355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Бунин » Публицистика 1918-1953 годов » Текст книги (страница 55)
Публицистика 1918-1953 годов
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:08

Текст книги "Публицистика 1918-1953 годов"


Автор книги: Иван Бунин


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 55 (всего у книги 56 страниц)

ШаховскойАлександр Александрович (1777–1846) – князь, драматург, стоящий у истоков формирования русской национальной комедии, член Российской академии, почетный член Петербургской АН.

ШишковАлександр Семенович (1754–1945) – писатель, адмирал, государственный деятель. Президент Российской Академии. Основал в Петербурге «Беседу любителей русского слова» (1811–1816), выступающую против новых литературных направлений и реформы русского языка, начатой Н. М. Карамзиным.

ОзеровВладимир Александрович (1769–1816) – драматург, в чьих произведениях соединялись черты классицизма и сентиментализма.

СперанскийМихаил Михайлович (1772–1839) – граф, государственный деятель, советник Александра I.

Любить меня иль нет, жалеть иль не жалеть… – В полном собрании сочинений Буниной в 3 томах это стихотворение отсутствует. По-видимому, четвертая строчка, дублирующая вторую, является опечаткой.

БлэрГуг (1718–1800) – шотландский писатель, проповедник.

«Дорогому Петиньке…» —так в оригинале. См. также кн.: Бунин И. Воспоминания. – Париж, 1950. – С. 170.

Записи (о современниках) *

Последние новости. – 1932. – 10 июля (№ 4127). – С. 2

Огненная Земля– архипелаг к югу от Магелланова пролива.

…монтирован… – От франц. Monter – подниматься, восходить. Т. е. был на подъеме, в приподнятом настроении.

Рассказ Поссе… как Горький был в первый раз у Толстого. – Бунин пересказывает воспоминания В. А. Поссе о первой встрече М. Горького с Л. Н. Толстым 13 января 1900 г. (по книге: Лебедев Г. И., Поссе В. А. Жизнь Л. Н. Толстого. – СПб., 1913. – С. 119–120, 122–123).

«Фома Гордеев»– роман Горького (1899).

«Ярмарка в Голтве»– рассказ Горького (1897 г.)

В Москве недавно опубликованы еще некоторые заметки Чехова… – возможно, имеется в виду вышедший в 1929 г. 12-й том Собрания сочинений Чехова, в который вошли записные книжки и дневники писателя.

«Море смеялось»– начало рассказа Горького «Мальва» (1897).

КрыловВиктор Александрович (1838–1906) – драматург, начальник Репертуарной части Петербургских Императорских театров.

ГиляровскийВладимир Алексеевич (1853–1935) – журналист, прозаик, поэт.

…стишки на Горемыкина– Горемыкин Иван Логгинович (1839 -1917) – русский государственный деятель, министр внутренних дел (1895–1899), председатель Совета министров (апрель-июль 1906, 1914–1916).

Памяти Ивана Савина *

Последние новости. – 1932. – 14 июля (№ 4131). – С. 3. – См. коммент. на с. 569.

О Волошине *

Последние новости. – 1932. – 8 сентября (№ 4187). – С. 2–3.

ВолошинМаксимилиан Александрович (наст. фам. Кириенко-Волошин; 1877–1932) – поэт, критик, переводчик, художник.

…в статье А. Н. Бенуа в «Последних новостях»… – извлечения из статьи А. Н. Бенуа «О Максимилиане Волошине» (Последние новости. – 1932. – 28 августа) даны неточно.

…до наших последних встреч в Одессе… – о встречах Бунина с Волошиным см. в «Окаянных днях», записи от 13, 16, 23 апреля 1919 г. (Бунин-1990.– С. 92, 93, 109, ПО).

«Мысли с рыданьями ветра сплетаются…» —из стихотворения Волошина «В вагоне» (1901).

«Из страны, где солнца свет…» —из стихотворения Волошина «Кастаньеты» (1901).

«Склоняясь ниц, овеян ночи синью…»– первые строки стихотворения Волошина без заглавия (1910).

…содействие Горького и его «Борьбы»– «Борьба» – ежедневная большевистская газета, выходившая в Москве с 27 ноября (10 декабря) по 6 (19) декабря 1905 г. Официальным редактором-издателем был СА. Скирмунт (1863–1932), а Горький входил в состав редакционной коллегии. За публикацию воззвания Московского совета рабочих депутатов с призывом ко всеобщей стачке и вооруженному восстанию газета была закрыта.

…Брюсова, еще летом того года требовавшего водружения креста на св. Софии… – вероятно, имеется в виду концовка стихотворения В. Я. Брюсова «Июль 1903»: «В таинственных молниях виден Царьград // И Айя-София». О кресте над этим собором он писал позже, в стихотворении «На бомбардировку Дарданелл»: «И на Айя-Софии в синеве полной чаек // Крест Юстиниана встанет вместо луны» (март 1915).

«Народу русскому: я скорбный ангел мщенья»– из стихотворения Волошина «Ангел мщенья» (1905).

Помню еще встречу с его матерью… – Волошина Елена Оттобальдовна (урожд. Глазер, 1850–1923) – переводчица.

…он, съезжаясь за границей с своей невестой, назначает ей первые свидания непременно где-нибудь на колокольне готического собора… – свидание М. А. Волошина и его невесты М. В. Сабашниковой в июле 1905 г. действительно состоялось на колокольне Страсбургского собора.

…в «Книге о русских поэтах»– «Книга о русских поэтах последнего десятилетия», под редакцией М. Гофмана (СПб.; М., 1909).

«Это гибкое, страстное тело…»– из стихотворения M.А. Волошина «Голова мадам де Ламбаль» (1905–1906).

Потом было слышно, что он участвует в построении где-то в Швейцарии какого-то антропософского храма… – Волошин участвовал в построении антропософского храма в швейцарском городе Дорнахе.

…по приглашению своих друзей Цетлиных… – Цетлины Михаил Осипович (псведоним Амари, 1882–1945), поэт, прозаик, критик, и его жена Мария Самойловна (1882–1976). Были дружны с Буниным в течение 30 лет. В 1920 г. помогли Буниным переехать ji3 Белграда в Париж, поселили в своем доме. Позже, перебравшись в Нью-Йорк, помогали материально. В 1947 г., уже после смерти М. О. Цетлина, отношения Бунина с М. С. Цетлиной резко прервались, после того, как она обвинила Бунина (в письме от 20 декабря 1947 г.) в том, что он с теми, кто взял советские паспорта.

А на другой день в «Известиях»… – статья, осведомлявшая, что «уже успели пролезть белогвардейцы и буржуазные прихлебатели», и содержавшая личные выпады против Волошина, была опубликована одесскими «Известиями» 23 апреля 1919 г. На следующий день было сообщено, что МА. Волошин отстранен от работы в комиссии по празднованию Первого мая. Письмо-протест Волошина напечатано не было.

…я публично развенчал Репина… – речь идет о статье М. А. Волошина «О смысле катастрофы, постигшей картину Репина» (1913), связанной с порчей душевнобольным в Третьяковской галерее картины И. Е. Репина «Иван Грозный и сын его Иван», и вызванной ею дискуссии.

…он уехал из Одессы… – Волошин уехал из Одессы 10 мая 1919 г.

…называл Татидой– Цемах Татьяна Давыдовна (1890-ок. 1943) – поэтесса, бактериолог.

…спасать моего друга генерала Маркса… – генерал-лейтенант НА. Маркс (1860–1921), палеограф и краевед, был заведующим отделом народного образования; после прихода белых был арестован, приговорен к 4 годам каторги, но от отбытия наказания хлопотами М. А. Волошина освобожден.

…переслал Гроссману… – Гросссман Леонид Петрович (1888–1965) – писатель, литературовед. В 1917–1920 гг. жил и работал в Одессе.

«Пути России» и «Самогон крови»– статьи остались неопубликованными.

…работаю над большой поэмой о св. Серафиме… – начатая Волошиным поэма «Святой Серафим» о Серафиме Саровском (1760–1833), знаменитом старце, иеромонахе Саровской обители, осталась неоконченной.

Верность за верность *

Россия. – 1934. – 17 ноября. – С. 1. – Соболезнование по случаю гибели короля Югославии Александра I (Александра Карагеоргиевича, 1888–1934), убитого хорватскими террористами 9 октября 1934 г. вместе с французским министром иностранных дел Барту в Марселе. Александр воспитывался в российском Пажеском корпусе и до конца жизни сохранил любовь к России. Король помогал русским в Югославии, ставшей центром военной русской эмиграции, выделял стипендии писателям. Не случайно И. С. Шмелев посвятил «священной памяти» Александра I свою книгу «Богомолье» (2-е изд.).

Алексей Иванович– Ксюнин А. И.

<Ответ на анкету Российского общественного комитета в Польше> *

Под русским стягом. – Варшава, 1934. – Перепечатано: Новое русское слово. – 1973. – 27 марта (№ 22932). Печатается по сб.: Бунин И. А. Великий дурман: Неизвестные страницы / Сост., вступ. ст. и примеч. О. Б. Василевской. – М., 1997.

Записи (о Нобелевской премии) *

Иллюстрированная Россия. – 1936. – № 11. – 7 марта. – С. 2–3; № 15. – 4 апреля. – С. 1–2, 4.

…старый добрый Грасс, где я почти безвыездно провел целых десять лет жизни… – Бунин жил в Грассе – маленьком городке на юге Франции с 1923 года: сначала на вилле Монфлери, потом на вилле Бельведер, впоследствии на вилле Жаннет.

…хорошенькая Киса Куприна– Куприна Ксения Александровна (1908–1980) – дочь А. И. Куприна от второго брака, в бытность во Франции актриса.

…кто-то трогает меня за плечо… – см. об этом в книге Г. Кузнецовой «Грасский дневник», запись от 15 ноября 1933 г.: «Л.<Зуров> подошел сзади в темноте, нагнулся и, целуя И. А., сказал: „Поздравляю вас… звонок из Стокгольма…“» (Кузнецова-1967.– С. 295).

В ночь с третьего на четвертое декабря я, со своими близкими, уже далеко от Парижа– на вручение премии в Стокгольм Бунин ездил с В. Н. Муромцевой-Буниной, Г. Н. Кузнецовой и Я. М. Цвибаком (Андрей Седых) в качестве секретаря.

Колеса острый снег взрывали и скрипели… – Бунин с некоторыми разночтениями вспоминает свое стихотворение «На Невском» (27.VIII.16).

НобельАльфред (1833–1896) – шведский инженер и предприниматель, изобретатель динамита, завещавший часть своего состояния на учреждение международной Нобелевской премии. Премия присуждается ежегодно с 1901 г. (с перерывом на несколько лет во время Второй мировой войны) в различных областях: физики, химии, медицины, физиологии, а также за выдающиеся усилия в деле борьбы за мир. В области литературы премия присуждается за лучшие произведения изящной словесности «идеалистического направления». Вопрос о Нобелевской премии в этой области решается особой комиссией при Шведской академии литературы. В денежном исчислении премия представляет собой проценты от капитала, оставленного А. Нобелем.

Босоножка *

Иллюстрированная Россия. – 1936. – № 24. – 6 июня. – С. 1–2, 4.

И я вспомнил образ этой женщины, автобиографию ее… – Duncan Isadora. My Life. – New York, 1927. (Дункан А. Моя исповедь. – Рига, 1928; Дункан А. Моя жизнь. – М., 1930). Айседора Дункан довела свое повествование до приезда в Россию в 1921 г. Хотела продолжить, придумала заглавие будущей книги – «Мои большевистские дни», но не успела. Трагически погибла в Ницце 14 сентября 1927 г.

Бунин конспективно, иронически шаржируя, местами весьма вольно пересказывает отдельные моменты из книги А. Дункан.

Городок Каравассара… – в действительности Карвазарас.

Двое ее детей (конечно, незаконных и некрещенных)… – оба ребенка Айседоры Дункан: дочь Дердри (от режиссера Гордона Крэга, р. 24 сент. 1906 г.) и сын Патрик (от предпринимателя Патриса Зингера, р. 1 мая 1910 г.) погибли в апреле 1913 г. в автомашине, упавшей в Сену.

Горький *

Иллюстрированная Россия. – 1936. – № 28. – 4 июля. – С. 1–2, 4.

Я уже это писал… – Бунин кратко повторяет свой рассказ о Горьком из «Записной книжки» (Иллюстрированная Россия. – 1930. – №№ 21, 22, 23. – 17, 24, 31 мая; см. с. 326–329 наст. изд. и коммент. к ним).

Чуть не в тот же день между нами возникло что-то вроде дружеского сближения… – 14 апреля 1899 г. Бунин писал брату Юлию: «В Крыму видел Чехова, Горького (с Горьким сошелся довольно близко, – во многих отношениях замечательный и славный человек)…» (цит. по кн.: Бабореко А. К. И. А. Бунин. – С. 73). Потом эта оценка Буниным Горького была повторена в письме к Телешову: «Был в Крыму, прогуляться и посмотреть на литераторов – там были Чехов, Горький – славный и интересный человек…» (Письмо от 23 апреля 1899 г. – см.: Переписка с Н. Д. Телешовым // Лит. наследство. – Т. 84, кн. 1. – С. 489).

…показал мне… карточку своей жены с толстым, живоглазым ребенком на руках– жена Горького Е. П. Пешкова (урожд. Волжина, 1878–1965); сын Максим (1897–1934).

«Доколе же Ты…» —неточная цитата из Библии: «Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою?» (Иов, 7: 19).

…Андреев, Скиталец и прочие «Подмаксимки»… – в то время был широко известен шарж художника Коки (Н. И. Фидели) «Подмаксимовики», где Горький был изображен в виде большого гриба, от корня которого отходили три маленьких гриба: Л. Андреев, С. Скиталец и Бунин.

Мы получали в «Сборниках Знания»… – см. «Заметки» (Последние новости. – 1929. – 9 ноября; с. 311 наст, изд.) и коммент. к ним (с. 595–596).

Мы с женой лет пять подряд ездили на Капри… – впервые Бунины прибыли на Капри в марте 1909 г. Устроились в отеле «Пагано» по совету М. Ф. Андреевой и прожили там 8 дней, «почти не разлучаясь с милым домом Горького» (письмо Бунина А. Е. Грузинскому 21 марта (3 апреля) 1909 г. – РГАЛИ, ф. 126, оп. 1, ед. хр. 126, лл. 6–7). В ноябре 1911 г. Бунины вновь на Капри, остановились в отеле «Квисисана». Бунин пишет брату о Горьком: «…А что до красноперого, то необходимость ходить к нему выбивает из интимной тихой жизни, при которой я только и могу работать, мучиться тем, что совершенно не о чем говорить, а говорить надо, имитировать дружбу, которой нету, – все это так тревожит меня, как я и не ожидал. Да и скверно мы встретились: чувствовало мое сердце, что энтузиазму этой „дружбы“ приходит конец, – так оно и оказалось, никогда еще не встречались мы с ним на Капри так сухо и фальшиво, как теперь!» (Цит. по кн.: Бабореко А. К. И. А. Бунин. – С. 177). Через год – 16 (29) ноября 1912 г. Бунины опять приезжают на Капри и находятся здесь по апрель 1913 г. В этот приезд отношения между писателями теплее, чем в предыдущий. В письме Ю. А. Бунину от 19 марта (1 апреля) 1913 г., правленном и дописанном Буниным, Вера Николаевна говорит о Горьком и Е. П. Пешковой: «Отношения с ними нежнее. Предлагали поселиться у них, – вообще дружба!» (Там же. – С. 207).

В начале апреля 1917 года мы расстались с ним дружески. – См. дарственную надпись на книге «М. Горький. Статьи 1905–1916 гг.»: «Любимому писателю и другу Ивану Алексеевичу Бунину А. Пешков. 2-ое апреля 17 г. Светлое Христово воскресенье. Петроград» (Летопись жизни и творчества А. М. Горького. – М., 1959. – Вып. 3: 1917–1929. – С. 27).

В день моего отъезда из Петербурга он устроил огромное собрание в Михайловском театре… – 3 (16) апреля 1917 г. праздновалось открытие выставки картин финских художников, на которое собрался «весь Петербург».

Когда я уходил, он… обнял меня, крепко поцеловал, – на вечную разлуку, как оказалось… – После этого писатели действительно не встречались. В конце апреля 1917 г., когда Горький приехал в Москву, остановился у своей жены Екатерины Павловны, она сказала Бунину по телефону: «Алексей Максимович хочет поговорить с вами». Бунин ответил, что «говорить нам теперь не о чем, что я считаю наши отношения с ним навсегда кончеными».

Письмо в редакцию (об обыске в Германии) *

Последние новости. – 1936. – 1 ноября (№ 5700). – С. 1–2. – Письму предшествовал заголовок: «Злоключения И. А. Бунина в Германии. Русского академика, Нобелевского лауреата подвергли на границе неслыханному унижению и издевательствам».

Спустя несколько дней в той же газете 5 ноября (№ 5704) официальное германское агентство «Д. Н. Б.» дало следующее опровержение описываемому Буниным инциденту: «Иностранные газеты напечатали на днях неточную информацию, будто Иван Бунин, русский нобелевский лауреат, был арестован в Линдау (Бавария) „политической полицией“ и подвергся плохому обращению. Соответствует действительности лишь то, что русский эмигрант Бунин, пробывший в Линдау 26 и 27 октября, был подвергнут валютному контролю в момент его въезда на германскую территорию из Швейцарии. Контроль носил чрезвычайно вежливую форму, и г. Бунин не подвергся ни плохому обращению, ни аресту». Однако комментарий «Последних новостей», где было опубликовано это опровержение, полон сомнений: «Сообщение германского агентства, очевидно, основано на неверных показаниях с места о происшедшем возмутительном инциденте. Это видно уже из того, что „контроль“, которому был подвергнут И. А., был произведен в действительности не при его въезде, а при выезде из Германии. В каких формах „валютный контроль“ был произведен, описано самим пострадавшим в напечатанном у нас рассказе. Читатель может судить, что значит „чрезвычайно вежливое“ обращение в понимании агентства. Об „аресте“ и о „политической“ полиции в рассказе И. А. Бунина не говорилось, но вся процедура свидетельствует о культурном уровне обыскивавших чиновников. Агентству следовало бы озаботиться более точной информацией и затем принести, по крайней мере, извинение писателю, которого знает весь мир, не замалчивая того, что действительно произошло». «Последние новости» через несколько номеров вновь вернулись к этой теме, опубликовав письмо Правления Союза русских писателей и журналистов в Праге в поддержку Бунина, с протестом против произвола германских властей: «Союз русских писателей и журналистов в Праге, дорогим гостем которого вы были всего несколько дней тому назад, потрясен известием о том возмутительном насилии, жертвой которого вы стали при проезде через Германию. Произвол и насилие не пощадили и вас, писателя с мировым именем, русского академика, нобелевского лауреата, человека, ставящего свободу и неприкосновенность личности превыше всего, и во имя этой свободы покинувшего свою родину. Мы верим все-таки, что возмущенные голоса русской эмиграции и общественного европейского мнения утешат боль вашего сердца. Пусть прозвучит слово нашего протеста, отражающее настроение не только литературных кругов, но, как мы уверены, и всей русской эмиграции».

Письмо в редакцию *

Последние новости. – 1936. – 27 ноября (№ 5726). – С. 2.

«Пушкинские торжества» *

Иллюстрированная Россия. – 1937. – № 7. – 6 февраля – С. 34. – Этот номер журнала был посвящен 100-летию со дня гибели А. С. Пушкина. Заметка опубликована в разделе «Современные русские писатели о Пушкине», где свое мнение о великом поэте также высказали Д. С. Мережковский, И. С. Шмелев, К. А. Коровин, Lolo (Л. Г. Мунштейн), кн. В. В. Барятинский. Эту запись Бунин сделал для С. М. Лифаря, артиста балета и режиссера в театре Дягилева и в Гранд-Опера, организовавшего пушкинскую выставку в Париже. Бунин активно участвовал в юбилейных пушкинских торжествах. Поместил главу из «Жизни Арсеньева», посвященную Пушкину, в однодневной парижской газете «Пушкин» (8 февраля 1937 г.). Выступал 11 февраля 1937 г. на торжественном собрании в зале Иена. Читал произведения Пушкина на вечере памяти поэта 6 марта 1937 г.

Красуйся, град Петров, и стой… – из «Вступления» к поэме А. С. Пушкина «Медный всадник» (1833).

О, если б узы гробовые… – начало стихотворения Бунина «День памяти Петра» (1925).

А.И. Куприн *

Последние новости. – 1937. – 5 июня (№ 5915). – С. 2.

В. Н. Муромцева-Бунина писала из Парижа первой жене Куприна М. К. Куприной-Иорданской: «…отношения Куприна к Бунину были очень не простые, тут понадобился сам Достоевский, чтобы все понять. Диапазон был большой: от большой нежности к раздраженной ненависти, хотя в Париже все было смягчено» (в письме 4 октября 1960 г.) «Ведь это он, так сказать, повенчал нас в церковном браке, он все и устроил, за что я ему бесконечно до смерти буду благодарна, так как успокоило мою маму, мое письмо о венчании было к ней последним… Он был моим шафером. Службу он знал хорошо, так как вместе с другим шафером они заменяли певчих. Он говорил, что очень любит устраивать и крестины и свадьбы» (3 февраля 1961 г.). «Иван Алексеевич всегда говорил, что он радовался успехам Александра Ивановича, он высоко ценил его художественный талант, но считал, что он мало читает и живет не так, как ему надлежало бы. Мне всегда казалось, что у Куприна была какая-то неприязнь к Бунину, но не на литературной почве. Она проявлялась, когда он был нетрезв. В нормальном состоянии они были очень нежны друг к другу и, пожалуй, ближе, чем с другими писателями» (9 февраля 1961 г.). (См.: Куприна-Иорданская М. К. Годы молодости. – М., 1966. – С. 222–223).

Это было очень давно – когда я… впервые увидал в «Русском богатстве» его имя… – А. И. Куприн начал печататься с 1889 г., в «Русском богатстве» – с 1893 г.: «Впотьмах» (№ 6 и 7) и «Лунной ночью» (№ 11). В следующем, 1894 г., там же появился рассказ «Дознание».

…кто именно был его отец– Куприн Иван Иванович (1834–1871) происходил из «детей лекарских учеников», служил письмоводителем у мирового посредника в Наровчате Фалина. Умер от холеры.

…по происхождению она была княжна с татарской фамилией… – Мать Куприна Любовь Алексеевна (урожденная княжна Кулунчакова, ок. 1840–1910) происходила из древнего рода татарских князей, игравших видную роль в жизни так называемого Касимовского царства, основанного Василием III для борьбы против Казанского ханства.

ДуровВладимир Леонидович (1863–1934) – артист цирка, клоун, дрессировщик, исполнитель сатирических монологов.

КиплингРедиард (1865–1936) – английский писатель, которому Куприн посвятил статью (1908).

…с радостью услыхал однажды…, что к нашим сожителям по даче Карышевым приехал писатель Куприн… – Бунин жил у А. М. Федорова в Люстдорфе (дачном месте под Одессой) в мае 1897 г., где и познакомился 29 мая с Куприным. Рассказ «Ночная смена» был напечатан в журнале «Мир Божий» (СПб., 1899. – № 2).

«Откуда я сейчас?… Служил в полку возле австрийской границы…» —после окончания юнкерского училища в августе 1890 г. Куприн служил в 46-м пехотном Днепровском полку, который был расквартирован в уездных городках Подольской губернии (Проскурове, Волочиске, Гусятине). Осенью 1894 г. он принимает решение выйти в отставку и покидает полк, имея всего 4 рубля.

Жил и охотился в Полесье– Куприн провел год в Полесье Ровенского уезда, где создал цикл так называемых Полесских рассказов («На глухарей», «Лесная глушь», «Серебряный волк» и повесть «Олеся»)

Там за гроши писал всякие гнусности для бульварной газетки… – с сентября 1894 г. Куприн сотрудничал в газетах «Киевское слово», «Жизнь и искусство», с февраля 1895 – в газете «Киевлянин», подписывая свои публикации, в основном, псевдонимами.

Слава Богу, что милые Карышевы приютили… – Карышев Сергей Александрович – киевский нотариус, и его супруга Анна Григорьевна, в чьей семье Куприн занимался репетиторством. А. Г. Карышева стала прототипом госпожи Завалишиной из рассказа Куприна «Корь».

…начинал петь… эпиталаму Рубинштейна– имеется в виду эпиталама из оперы А. Г. Рубинштейна «Нерон».

…когда мы жили с ним и его второй женой уже в Париже… – Февральская революция застала Куприна в Гельсингфорсе, где он находился по совету врачей на излечении. Он немедленно вернулся в Гатчину и приветствовал свержение самодержавия рядом статей. Однако Октябрьскую революцию Куприн не принял. 16 октября 1919 Гатчина была занята армией Юденича. Куприн в течение двух недель редактировал газету «Приневский край». В начале ноября 1919 г. вместе с отступающими белыми войсками Куприн оказался в Эстонии, откуда перебрался в Финляндию, а оттуда в середине 1920 г. – во Францию. Жил в Париже. Вторая жена – Елизавета Морицевна Куприна (1882–1942).

«Александр Иванович Куприн возвратился в СССР…»– 29 мая 1937 г. Куприн выехал из Парижа в СССР. 31 мая приехал в Москву.

Перед занавесом «художественников» *

Иллюстрированная Россия. – 1937. – № 34. – 14 августа. – С. 15–16.

ЛьвовЛоллий Иванович (1888–1968) – поэт, критик, журналист.

Приезд в Париж Московского Художественного театра… – гастрольная поездка Московского Художественного театра в Париж, приуроченная к международной выставке, состоялась в августе 1937 г. Театр привез в Париж 3 пьесы: «Враги» М. Горького, «Любовь Яровая» К. Тренева и «Анна Каренина» Л. Толстого. Первоначально художественный совет театра выбрал для турне другой репертуар. Его утвердили директор театра Аркадьев и Комитет по делам искусств. Но Сталину этот репертуар не понравился – он нашел его аполитичным и недостаточно пропагандным. Аркадьев был арестован, репертуар изменен. (См. об этом: Елагин Ю. Укрощение искусств. – Нью-Йорк, 1952. – С. 218–219). С августа 1937 г. директором МХАТа стал Я. И. Боярский. Московская труппа выступала в Париже в театре Елисейских Полей. В рецензии В. Ходасевича (Возрождение. – 1937. – 13, 20 авг. (№ 4091, 4092)) говорилось о «полном провале» гастролей, о том, что театр «огрубел и снизился», «стал собственным эпигоном», «своего прошлого не уберег», «спектакли шли при полупустых залах». В то же время советская критика писала о восторженном приеме МХАТа французской публикой. В советском полпредстве состоялся торжественный прием в честь артистов, на котором выступил В. И. Немирович-Данченко.

Он разрезал страницы только что вышедшей из печати своей новой книги о Толстом «Освобождение Толстого»– книга вышла в Париже в 1937 г. в издательстве «YMKA– Press».

…вместе с Верой Николаевной он побывал и у знаменитого русского композитора, как раз только что вернувшегося на свою виллу под Люцерну… – Бунин был знаком с С. В. Рахманиновым с 1900 г. Их связывали, помимо дружеских, творческие отношения: на стихи Бунина Рахманинов написал два романса «Я опять одинок» и «Ночь печальна». Вилла, о которой идет речь, – поместье композитора, названное им Сенар (Сергей и Наталья Рахманиновы).

…первое, что я видел у них, был «Царь Федор Иоаннович», или, может быть, это была «Чайка»– премьера трагедии А. К. Толстого «Царь Федор Иоаннович» состоялась 14 октября 1898 г. Это был первый спектакль, поставленный МХТом. Первое представление драмы А. П. Чехова «Чайка» было 17 декабря 1898 г.

Что вы скажете о переименовании Художественного театра в театр Горького? – В 1920 г. Московский Художественный театр (МХТ) получил наименование академического, а в 1932 г. ему присвоили имя М. Горького.

…всегда непонятно для меня переименование городов– Ленинград – до 1914 г. Санкт-Петербург, в 1914–1924 гг. Петроград, с 1924 г. в честь В. И. Ленина переименован в Ленинград.

ТатариноваФанни Карловна (1863–1923) – владелица дачи в Ялте, издательница газеты «Ялтинский листок», хозяйка художественно-переплетной мастерской.

Это были «Мещане», «На дне»… – Постановки пьес Горького во МХТе: «Мещане» (26 марта 1902 г.) и «На дне» (18 декабря 1902 г.)

…пьесы которых ставил Художественный театр – о Леониде Андрееве, Юшкевиче, рано умершем Найденове– В МХТе были поставлены пьесы Л. Андреева «Жизнь человека» (12 декабря 1907 г.), «Анатэма» (2 октября 1909 г.), «Екатерина Ивановна» (17 декабря 1912 г.), «Мысль» (17 марта 1914 г.); пьеса С. С. Юшкевича «Miserere» (17 декабря 1910 г.); пьесы Найденова «Блудный сын» (28 января 1905 г.), «Стены» (2 апреля 1907 г.).

С. 428. Предлагали даже стать артистом у них. – 17 января 1910 г. Художественный театр отмечал 50-летие со дня рождения Чехова. По просьбе В. И. Немировича-Данченко Бунин в присутствии родных Чехова читал свои воспоминания о нем. Выступление Бунина вызвало восторг у публики и слезы у родных– так похоже передавал мемуарист голос и интонации писателя. (См. об этом: Бунин И. Собр. соч.: В 9 т. – Т. 9. – С. 217–218). После этого К. Станиславский с В. Немировичем-Данченко предложили Бунину поступить в их труппу, обещая роль Гамлета (см. об этом: Русские новости. – 1959. – 5 июня (№ 731)).

Октябрь *

Последние новости. – 1937. – 3 декабря (№ 6096). – С. 2. – Ср.: К моим «Воспоминаниям» (с. 464–465 наст. изд.).

…гостил у Марьи Павловны. – М. П. Чехова, сестра писателя. Евгения Яковлевна – мать писателя.

Софья ПавловнаБонье (ум. в 1921 г.) – ялтинская знакомая Чехова и Бунина, член ялтинского Попечительства о нуждающихся приезжих больных (членом Попечительства был и Чехов).

Изгоев(Ланде) Александр Соломонович (1872–1935) – публицист, сотрудник ряда одесских изданий.

НилусПетр Александрович – см. коммент. к статье «Памяти П. А. Нилуса» (с. 616 наст, изд.)

КуровскийВладимир Павлович (1869–1915) – член Товарищества южнорусских художников, хранитель Одесского художественного музея, служащий городской управы. Вместе с ним Бунин ездил в октябре-ноябре 1900 г. за границу (Варшава, Берлин, Париж, Швейцария, Вена, Мюнхен, Дрезден). Покончил самоубийством (1915). Бунин посвятил ему стихотворение «Памяти друга».

БуковецкийЕвгений Иосифович (1866–1948) – художник, одесский приятель Бунина. Написал портреты Бунина и В. Н. Муромцевой-Буниной (хранятся в Государственном музее И. С. Тургенева в Орле). Член Товарищества южнорусских художников. У него на квартире по четвергам собирались члены Товарищества.

ЗаузеВладимир Христианович (1859–1939) – художник-график. Жил в Одессе с 1885 г., активный участник Товарищества Южнорусских художников. Написал романс на стихи Бунина «Отошли закаты на далекий север».

Эдварс– Эдварде (Эдуарде) Борис Васильевич (1860–1924) – скульптор, академик скульптуры (1915). В 1919 г. эмигрировал и поселился на острове Мальта.

УточкинСергей Исаевич (1876–1916) – спортсмен, один из первых русских летчиков.

Его памяти *

Последние новости. – 1938. – 17 апреля (№ 6231). – С. 2.

Болен он был уже тяжело… – с 35-летнего возраста Шаляпин страдал диабетом. Осенью 1937 г. болезнь обострилась, к ней добавилось чрезвычайное переутомление сердца и эмфизема легких. В конце февраля начало давать себя знать острое малокровие. Светилами медицины был поставлен диагноз: лейкемия. Парижские врачи уложили Шаляпина в постель. Из воспоминаний Г. Гуляницкой: «Чтобы не утомлять больного, число посетителей было строжайше ограничено, но все же в последние дни у Шаляпина побывали И. Бунин, писатель М. Алданов, ежедневно, а иногда и по два раза в день, заезжал С. Рахманинов» (Шаляпин Ф. И.: В 3 т. – М., 1976. – Т. 2. – С. 522).

Какая была в нем кровь? – Отец певца Иван Яковлевич Шаляпин – выходец из крестьян. Служил писцом в уездной земской управе в Казани. Мать в начале 70-х гг. была кормилицей в семье сельского пристава в Казанском уезде.

Толстой, в первый раз послушав его пение, сказал… – Шаляпин рассказывает о своем первом посещении Толстого в своих мемуарах (см.: Шаляпин Ф. И. Маска и душа. Т. 1. – С. 280–281). Встреча произошла 9 января 1900 г. в Хамовническом доме Толстого. После игры Рахманинова и пения Шаляпина Толстой задал им единственный вопрос: «Какая музыка нужнее людям – музыка ученая или народная?» По свидетельству С. Л. Толстого (Очерки былого. – М., 1949), Лев Николаевич потом сказал своим, что Шаляпин песню «Ноченька» поет по-народному, без вычурности и подделки под народный стиль, остальные же произведения, в том числе «Судьба» Рахманинова и «Блоха» Мусоргского ему не понравились. См. также об этой встрече воспоминания А. Б. Гольденвейзера: «В этот вечер Лев Николаевич был дурно расположен, и мне казалось, что удивительное пение Шаляпина не произвело на него особенного впечатления… Шаляпин пел что-то Мусоргского, который никогда на Льва Николаевича не производил впечатления, „Судьбу“ Рахманинова, показавшуюся ему фальшивой (слова Апухтина он назвал отвратительными), что-то Шуберта и Шумана и чудесную русскую песню „Ночь“. За исключением Шумана, Шуберта и песни, Лев Николаевич ко всему остался совершенно равнодушен. Шаляпин не был в этот вечер особенно „в ударе“, но пел все-таки чудесно, и я думаю, что пение его мало дошло до Льва Николаевича отчасти из-за выбора вещей, а главное, из-за того, что Лев Николаевич был не в духе» (Гольденвейзер А. Б. Вблизи Толстого. – М., 1959. – С. 58).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю