодари за это товарищей…
Саварка (ко всем). Спасибо вам, дорогие, спасибо! Шибко большое спасибо! Огромное!.. Я снова родился!..
Феня (ласково). Волосы поправь… (Поправляет ему волосы. Саварка обнимает ее.)
Голоса. Ура!.. Быть и второй свадьбе!.. Браво!..
Тит. Опять гульнем!.. (Играет туш.)
Айна. А Вэварка теперь – вот кто!.. (Указывает на Ивана.)
Миша. Правильно!
Гриша. Нет ему другого имени!
Феня. Не место ему в бригаде!
Иван (зло). Ну, ну… распетушились!.. Плевал я на вас!..
Павло Тарасович. А мы тебя судить будем! Всей командой! Кто рыбацкую дружбу нарушил, тому спуску не будет!
Любовь Николаевна (выступает вперед). Ладно… с ним на берегу разберемся! Что же, рыбаки… Счастливо кончается ваше путешествие! (Взволнованно.) Закалилась ваша дружба… побратались Алет и Вэварка! Расцвела у вас здесь, на холодной льдине, любовь… и сыграем мы на берегу две веселые свадьбы! Две свадьбы!.. Значит, появятся у нас две молодые счастливые семьи, а это – великое дело!.. Пусть же все больше и больше расцветают, как стойкие цветы в нашем суровом крае, любовь и дружба, любовь и дружба!.. И давайте поздравим все Алета и Айну… поздравим Феню и Вэварку, нашедшего здесь свою золотую рыбку и навсегда ставшего Саваркой!..
Рыбаки (весело). Ура!.. Поздравляем!.. Счастливой жизни!..
Все бросаются обнимать Айну и Алета, Саварку и Феню, но возбужденный Саварка вырывается из объятий друзей и выскакивает вперед.
Саварка (вне себя от радости). Эх!.. Не могу!.. Сердце разрывается!.. (Титу.) Тит, давай!..
Тит растягивает мехи гармони, и Саварка бросается в пляс.
Саварка (поет).
Ходит счастье на земле,
Не скрывается во мгле,
Ярко светится всегда,
Как Полярная звезда!
К Саварке присоединяются Феня и Алет с Айной.
Я пошел, пошел, пошел,
Счастье – звездочку нашел,
Счастье – звездочку нашел,
Прямо к сердцу приколол!
Теперь к пляшущим присоединяются Павло Тарасович с Любовью Николаевной, и вот уже пляшут все рыбаки, кроме Ивана.
Сердце радуется вновь —
В нем кипит-бурлит любовь!
И поет моя душа:
Ой, ты, жизнь, как хороша!
Все (хором).
И поет моя душа:
Ой, ты, жизнь, как хороша!..