355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ибрагим Абдуллин » Прощай, Рим! » Текст книги (страница 24)
Прощай, Рим!
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:20

Текст книги "Прощай, Рим!"


Автор книги: Ибрагим Абдуллин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц)

15

Весна для партизан – что зыбка зеленая. Хотя здешние заросли и рощи не идут ни в какое сравнение с настоящим лесом, но когда распустятся листья, в бескрайних виноградниках на холмах и в долинах можно спрятать не то что небольшие отряды, а и целый полк. Можно… Однако для Колесникова и его бойцов после схватки с мародерами (они уничтожили тогда двадцать два немца и шесть машин) шалаши в окрестностях Палестри-ы стали слишком ненадежным убежищем. Гитлеровцы перекрыли все дороги, поставили на каждой развилке предупредительные знаки: «Ахтунг! Партизанен!..» На исходе продовольствие, туго с боеприпасами, и нечего надеяться на успешные действия в этом районе.

Почему-то не показывается адвокат Альдо Форбучини, потеряна связь с доном Паоло. Рискнули послать на разведку Сережу Логунова. Он сумел пробраться в Палестрину, но вернулся, ничего не разузнав: «В вилле у Альдо по-прежнему немецкий штаб, а хозяина нигде не видать…»

Как же быть дальше? Попытаться кружными путями проскочить в Рим и разыскать Россо Руссо? Но действительны ли еще их старые аусвайсы? И погода, как назло, испортилась. Ветер задул с севера, зарядил долгий холодный дождь.

В один из тех мрачных, тревожных дней в стан к ним явились из Рима Зайцев и незнакомый итальянец, по виду человек темпераментный и решительный.

– Фамилия моя Гаффи. А имя такое длинное и заковыристое, что вы все равно не запомните.

Говорит быстро и горячо. Зайцев едва успевает переводить.

– Вам сегодня же надо выйти в путь. Вернуться обратно в Монтеротондо. После кошмара в Ардеатинских пещерах немцы весь Рим вверх дном перевернули. Днем стреляют, ночью стреляют. Не сегодня, так завтра и сюда доберутся. Теперь-то они точно знают, где скрывается ваш отряд. Затем… – Гаффи подвигал бровями и с заговорщицкой улыбкой прибавил: – В день, когда в Риме начнется восстание, вы, русские, вместе с итальянскими партизанами должны будете освободить Монтеротондо.

– Восстание? – Огнем загорелись глаза у Колесникова. – Когда? Может, и нам бы участвовать в восстании, а?

– Тсс! Пациенца! – Гаффи приложил палец к губам. – Это уж не мое дело. Мне поручено, как только стемнеет, повести вас в Монтеротондо.

– Через Рим пойдем?

– Да вы с ума сошли. В Рим теперь не то что человек, муха не проникнет.

– А как же вы прошли?

– У нас в кармане надежнейшие документы.

– У нас тоже аусвайсы имеются.

– Соберите да в костер. Теперь все эти бумажки аннулированы.

– Ладно, пусть будет по-вашему. Почему-то и синьор Альдо давно не показывается…

– Альдо… – Глаза пылкого и решительного итальянца загорелись гневом. – Альдо больше не сможет прийти. Он остался в пещерах Ардеатины.

– И он?

– Да, и он.

– Но как же он попал? В его доме штаб, друзья среди немецких офицеров…

– По случайности. Оказался поблизости, когда били фашистов на улице Разелла. А там хватали всех, кто под руку подвернется, не разбирались и в документы не заглядывали.

– Альдо, Альдо! – Леонид обнажил голову и застыл в скорбном молчании. – Умнейший человек, бесстрашный патриот.

– И Россо Руссо едва не угодил в их лапы, – сказал итальянец. – Спасибо Идране, жене Фарабулли [10]. Узнав, что гестаповцы идут по следу Россо Руссо, она впустила его незаметно во двор траттории и спрятала в надежном месте.

– Идрана…

Колесников вспомнил темноглазую, очень радушную и расторопную итальянку. Когда они совершали рискованный переход через Рим, Идрана, ласково чивикая, голос у нее был нежный и звонкий, будто у зоревой пташки, угощала их вином и спагетти в «Партизанской траттории».

Весь день чинили обувь, прибивали гвоздями подметки, а там, где гвоздю не за что было зацепиться, подвязывали шпагатом, закручивали проволокой. Гаффи сумел известить священника из ближайшей деревни, и крестьяне собрали для партизан продукты на первый случай.

– В путь отправимся по три-четыре человека с двухчасовыми интервалами. Разделите отряд на группы, – предложил он Колесникову.

– А как они найдут безопасную дорогу?

– Когда стемнеет, из Палестрины придут несколько итальянцев. Они проводят вас до Монтеротондо и будут участвовать в освобождении города.

Первыми двинулись Колесников, Муртазин, Логунов, Ишутин и Сажин. Сережа уже раза два проделывал этот путь, когда ходил договариваться с отрядами Таращенки и дона Паоло о совместных действиях, поэтому они пошли без сопровождающего.

Ишутин, услышав, что он идет с первой группой, был на седьмом небе. Перед его глазами, словно живая, предстала Джулия, любящая и тоскующая. В эти дни, когда они так часто сталкивались с врагом лицом к лицу, когда погибли друзья, с которыми он прошел сквозь сто смертей, в дни трудных переходов, диверсий и облав, Петя часто с каким-то странным, братским чувством думал о ней. Столько раз и собственная его жизнь оказывалась на волоске, что он уже не верил в возможность новой встречи. Но каждый раз, как Сережа возвращался из Монтеротондо, он отводил парня в сторону и устраивал форменный допрос:

– Джулию не повидал? Что слышно о ней? Жива она? Не приходила в ущелье, к ребятам?..

Однако Логунов ничего утешительного не мог сообщить. И вот теперь скоро, через несколько дней, Петя сам попадет в Монтеротондо и первым делом разыщет Джулию. Командир разрешит, в этом нет сомнения. Он человек с головой и сердцем.

«Тоскует ли все? А может… может, уже забыла?..» В таких случаях в душе его боролись противоречивые чувства – одинаково сильные. То он с тайной болью думал: и для нее, и для него будет лучше, если она забудет его, то с замиранием сердца воображал, как вскрикнет она: «Пьетро!» – и обовьет его шею трепетной рукой…

Чуть смерклось, и они пустились в путь.

Пронизывающий ветер. Дождь. Под ногами вязкая глина. В деревню не завернешь. Немцы теперь свирепствуют не только в Риме, а и в его окрестностях. Поэтому негде присесть отдохнуть, некуда зайти отогреться, обсушиться. Капанны за зиму или совсем разрушились, или прохудились, словно решето. Вдобавок ночью костра не разожжешь – некогда. Да и опасно.

С такими вот муками одолели первую половину пути. Когда переходили по хлипкому мосту через речонку, вздувшуюся от весенних ливней, Сажин поскользнулся и упал в воду. Пока вытащили его, прошло несколько минут. Вымок до нитки последней Иван Семенович, прозяб, дрожит всем телом, зубами стучит.

– Может, вон на тот хутор пойдем, посушимся, чаем погреемся? – предложил Колесников, видя, как с каждым часом ухудшается состояние Ивана Семеновича.

– Нет, вдруг там немцы или чернорубашечники. Потерплю.

Пока добрались до Монтеротондо, Сажин совсем занемог. Лоб горячий, тронешь – ладонь обжигает, губы запеклись, глаза ввалились. Пройдет метров десять – пятнадцать и остановится. Дышит часто-часто, облизывает пересохшие губы и умоляет: «Бросьте меня тут. Мочи нет шагу ступить». Колесникову и Ишутину пришлось его чуть ли не на себе тащить.

Хорошо, их нагнала группа, шедшая сзади. Там оказался итальянец, у которого в Монтеротондо были хорошие знакомые. Сажина, всю ночь пробредившего Аннушкой, он устроил в доме архитектора Полотто.

Архитектору за пятьдесят, волосы поседели, но от его высокой, широкоплечей фигуры веет уверенной в себе, спокойной силой. Двадцатилетний сын его – точная копия отца, и телосложением, и манерой разговаривать. Даже волосы он откидывает со лба тем же резким взмахом большой, красивой руки. Дом их рядом со зданием немецкой военной комендатуры. Но это обстоятельство нисколько не тревожит Полотто-старшего. Прощаясь, он крепко, по-мужски пожал руку Леонида и сказал:

– За товарища, компаньо Леонидо, не беспокойтесь. Лучшие врачи города – мои друзья. Будет нужда, из Рима привезу. Если в дальнейшем вам потребуется какая помощь, обращайтесь прямо ко мне. Все сделаем!

– А немцы не пронюхают? – спросил Колесников.

– Кстати сказать, я не боялся немцев даже в ту пору, когда союзники были за синим морем. А теперь они всего в тридцати – сорока километрах от нас…

– Однако, – возразил Леонид, вспомнив свои беседы с Альдо Форбучини и его трагическую гибель в Ардеатинских пещерах, – ваши предки говорили: мементо мори.

– Это так, конечно. Все под богом ходим.

* * *

Таращенко уже знал о предстоящей операции – атаке объединенными партизанскими силами на город Монтеротондо. Предстояло настоящее дело, настоящая война. Все ходили окрыленные. А теперь, когда они снова оказались вместе, радости и разговорам не было конца. Соскучились друг по другу. Вспоминали о забавных происшествиях и смеялись всласть, рассказывали о потерях и горевали вместе. Обычно такой невозмутимый, непроницаемый, Антон, узнав о смерти Васи Скоропадова, стал мрачнее тучи и не улыбнулся, когда кто-то, посмеиваясь, поведал колесниковцам о том, как сам Антон чуть было в капкан не угодил.

Однажды он пошел в город, чтоб получить задание от Капо Пополо, руководителя секции компартии в Монтеротондо. За это время Антон хорошо разузнал все тропки и лазейки и научился держаться, как заправский итальянский мастеровой. Поэтому пошел один. Переговорив с Капо Пополо, он отправился в ущелье по дороге, ведущей к усадьбе помещика Фонци, где он стал почти что своим человеком. И сам хозяин, и все его работники души не чаяли в команданте Антонио, красавце и храбреце. Вдруг хлынул дождь. Антон завернул к Доменико, батраку Фонци, чтоб переждать ливень. Его усадили, покормили. Антон задремал. Когда проснулся, увидел, что уже занимается заря. Амалия, жена Доменико, пошла посмотреть, нет ли поблизости немцев. Антон-то не знал, что как раз в эту ночь сюда прибыла какая-то немецкая военная часть, начальству которой приглянулся роскошный помещичий дом. Высунулась Амалия в двери и видит – у крыльца торчит немецкий часовой. Но молодец баба, не растерялась, шмыгнула обратно в комнату, нарядила Антона в пахнущую лошадьми и навозом одежду Доменико, нахлобучила ему на голову широкополую деревенскую шляпу. Потом разбудила трехлетнего сына своего Фаустино и что-то зашептала ему. Малыш оказался понятлив, замотал головой:

– Си, си…

С малышом на руках Антон смело проходит по коридору и настежь распахивает наружную дверь.

– Хальт! – орет часовой, вскидывая автомат.

– Папа! – верещит Фаустино и, обняв Таращенку за шею, пускается в рев.

Часовой машет рукой. Иди, дескать. Антон проходит за конюшню, шагает на луг, где пасутся овцы, и, отдав мальчика Амалии, которая нагоняет его около ущелья, низом, через ручей и развалины мельницы, благополучно возвращается в отряд.

– А Никиты почему не видать? – спрашивает Ильгужа про Сывороткина, золотоискателя и зубоскала. – На задании? В дозоре?

Наступает неловкое молчание. Кто-то, желая свернуть разговор на другое, спрашивает, нет ли у колесниковцев курева получше, другой принимается рассуждать о положении на фронтах. Но от ответа на вопрос Муртазина все равно не отвертеться. Не хочется, а надо говорить.

– Проглядели, не смогли удержать молодца, – с горькой усмешкой сказал Антон.

– Да чего ты все так переживаешь? – перебил его Коряков. – Не под уздцы же его днем и ночью держать. И без того мы с ним столько цацкались, на каждом шагу одергивали. Если нет совести у человека, своей ему не одолжишь.

– Все равно, и мы виноваты. Нас много, а он один, и сила была за нами.

– Горбатого могила исправит. Если он от роду такой, хоть в муку его смели, толку не добьешься.

– Что же все-таки случилось? Почему скрываете?

Поморщился Антон, но обстоятельно рассказал, как было дело.

Две-три недели тому назад в Монтеротондо пошел слух об удальце по имени Дзанго. Будто бы он явился из Северной Италии, чтоб установить связь с партизанами, действующими в окрестностях Рима. Нахвалиться не могут им. И богатырь он сказочный, и смельчак отчаянный. Средь бела дня врывается к богатым помещикам или торговцам. Хозяева визжат, как поросята под ножом, а он реквизирует их добро вроде бы для благих целей. Говорили даже, что он взломал сейфы в каком-то крупном банке, забрал уйму денег и ценных бумаг. Понятно, народная молва любит из мухи делать слона. Большинство итальянцев было склонно преувеличивать «подвиги» парня, а находились и такие, что рассказывали о них чуть ли не с восторгом, однако руководителей подполья не на шутку встревожила деятельность этого мародера. Тень падала на всех партизан. Рассудили, что его надо изловить и наказать. Но Дзанго, словно привидение, утром вынырнет там, в полдень появится тут, а ночью пирует и веселится где-то в совершенно неожиданном месте. Наконец павлин наш, почувствовав, что ему того гляди могут выдрать перья, решает заручиться поддержкой русских. В один прекрасный день он посылает к Таращенке своего «адъютанта».

– Команданте Дзанго хочет встретиться и посоветоваться с вами, – говорит тот, отозвав Таращенку в сторону.

Антон некоторое время колеблется: идти или не идти на это? – и назначает место и время встречи.

– Завтра вечером, в восемь. Около трех оливок на винограднике, – говорит Таращенко «адъютанту» и спешно посылает в Монтеротондо связного, чтобы сообщить подпольщикам о предстоящем свидании.

Дзанго является в условное место. Это смуглый большеглазый молодчик лет под тридцать. Сразу видать, парень битый, прожженный. С грехом пополам, но и по-русски изъясняется.

– Привет российскому богатырю! – были его первые слова.

– Медвежатнику Дзанго привет! – отвечает Антон, пожимая цепкую лапу бандита.

– Медвежатник? – переспрашивает тот, не понимая.

– В старой России медвежатниками называли специалистов по несгораемым шкафам.

– О-о, браво! – Дзанго такое приходится по душе. – Мед-ве-жат-ник! Надо будет запомнить. Медвежатник… – Он переходит на серьезный разговор: – Антон, я хочу заключить с тобой союз.

– Союз? Так мы же не бандиты, а партизаны.

– И мы партизаны. Прошу без оскорблений.

– Партизаны не грабят людей.

– Да брось ты! Выслушай человека до конца. Мне рассказали, что твои парни сильные и отчаянные бойцы. Например, вот они, – он посмотрел на Никиту и Корякова, сопровождавших Таращенко. – А ты сам просто Геркулес! И оружия у вас вдоволь. Давай отправимся вместе в Рим. Там теперь неразбериха. Союзников ждут. Боятся, что со дня на день восстание вспыхнет. Машины и пропуска я сам организую. Очистим какой-нибудь банк посолиднее, чтоб нам на весь остальной наш век хватило, и смотаемся на Север, в горы. А как кончится война, махнем в Южную Америку. Там у меня есть верные дружки…

Антон незаметно взглядывает на часы. Итальянцы из Монтеротондо почему-то запаздывают. Чтоб протянуть время, он торгуется, обсуждает детали:

– А как будем делить добычу?

– По-джентльменски. Каждой стороне равную долю.

– Нет, это будет несправедливо. У нас люди и оружие. Стало быть, по меньшей мере шестьдесят процентов полагается.

– Что ж, договорились. Пусть по-твоему будет. Когда встретимся?

– А если полиция зацапает?

– Как это говорится по-русски? Волков бояться, в лес не ходить?

Между тем на взгорье показались три человека, идущие со стороны города. Стреляный воробей Дзанго учуял опасность, проворно юркнул за оливу и потом, то ли узнав в лицо итальянцев из Монтеротондо, то ли по подсказке инстинкта, присущего всем хищникам, метнулся в виноградники. Воспользовавшись нерешительностью Таращенки, который посчитал себя не вправе творить суд, не имея на то указаний, и несколько растерялся, Никита тоже припустился за Дзанго. Антон несколько раз сердито окликнул Сывороткина, но тот даже не оглянулся и через минуту пропал из виду.

– Надо было, не раздумывая, стрелять, – заключил Антон свой рассказ и опять поморщился. – Мне-то сперва показалось, что Никита в погоню кинулся, а он, негодяй, соблазнился и решил вступить в компанию с этим мародером…

– И с того дня больше не являлся? – спросил Колесников, нахмурившись.

– Позарились на драгоценности какой-то вдовы. Итальянцы поймали обоих и пристрелили.

– Сам напросился. За чем пошел, то и нашел, – сказал Коряков, человек требовательный и к себе, и к другим. – И вообще он, как только вы ушли, совсем разболтался. Без спросу в город бегал. Ссылаясь на болячки, отлынивал от дела. А как-то напился вдрызг и дал очередь из пулемета по своим, когда мы возвращались с задания. Ладно еще, никого не задело. Махновец какой-то, а не партизан.

– Правильно! – горячо подхватил Дрожжак. – Было в нем что-то жиганское. Не зря он в Тапе от нас отстал. Лагерь там большой, думал полегче прожить.

– Хоть и свой брат, золотоискатель, но терпеть я не мог, как он на каждом шагу себя в грудь бил и добровольцем величал, – сказал Муртазин.

Леонид о своих чувствах промолчал, но все заметили, что он очень удручен.

В тот же день в отряде узнали о новой, потрясшей всех до глубины сердца трагедии.

К полночи из Монтеротондо возвратился Петр Ишутин. Даже при свете каганца можно было разглядеть, как осунулся и вдруг состарился этот лихой, веселый сибиряк. Лицо словно серым пеплом запорошило.

– Что с тобой? – спросил Леонид, встревоженный столь необычным состоянием друга. Ведь столько вместе пережито, пройдено, а никогда еще не случалось ему видеть Ишутина таким убитым.

Петр припал головой к широкой груди командира и навзрыд заплакал:

– Джулии нет…

– Как так нет? Уехала, что ли, куда?

– Целый месяц ее пытали гестаповцы. В день казни Джулия сумела добиться свидания. Говорит, что девушка, которой еще и двадцати нет, за это время старухой стала. Волосы как снег… Один глаз… Эх, гады!..

– За что?

– Нашелся шпион, который донес немцам, что Джулия помогает партизанам.

Петр замолчал. Вышел из пещеры, сел на белый камень. Сквозь разрывы туч в темном небе замерцала голубая звезда. Будто издалека, с высоты, Джулия смотрела на такую жестокую и такую прекрасную в эту весеннюю ночь землю. Смотрела, искала любимого. Первого и – последнего. Но не нашла. Небо снова затянуло от края до края.

С той ночи озорной, а подчас и сумасбродный Петр Ишутин стал как булатная сабля. Сходясь лицом к лицу с врагом, дрался беспощадно, но расчетливо. Прежде чем погибнуть, ему хотелось сполна рассчитаться за страшную судьбу Джулии.

16

Союзники готовились к генеральному наступлению, а Итальянская коммунистическая партия накапливала силы для восстания в Риме. Приближались самые драматические и решающие дни в почти трехтысячелетней истории Вечного города.

Россо Руссо через своих связных предупредил Колесникова: «Согласовано с руководителями восстания. Вы тоже примете участие. Будьте наготове!..»

Эта весть взбудоражила бойцов отряда «Свобода». У всех на устах было одно слово – Рим. Рим… Им не суждено было на родной земле бить немцев в славных сражениях за наши большие города, так хоть бы здесь, пусть на чужой земле, в чужой стране, сделать что-то такое, что бы могло ускорить победу.

– Потом детям своим, внукам своим расскажем, пусть знают, что и мы не в игрушки играли, а отвоевали Рим у фашистов, – сказал Ильгужа, обычно сдержанный и не очень-то склонный выражать свои задушевные мысли вслух.

– А Вася так мечтал пощупать собственными руками гранит Колизея и мрамор древних колонн! – вздохнул Петр Ишутин.

Подобрел и генерал Александер, до сих пор пытавшийся ограничить деятельность партизанских отрядов отдельными террористическими актами, и начал помогать им оружием, продовольствием и медикаментами. Дело, пожалуй, было не в том, что у генерала характер стал лучше, а в том, как изменилось военное и политическое положение в мире.

Советские войска успешно продвигались на запад на всех фронтах. Десятого апреля бойцы 3-го Украинского фронта выбили немцев из Одессы, из последнего опорного пункта противника на юге страны, и вскоре было очищено от фашистских захватчиков все Черноморское побережье.

Обстоятельства вынудили и фельдмаршала Кессельринга пересмотреть тактику. Не увенчалась успехом попытка массовым террором раздавить движение Сопротивления в Риме и нагнать страху на итальянцев. Поэтому Кессельринг решил подкупить население, раздавая бедным, исстрадавшимся от голода семьям муку и рис, конфискованные у спекулянтов на черном рынке. Но эти подачки никого не могли обмануть, да и были они каплей в море: римляне, особенно жители предместий, маялись от нехватки хлеба и воды. Двуличничая, гитлеровцы разрешили печатать республиканские воззвания с портретами Гарибальди и Мамели [11], а в то же время 27 мая вблизи площади Болонья палачи Коха убили главного редактора газеты «Аванти» Эудженио Колорни.

Чувствуя, что с часу на час может грянуть восстание, зная, что вот-вот союзники перейдут в решающее наступление, немцы лихорадочно возводили в окрестностях Рима укрепления, чтобы иметь возможность вести арьергардные бои, если возникнет угроза окружения отступающих войск, и намечали в городе объекты для взрывов.

…Через глубокую пропасть в двадцати километрах от пещер, где располагались колесниковцы, был перекинут длинный мост, по которому круглые сутки проходили на фронт сотни вражеских машин. Американские летчики несколько дней пытались разбомбить этот мост, однако или не попадали в цель, или их еще на подступах к ней встречали немецкие истребители.

Для исхода предстоящих сражений мост имел огромное значение, поэтому партизанам отряда «Свобода» поручили вывести его из строя. На диверсию отобрали самых смелых и сноровистых: Таращенку, Ишутина, Муртазина, Корякова, Дрожжака, Логунова… Всего пятнадцать бойцов. Нагрузили толом рюкзаки. Как всегда, в дорогу вышли, когда уже стемнело.

Если идешь налегке, двадцать километров можно одолеть за четыре часа. Но рюкзаки оказались такими тяжелыми, что прошагали больше пяти часов. Да и дорога прескверная – то узкая тропа в зарослях, то свежевспаханное поле. В эту ночь нечего и думать было о решительных действиях. Во-первых, устали. Во-вторых, уже светает, а мост охраняют два пулеметчика. Один на вышке, другой внизу – в бетонированном колпаке.

То же самое и на другом берегу.

– Да-а, – протянул Ишутин. – Не убрав часовых, близко не подступишься к мосту, не то что взрывчатку заложить.

На день пришлось надежно спрятаться. По мосту туда и обратно шли потоки автомашин. По очереди отсыпались и вели наблюдение за охраной. В сумерках приступили к делу. Оставили рюкзаки с толом в кустах, взяли с собой гранаты и кинжалы и, подождав, пока Таращенко со своей группой переберется по крутым склонам на тот берег, ползком двинулись к вышке. Надо было обоих пулеметчиков – и того, что наверху, и того, что в доте, – убрать одновременно.

До часовых осталось метров пятнадцать. Опять притаились – ждали сигнала, который должен был подать Ишутин. Раздался птичий посвист, и они снова поползли вперед. Были уже у самой цели, когда немец на вышке заглянул вниз и окликнул другого пулеметчика, вылезшего из дота подышать свежим воздухом. Этот задрал руки кверху, потянулся, громко зевнул и закурил.

– Какая чудесная ночь, а, Иоахим?..

И в то же мгновение Дрожжак навалился на этого самого Иоахима, Ильгужа нырнул в дот, чтобы посмотреть, нет ли там еще кого-нибудь, а Колесников взбежал на вышку.

– Иоахим, ты? – испуганно крикнул фриц, восторгавшийся красотой итальянской ночи, и мешком упал на пол.

Однако на той стороне не обошлось так гладко. Леонид приказал Касьянову привязать взрывчатку к опорам моста, а сам в сопровождении Ильгужи побежал вперед – на подмогу Таращенке. Между тем на другой вышке застрочил пулемет.

– Эх, не удалось без шума! – буркнул Леонид, пригибаясь. – Муртазин, ты беги обратно, поднимись на вышку, а Дрожжак пусть в доте засядет. Если подскочат немцы, открывайте огонь.

– Есть!

– Смотрите, пока у Таращенки не будет порядок, ни шагу назад.

– Есть!

Немцы, обычно такие оперативные в случаях тревоги, на этот раз запоздали. Когда на шоссе с обеих сторон показались огни фар, приглушенные маскировочной сеткой, Касьянов уже справился с заданием. Только машины въехали на мост, враз прозвучала очередь из пяти автоматов – стреляли по взрывчатке, привязанной к пяти столбам. Ослепительная вспышка, и подрывники со всех ног кинулись бежать. А затем прилетели американские бомбардировщики. На шоссе скопилась пропасть машин. Ни вперед проехать, ни назад развернуться.

Партизаны, пробежав километра два, залегли в виноградниках, отдышались и поднялись на взгорье. Одно удовольствие было смотреть на столпотворение у не существующего теперь моста. Наконец американцы отбомбились и улетели.

– Странно устроен человек, – заговорил Сережа Логунов, охотник пофилософствовать. – Оказывается, он испытывает радость не только когда строит, создает, но и когда поджигает, разрушает…

– Истинно так, – согласился колхозный плотник Сажин, чувствующий себя необыкновенно бодрым после недельного лечения в доме архитектора Полотто. – Мост-то этот, говорю, тьма людей месяцами, а может статься, и годами строила. Трудились, пот свой проливали… Но вот пришли мы и за минуту в прах все разнесли. Сколько сил и денег на ветер пошло…

На такие речи ответ один:

– Что поделаешь – война!

– Да, война, – сказал Сережа. – И когда-то люди научатся жить без войны?

– Когда во всем мире коммунизм победит.

– Правильно рассуждаешь, Сережа! – порывисто подхватил Дрожжак. – А не скажешь ли ты, кстати, скоро союзники Рим возьмут?

– Хоть и возьмут, война на том еще не кончится.

– Для нас-то, пожалуй, на какой-то срок она будет кончена.

– Так ты думаешь, что нас сразу домой, в Россию, отправят или…

– Не отправят – будем в союзнических частях воевать.

– Нет! Мне хочется дома в Красной Армии – хорошо бы в своей дивизии – драться.

– Говорят, теперь и у наших погоны.

– Интересно!

– А союзники все тянут со вторым фронтом.

– Может, они за второй фронт топтанье на месте в Италии считают?

– А ну их к богу, этих союзников! Говорят же, ворон ворону глаз не выклюнет. Так и они, капиталист везде капиталист!..

Одиннадцатого мая союзники перешли в генеральное наступление в районе города Кассино. Несмотря на огромный перевес в людях и в технике, за четырнадцать дней боев им удалось одолеть всего шестьдесят километров. И только 25 мая они наконец пробились к плацдарму, захваченному еще раньше у города Анцио.

Радио патриотов, находящихся на территории, занятой союзниками, в своих передачах произнесло слово «Слон» – знак того, что освобождение близко. Однако в последние дни фашистского террора агенты гестапо в Риме напали на след руководства военного центра и арестовали пять итальянских генералов.

Один из них, генерал Карузо, успел проглотить бывшие при нем бумаги и, несмотря на страшные пытки, сумел спасти от провала возглавляемую им подпольную сеть среди карабинеров. Командующий римскими патриотическими силами генерал Бенчивенга избежал ареста лишь благодаря вмешательству Ватикана, взяв обязательство не общаться с внешним миром.

И все же, если бы не усиленная дипломатическая деятельность папы Пия XII, ход событий в городе неизбежно привел бы к восстанию. Однако папа, боявшийся народа больше, чем черт ладана, вступил с немцами в переговоры. Фельдмаршал Кессельринг согласился покинуть Рим без боя, но пригрозил, что в ответ на единственный хотя бы выстрел в спину отступающих солдат в небо взлетят самые прекрасные памятники столицы, в том числе и собор Святого Петра…

Весть об отмене восстания в Риме достигла и ущелья под Монтеротондо. Ребята сразу приуныли, нахмурились. В тот же день Колесникова и Таращенку вызвали в город, где Капо Пополо посвятил их в свои планы.

– Не вешайте носа, – сказал он, как всегда неторопливо и уверенно. – Плохо, конечно, что не придется участвовать в битве за Рим. Но у нас есть своя столица: «Монтеротондо – паэзе белло»… В ночь на пятое июня союзники войдут в Рим, а мы, итальянцы, и вы, русские, соединенными силами должны в те же дни освободить Монтеротондо. Представляете, как это будет звучать?..

Капо Пополо выглянул в окно. Во дворе цыганенок Марио с приятелем играли в кости. Капо Пополо отрывисто свистнул и погрозил парнишке пальцем. Друзья быстренько сунули кости в карманы и опрометью бросились на свои посты.

– План штурма Монтеротондо таков, товарищи. – Капо Пополо развернул на столе карту. – Отряд Франческо взорвет комендатуру и перережет связь с немецким штабом. Отряд Грасси, рассредоточившись, поведет огонь с разных концов города. Дадим им гранат в избытке, чтобы подняли как можно больше грохоту и создали иллюзию окружения. А вам я, – он повернулся к Таращенке и Колесникову, – поручаю…

– Мы надеемся, что нам будет поручен самый тяжелый и ответственный участок, – перебил его Леонид.

Капо Пополо чуть задумался:

– В таком случае… Немцы, чтоб избежать угрозы окружения, будут вынуждены броситься вот по этой дороге. – Он ткнул пальцем в карту. – Других путей нет. Ваша задача встретить их по всем правилам русского гостеприимства, устроить, так сказать, Сталинград в миниатюре.

Да, дело это и впрямь нелегкое. За последнее время в Монтеротондо прибыл батальон эсэсовцев, а кроме того, в городе был свой гарнизон с бронетранспортерами, шестью танками и двумя артиллерийскими батареями. Чтоб проложить себе дорогу, немцы будут драться отчаянно, сметая все на пути.

Таращенко как-то странно вздохнул, и Леонид без слов понял ход его мыслей. Одно дело умирать на своей земле. И, конечно, сейчас, когда возвращение на родину перестало быть только туманной мечтой, обидно подвергать лишней опасности товарищей. Ведь все столько вынесли, пока дожили до этих дней!.. Но как теперь скажешь – давайте другое задание, это, мол, нам не по душе?..

Словно бы угадав, о чем они оба думают, Капо Пополо снова испытующе глянул и спросил:

– Может быть, у вас имеются какие возражения против нашего плана?

– Нет! Мы согласны, – сказал Колесников. – Только одновременно с комендатурой надо напасть и на тюрьму. Гитлеровцы – звери без чести и без совести, они могут расправиться с русскими военнопленными.

– Предложение вполне обоснованное. Принимаем. Еще?..

К штурму Монтеротондо партизаны готовились, как к большому празднику. Особенно всколыхнуло бойцов сообщение Леонида о том, что итальянцы первым делом попытаются освободить их товарищей из тюрьмы.

Дни ожидания опять тянулись нескончаемо долго. А звездные, теплые ночи проходили без сна. Каждый рассказывал о прошлом, вновь вспоминали давние, позабытые приключения, смеялись, слушая старые анекдоты и побасенки, и только о предстоящем тяжелом сражении и о смерти никто словом не обмолвился.

Иван Семенович, все эти два года при любом случае приплетавший к разговору свою золотую Аннушку, блаженно закатывает глаза: «А знаете, ребята, какую баню задавала мне Анна Трофимовна, если я приходил домой навеселе? Э-эх!..» А Ильгужа пишет в уме письмо своей Зайнаб: «Голубушка моя Зайнаб! Давно я хотел тебе признаться, но все как-то не смел. Случилось, что однажды, когда мы уже с тобой дружили, я пошел провожать из клуба Магфуру и до светлой зорьки проболтал с ней возле их ворот. Но с тех пор, как мы поженились, никогда ничего такого не было. Впрочем, все это уже так далеко. За эти два года, голубушка Зайнаб, столько накопилось, о чем хочется рассказать тебе. Я думаю, если и день и ночь буду говорить, за месяц не сумею всего перессказать. Голубушка Зайнаб…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю