355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Икан Гультрэ » Тайны родства (СИ) » Текст книги (страница 8)
Тайны родства (СИ)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Тайны родства (СИ)"


Автор книги: Икан Гультрэ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц)

   "Жених" развязал на мне веревки, и я наконец получила возможность размяться. Пока я крутила руками и ногами, разгоняя кровь, мужчина терпеливо ждал, потом скомандовал:

   – Пошли, – и открыл передо мной дверь.

   Я подозревала, что меня опять отдадут каким-нибудь теткам для приведения в порядок, но теток не было, в бесконечных коридорах мрачного строения попадались одни мужики... вернее, не попадались, а присоединялись к нам по пути. Двое, как я заметила, внешне напоминали "жениха" – родственники, видать, остальные персонажи имели весьма брутальный вид и были вооружены до зубов. Не иначе как наемники. Скорее всего – давно уж в Ниревии никто из дворян не держит собственную армию. Запрещено это. Компания, которая нас сопровождала, на армию, конечно, не тянула, но внушала опасения. Во всяком случае, дергаться я не решилась бы, вне зависимости от того, подействовало ли на меня зелье.

   Наконец мы спустились по лестнице – четверо впереди, остальные за спиной у меня и моего "жениха" – и очутились в подземном храме. Устроен он был так же, как в замке у герцога Алейского – похоже, просто одного времени постройки.

   – Кайлер, – почти беззвучно шепнула я, проходя мимо статуи бога удачи, – твоя помощь мне сегодня точно не повредит.

   Да уж, в такой ситуации удача – это когда убивают путем бросания в терновый куст. Правда, что в моем случае станет терновым кустом, я не знаю.

   Жрец уже ждал нас. Это был довольно молодой мужчина с осунувшимся лицом, который избегал встречаться со мной взглядом. Он не был похож на того строгого – настоящего служителя богов, что сочетал меня браком с герцогом Алейским. Тот нашел в себе смелость возразить, когда заметил, что меня опоили. Этот промолчит, даже если заметит.

   Я молча наблюдала за приготовлениями к обряду. "Жених" – я так и не узнала, кто он такой, – тихо переговаривался со своими родичами, наемники ненавязчиво следили за каждым моим движением, видимо, не доверяя зелью. А может, это сам хозяин не доверял, вот и приказал следить.

   Наконец с приготовлениями было покончено, мы с "женихом" встали друг напротив друга по обе стороны от ритуальной чаши. Жрец обмотал наши руки лентами и велел опустить их в чашу. Мы опустили. Ничего не произошло.

   – Волею богов... – привычно затянул жрец и умолк, с недоумением глядя в воду, но продолжая шевелить губами.

   – Что?! – "жених" недовольно уставился на служителя богов.

   – Невозможно, – едва слышно прошептал жрец.

   – Что – невозможно?

   – Брак невозможен. Запрет магией императорского рода.

   Несостоявшийся муж, грязно ругаясь, выдернул руку из ритуальной чаши. Ленты, опутывавшие наши запястья, змеями колыхались на поверхности воды.

   – Ты знала? – оскалился на меня мужчина.

   – Конечно, я сама просила его величество. Думаешь, ты первый в моей жизни охотник за сермиритовым приданным? Смею тебя заверить: ты не оригинален.

   Мужчина зашипел и шагнул ко мне с перекошенным от гнева лицом. Я отступила на шаг, но деваться мне было некуда – даже если бы я справилась с "женихом", оставались еще его родственники и наемники.

   – Стой, сын! – это как раз вмешался один из родственничков. – Не нужно здесь крови!

   – Что ты предлагаешь? – зарычал мужчина.

   Старший промолчал, только покосился взглядом куда-то себе за правое плечо. "Жених" понимающе ухмыльнулся и кивнул.

   – Остается только решить со жрецом, – высказался он.

   – И жреца туда же, – ответил папаша.

   А дальше все происходило так быстро, что я и опомниться не успела: старший родственник сделал какое-то движение рукой, от которого часть стены у меня за спиной отъехала в сторону, открывая за собой темный провал, меня втолкнули внутрь, следом влетел жрец, которому явно придали ускорение, а потом стена вновь сомкнулась.

Глава 17

   – Ну что, служитель богов, – мрачно усмехнулась я в темноту, – вот оно как бывает, если с преступниками дело имеешь.

   – Я не знал, что они преступники, – прошелестела в ответ темнота.

   – Не ври, зря что ли ты со мной взглядом боялся встретиться. Еще скажи, что ты на мне ошейника не заметил.

   Жрец вздохнул:

   – Я боялся их.

   – А богов не боялся? В людей у тебя, значит, веры больше, чем в богов?

   – Получается, что так, – снова вздохнул служитель высших.

   – У тебя магия-то есть, жрец? – я перешла к мирному разговору.

   – Немного.

   – Тогда посвети, – скомандовала я ему.

   Над нашими головами загорелся слабенький "светлячок". Жрец сощурил глаза, привыкая к свету, а потом распахнул их в ужасе и охнул. Я проследила за его взглядом: мы стояли на небольшой площадке, от которой спускались несколько ступенек, а ниже... ниже шевелился клубок змеиных тел. Стало понятно, почему нас запихнули именно сюда, в храмовый тайный ход – хозяева рассчитывали, что живыми мы отсюда не выберемся. Вот только о моей змеиной крови им ничего не было известно. Можно считать, что нас все-таки бросили в терновый куст. Осталось только из него выпутаться.

   Слегка встряхнув оцепеневшего от ужаса жреца, я попыталась достучаться до его сознания:

   – Эй! Расслабься! Со мной можно не бояться змей.

   – Ч-ч-что т-ты говоришь... – онемевшими губами пробормотал мужчина.

   – То и говорю: когда скомандую, идешь за мной шаг в шаг и ни о чем не думаешь. Главное – меня не испугайся.

   ...Он все-таки испугался, когда мое лицо начало покрываться чешуей. Отшатнулся к стене:

   – Кто ты?

   – Человек, – усмехнулась я, – но с небольшой долей крови саа-тши. Правда, я рассчитываю, что об этом ты болтать не станешь, когда мы выберемся отсюда.

   С этими словами я развернулась к проходу, отправила жреца к себе за спину и скомандовала:

   – Пошли!

   Змеи расползались перед нами, давая дорогу: я была старшей, саа-тши, я несла силу, которую никто не смел оспаривать, даже обычные бессловесные твари, если они принадлежали к змеиному роду. Тот, кто шел за мной, принадлежал мне, был моей и только моей добычей. Разве мог кто-то претендовать на нее?

   Мы двигались по тайному ходу около полутора часов и пришли к закрытой двери. В этот раз у меня не было магии, чтобы взломать ее. И физические силы я берегла, потому что жрец был слишком слабым магом, чтобы снять с меня ошейник, а силы без энергетической подпитки извне скоро иссякнут.

   Я пропустила мужчину вперед:

   – Твоя задача – вышибить эту дверь.

   – Как? – опешил жрец.

   – Как угодно, – хмуро отозвалась я. – Ты жить хочешь? Вот и постарайся ради собственной жизни.

   Я отошла на несколько шагов назад, давая мужчине пространство для разбега и одновременно отгоняя подальше возбужденных змей. Жрец отступил от двери, ринулся навстречу препятствию, впечатался тяжелым туловищем в доски. Дверь содрогнулась, но устояла.

   – Еще, – безжалостно скомандовала я.

   Дверь поддалась с четвертого раза. Вел тайный ход, как выяснилось, прямо в лес. Я захлопнула дверь и потащила жреца подальше от замка, не хотелось оставаться там, где кто-нибудь из посвященных в эту историю может наткнуться на нас случайно.

   – Куда... мы... идем... – пропыхтел жрец.

   – Просто подальше, – коротко ответила я.

   Я гнала его часа три без остановки, прежде чем позволила немного передохнуть. Жалости к этому мужчине я не испытывала. Я была раздражена дурацкой ситуацией, когда ни с кем не могла связаться из-за блокированной магии. И боялась, что в какой-то момент собственное тело откажется служить мне, и произойдет это раньше, чем мы доберемся до людей, которые могли бы оказать какую-нибудь помощь. Выходить на контакт с кем-то во владениях моего несостоявшегося жениха я опасалась – а ну как сдадут?

   – Кто хоть он? – вяло поинтересовалась я у шумно отдувающегося жреца.

   – Кто – он? – не понял мой спутник.

   – Да жених этот.

   – А... Не знаю. Мне не сказали. Меня сюда порталом доставили и сразу – в храм. Для брачного ритуала ведь не нужны имена – боги их и без того знают.

   – Вот и мне тоже не сказали, – вздохнула я.

   Следующий привал я разрешила почти на закате. Теперь не только жрец едва дышал, я и сама чувствовала смертельную усталость. Села, прислонившись к дереву, прикрыла глаза и попыталась расслабиться, прогоняя от себя тоскливые мысли. Я слышала, как жрец поднялся и потопал куда-то. Оставалось только подивиться его героизму – силы у мужика давно были на исходе. В том, что он далеко от меня не уйдет, я не сомневалась и потому нисколько не волновалась.

   Оказалось, мужчина ходил за хворостом для костра. Его магии как раз хватало, чтобы запалить огонь. Мне подумалось, что надо было остановиться на привал пораньше, пока еще было светло, и собрать хотя бы грибов и ягод на ужин – все-таки тело, лишенное энергетической подпитки, не стоило мучить еще и голодом, а я гнала нас вперед, одержимая желанием как можно скорее покинуть владения моего пленителя. Впрочем, может, мы уже и покинули их, просто никаких видимых естественных границ на нашем пути не попалось – ни речки, ни горной гряды. А так – поди определи.

   Я снова привалилась к стволу и попыталась отключиться. Мне это даже удалось, хотя я и во сне чувствовала, как гудят натруженные мышцы. Разбудил меня не рассветный холод, а легкое прикосновение к щеке. Глаза я открывать не спешила, напряженно прислушиваясь к окружающему миру. Рядом тяжело дышало крупное животное, проснувшийся жрец поскуливал в ужасе.

   Все еще не открывая глаза, я метнулась в сторону и кувырком переместилась подальше от зверя и поближе к жрецу – на другую сторону от прогоревшего костра. И только после этого позволила себе посмотреть туда, где только что находилась. И рассмеялась нервно: у дерева стоял немножко опешивший гайреф. И не какой-нибудь, а мой Гай – его я ни с кем не спутаю, даже если способности к ментальному общению отключены у меня начисто.

   – Гай, – шагнула я к зверю, – радость моя, ты нашел меня сам, без зова. Как тебе это удалось?

   Уж не знаю, что понял гайреф из моей речи, не подкрепленной трансляцией мыслеобразов, но улыбнулся клыкастой пастью и ткнулся носом мне в плечо, позволяя себя обнять. Ответить мне он никак не мог.

   – Заберешь меня отсюда, родной мой? – бормотала я в лохматую шею.

   Собственно, я и не сомневалась, что заберет. Вопрос – куда? Показать ему я никак не могла, оставалось только надеяться, что он по старой памяти доставит меня либо в школу, либо домой. Либо, как в прошлый раз, туда, где находится моя лошадь. Для гайрефа расстояние препятствием не было, пространственные перемещения – не умение зверя, а часть его магической сути.

   – В общем, так, – обернулась я к жрецу, – мы со зверем сейчас отсюда переместимся. Ты можешь ждать здесь – я пришлю кого-нибудь за тобой. Или можешь попробовать идти дальше, тогда или сам спасешься, или тебя найдут те, кого я пошлю сюда. Что выбираешь?

   – Я попробую дождаться здесь, – хмуро отозвался жрец.

   – Вот и чудненько, – пробормотала я, карабкаясь на спину гайрефа.

   Мгновение спустя я уже стояла у ворот крепости Ухада.

   – Лари! – все еще ничего не понимающую, меня заключили в объятия родные руки.

   – Лэйриш... – прошептала я, не в силах поверить, что все уже кончилось. – Лэйриш, сними с меня эту гадость.

   Любимый мужчина выпустил меня из рук, отстранился и выругался.

   – Кто?! – прорычал он.

   – Чтоб я еще знала! Еще один охотник за сермиритом.

   Пока он возился с моим ошейником, нас уже окружили обитатели крепости, так что рассказывала я о своих приключения уже не только любимому, но и всем присутствующим. Кстати, лошадь моя была здесь же – похоже, именно к ней меня гайреф и перенес.

   – Покажи мне его, – распорядился Лэйриш, как только снял с меня отсекатель.

   Я послушно продемонстрировала ему картинку.

   – Не знаю его. Не из высшей знати.

   – Видишь, – нервно хихикнула я, – то все были графы да виконты, а прежде еще и герцог, а теперь мелочь всякая на меня претендует.

   – Просто высшая аристократия уже в курсе, что у тебя запрет на брак. Я позаботился о том, чтобы слухи расползлись.

   – О, а я-то думала, почему меня так надолго в покое оставили... Спасибо тебе, милый, – улыбнулась я Лэйришу. – Однако надо подумать, как жреца этого несчастного вызволить. Попробую с Гаем договориться.

   Все это время гайреф стоял около меня, терпеливо выжидая, пока я наобщаюсь с человеком, и игнорируя устремленные на него любопытные взгляды.

   – Гай, радость моя, – обернулась я к зверю, – надо бы этого придурка сюда доставить, – я послала животному образ жреца. – Сможешь?

   – Подожди, – остановил меня любимый, – надо бы еще и место засечь.

   Он извлек из походной сумки амулет-якорь и протянул его гайрефу. Я не уловила их общения, но поняла, что он предлагает животному оставить амулет там, где сейчас находится жрец. Зверь вопросительно покосился на меня, и я послала ему свое согласие и одобрение.

   Перепуганного до полного онемения жреца Гай приволок уже через пять минут. Сбросил в пыль прямо у ворот и брезгливо отряхнулся. Может, потому что чужак, а может, чувствовал мое отношение к этому человеку – не то чтобы враждебное, но все же окрашенное некоторой неприязнью. Гайреф одарил меня прощальным оскалом, махнул хвостом и удалился, сопровождаемый взглядами часовых.

   Жреца подхватили солдаты и увели куда-то в глубь крепости. Я была за него спокойна – здесь о нем точно позаботятся.

   А мы с Лэйришем наконец нашли в себе силы оторваться друг от друга.

   – Что в первую очередь? – осведомился мужчина, заглядывая мне в глаза.

   – Сначала – есть. Потом – спать.

   И он отвел меня в столовую, а пока я набивала желудок, рассказал, как здесь очутился:

   – Я почувствовал, что с тобой неприятности, практически сразу, но ты была слишком далеко, чтобы я мог построить портал непосредственно к тебе. Затребовал связи с крепостью, мне ответили, что ваша группа отправилась домой еще утром. О том, что ты с ними не поехала, знали только твои ребята и часовые на воротах. Все-таки это не дело, милая. Ты должна была хотя бы поставить в известность мага, который курировал вашу группу на практике.

   – Да, Лэйриш, ты прав, – мне стало стыдно.

   – В общем, я уже ночью выловил в школе Леха, и он мне обо всем рассказал. Рвался вернуться в крепость со мной. В тот день было поздно, через стационарные порталы ночью, как ты знаешь, никого не пропускают, своим ходом я бы далеко не ушел, да и ворота крепости с наступлением темноты закрывают. Так что сюда я попал только вчера – ближе к вечеру. К тому времени уже и в крепости знали, что ты пропала – приехал тот парень, у жены которого ты роды принимала, рассказал, как ты вышла вечером из дома и не вернулась, оставив у него все вещи и свою лошадь. Вот он и отправился в крепость – спрашивать, что делать с этим нежданным наследством. Одновременно выяснилось, что лекаря из крепости выманили – никакие больные его не ждали. То есть, кто-то специально сделал так, чтобы ты осталась единственным целителем в крепости.

   – Получается, что тот деревенский вытащил меня из крепости не из-за жены, а кто-то ему поручил? Ерунда какая-то получается...

   – Нет, рожающая женщина оказались непредвиденным фактором. По всей вероятности, они хотели выманить тебя сами, но тут вмешался этот парень... Словом, пока тут разбирались, уже и я появился. Поиски в деревне, как ты догадываешься, наверно, ничего не дали – тебя перенесли оттуда порталом. И опять слишком далеко, чтобы я мог последовать за тобой. Я забрал твои вещи и лошадь и вернулся сюда. Всю ночь делал поисковик, и мы с Венришем уже вычислили примерное направление, где тебя искать, и как раз собирались в путь.

   – Бедный ты мой, – я переместилась поближе, забралась к Лэйришу под руку и прижалась покрепче.

   Так и заснула. И не помнила, как Лэйриш отнес меня в постель. Но утром, когда я проснулась, он спал на соседней кровати – той, которую несколько дней назад занимала Тильша.

   – Домой сегодня? – едва открыв глаза, спросил мужчина.

   Я молча кивнула.

   ... Поздним вечером мы стояли на крыльце моего городского дома.

   – Не хочу тебя отпускать, – прошептал Лэйриш.

   – Не отпускай, – ответила я. На этот раз – вслух.

   Той ночью мы впервые были вместе...

Часть II. Прибавление семейства

Глава 1

   Мы прошли последний стационарный портал и теперь неспешной рысью двигались в сторону моего имения. Я украдкой поглядывала на Лэйриша: хорош невообразимо и на лошади выглядит так, словно в седле родился.

   Как получилось, что в имение мы все-таки отправились вместе? Как-то само собой. Мы потратили на сборы два дня, большая часть которых ушла на общение со следственными органами, и все это время мой мужчина был со мной. А потом просто сказал, что одну меня не отпустит, пообещал ни во что не вмешиваться и не задавать лишних вопросов и... все. Мы едем втроем.

   Мар вытянулся за последние месяцы, уже выше меня на полголовы и из ребенка превратился в паренька-подростка. Я радовалась, что мы встретимся наконец с саа-тши, потому что еще немного – и могло быть поздно. А сейчас у меня пока есть возможность защитить мальчика, и я ею непременно воспользуюсь.

   Я снова глянула на мужчину и поймала его встречный взгляд. "Все будет хорошо, милая", – говорили его глаза, и мне очень хотелось верить. После недавнего приключения с бароном... как там его... не запомнила... в общем, мне стало казаться, что в моей жизни слишком много... острого. И что мне, пожалуй, уже хочется чего-то другого – размеренности бытия, спокойствия, уюта... семьи. Да-да, я пока не признавалась в этом Лэйришу – побаивалась его реакции, но уже хотела. Разум вдруг вспомнил, что мне на самом деле давно не девятнадцать, а... сколько же это получается? Скоро тридцать один, если принять во внимание, что в прошлой жизни день рождения у меня был осенью. Ничего, еще каких-нибудь два года, школу вот закончу – и все будет. Если, конечно, Лэйриш не передумает.

   А Лэйриш снова поймал мой взгляд, и мне показалось, что в глазах его светится легкая укоризна – мол, как можно во мне сомневаться? Мысли читает, что ли?

   – Просто эмоцию поймал, – подмигнул менталист.

   Ну точно читает!

   – Может, привал устроим? – предложил мужчина.

   – Ага, давайте! – радостно откликнулся Мар.

   Он не устал нисколько, но ему надоело монотонное передвижение в седле, захотелось побегать. Я соскользнула с лошади и опустилась на заботливо подстеленную Лэйришем куртку. Куртка была кожаная, потрепанная – что называется, виды видавшая. И мне вдруг подумалось, что я очень мало знаю о своем мужчине (да-да, своим-то я его считать уже как-то незаметно для себя привыкла). Да, он серьезный человек – преподаватель школы, декан факультета сыскарей, строгий, но справедливый блюститель порядка... Таким его знали многие. Я знала его теперь и как нежного мужчину, искусного любовника, в чьих умелых руках я буквально таяла и переставала быть. Но ведь это не весь граф эс Релинэр. Ну да, граф... где-то там, за кадром, оставался правитель домена, отпрыск древнего рода графов Дайвирских... Кстати, вот забавное совпадение: мое баронское имение находилось, хоть и на землях короны, но на самой границе с графством Дайвир... А какой он еще, мой граф?

   – О чем ты думаешь, родная?

   И как тут не растаять, когда такие слова слышишь?

   – О тебе, – улыбнулась.

   – Вот как? И что же ты обо мне думала?

   – Если честно – о том, что я о тебе очень мало знаю. Что тебя много, а я пока знакома только с двумя гранями...

   – Тогда спрашивай.

   – О чем?

   – О чем угодно. Ты же хочешь меня узнать получше? Вот и спрашивай, а я постараюсь ответить.

   – Это, наверно, неправильно, – засомневалась я, – нужно просто быть вместе и постепенно узнавать друг друга. Но ты-то уже все обо мне знаешь.

   – Не все. Неужели ты думаешь, что я не оставил для себя никаких тайн и загадок? Я вообще старался... не вникать в подробности. Только то, что было необходимо для решения суда, и то, что попалось попутно. Мне, конечно, было очень любопытно узнать о тебе побольше, но ведь я не только влюбленный мужчина, но и профессионал, которому не чуждо понятие об этике.

   – А знаешь, я об этом не задумывалась – мне казалось, что при глубинном сканировании открывается все, память буквально наизнанку выворачивается.

   – Открывается все, но ты представляешь, сколько времени ушло бы, если бы я действительно стал просматривать всю твою жизнь, минута за минутой?

   Я хихикнула, представив себе бедного магистра, медленно стареющего над моим спящим телом.

   – Ладно, – решила, – тогда буду спрашивать. Должна же я хоть самые простые вещи о тебе знать. Например, сколько тебе лет?

   – Сорок два года, – ответил Лэйриш, а сам посмотрел на меня как-то уж очень напряженно.

   – Что ты так смотришь? – насторожилась я.

   – Просто испугался, – признался мужчина, – что ты сочтешь меня слишком старым.

   – Глупости! – я возмутилась. – Что такое сорок два года для мага? А если учесть, что мне ведь тоже не девятнадцать на самом деле, то мы друг другу вполне подходим. Со сверстниками – ну, сверстниками Тэнры, само собой, – я могу дружить, но никого из них не представляю себе в качестве своего мужчины. Они все слишком юные для меня.

   Вместо ответа Лэйриш подтянул меня поближе к себе и поцеловал так, что я опять – в который уже раз за прошедшие дни – мгновенно забыла, о чем говорила и думала.

   ...В имение мы въехали под вечер. Встретили нас не то чтобы без восторга, но радушие слуг показалось мне каким-то натянутым. Управляющий, дворецкий, кухарка, два лакея, три горничных, садовник и конюх – лошадей здесь держали и в отсутствие хозяев, но не верховых и не для господского выезда, а для грузоперевозок – словом, штат в имении был побольше, чем в моем городском особняке, и господин Кайеро докладывал мне, что отправлял сюда проверяющего и ведением дел остался доволен. Имение десять лет пустовало, штат набран новый – до этого здесь только сторож жил. Почему же тогда к нам так настороженно отнеслись?

   Этот вопрос я и задала Лэйришу, когда мы остались наедине:

   – И что это было по-твоему? С чего вдруг такая встреча нерадостная?

   – Милая, на поверхности мысли слегка беспокойные, но без острой неприязни. В глубь, как ты понимаешь, я заглядывать не стал – нет пока оснований.

   С саа-тши я пообщалась сразу по приезде, и выяснила, что весь следующий день полностью в нашем распоряжении – мать-змея ждет нас с Маром только послезавтра. Поэтому с утра мы отправились к морю – обошли по широкой дуге небольшую рыбацкую деревушку и обнаружили небольшой уютный заливчик, к которому вела одна-единственная тропинка между скал. Там и расположились. Вода была не то чтобы теплая, но вполне комфортная, если привыкнуть.

   На обратном пути мы все-таки заглянули к рыбакам – мне было интересно посмотреть, как живут в наших краях. Всего на моих землях было четыре деревни: одна жила рыболовным промыслом, три другие – традиционным сельским хозяйством: злаки, огородные культуры, скот. Земли здесь были плодородные. Серьезных доходов мне мои владения не приносили, но на выплату налога и содержание дома вполне хватало, и крестьяне не бедствовали тоже.

   В рыбацкой деревне никто на нас особого внимания не обратил – так, поглядывали исподтишка с умеренным любопытством, но заговорить не пытались. Мне тоже было любопытно – до сих пор я не видела рыболовецких деревень в Ниревии, да и вообще у моря ни разу не была. Как и Мар, кстати.

   Имение встретило нас все теми же настороженными взглядами, и это здорово подпортило мне настроение. Сразу после обеда я вызвала управляющего на разговор.

   – Ну вот что. Рассказывайте.

   – Что вам рассказывать, госпожа? – дядька состроил удивленную физиономию.

   – Очень хочется знать, почему нам тут так не рады, – кстати, у самого управляющего наш приезд такого уж сильного беспокойства не вызвал, поэтому я ждала от него толкового ответа. И не ошиблась.

   – Крестьяне, госпожа, – управляющий пожевал губы, пытаясь собраться с мыслями, – у них тут в ближайшем селе бабка померла месяца два назад – то ли магичка необученная, то ли кто... Ее здесь как ведунью почитали. И вот она перед смертью предсказание сделала: мол, когда придет новая хозяйка, уйдет вода. Что это значит, никто не понял, но испугались очень. Вот и поглядывают с опаской. Вы уж не сердитесь, госпожа. Крестьяне – народ темный, но не злой. Может, и станут косо посматривать, но дело делать все равно добросовестно будут.

   Вот теперь все встало на свои места. Предсказание, значит. Что ж, поживем – увидим, что там местная ведунья напророчила и как оно сбываться будет.

   ...Саа-тши встречала нас в человеческом облике у входа в пещеру. Лэйриш поразил меня – пока я улыбалась глупо и счастливо, а Мар не менее глупо таращил глазищи на мать-змею, мужчина поклонился ей в пояс, и от этого повеяло какой-то древностью и... правильностью. Как будто так и нужно при встрече с настоящими магическими существами. Сказочными персонажами. Ведь это же так: в отличие от эльфов, при всех их заморочках и высокомерном отношении к людям, столь на этих презираемых людей похожих, что они и потомство могли общее иметь, саа-тши отличались от нас, как день от ночи, несмотря на наличие человеческой ипостаси у правящего рода.

   – Ты привела с собой своего мужчину, – улыбнулась саа-тши.

   Я никогда не говорила ей о своих отношениях с Лэйришем, но... разве можно скрыть что-то от матери-змеи?

   – Привела, – я улыбнулась ей в ответ.

   – Он знает, зачем ты здесь? – она говорила так, словно мужчины здесь не было.

   – Отчасти, – призналась я.

   – Ты понимаешь, – обернулась мать-змея к Лэйришу, – что я не могу допустить, чтобы ты присутствовал при наших занятиях?

   – Я согласен ждать, где вы укажете, – смиренно отозвался Лэйриш.

   – Впрочем, – смягчилась саа-тши, – если ты останешься с моей названой дочерью, рано или поздно ты узнаешь, если не обо всем, то о многом.

   Лэйриш молча кивнул.

   Саа-тши развернулась и скрылась под сенью пещеры. Мы последовали за ней. Мар, умирающий от любопытства, с трудом сдерживал свои порывы: ему хотелось сунуть нос во все боковые проходы, обследовать все стены, ощупать руками каждый выпирающий камешек.

   Границу между просто пещерой и собственно владениями саа-тши сознание восприняло как переключение освещения, хотя глаза могли бы с этим поспорить – по их мнению, ничего не изменилось. Разве что змеи появились: я почувствовала, как дрогнуло под моей рукой плечо мальчика как напрягся за спиной Лэйриш... Все-таки у людей в крови инстинктивный страх перед змеями, даже если они знают, что перед ними разумные сознания, инстинкт срабатывает.

   – Не бойся, – шепнула я Мариену.

   Тот дернул головой: мол, вот еще, и не думал бояться. Мать-змея обернулась и поманила мальчика за собой, одновременно делая нам знак оставаться на месте. Небольшой зал, где нас оставили, хоть и не был специально приспособлен для людей, минимальными удобствами все-таки мог похвастаться – аккуратный уступ стены идеально подходил на роль небольшого диванчика для двоих. На него мы и уселись, коротая время в ожидании.

   Саа-тши вынырнула из коридорчика, где она исчезла вместе с Маром, спустя примерно минут сорок. Одна. Я вопросительно посмотрела на нее.

   – Спит теперь, – ответила на не прозвучавший вопрос мать-змея, – так для него лучше.

   – А что будет дальше?

   – Дальше... Дальше кровь будет усваиваться постепенно. Он пока совсем ребенок – не только телом, но и сознанием, поэтому процесс пойдет быстрее, чем у тебя. Уже через дюжину-другую дней его будет невозможно обнаружить по изначальному сродству крови или по ауре. И воздействовать на родственника через его кровь – тоже.

   – Что еще даст мальчику ваша кровь?

   – Пожалуй, чутье на опасность у него со временем разовьется не хуже твоего, но на это как раз потребуется больше времени, потому что ему в силу возраста пока трудно отличать реальные сигналы от своих фантазий. Яды на него не будут действовать, это само собой, да и определять наличие яда в еде или в воздухе он со временем научится. Но тех знаний о ядах, которыми обладаешь ты, я ему не предложу.

   – Почему?

   – Слишком тяжелые знания для детского разума. Когда-нибудь, если ему будет интересно, мальчик сможет выучить это обычным путем.

   – Он тоже сможет с тобой разговаривать?

   – Если только сам освоит ментальное общение на расстоянии – амулет-чешуйку я ему давать не собираюсь. Это был особый дар только для тебя, за твою жертву, мальчику же хватит и того, что я для него сделала. Зато вы с ним со временем научитесь чувствовать друг друга на расстоянии, и ты сможешь найти мальчика, если он потеряется. На любом расстоянии. Равно как и он тебя.

   Мар, сонно потирающий глаза, вышел к нам часа через два. Расползающиеся из-под его ног змеи не вызывали у мальчика никакой негативной реакции – как отрезало. Со мной такого не было, я далеко не сразу смогла привыкнуть к присутствию змей в своей жизни. Даже зная о своем родстве с ними.

Глава 2

   С того дня мы приходили во владения саа-тши каждое утро. Мать-змея сначала забирала Мариена – как я поняла, она учила его прислушиваться к своей новой крови, обращаться к ней сознательно, чтобы потом, когда появится способность к частичной трансформации, вызывать ее, отдавая себе отчет в том, что происходит.

   Потом саа-тши возвращала Мара в "комнату ожидания" и забирала меня. Собственно, училась я тому же, что и мальчик, только с опозданием на несколько лет и, может, на несколько более серьезном уровне: я училась не только обращаться к змеиной крови, но и управлять ею, выводить с ее помощью нежелательные вещества из своего организма, контролировать степень трансформации. К примеру, вызывать только внешние изменения, или наоборот, позволять себе воспринимать окружающую действительность раздвоенным сознанием – человеческим и змеиным одновременно – и при этом внешне оставаться полностью человеком. Самым трудным было в змеином состоянии продолжать осознавать себя в первую очередь человеком, сохранять некую отстраненность при изменениях, видеть себя извне и даже немножко сверху. В знак главенства человеческой сути. Чтобы не потерять себя настоящую.

   Лэйриш чаще всего составлял мне компанию, пока я ждала с занятий Мара, а потом развлекал мальчишку, пока они оба ждали меня. А иногда мужчина только провожал нас до входа в пещеру и отправлялся на прогулку по окрестностям. Зато во второй половине дня мы все вместе шли к морю – купались, наслаждались мягким солнцем, болтали... просто знакомились друг с другом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю