Текст книги "Земля"
Автор книги: Григол Чиковани
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)
– А мы уже спасателей собирались звать.
– Мы думали, вы уже не выплывете.
– Они, как дельфины, плавают, море им нипочем.
– Еще бы, видно, на море выросли.
Ция тяжело дышала, грудь ее ходила ходуном.
– Почему вы так далеко заплыли, почему?! – укоризненно отчитывала их крашеная.
– Я солнце поймать хотел, – ответил Уча.
– Поймать солнце? – удивилась Изольда.
– Вот именно.
– Ну и что же, поймал?
– А как же. Вот оно – мое солнце.
Ция стояла, как прежде, гордая и счастливая.
Солнце тут же сменилось луной, яркой, полной, сияющей, как солнце.
Берег моря и само море были освещены словно днем.
Ция и Уча босиком шли по песку. Обувь они держали в руках. Время от времени к ногам их ластилась белопенная, ласковая волна.
Пена переливалась тысячами пузырьков. Пузырьки поочередно лопались, исчезали, уходили в песок.
Они крепко держались за руки и шли, ничего вокруг не замечая. Они не слышали тихих вздохов моря, не чувствовали, что давно уже шагают по белой кромке пены. И все это потому, что никогда еще не были они так близки к счастью.
Одежда, надетая на мокрое, прилипала к телу, но они и этого не ощущали.
Уча тихонько напевал песню о Цире и розе.
А Ция перебирала в памяти бурные события сегодняшнего дня – все, что она увидела, услышала, пережила. Все это обрушилось на нее нежданно-негаданно: встреча с Учей, море, народ на пляже, издевки и восхищение женщин, Учино предложение, эта негромкая песня.
Никогда еще в ее жизни не случалось столько всего за день. Словно сегодня она заново родилась на свет и воспринимала все первозданно и изумленно. Как долго ждала она этого дня! И как прекрасно прошел он! Рядом с ней шагал Уча, крепко держа ее руку и касаясь плечом ее плеча. Он пел лишь для нее одной и радовался только ей одной. Так вот и шли они к директору опытной станции.
– Ты про меня поешь, Уча?
– А про кого же еще.
– А может, про Циру?
– Ты моя Цира и ты моя роза.
Вновь запел Уча, но Ция прервала его:
– А вдруг директор не захочет взять меня на работу? Что мне тогда делать? Как же я останусь здесь, с тобой? Домой я уже не поеду. Я с тобой хочу!
– Ну и оставайся со мной. Когда директор узнает, почему ты остаешься, он наверняка примет тебя на работу, вот увидишь.
– А что ты ему скажешь, почему я осталась?
– Скажу, что мы решили новые побеги пустить.
– Так прямо и скажешь?
– Так и скажу.
– Нашел что говорить! – счастливо рассмеялась Ция.
Они остановились у самой кромки белой пены, повернулись лицом друг к другу и робко заглянули друг другу в глаза. Обувь упала на гальку.
– Уча... – изменившимся голосом прошептала Ция и крепко сжала его руки. – Нас увидят, Уча.
Белая пена шипела на песке, а легкая волна медленно раскачивала их обувь.
– Не надо, Уча.
Тела их внезапно отяжелели, и они опустились на белую пену, даже не замечая, что волна уже далеко отнесла их обувь. Уча обнял Цию за плечи и крепко прижал к груди.
Ция, словно осиновый лист, трепетала в его сильных руках.
– Уча...
Уча прильнул к ее губам.
Ция оттолкнула его руками... Вырвалась. И тут же пожалела об этом. Потом вскочила на ноги и понеслась по белой полосе прибоя. Уча бросился за ней.
Ция мчалась во весь дух, почти не касаясь земли ногами. Сверкали в лунном свете ее ноги.
Следом за ней несся Уча.
– Ция, Ция!
А Ция все бежала и бежала. Сверкали в лунном свете ее круглые коленки.
Позабыв про обувь, не чувствуя, что совершенно намокли, самозабвенно продолжали они свой неудержимый бег. Не разбирая дороги, мчались они, и фонтаны брызг взлетали из-под быстрых их ног. Насквозь промокшие, босые неслись они к опытной станции, чтобы поспеть до ухода ее директора Гванджи Букия.
– Ция, Ция! Подожди меня, Ция. Постой, Ция!
Но Ция не слышала. Она бежала все быстрей и быстрей, опьяненная счастьем и первым поцелуем.
Уча знал, что Гванджи Букия обычно допоздна засиживается в лаборатории станции, но ведь может случиться, что именно сегодня он уйдет пораньше.
Ция остановилась, не зная, куда бежать.
Уча нагнал ее.
– Мы не успеем. Директор, наверное, ушел...
– Это ты во всем виноват, Уча.
– Виноват, еще как виноват.
– Нашел время целоваться, – Ция не могла простить себе, что оттолкнула Учу.
– Я не хотел, Ция, честное слово, не хотел. Но не смог удержаться.
– Ах, ты еще и не хотел? – насупила брови Ция.
– Это ты не хотела.
– Кто это тебе сказал, что не хотела? – озорно, громко расхохоталась Ция. Она едва переводила дыхание, но смех ее был веселым и заразительным.
Уча тоже расхохотался облегченно и весело.
– Почему же ты от меня сбежала? – спросил Уча.
– А ты почему меня не догнал?
– Ты летела словно ветер, тебя догонишь, как же!
– А ты должен был догнать!
И они побежали снова, бежали по грязи, по лужам, не чуя под собой земли. Ноги уже подламывались, сердца готовы были выскочить из груди, а они все бежали. Добежав до опытной станции, они остановились.
– Не ушел еще Гванджи Букия, – с облегчением выдохнул Уча. – Видишь вон то освещенное окно? Там и находится лаборатория.
У железных ворот опытной станции стоял грузовик Эстате Парцвания.
– Я погибла, это наша машина, – воскликнула Ция. – Дядя Эстате меня, наверное, здесь ищет. Может, он у директора? Я не пойду.
Председатель сидел в машине, тяжело навалясь на дверцу. Мощный храп сотрясал его тяжелое тело. Храп этот заставил вздрогнуть насторожившихся Цию и Учу.
Эстате Парцвания был самым известным председателем колхоза в районе. С первого дня основания колхоза «Солнце Одиши» он был неизменным его руководителем. День и ночь трудился он не покладая рук. Но стоило ему лишь присесть, чтобы перевести дух, как он тут же засыпал, и храп его был слышен на всю округу. Тогда, хоть из пушек над ухом пали, добудиться его было невозможно.
– Вот и хорошо, – обрадовалась Ция, заслышав председательский храп, и побежала к машине.
– Чичико тоже спит, – шепотом сообщила она Уче. – Оба спят как убитые, видно, обыскались меня. – Она тихонько обошла машину.
Шофер был такой высокий, что в кабине ему приходилось сидеть согнувшись в три погибели. Теперь он спал, свесив голову набок.
Ция подошла к нему на цыпочках и осторожно коснулась пальцами его губ.
– Чичико!
Шофер мгновенно проснулся. Он неловко мотнул головой, с трудом распрямился и выглянул в окошко. Увидев Цию, он хотел было рассердиться, но его длинное лошадиное лицо помимо воли расплылось в довольной улыбке.
– Слава богу, явилась барышня, – стараясь придать строгость своему голосу, пробурчал он.
– Что случилось, Чичи? – ласково спросила его Ция.
– Она еще спрашивает, что случилось, – громко начал шофер, но Ция вновь коснулась пальцем его губ.
Уча стоял за спиной Ции. Заметив его, Чичико не утерпел и грозно отвел от себя Циин палец.
– Вот, оказывается, с кем ты прошлялась весь день! – процедил он сквозь зубы. – Мы тут с ног сбились, весь город обшарили, душа из нас вон, а тебе хоть бы хны.
– Тише, Чичи, прошу тебя, тише! – просила Ция.
– А ты меня не учи, не то заору, – пригрозил Чичи.
– Нет, ты не будешь кричать, Чичи. Прошу тебя. Ты же мой золотой Чичи, ведь правда? Золотко мое.
– Твое золотко за спиной твоей прячется, – зыркнул он глазами на Учу. – Как заору!
Ция знала, что Чичи не станет орать. Она провела рукой по его щеке.
– Чичи! У тебя же доброе сердце, Чичи. Ты же мой Чичи.
– Никакой я не твой и никакой не Чичи. Чичико меня звать, ясно?
– Нет. Ты для меня всегда будешь Чичи. Мой добрый и хороший Чичи. – Ция вновь погладила его по щеке.
Чичико совершенно размяк, но пытался сохранить металл в голосе.
– Не надо меня гладить. Ничего ты этим не добьешься.
– Я остаюсь здесь, Чичи.
– Что-о-о?
– Я здесь, говорю, остаюсь.
– С этим золотцем, да? – с угрозой спросил Чичико и смерил Учу недобрым взглядом.
– Да, Чичи.
– Ну, теперь я заору, как пить дать заору, и не пытайся удержать меня, не поможет. – Чичико резко распахнул дверцу машины, выпростал из нее свое длинное тело и выпрямился во весь свой громадный рост. Голова его оказалась вровень с крышей кабины.
Уча захлопал глазами от изумления – как могла уместиться в кабине эта верста?
При своем громадном росте Чичико был неправдоподобно худ, но необычайно силен. Меняя камеры, он мог приподнять свою машину и подставить под нее домкрат.
Он кругом обошел Учу, еще раз смерил взглядом и сжал кулаки.
– Этот вот молокосос и есть твое золотце? – проревел Чичико и поднес кулак к самому носу Учи.
– Не смей, Чичи, – бросилась к нему Ция и отвела его здоровенный кулак в сторову. – Он мой жених.
– Жених? Так бы сразу и сказала, а то – золотце, – удовлетворенно протянул он и тут же спохватился. – Т-с-с, не то Эстате проснется. – И подал свою громадную ручищу Уче. Чичико с такой силой сжал Учину руку, что хрустнули пальцы. – Ну, здравствуй, Чичико Читана приветствует тебя. Молодец, утер нос нашим ребятам. Как тебя звать-то?
– Уча.
– А фамилия?
– Шамугия.
– Еще раз молодец. Хорошее у тебя имя. Да и фамилия подходящая.
– Мы к директору идем, Чичи, – сказала обрадованная мирным рукопожатием мужчин Ция.
– Что это вы у директора забыли? Вам в загс надо. А я у вас посаженым отцом буду, идет? – не замечая, что Ция с Учей босые и мокрые, продолжал Чичико.
– Только не теперь, Чичи...
– Что значит не теперь? Ты ведь с ним здесь оставаться собралась... – Чичико еще раз оглядел Учу с ног до головы. – Он и вправду у тебя золотой. Но почему он босиком и к тому же мокрый до нитки. Ты, случаем, парень, не в колодец свалился, а?
– Нет, Чичи. Не падал он в колодец. Видишь, и я босая, да еще и мокрая. Сейчас не время об этом расспрашивать. Я остаюсь здесь, но пока что мы собираемся жить врозь.
– Скажешь тоже! Что это за жизнь врозь? Тоже мне семья! – возмутился Чичико. – Форменный обман.
– Нет, Чичи, это не обман. Я пока что не собираюсь замуж. Я просто буду здесь работать.
Председательский храп, то громовый, то свистящий, сопровождал всю эту негромкую беседу.
– Работать здесь? – Лошадиное лицо Чичико вытянулось еще больше. – Ни за что! – внезапно заорал он. – Ну, теперь смотри у меня! Я бужу Эстате, ясно? Работать она здесь будет! Я тебе покажу работать здесь. Это же измена. Своему селению измена, родителям своим измена! – кипятился Чичико.
– Да, да, я здесь должна работать, Чичи, – нетерпеливо перебила его Ция. – Потому что... – от волнения она осеклась. – Потому что... В общем, не все ли равно почему.
– Нет, не все равно.
– Ну, хорошо. Потому что здесь работает Уча. Мы давно любим друг друга, Чичи. И больше ждать мы не намерены. Не можем мы жить друг без друга, понял теперь?
– А-а-а, – растрогался Чичико.
– А посаженым отцом ты у нас будешь, Чичи.
– Разумеется, я. Все ясно, – смягчился Чичико, – когда расписываться будете?
– Когда Коратские болота осушим.
– Ничего себе!
– Не беспокойся, Чичи, мы их скоро одолеем. Как только закончится прокладка главного канала, нам дадут участок, и мы поставим дом... Если вдруг дядя Эстате проснется, ты его не пускай, ладно?
– Идите, идите. Я его по рукам-ногам свяжу.
Ция схватила Учу за руку. Они вбежали в калитку, бегом пересекли двор, осторожно обошли длинный ряд тускло сверкающих в лунном свете теплиц, вошли в коридор и робко остановились возле двери лаборатории. Только здесь осознали они, что сказал им Чичико: ведь они были босиком и насквозь мокры. И чувство стыда и неуверенности захлестнуло их. «Как же мы зайдем к директору в таком виде?» – глазами спросили они друг друга.
В это время дверь отворилась, и из лаборатории вышел сам Гванджи Букия, с усталым лицом и портфелем под мышкой. Он с нескрываемым изумлением уставился на парочку, понурясь стоявшую у его дверей.
– Это мы, товарищ Гванджи... Я и Ция.
– Ах да, Ция. Конечно, конечно... Но что с вами случилось? – оглядывая их жалкие фигуры, спросил он.
– Ничего такого... Просто намокли... Знаете, дождь.
– Дождь? – выглянул в окно Гванджи.
– Ну, не то чтобы дождь... Мы в море купались... А нашу обувь унесла волна... И мы остались босиком.
– Как бы вы не простыли.
– Мы не простудимся, товарищ Гванджи... Напротив, нам так жарко.
– Жарко? Ничего не понимаю.
– Да, знаете, немножко жарко, – не смея от стыда поднять голову, пробормотала Ция.
Гванджи распахнул дверь в лабораторию.
– Пожалуйте!
– В таком виде? – спросила Ция.
– Ничего страшного, Ция.
И все-таки Ция не осмелилась переступить порог лаборатории. Гванджи взял ее под руку и чуть ли не силой заставил ее войти. Положив портфель, Гванджи сел за стол и зажег настольную лампу.
Перепуганная и растерянная, Ция, смущаясь, стояла у стола.
– Ну, здравствуйте, Ция. Вот вы, оказывается, какая.
– Да, да, босая, мокрая, смешная, во всем виноват Уча.
– Босая, мокрая – согласен, но вовсе не смешная, – серьезно сказал Гванджи. Ция ему понравилась сразу.
– А какая же? – подняла наконец голову Ция и посмотрела на Гванджи.
– Ну, знаете, такая... В общем, отказавшая Уче, пока он на земле не поселится.
– А вы откуда знаете? – удивилась Ция.
– Я все знаю.
– Я Уче не отказывала... Я иду за него. Вы просто не знаете, хоть сегодня за него иду, – затараторила Ция. – Я здесь остаюсь, если вы меня на работу возьмете. Я с Учей остаюсь.
– Да. Ция останется со мной, если вы ее на работу возьмете, – сказал Уча. – Она – цитрусовод, сможет саженцы выращивать.
– Я знаю. Ты мне уже говорил. Взять-то я ее возьму, только вот где она жить будет? С жильем у нас туго! Общежитие – это все, чем мы располагаем.
– В общежитии я и буду жить... если вы позволите, – быстро ответила Ция, боясь, что директор вдруг передумает.
– В общежитии? Как же вы будете в общежитии жить вдвоем? – улыбнулся нетерпению Ции Гванджи.
– Мы еще не муж и жена, товарищ Гванджи, – сказал Уча. – Мы пока врозь поживем. Я – в Кулеви, она – здесь.
– Врозь?
– Да, да, врозь. Вот когда главный канал закончим, тогда и станем жить вместе.
– Ну что ж, главное – любить друг друга, а немного потерпеть можно.
– Мы любим друг друга, – выпалила Ция и покраснела. – Мы потерпим.
– Вот и прекрасно. Ради любви человек все на свете вытерпеть может. – Гванджи что-то написал на листке блокнота, вырвал его и, сложив вдвое, протянул Уче. – Отнеси это Лонгинозу Ломджария. Пусть он ее во второй барак поселит. Это здесь, во дворе.
«Здесь я буду жить», – повторила про себя Ция, переминаясь с ноги на ногу. Она боялась, что Эстате уже проснулся и вот-вот зайдет сюда. Поэтому она с испугом, не отрываясь, смотрела на дверь.
– Ну что ж, до свидания, друзья.
– Большое спасибо, товарищ Гванджи, – направляясь к двери, сказала Ция.
Едва выйдя в коридор, Ция взяла записку у Учи и быстро пошла к выходу.
Эстате по-прежнему храпел в машине.
– Ну, как дела? – спросил их Чичико.
– Бсе в порядке. И на работу взяли, и жилье дали, – сказала Ция. – У тебя нет карандаша, Чичи?
– Есть, – Чичико протянул ей карандаш.
Ция осторожно оторвала кусочек чистой бумаги от записки Гванджи, положила ее на крыло машины и написала мелким почерком: «Дядя Эстате! Я вышла замуж. Отцу с матерью передайте, что я вышла за того парня. Не обижайтесь, дядя Эстате, что я не пишу имени и фамилии того парня... – Ция на мгновение задумалась: – Я очень счастлива, дядя Эстате. Люблю, люблю, люблю. Ваша сумасбродная Ция». Записку она отдала Чичико.
– Эту записку ты отдашь дяде Эстате в Хораги, хорошо? А теперь поезжай. Счастливо ехать. – Ция приподнялась на цыпочки и поцеловала Чичико в щеку. – Если бы ты знал, Чичи, какая я счастливая.
– Не растравляй мне рану, девочка.
– Ты не знаешь, что такое любовь, Чичи.
– Знаю, знаю. Не заставляй меня плакать, девочка... – расчувствовался Чичико. Потом он медленно забрался в машину и тихонечко захлопнул дверцу. – Не забывай о своем обещании, девочка.
– Где же я найду лучшего посаженого отца, Чичи?
– Пока.
До самого Хораги Чичико вел машину осторожно. Председатель спал все в той же позе, привалясь к дверце машины. Во сне он сердился на Цию, грозил ей, ругал. В промежутках так храпел и сопел, что Чичико со страхом смотрел на него.
– Улетела, дядюшка Эстате, наша сумасбродная девочка. Фьюить! Улетела, – бормотал Чичико, сожалея в душе, что она действительно улетела.
Уже светало, когда они добрались до Хораги. Эстате зашевелился. Он обычно всегда просыпался в это время, вместе с птицами. Поэтому и просила Ция передать ему записку в Хораги – она знала, что раньше председателя не добудишься. И правда, стоило только машине въехать в Хораги, как Эстате проснулся и стал протирать глаза.
– Где мы, Чичико? – удивился он, заметив, что машина уже не у ворот опытной станции.
– Мы в Хораги!
– Что-о-о?
– В Хораги, говорю, приехали.
Эстате высунулся в окно и заглянул в кузов.
– Где Ция?
– Ции нет, Эстате Филиппович.
– Что значит «Ции нет»?
– А то, что Ции и впрямь нет. Вот ее послание, – Чичико протянул записку председателю.
– Что это такое? Записка? – взвился Эстате. – Откуда записка? Зачем записка? Если Ция не пришла, какого черта ты ехал?! Сейчас же останови машину, олух! – взревел председатель.
Чичико послушно затормозил. Председатель снова высунулся в окно и долго смотрел в кузов. Увидев, что Ции нет, он резко распахнул дверцу, выскочил из машины и несколько раз обошел ее, становясь на цыпочки и в который уже раз заглядывая в кузов. Он не верил собственным глазам. Ции не было. Эстате быстро вскочил в машину и с такой силой хлопнул дверцей, что машина вся задрожала.
– Поворачивай обратно! – сурово приказал он Чичико.
– Какой смысл поворачивать, дядя Эстате? – смиренно произнес Чичико, подавленный взрывом председательского гнева. – Улетела наша сумасбродная девочка, фьюить, и улетела... – Произнеся эти слова, Чичико снова расчувствовался.
– Улетела? – с дрожью в голосе спросил председатель и побледнел.
– Прочитай лучше записку, дядя Эстате. Мне самому охота послушать, – подал записку Чичико.
Председатель неторопливо водрузил очки на нос. Вытащив из кармана фонарик, он разгладил записку и осветил ее.
– Что-о-о? Вышла замуж? – рявкнул он. – Неужели здесь так и написано?
– Так и написано, дядя Эстате: «Вышла замуж».
– За кого она вышла замуж? За кого, я тебя спрашиваю?
– Там все написано.
– «Отцу с матерью передайте, что я вышла за того парня», – продолжал читать Эстате. – Что значит «за того парня»? – посмотрел он на Чичико.
– Читай дальше, дядя Эстате, наверное, там все сказано.
Эстате поднес записку к самым глазам.
– «Не обижайся, дядя Эстате, что я не пишу имени и фамилии того парня».
– Здорово, – с одобрением воскликнул Чичико, – «не обижайся», а, вот здорово! Ха-ха-ха, – загоготал он. – Без ножа зарезала и – не обижайся. Вот это да! Это она, наверное, чтобы вы ее не нашли. Здорово, а?
– Чему ты радуешься, бесстыдник? Здорово! Что здорово, я тебя спрашиваю, что? Убежала из колхоза, предала, оставила нас, и это, по-твоему, здорово, да?
– Что поделаешь, дядя Эстате, девочка судьбу свою нашла. Чем же это, скажи на милость, не здорово, а?
Председатель безнадежно махнул рукой. Потом вновь приблизил записку к глазам.
– «Я очень счастлива», – прочитал он.
– А я что говорил?
– Говорил, говорил, но я любил ее как свою дочь. Она лучшей работницей в колхозе была. И вот теперь: прощай, до свиданья! Я и сам понимаю, что рано или поздно это должно было случиться, но... «Люблю, люблю, люблю», – продолжал читать записку Эстате. – Совсем, видно, обезумела моя сумасбродная девочка, – неожиданно прослезился он. – Где это видано, чтобы вот так любить? «Люблю, люблю, люблю», – повторил он.
– Ведь говорится, в любви меры не бывает, дядя Эстате... Это не то что здорово, это... – не смог найти слов Чичико. – Для такой любви даже слов и то не найдешь.
– Зачем слова искать? – смягчился председатель. – Зачем настоящей любви слова, дурачок? – мечтательно произнес председатель и потрепал по плечу шофера.
– Нужны, как же не нужны! Разве поэты не пишут стихи про любовь? Еще как пишут и сколько хороших слов находят. Что может быть на свете прекраснее любви? А для прекрасного и слова прекрасные нужны. Так ведь?
Но председатель уже не слушал его и продолжал читать записку.
– «Ваша сумасбродная Ция», – засмеялся вдруг он.
– Не напрасно ты ее сумасбродной назвал, – сказал Чичико, – ох не напрасно. Разве тогда она была сумасбродная? Это она сейчас ошалела от любви. Любовь, видно, еще не такое может. А вот я еще никого не свел с ума, несчастный я человек, – грустно вздохнул шофер.
– Почему же?
– Не знаю... Вот бы полюбила меня такая девушка! Я бы тоже свихнулся.
– Не печалься, дружок. Успеешь еще свихнуться, придет и твое время, – подбодрил его председатель. – Дай бог, чтобы побольше таких, как Ция, сумасбродок было на свете, – печально добавил он и вдруг как грохнет: – Давай, Чичи, полный вперед.
– Есть полный вперед, товарищ председатель!
– Вот так. А ты не печалься, дурачок. Любовь никого стороной не обходит.
Как только машина отъехала, Ция, посмотрела себе на ноги.
– Как мы покажемся на глаза Лонгинозу Ломджария в таком виде? Что он подумает, на смех нас поднимет.
– Ума не приложу, как нам быть? – забеспокоился Уча. – Лонгиноз Ломджария – человек порядка. Он нас даже на порог не пустит.
– Что значит не пустит? – возразила Ция. – Вот записка директора. Не пустит в дверь – я в окно влезу. Лишь бы рядом с тобой быть, Уча.
– Ничего себе – рядом. Да отсюда до Кулеви километров двадцать, не меньше.
– Подумаешь! Каждое воскресенье мы будем вместе. Опытная станция в воскресенье, наверное, не работает.
– Не работает.
– Вот видишь... Давай отойдем под платаны и выжмем одежду, не ходить же нам мокрыми.
Уча снял с себя рубаху, выжал ее, тряхнул и вновь надел.
Ция выжимала подол платья и разглаживала его руками. Все это она делала быстро, словно боялась, что, не приди они к Лонгинозу Ломджария сию минуту, не видать ей обещанной комнаты.
Потом они посмотрели друг на друга и весело рассмеялись.
– Не будь мы босиком, никто бы ничего не заметил, – сказала Ция. – Пойдем, Уча, – взяла она парня под руку, и они направились к бараку.
Барак стоял в эвкалиптовой аллее, в двух шагах от опытной станции. В огороженном проволочной сеткой небольшом дворике цвели розы. Они призрачно мерцали в лунном свете. Воздух весь был пропитан нежным розовым ароматом.
Перед бараком стоял мотоцикл Лонгиноза Ломджария.
– Лонгинозов конек, – сказал Уча.
Но Ция любовалась цветами и не обращала внимания на мотоцикл.
– Ты чувствуешь, какой здесь нежный запах, Уча?
– Да, здесь жить неплохо. Вдыхай себе на здоровье этот райский аромат и живи припеваючи. А мы там гнилым болотным духом дышим. – Уча был очень доволен, что Ция будет жить именно здесь, среди такой красоты.
– Мне очень жаль, Уча, что я буду жить в райском саду, а ты должен задыхаться среди ядовитых болот.
– Я уже привык... А знаешь, сделаем так: в одно воскресенье ты будешь ко мне приезжать, а в другое – я к тебе. Ну что, здорово я придумал?
– Здорово, Уча.
– Вот и отлично, Ция.
– Время пролетит так быстро, мы даже оглянуться не успеем.
– Я тогда тоже так говорила, а потом каждый день мне годом казался.
– Да и мне тоже, – сказал Уча и тут же перевел разговор на другое. – Знаешь, Ция, мне новый экскаватор дают.
– Это такая машина, да? – остановилась у ступенек Ция.
– Машина. Ее ковш сразу вынимает двести лопат грунта из канала и сбрасывает на дамбу.
– Не машина, а чудовище какое-то этот твой экскаватор! – воскликнула Ция.
– До сих пор у нас иностранные экскаваторы работали. А теперь и наши заводы стали их выпускать. Вот как раз теперь такой экскаватор на «Колхидстрое» и дают мне.
– Чем же ты заслужил это?
– Понятия не имею.
– А кто же знает?
– Начальство, наверное.
– А что начальники твои говорят? За что тебе честь такая?
– Не знаю, чем я ее заслужил за такой короткий срок! Я ведь на старом английском экскаваторе работаю, на «Пристмане». Мне за другое новый экскаватор дают.
– За что же все-таки?
– За то, что родители за меня дочь свою не отдали, вот за что.
– Это почему же?
– А потому, что больше всех я тороплюсь эти самые болота осушить.
– Это все правильно, Уча, но неужели ты так и сказал начальству, что невесту за тебя не отдают?
– А что я еще мог сказать?
– Неужели так и сказал?
– Так и сказал.
– И ты вправду торопился осушать? Ни за что не поверю, – лукаво улыбнулась Ция.
Луна светила ей прямо в лицо, и Уча отчетливо видел ее глаза, такие родные, такие чистые, открытые глаза, непохожие на другие и... любимые.
– Я не только тогда торопился, я и сейчас еще тороплюсь. И даже больше, чем раньше, – поправил ее Уча.
– Это правда, Уча? – Ция быстро склонилась к Уче и поцеловала его.
Уча не отпустил ее. Так же как и на берегу моря, он крепко обхватил руками ее плечи и крепко прижал к себе. Ция сама подставила губы.
Спустя некоторое время, когда они оторвались друг от друга, Ция со страхом сказала:
– Что ты наделал, Уча. Лонгиноз Ломджария, наверное, заметит.
– Ну и пусть замечает, – сказал Уча. – Ты лучше волосы поправь.
– Да волосы не беда. Что мне с губами делать? Они у меня очень красные, да?
– Очень.
– Ты чуть не задушил меня.
– Может, ты не хотела?
– Хотела, очень даже хотела, – поправила волосы Ция. – Давай подождем чуть-чуть. Надо дух перевести. Ты меня так долго целовал.
– Долго? Я тебя еще раз поцелую.
– Только не сейчас...
– А когда же?
– Когда ты закончишь прокладку канала. Ты же сможешь новым экскаватором вынимать еще больше земли?
– Да я в день две нормы буду давать!
– Что это за экскаватор? – удивилась Ция. – Как он может две нормы за день вырабатывать?!
– При чем здесь экскаватор? Это я буду давать две нормы за день, чтобы...
– Не говори ничего больше, ладно? Сама знаю, почему ты будешь в день две нормы давать! Вот увидишь, и я от тебя не отстану, Уча.
В здании управления Лонгинозу не хватало комнат для всех своих сотрудников, и поэтому часть из них помещалась на втором этаже барака опытной станции. Здесь же был и кабинет Ломджария. Мотоцикл всегда стоял у входа, и стоило начальнику управления вызвать Ломджария по телефону, как он почти в ту же минуту входил в его приемную. Но здесь была его святая святых, и здесь он сам был себе хозяином, чем немало гордился.
В городе Ломджария был нарасхват, всем он был нужен и по всякому делу. «Ломджария сделает» – эта фраза переходила из уст в уста, и Лонгинозу нравилось ощущать себя нужным всем.
Была у Лонгиноза еще одна странность. Разговаривая по телефону, он всегда басил. Если кто-нибудь заходил к нему во время телефонного разговора, лицо его принимало многозначительно-загадочное выражение, и он, прикрыв рукой микрофон, сообщал посетителю, что говорит с начальником управления, или поднимал палец вверх, а это означало, что на проводе совсем уже высокое начальство. Он любил напускать на себя важность и басил, чтобы придать своему голосу солидность и строгость.
Обо всем этом были хорошо осведомлены его сотрудники, но, зная беззаветную преданность Лонгиноза порученному делу, прощали ему эти маленькие слабости.
Домой он всегда возвращался далеко за полночь. Дел у него было невпроворот, и он непрерывно носился на своем мотоцикле или допоздна засиживался в своем кабинете. Иногда и без дела, но в постоянной готовности к нему. Вот и теперь он был в кабинете. Уча робко, едва слышно поскребся в дверь и, не ожидая разрешения, вошел в кабинет вместе с Цией.
Лонгиноз строго смерил Цию взглядом и едва не подмигнул ей, что происходило с ним всегда, когда он видел красивую женщину. А Ция настолько поразила Лонгиноза своей красотой, что даже пот выступил у него на лбу. Опасаясь, как бы спутник Ции не заметил его состояния, Ломджария строго спросил их:
– Что привело вас в столь позднее время? Вы что, не знаете, работа давно уже закончилась.
– Нужда привела нас к тебе, Лонгиноз.
Только сейчас Ломджария узнал Учу.
– Э, да ведь ты никак Уча Шамугия?
– Что, не узнал меня?
– Узнать-то узнал, но ты в таком виде, что... Ты, случаем, не с рыбалки возвращаешься? Где это тебя так угораздило?
– Какая там рыбалка, Лонгиноз...
– Ох и хитрец. А сам на крючок такую девочку подцепил.
– Эта девочка, Лонгиноз, моя невеста.
– Невеста?! – Лонгиноз вскочил, за руку поздоровался с Цией и, не сводя глаз с ее босых ног, подвинул ей стул.
– Ты, видать, босиком ее похитил! В спешке, видно, было не до обуви. Угадал?! – Лонгиноз по-прежнему не смог отвести глаза от стройных Цииных ног.
– И вовсе нет. Нашу обувь море унесло, дядя Лонгиноз, – смущенно пробормотала Ция и, стремясь спрятать ноги от его жадного взгляда, села на стул.
– Вы что же, прямо в одежде в море купались?
– Да, в одежде.
– Это еще почему?
– Не знаю.
– И ты не знаешь? – на этот раз Лонгиноз обратился к Ции.
– И я не знаю, – потупилась Ция.
– Ну, вы даете!
– Невелика отвага! – засмеялся Уча.
– Отвага в любом деле нужна, парень.
– Это верно, Лонгиноз, – согласился Уча.
– Еще бы, в этом уж я толк знаю. Долго ты собираешься босиком водить этого ангела?
– Ну, сейчас уже пора отдыхать. А утром я ей раздобуду обувку, – сказал Уча.
– Где же она спать собирается, если не секрет?
– У вас.
– Где, где?
Уча протянул ему записку Гванджи Букия.
– Это вам директор опытной станции прислал.
Лонгиноз быстро пробежал записку глазами.
– Так вы в нашем бараке жить будете?
– В вашем бараке. Только не мы, а я одна.
– Ты – здесь, Уча – в Кулеви? Что это за жизнь?
– На первое время мы так решили.
– Так не годится. Я и дня не выдержал бы врозь.
– Но у нас нет другого выхода.
– Что значит нет? Есть у меня одна свободная комнатка. Вот и вселяйтесь вдвоем.
– Ничего не получится.
– Это отчего же? – заинтересовался Лонгиноз.
– Пока мы не закончим прокладку главного канала и не осушим Коратский массив, это невозможно.
– Ничего не понимаю, – удивился Лонгиноз.
– Пока мы на земле не поселимся, свадьбу играть не будем.
– Вот это да! Но при чем здесь земля?
– Мы обещание дали, – осмелев, сказала Ция.
– А еще молодежь называется! Кому вы это обещали? Не богу же? Так возьмите назад свое обещание, и дело с концом.
– Мы свое слово нарушить не можем, иначе зачем было обещать?
– Кто вам мешает забрать его назад, кто?
– Совесть. Мы с Антоном Бачило дали друг другу слово сыграть свадьбу в день открытия главного канала. Циины родители нам то же условие поставили: мол, никакой свадьбы, пока на земле не поселитесь.
– Условие неплохое, – сдался наконец Лонгиноз. – Умные, видать, родители у Ции. А невеста Антона такая же красивая, как Ция?
– Для меня нет никого на свете красивее Ции.
– Уча! – рассердилась Ция.
– Я сказал, что думал, Ция.
– И мне казалось, что прекрасней моей невесты нет никого на свете. А теперь мне кажется, что каждая женщина красивее моей жены.
– Нельзя так говорить о своей жене, товарищ Лонгиноз, – вежливо упрекнула его Ция.
– Что-о-о?.. – Вдруг Лонгиноз покраснел от стыда. – Верно ты сказала, дочка. Я пошутил. Моя жена для меня и сейчас еще красавица. И люблю я ее ничуть не меньше, чем тогда, в первый день. – Ломджария поднялся. – Ну что, пошли! У меня для тебя настоящая светелка припасена, какая и положена царевне. Только вот не доводилось мне босых царевен встречать, – засмеялся он, помимо воли скосив глаза на стройные Циины ножки.








