355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Бунин » Публицистика 1918-1953 годов » Текст книги (страница 49)
Публицистика 1918-1953 годов
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:08

Текст книги "Публицистика 1918-1953 годов"


Автор книги: Иван Бунин


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 49 (всего у книги 56 страниц)

Он на мгновенье уставился на меня и вдруг начал смеяться и потом несколько раз повторял:

– Так вы думаете, пожертвую? Что же, может быть, может быть…» (Седых-1962.– С. 229–230).

«Своими путями» *

Возрождение. – 1926. – 22 июля (№ 415). – С. 3.

«Своими путями»– «литературно-художественный и общественно-политический иллюстрированный журнал». Издание Русского демократического Студенческого союза в Чехословакии. Выходил в Праге с ноября 1924 г. (№ 1/2 (октябрь-ноябрь). Ответственный редактор – Ю. Пак. Редакция – А. К. Рудин, А. И. Федоров, С. Я. Эфрон; № 3/4 – Н. А. Антипов, АА. Воеводин, А. К. Рудин и т. д.)

Случайно просмотрел последний номер пражского журнала «Своими путями»– имеется в виду № 12/13 журнала (июнь 1926 г.). Летом 1925 г. редакция разослала крупным русским писателям-эмигрантам обращения с просьбой рассказать на страницах специального номера, посвященного русскому зарубежью «о современной литературе и о себе». На призыв откликнулись МА. Алданов, А. М. Ремизов, Ф. Степун, Марина Цветаева, Е. Н. Чириков и И. С. Шмелев. За их корреспонденциями, опубликованными в № 8/9 (август-октябрь 1925 г.) следовал редакционный комментарий, включивший в себя ответы З. Н. Гиппиус и И. А. Бунина:

«Вместо оценки русской литературы редакция получила от И. Бунина и З. Гиппиус следующие письма:

«К сожалению, я не могу ответить согласием на Ваше любезное предложение. Уже потому, что журнал ваш печатается по новой орфографии. Это затруднило бы меня даже в том случае, если б у меня имелись новые свободные стихотворения и фотографическая карточка. Но ни тех, ни другой у меня нет.

Д. С. Мережковский присоединяется к моему ответу.

Примите уверения в нашем к Вам почтении.

З. Н. Гиппиус».

«Весьма благодарю за любезное приглашение. Только простите – не имею представления о Вашем журнале и о том, кто именно будет в № 8/9. М.6., будете добры сообщить и кроме того выслать один или два № журнала? Впрочем, если журнал печатается по новой орфографии, не трудитесь посылать; тогда я во всяком случае не смогу принять участия.

С почтением Ив. Бунин».

Возможно, что после данного письма Бунину были высланы один или несколько номеров журнала.

Правда, имена, за исключением Ремизова, все не громкие… – БолесцисНиколай (наст, имя и фам. Николай Вячеславович Дзевановскии; 1897—?) – член объединения «Скит поэтов» (Прага).

Кроткое– в журнале «Своими путями» было опубликовано стихотворение поэта, критика и переводчика Кристины (Христины) Павловны Кротковой, в замужестве Франкфурт (? —1964), более известной под псевдонимом «К. Ирманцева». Она жила в Праге с начала 1920-х гг., с 1922 входила в объединение «Скит поэтов». В 1930-х через Париж переехала в Канаду, позже в Нью-Йорк. Умерла в США. В разные годы печаталась в журналах «Воля России», «Годы», «Новый журнал», «Перезвоны», «Русские записки», «Современные записки» и т. д.

РафалъскийСергей Милич (1896–1981) – поэт, прозаик, публицист, мемуарист. Во время гражданской войны – в армии генерала Врангеля. В 1921 г., после присоединения Волыни к Польше, принял польское гражданство; в 1922 г. из Острога переехал в Прагу, где стал одним из организаторов объединения молодых писателей-эмигрантов в Праге «Скит поэтов». Сотрудничал в «Воле России», «Сполохах» и др. В 1924 г. окончил юридический факультет Пражского университета, а затем работал до 1927 г. в Институте по изучению России. Переселившись в 1929 г. вместе с женой в Париж, трудился в мастерской по раскраске тканей, принадлежавшей Д. Кнуту.

ТуринцевАлександр Александрович (1896–1984) – поэт, критик, общественный деятель; протоиерей. В эмиграции жил в Варшаве, затем в Праге. Был участником кружка «Таверна поэтов», в 1922 вошел в число организаторов пражского объединения «Скит поэтов». Печатался в газетах «Дни», «За свободу», «Последние новости», «Свобода», журналах «Версты», «Воля России», «Годы», «Своими путями», «Студенческие годы», сборнике «Записки наблюдателя». В 1930-е переехал в Париж. Принял священство, стал настоятелем Патриаршего Трехсвятительского подворья.

ГингерАлександр Самсонович (1897–1965) – поэт, прозаик, критик. Приехал в Париж в 1921 г.; в 1922 году в издательстве «Палаты поэтов» выпустил первую книгу стихов «Свора верных». Был членом литературных объединений «Палата поэтов» и «Через», с 1925 входил в Союз молодых поэтов и писателей. В 1925 г. в Париже вышел его сборник под названием «Преданность». В 1930-е участвовал в заседаниях «Круга». В 1920-е – 1930-е сотрудничал в журналах «Благонамеренный», «Звено», «Русские записки», «Современные записки», «Числа» и др. В 1946 г. вместе со своей женой, поэтессой А. Присмановой, принял советское гражданство, но остался в Париже. Автор книг стихов «Жалоба и торжество» (1939), «Весть» (1957), «Верность» (1965), «Сердце» (1965).

КнутДовид (наст, имя и фам. Давид Миронович Фиксман; 1900–1955) – поэт, прозаик, критик, переводчик. В 1920 г. приехал во Францию, изучал химию в Каннах, затем вместе с родственниками содержал кафе в Латинском квартале в Париже, а с конца двадцатых годов – мастерскую по росписи тканей. В первой половине 1920-х был членом парижских литературных объединений «Палата поэтов», «Гатарапак», «Через», в 1925 принял деятельное участие в создании Союза молодых поэтов и писателей, в 1928 примкнул к объединению «Перекресток». Вместе с Н. Берберовой и В. Фохтом входил в редколлегию журнала «Новый дом» (1926–1927, №№ 1–3), сотрудничал в литературных журналах «Благонамеренный», «Встречи», «Звено», «Новый корабль», «Числа». Вовремя войны состоял в еврейской группе французского Сопротивления; в 1944 была расстреляна его вторая жена, поэтесса Ариадна Скрябина. В конце сороковых годов переехал в Израиль. Автор сборников: «Моих тысячелетий» (Париж, 1925); «Вторая книга стихов» (Париж, 1928); «Сатир» (Париж, 1929); «Парижские ночи» (Париж, 1932); «Насущная любовь» (Париж, 1938); «Избранные стихи» (Париж, 1949).

ЛуцкийСемен Абрамович – был близок к участникам парижского объединения молодых писателей-эмигрантов «Палата поэтов». Первый его сборник – «Служение» – вышел в Париже в 1929 г.

ТерапианоЮрий Константинович (1892–1980) – поэт, прозаик, критик, мемуарист. С лета 1919 г. – в Добровольческой армии, эмигрировав, два года жил в Константинополе, а затем переехал в Париж. Был близок к В. Ходасевичу; один из основателей и первый председатель «Союза молодых поэтов и писателей» (1925), глава поэтической группы «Перекресток» (1928). Член редколлегии литературных журналов «Новый дом» и «Новый корабль», постоянный сотрудник «Чисел». В разные годы печатался также в парижских «Встречах», «Днях», «Звене», «Современных записках», в нью-йоркских «Новом русском слове» и «Опытах», в «Современнике» (Торонто) и др. С 1955 вел критическую рубрику в газете «Русская мысль». С 1926 по 1965 издал 6 сборников своих стихов, в 1940-е выступил как прозаик, в 1953 опубликовал книгу воспоминаний «Встречи», в 1960 составил антологию эмигрантской поэзии «Муза диаспоры».

ГаздановГайто (наст, имя Георгий Иванович; 1903–1971) – прозаик, критик. Воевал в рядах Белой армии, с 1920 в эмиграции. Сотрудничал в журналах «Воля России», «Встречи», «Русские записки», «Современные записки», «Числа», альманахе «Мосты» и др. Был членом Союза молодых поэтов и писателей и объединения «Кочевье». В. 1930 опубликовал свой первый роман «Вечер у Клэр».

ДолинскийСемен Григорьевич – прозаик, поэт, один из организаторов объединения молодых писателей-эмигрантов в Праге «Скит поэтов». Печатался также в журналах «Воля России» и «Искусство славян».

ЕленевНиколай Артемьевич (1894–1957) – прозаик, искусствовед, художник, историк, мемуарист. Эмигрировал через Крым и Константинополь вместе с частями Белой армии. С 1920 жил в Праге, где окончил юридический факультет Русского университета и философский факультет Карлова университета. Был членом литературного кружка «Далиборка». С 1926 сотрудничал в парижском «Возрождении». В 1946 перебрался в Париж, затем некоторое время преподавал в США и Австрии. Печатался в журналах «Благонамеренный», «Грани», «Воля России», «Своими путями». «Сполохи» и др.

ТидеманИ. И. (Фриш-фон-Тидеман Иван Иванович; 1894—?) – прозаик, член объединения «Скит поэтов» (Прага).

ЭфронСергей Яковлевич (1893–1941) – муж М. И. Цветаевой, офицер Белой армии, стал затем агентом НКВД, эмигрировал, учился в Пражском университете. Был соредактором журналов «Своими путями», «Версты», газеты «Евразия». Председатель «Союза возвращения на родину». В 1937 г. бежал в СССР, был расстрелян по обвинению в «двойной игре».

…недаром употребляют они большевистскую орфографию– см. выше письмо Бунина в редакцию журнала «Своими путями».

Капитан нам прикажет строго… – цитируется стихотворение Н. Болесциса «Из книги путешественника» (IX) (Своими путями. – № 12/13. – С. 2), строки из которого Бунин приводит с незначительными искажениями.

Кончить жизнь не стоило б труда… – Бунин цитирует стихотворение С. Рафальского «Туман над осенью, над памятью…» (Своими путями. – № 12/13.– С. 3).

Дебаркадер. Экспресс. Вагон– и Вы… – приводятся отдельные строки из стихотворения А. Туринцева «На вокзале» (Своими путями. – № 12/13. – С. 3).

Всей душой полюбила душа моя… – приводятся первые две строки первой строфы и вторая строфа стихотворения А. Гингера «Всей душой полюбила душа моя…», включенного в опубликованную в журнале подборку произведений членов «Союза молодых поэтов в Париже» (Своими путями. – № 12/13. – С. 5).

За то, что ты спасал… – с незначительными искажениями приводится вторая строфа стихотворения Д. Кнута «Ковчег. (IV)», включенного в опубликованную в журнале подборку произведений членов «Союза молодых поэтов в Париже» (Своими путями. – № 12/13. – С. 5).

ЛадинскийАнтонин Петрович (1896–1961) – поэт, прозаик. Учился на юридическом факультете Петербургского университета. В 1914 г. прервал учебу, так как был призван на военную службу и отправлен на фронт. Участник гражданской войны, офицер Белой армии. В 1920 г. эмигрировал через Египет во Францию. Один из организаторов Союза молодых поэтов и писателей, участвовал в заседаниях «Круга». Начиная с 1926 г. его произведения печатались в «Звене», «Иллюстрированной России», «Новом корабле», «Последних новостях», «Русских записках», «Сатириконе», «Современных записках». В 1946 г. принял советское гражданство, сотрудничал в газете «Советский патриот», был корреспондентом «Правды». 5.9.1950 г. был выслан из Франции. Некоторое время прожил в ГДР, а в 1955 г. переехал на постоянное жительство в СССР.

В Соленой и слепой стихии… – Бунин приводит последнее четверостишие из стихотворения А. Ладинского «Сентиментальный корабль», включенного в опубликованную в журнале подборку произведений членов «Союза молодых поэтов в Париже» (Своими путями. – № 12/13. – С. 6).

Не так ли, хвост поймать желая… – Бунин приводит последнюю строфу из стихотворения С. Луцкого «Мечту преследую упорно…», включенного в опубликованную в журнале подборку произведений членов «Союза молодых поэтов в Париже» (Своими путями. – № 12/13. – С. 6).

В журнале есть отдел под странным названием «Цапля», где между прочим высмеивается язык обращений Великого князя Николая Николаевича… – в отделе «Цапля» (Своими путями. – № 12–13. – С. 48–49) комментировались отдельные фрагменты из выступлений писателей, критиков, общественных деятелей и периодических органов эмиграции. В реплике, адресованной великому князю Николаю Николаевичу в связи с его «Новогодним поздравлением» и «Зарубежным приветствием», говорилось: «Беззаконие, безверие и разврат продолжают править нашим отечеством… обескровленный и изнемогающий народ русский борется».И еще: « „Нестерпимы угнетение народа русского… преследование веры и церкви православной“.Определение, поставленное после определяемого, приобретает свойство парафина („Parlax“), на этой слабительной стороне держится весь т. н. „русский стиль“: не „русский народ“, как это было б по-русски, а „народ русский“, да Бог с ним! высокопоставленным адресам время прошло» (Там же. – С. 49). См. по поводу критических замечаний Бунина в статье Марка Слонима «Литературные отклики: Бунин-критик. – Антон Крайний и Зинаида Гиппиус… О „Верстах“» (Воля России. – 1926. – № 8–9), вызвавшей, в свою очередь, резкую отповедь Бунина (Записная книжка // Возрождение. – 1926. – 28 октября (№ 513). – С. 3–4): «Недавно „Своими путями“ выпустили специальный номер, посвященный литературной молодежи (как известно, все о молодежи говорят и очень ей сочувствуют, но печатать ее не рискуют). Бунин этот номер прочел и сразу же объявил <…>: пражские молодые литераторы – комсомольцы, ибо в заметках „Цапля“, высмеивающих курьезы и неправильности языка в эмигрантских изданиях, упомянули и о стиле воззваний вел. кн. Николая Николаевича. Стиль этот псевдонародный, под лубок, с раздражающими оборотами квасного патриотизма, который никогда не скажет „русский народ“, „православная вера“, а непременно „народ русский, вера православная“. Автор „Цапли“ этот народный слог княжеских салонов назвал парафиновым слабительным, а Бунин за великого князя обиделся. Бог весть, какое отношение Николай Николаевич, один из претендентов на разрушенный русский престол, имеет к литературе – но Бунин не стерпел: ведь тоже местоблюститель. Забавно, что комсомольцами обозвал (для Бунина выругал) он всех сотрудников „Своими путями“, в том числе и автора „Цапли“. А я, грешным делом, вчитываясь в заметки, помещенные в студенческом журнале, узнаю в них перо совсем уж не юнца в литературе и вовсе не комсомольца. Да и Бунин мог бы догадаться, да запальчивость, особенно политическая, – поспешна» (С. 89–90).

Смею уверить пражских комсомольцев… – определение сотрудников журнала как «пражских комсомольцев» вызвало резкую реакцию М. Слонима (см. предыдущую сноску) и И. Тидемана (см. коммент. к статье «Версты»).

«Версты» *

Возрождение. – 1926. – 5 августа (№ 429). – С. 3.

«Версты»– журнал, издававшийся в Париже в 1926–1928 гг. В журнале, объединявшем под своей обложкой произведения писателей-эмигрантов и перепечатки из советских изданий, проводилась «примиренческая» линия, определяли которую Д. П. Святополк-Мирский и С. Я. Эфрон. Негативную реакцию Бунина на первую книгу журнала предопределила как общая позиция издания, так и содержавшиеся на его страницах выпады лично против Бунина. В первую очередь это критическая оценка «Современных записок» в целом и эмигрантского творчества Бунина в частности в статье Д. П. Святополка-Мирского «Современные записки. 1-26. Париж. 1920–1925; Воля России. 1922, 1925, 1926. № 1–2. Прага», опубликованной в разделе «Библиография» (Версты. – 1926. – № 1). Определив состав «ядра» «Современных записок» («Ядро – это собственно „зарубежная“ литература – Мережковские, Бунин, Алданов, Ходасевич, Зайцев – все разные грани либерального консерватизма». С. 207), критик и один из редакторов «Верст» писал: «Литературное ядро „Современных записок“ разнообразно и объединено признаком скорее отрицательным: ненавистью, более или менее брезгливой ко всему новому. Различны же они во всем: от ясного и ровного, хотя и неяркого, дневного света Алданова, до истерического хаоса Мережковского; от изощреннейшей культуры Зинаиды Гиппиус до принципиальной (и природной) уездности Бунина; от чрезмерной ссохнутости и морщинистости Ходасевича до воздушной (воздушный пирог, и такой же розовый) пухлости Зайцева, – все оттенки» (С. 208). Говорилось в статье и непосредственно о сочинениях Бунина: «Наконец, Бунин, „краса и гордость“ русской эмиграции, Столп Консерватизма, высоко держащий знамя Великого, Могучего, Свободного и т. д. над мерзостью советских сокращений и футуристических искажений – чистая традиция „Сна Обломова“. Бунин редкое явление большого дара, не связанного с большой личностью. В этом отношении Бунин сродни Гончарову, которого он, я думаю, в конце концов не ниже. <…> В „Современных записках“ (да и нигде) Бунин не дал ничего равного „Суходолу“. „Митина любовь“, самая, по мнению многих, замечательная вещь, напечатанная в „Совр. зап.“, приятна, спору нет, и в лучших местах похожа, не фотографически, и ученически (и это хорошо), на памятные страницы толстовского „Дьявола“. Но, конечно, если судить по „Митиной любви“ о зарубежном творчестве – росту оно небольшого. И как она бледнеет и меркнет перед подлинной жизнью „Детства Никиты“. В конце концов, ядро „Совр. зап.“ не дало в романе ничего равного напечатанному со стороны „Преступлению Николая Летаева“; в поэзии вещам Марины Цветаевой, напечатанным не в них; в философии „Гефсиманской ночи“ „гастролера“ Шестова» (С. 209). Упоминался Бунин и в статье Александра Туринцева «Опыт обзора»: «Замятин <…> писатель „новый“, писатель нашей, живой эпохи, а не из прошлого русской литературы (как Бунин, напр.)» (С. 217).

…первая (и громадная) книга «Верст»… – в первом номере «Верст» 270 страниц плюс 70 страниц занимает приложение.

Редакторы – Святополк-Мирский, Сувчинский и Эфрон, ближайшее участие – Ремизова, Марины Цветаевой и… Льва Шестова– место подзаголовка на обложке «Верст» занято указанием состава редакции и ближайших сотрудников: «Под редакцией кн. Д. П. Святополка-Мирского, П. П. Сувчинского, С. Я. Эфрона и при ближайшем участии Алексея Ремизова, Марины Цветаевой и Льва Шестова».

Святополк-МирскийДмитрий Петрович, князь (1890–1939) – критик и литературовед, один из виднейших «евразийцев». В годы Гражданской войны участвовал в Белом движении. В 1922–1932 гг. жил в Англии, вступил в компартию Великобритании. Был фактическим руководителем евразийского ежегодника «Версты», печатался в еженедельнике «Евразия». Сотрудничал также в «Благонамеренном», «Звене», «Современных записках». В 1932 г. вернулся в СССР, выступал с критическими и литературоведческими статьями в советской прессе, в 1937 г. был арестован, умер в лагере под Магаданом 6 июля 1939.

СувчинскийПетр Петрович (1892–1985) – музыковед, критик, публицист, издатель. Первым браком был женат на дочери А. И. Гучкова, вторым – на дочери Л. П. Карсавина. Эмигрировал в 1920 г., жил в Софии, с 1921 г. – в Берлине, с 1925 г. – в Кламаре под Парижем. Один из основателей евразийского движения: возглавлял издательство «Евразия», входил в редколлегию журнала «Версты» и газеты «Евразия». Помимо евразийских изданий печатался в журналах «Вещь», «Путь», «Эпопея». Позже начал сотрудничать во франкоязычной периодике и принял французское гражданство.

ЭфронС. Я. – см. коммент. на с. 555.

ЦветаеваМарина Ивановна (1892–1941) – прибыла в Прагу весной 1922 г.; до отъезда в Париж в середине 1925 г. была наиболее заметной фигурой среди пражских поэтов. О ее влиянии на литературную молодежь вспоминает, в частности, Борис Лосский (В русской Праге (1922–1927) // Минувшее: Исторический альманах. – М.; СПб., 1994. – Вып. 16). Принимала ближайшее участие в издании парижского ежегодника «Версты». Печаталась в журналах «Благонамеренный», «Воля России», «Встречи», «Окно», «Русская мысль», «Своими путями», «Современные записки», «Сполохи». В 1939 г. вслед за мужем С. Я. Эфроном возвратилась в СССР. Покончила с собой в Елабуге. О Цветаевой см. у Бунина в «Автобиографических заметках»: «А сколько было еще ненормальных! Цветаева с ее непрекращавшимся всю жизнь ливнем диких слов и звуков в стихах, кончившая свою жизнь петлей после возвращения в советскую Россию»… (Бунин-1990.– С. 195)

ШестовЛев (Шварцман Лев Исаакович; 1866–1938) – философ. Был выслан из РСФСР в 1922 г. Жил в Париже, принимал «ближайшее участие» в издании ежегодника «Версты», печатался в журналах «Окно», «Русские записки», «Современные записки», «Числа». См. у Галины Кузнецовой запись от 8 июня 1929 г.: «Читаю Шестова. Много говорю о нем с И. А.» (Кузнецова-1967.– С. 105).

Треть книги – перепечатки из советской печати… – в первом номере «Верст» были перепечатаны из советских изданий стихотворения С. Есенина, Б. Пастернака, И. Сельвинского, произведения И. Бабеля и А. Веселого, а также «Отклики русских писателей на резолюцию XIII съезда РКП».

…выписываю его программу почти целиком, выпустив всего пять строк из первого абзаца, ни в каком отношении не важных– переписывая программу журнала, Бунин исказил смысл редакционного заявления, опустив отрицательную частицу «не», за что подвергся резкой критике в статье М. Слонима «Литературные отклики: Бунин-критик. – Антон Крайний и Зинаида Гиппиус… О „Верстах“» (Воля России. – 1926. – № 8/9; см. коммент. на с. 562–563).

Но люблю я твой взор с поволокой… – строки из стихотворения СА. Есенина «Не гляди на меня с упреком…», перепечатанного в числе четырех «посмертных» стихотворений поэта журналом «Версты» из второго номера журнала «Новый мир» за 1926 г.

«А было Стецюре двадцать годов…»– строка из «новеллы» И. Сельвинского «Казнь Стецюры» перепечатанной в числе ряда других произведений поэта журналом «Версты» из советских изданий, в данном случае – из «Сборника литературного центра конструктивистов» (М.; Л.).

…«гениальный» Белый написал новый роман… – в напечатанной в «Верстах» рецензии Д. Резникова на пятую книгу альманаха «Круг» сообщается, что «об Андрее Белом было известно, что он пишет роман из московского быта. В книге напечатан отрывок из романа „Москва“, но оценка опубликованному дается скорее негативная» (С. 231). Однако в уже упоминавшейся статье Д. Святополка-Мирского «Современные записки. 1-26. Париж. 1920–1925; Воля России. 1922, 1925, 1926. № 1–2. Прага» утверждается, что «ядро „Совр. зап.“ (к которому автор относит и Бунина – коммент.) не дало в романе ничего равного напечатанному со стороны „Преступлению Николая Летаева“» (С. 209).

Белый Андрей(Бугаев Борис Николаевич, 1880–1934) – русский писатель, начинал как «младосимволист». О Белом см. дневниковую запись от 26 апреля (9 мая) 1918 г.: «Сперва все время мой спор с Андреем Белым. Он вывертывается, по-моему, отрекаясь от большевиков, болтая мутно все одно, смысл чего: из этой грязи и крови родится нечто божественное – и т. д. При встречах он, впрочем, весьма симпатичен» (Бунин-1990.– С. 64). См. также его характеристику в «Автобиографических заметках»: «Про обезьяньи неистовства Белого и говорить нечего»… (Там же. – С. 195).

Мне пишут… – имеется в виду бунинская статья о журнале «Своими Путями» (см. выше), вызвавшая резкую отповедь у членов противоположного лагеря.

…я прочел в воскресном номере «Возрождения» письмо г. Тидемана… – имеется в виду «Письмо в редакцию» И. Тидемана (Возрождение. – 1926. – 1 авг. (№ 425)), протестующее против определения сотрудников журнала «Своими Путями» как «пражских комсомольцев» в статье Бунина «Своими путями».

Записная книжка (о сентябре 1916 г.) *

Возрождение. – 1926. – 17 окт. (№ 502). – С. 2. – Эти записи в несколько измененном виде под названием «Последняя осень» и с датой «1916» были опубликованы в 10 томе Собрания сочинений Бунина (Берлин: Петрополис, 1935).

После обеда прочли статью Мережковского о «Детстве» Горького– имеется в виду статья Д. С. Мережковского «Не святая Русь: (Религия Горького)» (Русское слово. – 1916.– 11 сент.), в которой «Детство» М. Горького признавалось «одной из лучших, одной из вечных русских книг».

«Миколай Миколаевич младший…»– Николай Николаевич (1856–1929) – Великий князь, дядя Государя Императора Николая II. Один из наиболее авторитетных и жестких военачальников, с именем которого многие связывали надежды на победу над немцами. В 1914-19 х 5 гг. – Верховный Главнокомандующий, в 1915–1917 гг. – командующий Кавказским фронтом. См. у Галины Кузнецовой запись от 6 января 1929 г.: «И. А. пришел с сообщением, что умер Великий князь Николай Николаевич и что завтра надо ехать в Антиб на панихиду» (Кузнецова-1967.– С. 93).

Сухомлин– Сухомлинов Владимир Александрович (1848–1926) – генерал-адъютант, генерал-от-кавалерии, член Государственного совета. С 1904 г. – командующий Киевского военного округа, с 1905 г. – генерал-губернатор Киевский, Волынский и Подольский, с 1908 г. – начальник Генерального штаба, в 1909–1915 гг. – военный министр. Был обвинен в государственной измене, превышении власти, служебных подлогах и лихоимстве. Находился в Петропавловской крепости, затем под домашним арестом, после Февральской революции осужден пожизненно по обвинению в неподготовленности армии к Первой мировой войне. Амнистирован Советской властью в мае 1918 г., эмигрировал в Финляндию, затем жил в Германии.

Записная книжка (по поводу критики) *

Возрождение. – 1926. – 28 октября (№ 513). – С. 3–4.

…когда я на днях прочел в «Последних новостях» статью о том, что в «Красной нови» какой-то Горбов опять шельмует писателей-эмигрантов… – имеется в виду статья Н. Берберовой, подписанная псевдонимом «Ивелич», «Они» о «нас» (Последние новости. – 1926. – 14 окт. (№ 2031)). «Красная новь»– литературно-художественный и научно-публицистический журнал, издавался в 1921–1942 гг., в 1926 г. – под редакцией А. К. Воронского, В. Сорина и Ем. Ярославского. ГорбовДмитрий Александрович (1894–1967) – критик, литературовед, теоретик «Перевала», один из ведущих сотрудников критического отдела журнала «Красная новь». Берберова откликнулась на его статью «Мертвая красота и живучее безобразие», напечатанную в № 7 за 1926 г.

…уже лет семьдесят орудуют российские «Бесы»… – имеется в виду антинигилистический роман Ф. М. Достоевского «Бесы».

Други, вы слышите ль крик оглушительный… – Бунин цитирует первую строфу стихотворения А. К. Толстого «Против течения» (1867), опуская строки 5–6 («Сдайтеся натиску нового времени, // Мир отрезвился, прошли увлечения») и поменяв в конце 3 строки вопросительный знак на запятую.

«Этот живой труп совершенно не понимает и не знает русского народа» – цитирую по воспоминаниям Кони… – см. у А. Ф. Кони о Гончарове: «Ему не пришлось, подобно Тургеневу за „Отцов и детей“ и Достоевскому за „Преступление и наказание“, выслушать тупые и злобные упреки в оклеветании молодого поколения, – это было бы в конце шестидесятых годов уже устарелым приемом, – но пришлось узнать, что он певец крепостного права, что он не понимает и совершенно не знает русского человека и русской жизни…» (Кони А. Ф. Воспоминания о писателях. – М. 1989. – С. 65–66). КониАнатолий Федорович (1844–1927) – русский юрист и общественный деятель, автор многочисленных мемуаров («Очерки и воспоминания (публичные чтения, речи, статьи и заметки)». – СПб., 1906; На жизненном пути. – Т. 1. – СПб., 1912; Т. 2. – СПб., 1913; Т. 3. – Ревель; Берлин, 1922; Т. 4. – Ревель; Берлин, 1923; Т. 5. – Л., 1929; Некрасов и Достоевский: По личным воспоминаниям. – Пг., 1921 и др.).

А что было Чехову за его «Мужиков» и мне за мою «Деревню», «Ночной разговор»… – ср. с фрагментом из «Окаянных дней» (от 16 апреля 1919 г.): «Часто вспоминаю то негодование, с которым встречали мои будто бы сплошь черные изображения русского народа. Да еще и до сих пор негодуют, и кто же? Те самые, что вскормлены, вспоены той самой литературой, которая сто лет позорила буквально все классы, то есть „попа“, „обывателя“, мещанина, чиновника, полицейского, помещика, зажиточного крестьянина – словом, вся и всех, за исключением какого-то „народа“, – безлошадного, конечно, – и босяков» (Бунин-1990.– С. 93–94).

См. о «Деревне» в дневниковой записи от 8 октября 1917 г.: «Думал о своей „Деревне“. Как верно там все! Надо написать предисловие: будущему историку – верь мне, я взял типическое» (Там же. – С. 45). О том же в «Окаянных днях» от 19 февраля 1918 г.: «А „Деревня“ вещь все-таки необыкновенная. Но доступна только знающим Россию. А кто ее знает?» (Там же. – С. 71).

Заключись в святом уединенье… – из стихотворения Ф. Шиллера «Начало нового века» (1801) в переводе В. Курочкина.

Это стихи какого-то Бориса Божнева– Божнев Борис Борисович (1898–1969). В 1919 г. приехал в Париж, где первое время жил перепиской нот. В 1924 г. три его стихотворения были напечатаны в Москве в третьей книге альманаха «Недра». В Париже входил в «Палату поэтов», затем в «Перекресток». Бунин цитирует стихотворения из книги Бориса Божнева «Борьба за несуществованье» (Париж, 1925).

Да любой Марк Слоним из «Воли России» – «Воля России» —периодический орган эсеровского направления, издававшийся в Праге, фактически «официоз» партии эсеров. В 1920–1921 гг. под этим названием выходила газета, из-за финансовых затруднений приостановленная, по заявлению редакции – «ввиду перенесения газеты в одну из стран, находящихся ближе к России». С января 1922 года издание возобновляется уже в качестве «общественно-политического и литературного еженедельника». Первоначально «Воля России» (еще в качестве газеты) выходила при ближайшем участии В. М. Зензинова, В. И. Лебедева и О. С. Минора, а ее издателем выступал один из старейших эсеров Е. Е. Лазарев. После трансформации в еженедельник В. М. Зензинов и О. С. Минор перестают влиять на редакционную политику, а во главе издания становятся В. И. Лебедев, М. Л. Слоним и В. В. Сухомлин, впоследствии четвертым соредактором становится Е. А. Сталинский. Издателем продолжает при этом выступать Е. Е. Лазарев. Наибольшую известность снискал «журнал политики и культуры», выходивший под данным названием и при сохранении в основном состава редакции с середины 1922 года. Первоначально обновленная «Воля России» выходила два раза в месяц. Объем книжек был увеличен до 100 страниц, в каждом номере были выделены отделы по образцу дореволюционных «толстых» журналов: Беллетристика, Политика, Иностранная жизнь, Литература и культура, Систематические обзоры, Экономическая жизнь, Русские за рубежом. По определению Глеба Струве, «на эмигрантском политическом фронте „Воля России“ держала равнение налево. Не опускаясь до открытого сменовеховства, оставаясь журналом эмигрантским и исповедуя антибольшевизм, „Воля России“, как не раз указывалось ее противниками, тщательно отмежевалась не только от „правой“ эмиграции, но и от республиканско-демократической, часто зло полемизируя и с „Последними новостями“ П. Н. Милюкова и с „Современными записками“ правых эсеров – журналом для „Воли России“ и слишком умеренным и слишком „академичным“» (Струве Г. Русская литература в изгнании. – 2-е изд., испр. и доп. – Париж, 1984.– С. 64). Литературное направление «Воли России» определял Марк Слоним.

СлонимМарк Львович (1894–1976) – литературовед, критик, публицист, переводчик; член партии эсеров. В эмиграции с 1919 (Берлин, Прага, Париж, США). В 1922–1932 был соредактором и одним из основных авторов пражской «Воли России». Редактировал также журнал «Новости литературы» (Берлин, 1922) и «двухнедельник литературы и искусства» «Новая газета» (Париж, 1931), печатался в нью-йоркском «Новоселье», белградском «Русском архиве» и др. В Париже организовал литературный кружок «Кочевье» (1928), в который входили А. Гингер, А. Присманова, Б. Поплавский и др.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю