Текст книги "Злая. Сказка о ведьме Запада"
Автор книги: Грегори Магуайр
Жанр:
Зарубежная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 31 страниц)
– Тётушка Гостья, – произнесла она, – ты, верно, забыла закон гор – тот же, согласно которому мы приютили здесь тебя, а следом – и твою старую няню. Мы не гоним гостей. Пожалуйста, господа, простите нашу впечатлительную подругу. И нас простите. Мы так давно не видели солдат в форме.
Сёстры, как могли, наспех приводили себя в порядок.
– Я этого не позволю, Сарима! – отчаянно и зло проговорила Эльфаба. – Ты никогда не бывала во внешнем мире, ты не знаешь, кто эти люди и что они могут сделать! Я не позволю, слышишь?
– Этот её задор, её решимость – сами видите, как весело держать её в доме, – язвительно пропела Сарима. В общем-то Эльфаба ей нравилась, но покушений на свою власть она не терпела. – Господа, сюда, – продолжила она. – Покажу вам, где можно умыться.
Иржи не знал, что думать о военных, и не подходил к ним близко. Боялся он призыва в армию или же колдовских чар – он бы и сам не смог сказать. Он утащил свою походную подстилку в часовню и стал спать там, раз уж теперь было тепло. Няня считала, что с ним творится что-то странное.
– Поверь мне, дорогая, я всю жизнь возилась сначала с твоим благочестивым папашей Фрексом, потом с твоей сестрой, – сказала она Эльфабе, – и религиозного фанатика узнаю за версту. Этому мальчишке не мешало бы поучиться у солдат, как быть мужчиной, что бы тут ни происходило.
Лирр, с другой стороны, был на седьмом небе. Он таскался за командиром Черристоуном по пятам, пока его не прогоняли, носил солдатам воду и чистил им сапоги, излучая плохо скрытое восхищение. Их вылазки – разведка долин, нанесение на карту бродов, выбор мест для сигнальных огней – принесли Лирру больше физической нагрузки и свежего воздуха, чем что-либо ещё в жизни. Его позвоночник, который грозил стать изогнутым, как дуга горной арфы, казалось, выпрямился. Солдаты были к нему безразличны, но хотя бы не проявляли откровенной грубости, и Лирр принимал это за одобрение и дружеское расположение.
Сёстры стали немного осмотрительнее, когда задумались, какого сорта люди идут в армию. Однако им было нелегко сохранять холодную голову. Только Сарима, похоже, не испытывала беспокойства из-за потрясения привычного уклада. Она нашла способ задействовать соседей, припоминая им старые долги, чтобы добыть пропитание для солдат. Со смешанным чувством раздражения и страха местные жители приносили молоко, яйца, сыр и овощи. Почти каждый вечер на столе были голец или окунь из рыбного колодца. А ещё, конечно, летняя дичь: перепела, горные фениксы, слётки птицы рух, которых сами солдаты умели ловко добывать. Няня подозревала, что эта разведгруппа помогает Сариме справиться с горем – по крайней мере, теперь она снова садилась за семейный стол.
Однако Эльфаба злилась на всех. Она каждый день спорила с командиром. Эльфи запретила ему допускать, чтобы Лирр болтался у солдат, – и самому Лирру шататься с ними тоже не разрешила. Безрезультатно! Первыми настоящими материнскими чувствами, которые она испытала, стали беспомощность и осознание, что её игнорируют, как пустое место. Эльфаба не могла взять в толк, как человечество умудрилось протянуть больше одного поколения. Ей хотелось придушить Лирра на месте, только чтобы спасти от сладкоречивых, заменивших отца фигур.
Поскольку Эльфи всё упорнее старалась выведать истинную подоплёку миссии солдат, то командир Черристоун, в противовес ей, с каждой новой уклончивой любезной фразой становился всё вежливее и холоднее. Эльфаба никогда не умела вести салонные светские беседы, а этому офицеру они давались с неожиданной лёгкостью. Она чувствовала себя так же неловко, как среди благородных девиц в Крейг-холле.
– Не обращай внимания на этих солдат, они в конце концов уйдут, – примирительно сказала няня.
Она достигла того возраста в жизни, когда всё представляется либо последним предсмертным кризисом, либо пустяком, не стоящим внимания.
– Сарима говорит, что почти никогда не видела войска Волшебника в Винкусе. Этот край всегда был бесплоден, безжизнен. Он не интересовал ни фермеров, ни купцов с севера и востока Оз. Только местные племена жили здесь десятки лет, даже, наверное, сотни, и за всё это время сюда забредал лишь редкий картограф, который тут же обращался в бегство. Разве не похоже, что в этих краях затевается какая-то кампания? О чем ещё это может говорить?
– Ты посмотри, сколько времени потребовалось этим молодчикам, чтобы прийти в себя после перехода, – фыркнула няня. – Это просто разведка, как они и заявили. Они соберут сведения и уйдут. К тому же, как мне все твердят, две трети года тут либо снег, либо грязь по колено. Ты всегда была тревожной, всегда. Помнишь, как ты вцеплялась в этих квадлингов, которых мы обращали? Словно они были твоими куклами. Ты убивалась, когда их переселяли – или что там с ними делали! Это твою мать до ужаса волновало, поверь.
– Было задокументировано, что квадлингов истребляли, и мы были этому свидетелями, – строго напомнила Эльфаба. – И ты тоже, няня.
– Я слежу за своими подопечными, а не за всем миром, – возразила няня, отхлебнув чаю и почесав нос Ворчуна. – И о Лирре забочусь, чего о тебе не скажешь.
Эльфаба не сочла нужным продолжать спор с вредной старухой. Она снова пролистала Гримуар в поисках хоть какого-нибудь заклинания, чтобы закрыть ворота замка перед солдатами. Хоть бы раз она посетила в колледже занятия мисс Грейлинг по магии!
– Конечно, твоя мать за тебя переживала, она всегда переживала, – продолжала няня. – Ты ведь с детства была таким странным созданием. А уж какие беды ей выпали ей на долю! Сейчас ты напоминаешь мне её, только ты куда жёстче. Она умела хоть немного расслабиться. Знаешь, она так расстроилась, когда ты оказалась девочкой: она была уверена, что ты будешь мальчиком. Аж отправила меня в Изумрудный город за эликсиром, чтобы… – Но тут она запнулась, сбившись. – Или тот эликсир был, чтобы её следующий ребёнок не родился зелёным? Да, точно, вон оно что.
– Почему она хотела, чтобы я была мальчиком? – спросила Эльфаба. – Я бы с радостью пошла ей навстречу, будь у меня был выбор. Это, конечно, банально, но мне всегда причиняла боль мысль, что я разочаровала её с самого рождения. И это не говоря о цвете кожи!
– О, не приписывай ей дурного умысла, – няня сняла туфли и принялась растирать тыльную сторону стоп тростью. – Мелена, знаешь ли, ненавидела свою жизнь в Кольвен-Граундс. Вот почему она умудрилась так влюбиться во Фрекса – чтобы сбежать оттуда. Её дед, Владыка Тропп, предельно ясно дал понять, что титул унаследует она. Титул в Манникине передаётся по женской линии, пока в семье есть дочери. Родовое имение и все сопутствующие обязанности должны были перейти от него к леди Партре, к Мелене, а потом к её первой дочери. Она надеялась, что у неё будут только сыновья, чтобы избавить их от этой судьбы.
– Она всегда говорила о доме с такой любовью! – запротестовала поражённая Эльфаба.
– О, всё утерянное видится прекрасным. Но для молодой особы, воспитанной в роскоши и ответственности… Она всё это ненавидела. Бунтовала, рано начала заниматься сексом и отдавалась любому, кто был не против. И, можно сказать, сбежала с Фрексом – первым поклонником, который полюбил в ней её саму, а не её положение и наследство. Мелена была уверена, что её дочери придётся так же туго, поэтому и хотела сыновей.
– Но это не имеет смысла. Если бы у неё были бы сыновья и не было дочерей, то её старший сын точно так же стал бы наследником. Будь я мальчиком без сестёр, я бы попала в тот же переплёт – без вариантов.
– Не обязательно, – возразила няня. – У твоей матери была старшая сестра, но у неё с рождения были расшатанные нервы. Может, ещё и с головой не всё в порядке. Её держали за пределами имения. Однако она была детородного возраста, телесно здорова и вполне могла родить дочь. Если бы она первой родила девочку, то именно её дочь унаследовала бы титул Владычицы, а вместе с ним и поместье, и состояние.
– Значит, у меня есть сумасшедшая тётка, – подытожила Ведьма. – Может быть, безумие вообще у нас в роду. Где она сейчас?
– Умерла от гриппа, когда ты была ещё совсем маленькой, и не оставила потомства. Так что надежды Мелены рухнули. Но тогда, в годы её дерзкой юности, она мыслила именно так.
У Эльфабы почти не осталось воспоминаний о матери, однако те, что были, согревали её теплом – но порой обжигали.
– Ты упомянула какое-то лекарство, чтобы Несса не родилась зелёной?
– Я достала ей снадобье в Изумрудном городе, у какой-то гадалки, – объяснила няня. – Растолковала этой мерзкой бабе, в чём наша беда… Ну, что ты родилась такого злосчастного цвета, да ещё с этими зубищами – слава Лурлине, что хоть вторые выросли более человеческими! И гадалка вдруг выдала какое-то дурацкое пророчество о двух сёстрах, которые сыграют важную роль в истории Страны Оз. И дала мне те мощные пилюли. Столько раз я задавалась мыслью: не в них ли причина увечности Нессарозы? Больше я не стану связываться с цыганскими зельями, поверь мне. Особенно теперь, когда мы столько знаем.
Она улыбнулась, давно уже простив себе вклад в эту историю.
– Увечность Нессарозы, – задумчиво повторила Эльфаба. – Мама принимала какое-то цыганское средство – и родила вторую дочь без рук. Одна зелёная, другая безрукая. Не очень-то маме везло с девочками, да?
– Зато Панци – просто загляденье, – благодушно заметила няня. – Но кто сказал, что это всё вина твоей матери? Сначала неразбериха с тем, кто же настоящий отец Нессарозы, потом эти пилюли от старой Яккль, да ещё норов твоего отца…
– Яккль? – встрепенулась Эльфаба. – О чём ты? И кто вообще может быть отцом Нессы, если не папа?
– Ох, – вздохнула няня. – Налей мне ещё чаю, и я тебе всё расскажу. Ты уже достаточно взрослая, да и Мелена давно мертва.
Она пустилась в длинный рассказ: о стеклодуве-квадлинге по имени Черепашье Сердце, о сомнениях Мелены, чья Нессароза дочь – его или Фрекса, о посещении старухи Яккль – о которой она не могла вспомнить ничего, кроме имени, пилюль и фразы-пророчества: «Не пытайся вырвать зубы у курицы». Няня не упомянула только, каким горем стало для Мелены рождение Эльфабы. Это было бессмысленно.
Эльфи слушала всё это в нетерпеливом раздражении. С одной стороны, хотелось забыть об этом раз и навсегда – прошлое не имело значения. С другой – теперь кое-что представлялось совсем в ином свете. И ещё эта Яккль! Просто совпадение? Ей хотелось показать няне изображение якала рыкающего в Гримуаре, но она удержалась. Не стоит пугать старушку и нагонять на неё ночные кошмары.
Так что они просто налили друг другу чай и не стали больше обсуждать болезненные воспоминания. Однако Эльфаба начала тревожиться о Нессарозе. Возможно, та вовсе не хотела становиться Владычицей и чувствовала себя такой же пленницей, как Эльфаба – здесь. Может, Эльфаба должна дать ей шанс на свободу? Но насколько велик может быть долг перед другими? Он ведь не бесконечен…
3
Нор была сама не своя. Её жизнь изменилась до неузнаваемости за столь короткое время. Мир стал волшебнее, чем когда-либо, но теперь это волшебство жило внутри неё, а не снаружи. Её тело было готово вспыхнуть, расцвести, но, казалось, никого это не волновало. Никто её не замечал.
Лирр сделался мальчиком на побегушках для солдат экспедиционного корпуса. Иржи всё время сочинял длинные театрализованные богослужения в честь Лурлины. Сёстры, не зная, как себя вести при чужих мужчинах в доме, заперлись в своих покоях, но всё же трепетали в ожидании – вдруг что-то изменится? Однако, по обычаю, ничто не могло измениться, пока Сарима снова не выйдет замуж – только тогда за её сёстрами тоже смогут ухаживать мужчины. Их домашние интриги, направленные на то, чтобы свести командора Черристоуна и Сариму, пока не приносили плодов, но женщины не сдавались. Третья даже попыталась попросить у Тётушки Ведьмы любовное зелье из той волшебной энциклопедии.
– Ха! Когда рак на горе свистнет! – фыркнула Эльфаба.
И разговор на этом закончился.
Лишённая компании, Нор стала слоняться у импровизированной казармы. Она пыталась перехватывать поручения, ещё не доставшиеся Лирру, или бралась за мелочи, о которых мужчины мало заботятся. Она развешивала плащи солдат на солнце. Она полировала их пуговицы. Она приносила им цветы с холмов. Она собирала для них подносы с сырами и летними фруктами, и это, кажется, им нравилось – особенно когда она подавала еду лично.
Один смуглый, молодой, но уже лысеющий солдат с пленительной улыбкой любил, чтобы она клала дольки апельсина прямо ему в рот, и он облизывал сок с её пальцев – к потехе и зависти остальных.
– Сядь ко мне на колени, – предложил он как-то, – и я тебя покормлю.
Он поманил Нор клубникой, но она не села к нему – и ей понравилось отказываться.
Однажды она решила устроить в комнате солдат генеральную уборку. Они ушли обмерять виноградники на нижних склонах и собирались пробыть там весь день. Нор облачилась в тряпки, вооружилась вёдрами и, поскольку Тётушка Ведьма была глубоко погружена в разговор с няней (вроде бы о Сариме), захватила её метлу – ручка у неё была длиннее, а прутья гуще. Она направилась в казармы.
Нор не очень хорошо умела читать, поэтому не обратила внимания на бумаги и карты, которые беспорядочно вываливались из кожаных сумок, небрежно висящих на спинках стульев. Она убралась в сундуках, подмела пол. В процессе поднялось столько пыли, что ей стало жарко.
Нор сняла блузу и набросила на загорелые плечи чей-то грубый солдатский плащ. От него даже после проветривания исходил такой терпкий аромат мужественности, что Нор чуть не упала в обморок. Она устроилась на чьём-то лежаке, едва прикрывшись плащом, и вообразила, как засыпает, а потом мужчины возвращаются и видят эту прекрасную линию гладкой кожи, бегущую между её свежими, новыми грудями. Нор подумала, не притвориться ли спящей, – но в то же время знала, что не сделает этого. Она недовольно села и потянулась за чем-нибудь, что можно как следует швырнуть от досады.
Ближайшим предметом казалась метла, хоть и стояла слишком далеко. Но потом она вдруг чуть дёрнулась в её сторону. Она сама сдвинулась по полу. Нор видела это своими глазами! Метла была волшебной!
Девочка осторожно коснулась древка, словно подозревала, что у метлы может быть разум. На ощупь метла ничем не отличалась от обычной. Она просто двигалась, будто её направляла невидимая рука.
– Из какого ты дерева вытесана, на каком поле скошена? – тихо, почти нежно спросила Нор.
Однако она не ждала ответа – и не получила его. Метла задрожала и чуть приподнялась над полом, словно в ожидании.
У плаща был капюшон, и Нор набросила его на голову. Потом задрала летнюю юбку до колен, перекинула ногу через древко, оседлав метлу, как ребёнок – игрушечную деревянную лошадку.
Метла осторожно приподнялась в воздух, так что Нор могла сохранять равновесие, касаясь носками пола. Она потихоньку устроилась ровнее. Центр тяжести был высоко, а держаться приходилось за узкий край. Рукоять поднялась выше, и Нор соскользнула вниз по древку, пока не упёрлась в прутья метёлки, как в седло. Она крепче сжала бёдра; в ногах появилось ощущение, будто мышцы напрягаются сами, чтобы сильнее стиснуть метлу. Окно в дальнем конце комнаты было раскрыто, чтобы впустить больше воздуха и света. Метла двинулась над полом, приближаясь к подоконнику…
…А там резко взмыла на несколько футов и вынесла наездницу в окно.
От высоты у Нор засосало под ложечкой, она забарабанила пятками по прутьям. К счастью, она вылетела не во внутренний двор замка, где её могли бы заметить, а в другую сторону – там земля обрывалась не настолько резко. Нор слабо всхлипнула от восторга этого странного приключения. Плащ распахнулся, обнажая грудь, – и как ей только в голову взбрело, будто она хочет, чтобы её увидели без блузы?
– Ой-ой! – вскрикнула она, сама не зная, к кому обращается: к метле или к некому духу-хранителю.
От ветра и потрясения Нор била крупная дрожь. А метла тем временем поднималась всё выше, пока не сравнялась с верхним окном башни Ведьмы.
Ведьма с няней уставились на неё, разинув рты, не донеся до губ чашки чая.
– Немедленно спускайся оттуда! – приказала Ведьма.
Нор не знала, к кому обращены эти слова – к ней или к метле. У неё не было ни поводьев для управления полётом, ни магического заклинания, чтобы подчинить метлу своей воле. Однако метла, будто пристыженная, повернула назад, пошла на снижение и несколько неуклюже приземлилась на пол в казарме. Нор слетела с неё, плача и дрожа, в спешке оделась. Больше прикасаться к метле ей не хотелось, но надо было всё-таки вернуть её хозяйке. Подняв её, Нор почувствовала, что та утратила волю к движению. Она понесла метлу в покои Ведьмы, ожидая суровой выволочки.
– Что ты делала с моей метлой? – рявкнула Ведьма.
– Я убиралась в казармах у солдат, – промямлила Нор. – Там у них такой беспорядок, бумаги повсюду, одежда, карты…
– Держись подальше от моих вещей, – велела Ведьма. – Какие бумаги?
– Планы, карты, письма – да не знаю! – уже смелее ответила Нор. – Иди сама посмотри. Я не глядела.
Ведьма взяла свою метлу, похоже обдумывая, не стукнуть ли Нор древком.
– Не будь дурой, Нор. Держись подальше от этих мужчин. Как можно дальше! – холодно сказала она и подняла метлу словно дубинку. – Для них причинить тебе вред – раз плюнуть. Держись от них подальше, слышишь? И от меня тоже!
Эльфаба вспомнила, что эту метлу ей дала матушка Яккль. Молодая женщина всегда видела в ней калеку, выжившую из ума старуху, обузу, но теперь задумалась – возможно, в ней было нечто большее, чем представлялось на первый взгляд? Может быть, метлу заколдовала сама матушка Яккль, вложив в ней некую частичку кумбрийской ведьминской силы? Или в самой Нор пробуждалась некая способность к магии, которая и оживила неодушевлённый предмет? Нор, по-видимому, искренне верила в волшебство, – возможно, метла только и ждала, когда в неё поверят. А полетит ли она по воле самой Эльфабы?
Однажды ночью, когда все уже разошлись по спальням, Эльфаба вынесла метлу во внутренний двор. Чувствуя себя немного глупо, она оседлала её, как ребёнок – игрушечного коня.
– Ну же, лети, дурацкая штуковина, – пробормотала она.
Метла дрогнула и дёрнулась взад-вперёд, больно оцарапав наезднице внутреннюю сторону бёдер.
– Я не пугливая школьница, прекрати этот вздор, – потребовала та.
Метла взмыла на полтора фута вверх, а потом сбросила Эльфабу на землю так, что она приземлилась на задницу.
– Сожгу тебя, и дело с концом, – проворчала Эльфаба. – Мне слишком много лет, чтобы терпеть такие унижения.
Прошло пять или шесть ночей, прежде чем ей удалось хотя бы ненадолго зависнуть в шести футах над землёй. Она была никудышной колдуньей. Неужели ей суждено терпеть неудачи во всём? Однако она всё же смогла полететь, распугивая амбарных сов и летучих мышей. И как приятно было снова оказаться под открытым небом!
Когда Эльфаба освоила навык чуть увереннее, она слетала на тряской метле вниз в долину, к руинам плотины, которую некогда пытался построить Регент. Там она отдохнула, надеясь, что ей не придётся возвращаться пешком. И ей действительно не пришлось. Метла упрямилась, но её всегда можно было припугнуть огнём.
Эльфаба чувствовала себя полночным ангелом.
В середине лета в замок прибыл торговец из племени Арджики. Он принёс свой товар: горшки, ложки и катушки ниток – а также несколько писем, которые привезли на заставу дальше к северу. Среди них была записка от Фрекса. Похоже, няня сообщила ему, что отправляется искать Эльфабу, и он написал в монастырь, откуда письмо переслали в Киамо Ко, в Винкус. Фрекс сообщал, что Нессароза подняла восстание и что Манникин – или, по крайней мере, большая его часть – вышел из состава Империи Оз и провозгласил себя независимым государством.
Нессароза, как Владычица Тропп, стала главой этого нового государства. Фрекс, похоже, считал этот статус неотъемлемым правом Эльфабы и предлагал ей приехать в Кольвен-Граундс и оспорить власть сестры. «Возможно, она неподходящая женщина для этого дела», – написал он. Его сомнения удивили Эльфабу. И так он пишет о Нессарозе – той самой искренне верующей дочери, которой Эльфи никогда бы не могла стать?
Эльфаба не жаждала власти и не хотела соперничать с Нессарозой. Но теперь, так как метла вполне могла переносить её на большие расстояния, она задумалась: сумеет ли она, путешествуя ночами, добраться до Кольвен-Граундс и провести там несколько дней, повидав папу, Несси и Панци? Прошло уже двенадцать лет с тех пор, как она оставила Несси в Шизе – пьяную и в слезах после смерти матушки Клатч.
Да и увидеть Манникин, свободный от железной хватки Волшебника! Только ради этого стоило бы туда слетать. Эльфаба чуть усмехнулась, почувствовав, как оживает в ней старая ненависть к Волшебнику. Может, это и было исцелением?
Для пущей уверенности она днём зашла в пустую казарму солдат. Порывшись в их бумагах, она убедилась, что все документы касались только картографии и геологических изысканий. Никаких скрытых угроз Арджики или другим племенам Винкуса.
Чем раньше Эльфаба отправится, тем раньше вернётся. И лучше, чтобы никто не знал. Поэтому она объявила, что собирается уединиться в своей башне и просит в ближайшие дни избавить её от еды и посетителей. Когда часы пробили полночь, ведьма вылетела в Кольвен-Граундс – в дом своей могущественной сестры.
4
Днём она спала в тени амбаров, под карнизами крыш, в укромных местах за трубами каминов. Путешествовала ночью.
В темноте далеко внизу тянулась Страна Оз – насколько Эльфаба могла судить, она парила примерно в восьмидесяти футах над землёй, – и пейзаж под ней менялся с лёгкостью театральных декораций на колёсиках.
Труднее всего было преодолеть крутые склоны Великих Келлских гор. Но стоило оставить их позади, и перед ней открылась богатая аллювиальная равнина вдоль берегов реки Гилликин.
Некоторое время Эльфаба летела вдоль её русла, над торговыми судами и островками, пока река не впала в Тихое озеро – крупнейшее озеро в стране Оз. Эльфи, придерживаясь южного берега, потратила целую ночь на то, чтобы пересечь огромный водоём. Бесконечные, чёрные, маслянисто поблёскивающие в лунном свете волны накатывали на осоку и заболоченные камыши. Найти устье реки Манник, которая впадала в Тихое озеро на востоке, тоже было непросто – но едва Эльфаба справилась, она обнаружила Дорогу из жёлтого кирпича.
Дальше на восток земли становились всё более плодородными. Следы засухи, которая была столь гнетущей в её детстве, исчезли подчистую. Уютные и симпатичные молочные фермы и деревеньки процветали, словно игрушечные городки, в благоприятном климате, среди складчатых, ворсистых просторов пахотной земли.
Однако на самой дороге постепенно проявлялось всё больше признаков разрушения. Разбитые ломами кирпичи, срубленные деревья, заграждения из кустарника. Несколько небольших мостов выглядели взорванными. Это меры предосторожности на случай ответного удара армии Волшебника?
Спустя семь дней после того, как Эльфаба покинула свою башню в Киамо Ко, она долетела до деревушки Кольвен-Граундс и заснула там под лавровым деревом. Поутру она спросила у торговца дорогу к большому дому. Тот указал ей путь, трясясь от страха, точно увидел перед собой демона. «Значит, зелёная кожа в этих краях до сих пор пугает людей», – отметила Эльфаба про себя. Последние несколько миль она прошла пешком и прибыла к воротам Кольвен-Граундс чуть позже завтрака.
Она помнила, как мать тоскливо и сердито рассказывала о Кольвен-Граундс, когда они в непромокаемых сапогах хлюпали по болотной воде шести дюймов глубины в Краю Квадлингов. Годы жизни в самодовольном старинном Шизе и пышном Изумрудном городе должны были подготовить Эльфабу к величию особняка. Но увиденное всё равно поразило её.
Ворота были позолочены, передний двор тщательно выметен: ни клочка травы, ни крошки навоза. Над массивной входной дверью находился балкон, и там в терракотовых горшках стоял ряд стриженых кустов в виде фигурок святых.
Сбоку двора небольшими группками толпились люди – Эльфаба догадалась, что это сановники с лентами, обозначавшими их новый статус и должности в Свободном Государстве Манникин. Судя по всему, они только что вышли с утреннего заседания тайного совета: в руках у них ещё были чашки с кофе. Стоило ей миновать ворота, как к ней подошли мечники и преградили ей путь. Она уже открыла рот, чтобы запротестовать (прекрасно понимая, что сейчас её объявят опасной сумасшедшей), – и тут из-за угла беседки вышел человек и призвал их остановиться.
– Фабала! – сказал он.
– Да, папа, это я, – ответила она с детской вежливостью.
Эльфаба повернулась. Высокопоставленные лица умолкли, но быстро возобновили беседу, словно осознав, что подслушивать эту встречу будет верхом неприличия. Когда Фрекс подошёл ближе, стражники убрали мечи. Его волосы остались такими же, как и прежде: длинными, редеющими, стянутыми кожаным шнурком. Сливочно-белая борода, если не придерживать руками, спадала до пояса.
– Это сестра Высшей Владычицы Востока, – объявил Фрекс, глядя на Эльфабу, – и моя старшая дочь. Всегда пропускайте её, добрые люди, всякий раз, когда она приходит.
Он протянул руку и взял её ладонь, по-птичьи наклонив голову набок, чтобы разглядеть взрослую дочь здоровым глазом. Другой, как поняла Эльфаба, был слеп.
– Пойдём, поздороваемся наедине, подальше от чужих глаз, – сказал Фрекс. – Боже правый, Фабала, как же ты стала похожа на мать за эти годы!
Он взял дочь под руку, и они вошли в здание через боковую дверь. Фрекс провёл Эльфабу в небольшую гостиную с мебелью, обитой шафрановым шёлком, и сливово-фиолетовыми бархатными подушками. Дверь за ними закрылась. Фрекс осторожно опустился на диван и похлопал по месту рядом с собой. Эльфаба села – насторожённая, уставшая, ошеломлённая глубиной собственных чувств к нему. Где-то в душе она нуждалась в отце. Но напомнила себе: «Ты взрослая женщина».
– Я знал, что ты придёшь, если я напишу, – с чувством сказал Фрекс. – Фабала, я всегда это знал. – Он немного скованно обнял её. – Позволь мне поплакать минутку.
Когда он взял себя в руки, то спросил, где она была, чем занималась и почему так и не вернулась домой.
– Я не знала, есть ли мне куда возвращаться, – ответила она, осознав, что говорит абсолютную правду. – Завершив обращение очередного городка, папа, ты отправлялся в новые земли. Твой дом был на пастбище душ – но не мой. К тому же у меня была своя работа.
Мгновение спустя она тихо добавила:
– Или, по крайней мере, я сама так думала.
Эльфаба упомянула свои годы в Изумрудном городе, но не объяснила, чем там занималась.
– И что, нянюшка оказалась права? Ты стала монахиней? – изумленно спросил Фрекс. – Я не воспитывал в тебе такую покорность. Такое смирение, такое послушание…
– Я была монахиней не больше, чем когда-либо – унионисткой, – мягко упрекнула его Эльфаба. – Однако я жила среди монахинь. Они занимались добрыми делами, что бы ни двигало ими – заблуждение или вера. В то время я восстанавливалась после трудных для меня времен. А потом, в прошлом году, я отправилась в Винкус, и, думаю, теперь это мой дом. Хотя кто знает, надолго ли.
– И чем ты занимаешься? – спросил он. – Ты замужем?
– Я ведьма, – ответила она.
Фрекс отшатнулся, пристально вглядываясь в её лицо единственным видящим глазом и пытаясь понять, шутит она или нет.
– Расскажи мне о Несси, прежде чем я её увижу. И о Панци, – попросила Эльфаба. – Ты упоминал в письме, что сестра нуждается в помощи. Пока я здесь, я сделаю всё, что смогу.
Он поведал ей, что её сестра стала Владычицей Востока. Регион отделился от Страны Оз поздней весной.
– Да-да, это я знаю, только не в курсе причин, – подтолкнула его Эльфаба.
Тогда Фрекс описал предшествующие события. Сожжение амбара, где проходили собрания оппозиции, известия об изнасиловании двух местных девушек после бала в гарнизоне армии Волшебника, расквартированной возле Драконьего Шкафчика. Упомянул также резню в местечке Эпплру и неподъёмный налог на зерно.
– Последней каплей, – сказал он, – по крайней мере для Несси, стало разорение солдатами Волшебника деревенских молельных домов.
– Странно, что это последняя капля, – сказала Эльфаба. – Насколько я помню, согласно учению, молиться можно в любом месте, и каморка над рудником в этом смысле не менее сакральна, чем молельный дом.
– Ну, учение… – Фрекс пожал плечами; такие тонкости его уже не волновали. – Несси пришла в ярость, выразила своё негодование, и не успела она опомниться, как от этой искры разгорелся пожар. Она направила яростное письмо самому Императору-Волшебнику – опасный и мятежный поступок, – а спустя неделю вокруг неё уже всё пылало в лихорадке революции. Восстание случилось прямо здесь, во дворе усадьбы Кольвен-Граундс. Великолепное выступление – можно было подумать, будто Несси всю жизнь готовили возглавить мятеж против короны. Она обратилась к старейшинам фермерских общин, ближних и дальних, а свою религиозную программу в речи разумно смягчила. Думаю, это было правильное решение – после этого её призыв сплотиться встретили единодушным одобрением. Все проголосовали за независимость от Страны Оз.
«На старости лет папа стал прагматиком», – с удивлением отметила Эльфаба.
– Но как ты пробралась мимо патрулей на границе? – спросил Фрекс. – Поговаривают, обстановка там накаляется.
– Просто перелетела их под покровом ночи, как маленькая чёрная пташка, – ответила она с улыбкой, касаясь его руки. Кожа у Фрекса была сухая, покрытая розовыми, цвета варёного рака, пятнами. – Но я не знаю, зачем ты позвал меня сюда, папа. Чего ты от меня ждёшь?
– Я надеялся, что, раз твоя сестра стала правительницей, ты примкнёшь к ней, – ответил он с наивной надеждой человека, чья семья слишком долго была в разлуке. – Я ведь знаю, кто ты, Фабала. Сомневаюсь, что ты сильно изменилась за эти годы. Я помню твою находчивость и твёрдость характера. И в то же время вижу, что Несси полностью во власти своих религиозных убеждений. В любой момент она может оступиться и разрушить тот ужасный, но всё же благой порядок, который создаёт сейчас, будучи символом сопротивления. Если это случится, для неё всё кончится плохо.
«Так вот кем я должна быть! Громоотводом, первой линией обороны», – осознала Эльфаба. Её радость мгновенно испарилась.
– И для них, её ревностных сторонников, это тоже может кончиться плохо, – добавил Фрекс, махнув рукой в сторону, точно указывал на весь Манникин. Эльфаба с холодной отстранённостью отметила: плечи отца за время их разлуки сгорбились, лицо осунулось – даже улыбка, похоже, давалась ему с трудом. – Больше поколения они жили под мягкой диктатурой нашего Великого подлеца-Волшебника… Хотя, прости, теперь мы в Свободном Манникине… Эти фермеры явно недооценивают масштаб грядущего возмездия. Панци из надёжных источников выяснил, что в Изумрудном городе накоплены огромные запасы зерна, и нас могут долго осаждать, не бросая войска в бой. Пока что разделение проходило весьма цивилизованно: арестовали несколько пьяных бедокуров, отправили на границу пару подразделений… Мы обманываем себя, полагая, будто мы в безопасности. Я думаю, что и Несси подвержена этому заблуждению. А вот у тебя, как мне всегда казалось, разум яснее. Ты можешь помочь ей подготовиться. Привести к взвешенному решению, поддержать.









