Текст книги "Вальс с судьбой(СИ)"
Автор книги: Галина Дианина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц)
– ...Прошу простить моего сына, посол Рамир орт Дьенн. Он был весьма несдержан.
Слова короля с большим опозданием дошли до моего сознания. Сына? Так вот почему... "кто сказал, что я вообще собираюсь расплачиваться?", "хочется увидеть их лица"... Герцог Алир д'Эррив – это Кейкор дин кер Остарм! А я – дура.
Тем временем король продолжил:
– Я благодарю Вас за столь необычный подарок, посол орт Дьенн. Я и не предполагал, что остался хоть один живой фиер ...
– Отец, – Алир-Кейкор встал, оторвавшись от клетки, перед которой до того сидел: – Я прошу у тебя это существо. Оно ранено.
– Ему подрезали крылья, чтобы оно не могло улететь. Не хотелось бы ловить его вновь. Это нелегко, Ваше Высочество, – один из послов сдержанно поклонился принцу.
– Это уже не Ваша забота, – я хорошо услышала холод в голосе Кейкора дин кер Остарма: – Или я не прав? Этот фиер принадлежит моему отцу...
– Да, конечно.
– Поэтому я и прошу у своего отца.
Принц отвернулся от посла и внимательно посмотрел на короля. Тот, вздохнув, произнес:
– Хорошо, Кейкор. Забирай, он твой.
Увлекая послов во дворец, король добавил:
– Мой приемный сын очень трепетно относится к животным... Завтра покажу вам нашу конюшню. Большинство лошадей собирал Кейкор. Теперь же у него будет новая зверюшка. Благодарю вас за этот подарок...
Дальнейших слов я не слышала, потому как король и послы скрылись во дворце. Принц же вытащил из клетки фиера и развернул его крылья. Фиер даже не сопротивлялся.
Я подошла и опустилась на корточки рядом. Принц Кейкор, давно снявший маску, посмотрел на меня такими глазами, что я невольно отшатнулась.
– А... Это Вы. Простите. Я вынужден покинуть Вас, – подхватив фиера на руки, принц встал и повернулся, чтобы уйти.
– Я могу помочь?
Мужчина замер.
– Вы это серьезно, Эрлина?
– Да. Серьезно. Крови я не боюсь.
Принц окинул меня и мой наряд недоверчивым взором и пожал плечами:
– Тогда пойдемте.
Вслед за принцем я вошла во дворец через один из боковых входов. Скорее всего, это были двери для слуг. По узкой лестнице мы преодолели два пролета, и лишь потом принц Кейкор вышел в коридор. Шум бала звучал где-то под нами. Мы быстрым шагом шли по коридору, чей пол был выстлан коврами, а стены украшены портретами, трофеями и оружием. Наверное, в любое другое время я бы с удовольствием остановилась, чтобы рассмотреть и то, и другое, и третье. Сейчас же даже не обращала на них внимания: чтобы успеть за широко шагавшим мужчиной, мне приходилось почти бежать.
Забавно мы, наверное, смотрелись со стороны. Попадавшиеся по дороге слуги, почтительно расступались, склонив голову. Какими глазами они смотрели вслед принцу с чудищем на руках и даме, бегущей следом, я старалась не думать. В общем-то, это были не мои проблемы, это принцу здесь жить и объяснять. Впрочем, я сомневалась, что он собирался что-то кому-то объяснять...
Поднявшись по более широкой и шикарной лестнице на следующий этаж, мы оказались в очередном коридоре, но, на мое запыхавшееся счастье, остановились у третьей двери. Принц открыл ее пинком ноги и вошел внутрь.
Я осторожно вошла следом.
Эта комната была кабинетом. Стеллажи с книгами, большой стол, удобное кресло, шкафчик, в котором явно хранилось спиртное, небольшой диван, если захотелось поразмышлять лежа... Во всем явственно чувствовалась рука хозяина: изящность, удобство, аккуратность. Впрочем, сейчас принц Кейкор об аккуратности забыл: одним взмахом руки смахнув все с поверхности стола, он положил туда фиера.
– Потерпи, малышка...
Фиер приоткрыл клюв и тихо пропищал. При свете горевших в комнате ламп (еще один признак того, что маги не покинут завоеванных позиций – опасные свечи сменил свет магических ламп, что зажигались от одного прикосновения руки)... При свете ламп я разглядела, что когда-то этот фиер был белым, а тело его действительно покрывали необычные шерстинки-иголочки, длиною в мой палец.
Принц Кейкор отошел от стола и углубился в изучение содержимого шкафа. Я ошиблась. Спиртное там, конечно, было, но лишь три бутылки на средней полке. С нижней Кейкор достал ящичек с бинтами, иголками, ножницами и разными эликсирами. Интересно, что делали подобные вещи в кабинете принца?..
– Расправьте ей крыло. Она не укусит. Она слишком слаба и еще очень мала.
– Ей? – я осторожно подошла к фиеру.
– Да, ей. Это самка.
– Откуда Вы знаете? – выполняя поручение принца, я расправила крыло.
– Я многое знаю, Эрлина. Больше, чем хотелось бы...
Принц Кейкор стал обрабатывать и зашивать страшную рану, а я неотрывно смотрела на него. Стройный, высокий. Темно-русые волосы, собранные в хвост, темно-серые глаза и тонкие черты лица. Ему было чуть больше двадцати пяти лет, но выглядел он скорее на тридцать. Сейчас губы были сложены в напряженную тонкую линию, но я помнила, сколь обаятельной была его улыбка. Ох, не зря Кейкора дин кер Остарма считали грозой женщин... Ну и, конечно, любителем женщин.
Когда рана на первом крыле была зашита, принц приложил к ней ладони и прикрыл глаза. Знакомая волна Силы заколола на кончиках моих пальцев... Знакомая, но чужая. На этот раз применяла ее не я. Подобного никогда не было в присутствии кого-то из магов, сколько бы они не колдовали! Их Силу я чувствовала иначе, как совершенно мне незнакомую.
– Что Вы делаете? Вы – маг? – глупый вопрос сам сорвался с языка и, судя по ответу, уберег меня от других, более опрометчивых слов.
– Ничего. Я не маг, Эрлина. Просто надеюсь на чудо. Разверните второе крыло.
Я послушалась, пристально глядя на мужчину, но он не замечал мой взгляд или просто на него не реагировал. Второй шов, второй всплеск Силы...
Когда принц Кейкор закончил, страшные раны на крыльях фиера стали просто рубцами. Малышка, сложив крылья, свернулась калачиком на столе и уснула.
– Полагаю, у Вас ко мне много вопросов. Я отвечу на них, но не сегодня. Гости уже разъезжаются, и Вам тоже не стоит задерживаться. Тем более, наедине со мной. Боюсь, я и так уже мог испортить Вашу репутацию.
– Герцог д'Эррив, на маскараде Вы не можете испортить мне репутацию.
– Вы не правы. Кто-то ведь знает, что за лицо скрыто под этой маской.
Я в гневе подняла руку, чтобы снять маску, но принц перехватил ее и удержал.
– Не надо. Не лишайте себя таинственности, а меня – загадки. Я провожу Вас в зал.
Надев свою маску, принц Кейкор предложил мне руку, и мы вышли из кабинета.
– А как же малышка?
– Она будет спать несколько часов. А может, и сутки. Главное, чтобы она снова могла летать...
Принц произнес это со странной надеждой в голосе. Я невольно сжала его руку – и получила в ответ улыбку.
– Вы необычная девушка, Эрлина ди Нуарэль... Любая на Вашем месте испугалась бы фиера до обморока, а Вы взялись помогать мне его лечить...
Я скромно потупила взор. Скромно-скромно... Ну не говорить же ему, что не далее прошлой ночи штопала более тяжелую рану на одном из Теней. Хотя было бы забавно посмотреть на вытянувшееся лицо королевской особы.
– Вы полны загадок, и мне бы очень хотелось их разгадать...
Наверное, я покраснела. Слишком уж многозначительно прозвучали слова принца Кейкора. Н-да, будьте осторожнее в своих желаниях. Кто, как не я, говорил Миларе о своем желании заполучить принца? Вот только намерения его вряд ли будут сильно отличаться от намерений Ламиара д'Айрама.
Который был легок на помине.
– Госпожа ди Нуарэль! Где же Вы пропадали?
Хмурый взгляд, брошенный им на отпустившего мою руку мужчину, согрел душу. Все-таки от принца тоже может быть польза.
– О, герцог д'Эррив показывал мне королевские конюшни... Так занимательно! Благодарю Вас, герцог.
С поклоном приняв благодарность, принц Кейкор удалился, а я стремительно направилась к Миларе, что как раз покидала зал. Хвост в виде Ламиара сопел позади, но мне до него не было никакого дела.
– Герцогиня д'Риаль! Подождите...
Милара остановилась и повернулась ко мне с вежливой улыбкой. Догнав подругу, я взяла ее под руку, и мы покинули королевский дворец. Лишь когда сели в экипаж, Милара заливисто рассмеялась:
– Лина, ты неподражаема! Ты так быстро научилась танцевать! Лучше, чем я, наверное. А манеры, а речь... Странно, что мужчины за твоей спиной не падали... И этот герцог! Не принц, конечно, но тоже ничего...
– А может, и принц. Откуда ты знаешь? – я таинственно улыбнулась.
Милара вновь засмеялась, а Ламиар хмуро произнес:
– Не принц он, это точно. Вы на его одежду внимание обратили или только на чарующую улыбку и вкрадчивый голос? Н-да... Легко же девушке голову вскружить, оказывается. Учту на будущее. Одежда же выдает в нем графа, не больше. Барон он, наверное. Из какого-нибудь захолустья. Тут уж выше головы не прыгнешь, за модой не уследишь. Ткани, конечно, дорогие, но крой... Поверьте, он в лучшем случае граф.
– А даже если и граф, – я пожала плечами и демонстративно зевнула: – Он не чета некоторым герцогам. Кое-кто не мог и двух слов нормально связать, а кое-кого иначе как дураками и не назовешь. С ним хоть весело...
– Ох, Лина, – Ламиар чуть было не похлопал меня по руке, которую я таки успела поднять с колен: – Ты просто еще слишком юна...
Я, не удержавшись, фыркнула, вызвав еще один хмурый взгляд Ламиара. Принцем же можно было лишь восхититься: учел такие мелочи в костюме. Его действительно никто не мог заподозрить. То-то же он веселился... Эх, я бы тоже хотела посмотреть на лица тех, кто спорил с ним о личности принца, когда Кейкор дин кер Остарм снимет маску. Кстати, маска была единственной деталью, что оставалась неизменной на всех балах. Менялись лишь костюмы и имена.
Когда мы доехали до дома герцога д'Айрама, я засыпала на ходу. Небо серело, предвещая рассвет. Я мечтала лишь о том, как поскорее оказаться в собственной постели, до которой еще предстояло дойти. Переодевшись и пожелав Миларе спокойного сна, я покинула дом герцога и побрела прочь из Западного Квартала. Глаза слипались.
Может, именно поэтому я не сразу обратила внимание на перестук копыт за спиной. Цок-цок... цок-цок... Кто-то неторопливо ехал за мной. За мной, потому как никого больше на улице не было. Это в порту уже кипела жизнь, да в мастеровом квартале, а здесь и знать, и маги спали крепким сном.
Я остановилась. Утешало то, что за мной ехал всадник. Впрочем, обычного ворья в Западном Квартале можно было не бояться. А значит... Я обернулась. А значит, я влипла.
На сером в яблоки жеребце горделиво восседал ни кто иной, как Кейкор дин кер Остарм. Встретившись с ним взглядом, я боязливо потупила взор и поспешно отошла в сторону. Да, он проследил, куда ехали экипажи. Да, теперь он знал, что таинственная Эрлина ди Нуарэль живет в доме герцога д'Айрама. Только какое отношение к этому имеет служанка, что покинула дом герцога и направляется на рынок?.. Проезжайте, милорд, проезжайте...
Принц Кейкор поровнял жеребца со мной и спешился. Ахар сем Хааррэш ! За что?! Светлый Ланойир, где же ты?!
– Могу ли я Вас проводить?
– Нет-нет, господин, что Вы. Не надо. Нет. Я сама. Как же так? Зачем? Не надо, – потупив взор и пискляво повысив голос, я пятилась и старательно изображала из себя перепуганную служанку.
– Простите, похоже, я обознался... Вы работаете у герцога д'Айрама?
– Да...
– Кто сейчас гостит у него? Женщина.
– Нет, господин... Я не могу... Меня уволят...
В руке мужчины блеснула золотая монета. Талер. За имя. Что ж, проявим фантазию... Выхватив из руки принца монету, я тихо произнесла:
– Есть гостья. Беата д'Айрам, дочь дальнего родственника герцога... Ее прочат в жены сыну герцога, но он ей и даром не нужен...
Надеюсь, принц не знал наизусть всю семью герцога д'Айрама... Я ведь даже в существовании родственника не была уверена, а уж кузины и подавно.
– Благодарю.
Принц Кейкор вскочил в седло и, развернув коня, ускакал прочь. Я шумно и облегченно выдохнула. Улыбнулась. Забавно все-таки, кто кого переиграет. Пока счет один-ноль в мою пользу. Насвистывая веселый мотив, я чуть ли не вприпрыжку продолжила путь.
* 5 *
Проснувшись далеко за полдень, я с трудом заставила себя вылезти из-под одеяла. Постель была столь мягкой, столь теплой и уютной... Вчерашний день казался сном: слишком нереальными были произошедшие события. Знакомство с принцем, король, послы Зоррайта, фиер... Наверное, если бы события не летели тогда столь стремительно, я успела бы испугаться. Очень уж похожим было спасенное принцем существо на птицу из моего сна.
Я встряхнулась и поняла, что сердце все равно трепетно бьется в предвкушении встречи с Кейкором дин кер Остармом. Не раскрой он свое лицо, я никогда не причислила бы его к правящей семье. Действительно: барон, граф... не выше. Слишком легко с ним было, слишком весело и интересно... Не будь он принцем, я могла бы попытаться очаровать его, и тогда, возможно, замужество смогло стать не только средством для обретения благополучия... Я вздохнула и заставила себя думать о собственных целях, а не о принце: второго шанса у меня могло не быть. Перед глазами вмиг возникли лица тех, кто проявил наибольший интерес к Эрлине ди Нуарэль и не был женат. Губы сами скривились: очаровывать этих не хотелось.
Надеясь, что настроение улучшиться, я набросила халат и отправилась греть воду для ванной. Окунувшись в мир знать пусть и на один вечер, я незаметно для себя разрушила собственные мечты. Ценой столь желанного мною благополучия была свобода. Я не была уверена, что готова ее заплатить...
Взгляд со стороны.
Кейкор дин кер Остарм.
Гости прибывали и прибывали. Похоже, сегодня их соберется даже больше, чем вчера. Некоторых я, как всегда, узнавал: их костюмы не отличались оригинальностью или же внешность была слишком примечательна. Другие же оставались загадкой, и с ними было интересно. Маскарад. Это была моя идея сделать празднества маскарадными. Пусть король празднует свой день рождения, пусть. Мне же хотелось хотя бы несколько дней отдохнуть от политики, повеселиться, поспорить... Кто и когда еще скажет мне в глаза то, что уже полчаса рассказывал граф л'Сарк?
– ...И вот этот наглец, этот выскочка заявляет мне, что я не достоин герцогской цепи... За все, что я сделал, за ту кровь, что проливал на пограничье еще юнцом... Он же тогда еще на свет не родился! Да и кто он? Приемный сын... Не родной. Ох, надеюсь, скоро наша королева принесет-таки наследника, и король погонит этого зазнайку прочь...
– Я тоже на это надеюсь, граф. Тоже надеюсь. Может, хоть тогда смогу-таки вернуть свое поместье назад, – я грустно вздохнул, и граф по-отечески похлопал меня по спине.
Сегодня я был бароном. Бедным и несчастным, обиженным и юным... Оказалось, в этой роли тоже были свои преимущества: те, кто богаче и сильнее любят проявлять заботу о слабых, обещать защиту и помощь...
В зал вошли новые гости, и мой взгляд привычно скользнул по ним, запоминая. Скользнул, но не ушел. Герцог и герцогиня д'Айрам! Я перевел взгляд на дверь за их спиной, но герцогская чета приехала в одиночестве. Неужели их дети и племянница решили сегодня не посещать бал?
– Как я рада Вас видеть, барон! – голос за спиной заставил меня вздрогнуть.
Я обернулся. Алое с золотом платье, знакомая золотая маска и ярко горящие глаза... Как она пробралась в зал?
– И я рад Вас видеть, – я склонился в поклоне и коснулся губами изящной ручки: – Только, боюсь, запамятовал Ваше имя...
Она обворожительно улыбнулась и произнесла:
– Герцогиня д'Эррив...
Чтобы скрыть смех, я закашлялся. Ну, дает! Не боится же играть со мною!
– О, герцогиня... Простите, а герцог Алир д'Эррив, с которым я познакомился вчера, Ваш муж?
– Все возможно, барон, как знать...
Мысленно я ей поаплодировал. Что ж, Беата д'Айрам, Вы все больше меня интригуете...
– Вы подарите мне танец, герцогиня?
Девушка улыбнулась и протянула руку, которую я с поклоном принял. Вскоре мы закружились в танце, и я не мог оторвать взгляд от ее маленькой стройной фигурки: с такой грацией и красотой она двигалась. Словно была рождена принцессой... Пожалуй, я впервые за много лет испытывал искреннее восхищение кем-то из женщин... Впервые за много лет.
На мгновение прикрыв глаза, я привычно заставил воспоминания скрыться в самом дальнем уголке сердца.
– Как себя чувствует Ваша подопечная, барон?
– О, замечательно. Я собирался сегодня отправить ее... к знакомым. Пусть подышит воздухом, отдохнет...
Беата засмеялась.
– Могу ли я повидаться с ней, барон?
– Сегодня?
– Да. Почему бы и нет. Думаю, выбраться к Вашим знакомым мне будет нелегко.
Губы герцогини д'Эррив (уши бы оторвал за столь наглую кражу имени! что-что, а имя у меня еще не крали!) изобразили сожалеющую улыбку. Вышло правдоподобно.
– Что ж, тогда буду рад устроить эту встречу. Правда, боюсь, раньше полуночи, это не получится...
Беата улыбнулась.
– Значит, в полночь, барон. Звучит весьма многозначительно...
Я улыбнулся.
* * *
Я вновь нашла спасение в темноте и прохладе балкона. Легкие занавеси словно отделяли меня от шумного зала... и от Ламиара д'Айрама. Боже, ну за что мне это?!
Глубоко вздохнув, я подняла лицо к черному небу, усыпанному яркими звездами. Они манили: захотелось раскинуть руки и взлететь ввысь... Душа рвалась в небо. Я встряхнулась. Что за мысли в голову лезут? Не к добру. Все. Хватит. Этот Ламиар меня доведет до истерики. Надеюсь, Милара поймет меня...
Пришла пора ставить Ламиара д'Айрама на место: его откровенные намеки не оставляли мне выбора. Осталось лишь придумать способ, а ничто так не способствовало полету моей фантазии, как осенняя прохлада. Когда я вернулась в зал, на моих губах играла предвкушающая улыбка. Райк знал ее, наверное, лучше, чем собственную...
Я нашла Ламиара в обществе сестры и еще двух молодых мужчин.
– О, герцогиня д'Эррив, позвольте представить Вам герцога Радайка д'Виара и графа Аскольда л'Орса.
Оба молодых человека вежливо поклонились.
– Очень рада знакомству с вами, господа.... Но почему вы стоите, когда все танцуют? Ваша дама, наверное, уже заскучала...
Мужчины, конечно, со мной согласились. Вот только, то ли Ламиар решил дать мне передышку, то ли просто не успел, но на танец меня пригласил герцог д'Виар.
Про себя я ругалась, но внешне постаралась этого не выдать и с улыбкой приняла предложенную руку молодого герцога.
– Могу ли я узнать Ваше имя, герцогиня? – улыбка у герцога получилась обаятельная.
– Однако, милорд, Вы не находите, что проявляете некоторую наглость...
– Приношу извинения... Вот только, в чем наглость? Ведь Вам известно мое имя, а мне Ваше – нет.
– Ах, герцог. Кто же сходу задает подобные вопросы? Вы же на королевском балу, а не на сельских плясках. Впрочем, разница лишь в этикете... Мое имя Эрлина.
Герцог на время умолк, дав мне возможность найти взглядом танцевавшего Ламиара и послать ему многозначительную улыбку. Ламиар сбился с такта и чуть не оттоптал ногу партнерше. Я поспешно отвела взгляд и подавила весьма ехидную усмешку.
– Красивое имя, герцогиня... Очень красивое и редкое. Вам говорили об этом?
– Нет. Обычно говорили, что оно или красивое, или редкое. Вместе пока не соединяли. Так что Вы, герцог, стали первым, – я улыбнулась юноше, чтобы смягчить слова.
Совершенно неожиданно он рассмеялся.
– Похоже, я своим приглашением испортил Ваши планы... Уверяю, не со зла.
Наверное, я слегка покраснела. Я, конечно, с ним была полностью согласна, но не хотела зря обижать парня. Он же, действительно, ни в чем виноват не был. Тем временем, парень продолжил:
– Возможно, я могу искупить свою вину? Скажите чем, герцогиня. Я исполню любую Вашу волю...
– Любую? – азарт в моих глазах должен был отпугнуть юношу, но он, похоже, ничего не заметил.
– Да, любую.
– А если я попрошу Вас кого-нибудь убить? Неужели согласитесь?
Взгляд карих глаз герцога д'Виара стал на удивление жестким и взрослым.
– Надеюсь, Вы не попросите меня об этом, герцогиня.
– Нет, конечно, – я фыркнула: – Просто будьте осторожны в подобных обещаниях, герцог.
– И все же. Я могу Вам помочь?
– Я подумаю, герцог д'Виар. Обещаю, – произнесла я, прощаясь с юношей.
Глазами я уже искала Ламиара, но тот словно сквозь землю провалился. Что ж, значит, ему повезло. Пока.
Я закружилась в очередном танце, впитывая душой пьянящее веселье бала и надеясь развеять странную грусть на сердце.
Взгляд в сторону.
Он стоял чуть в стороне, словно был вне кружащегося вокруг бала. Пригубив игристое вино из хрупкого бокала, мужчина медленно обвел зал цепким взглядом. Привычка, от которой он не смог бы избавиться, даже если бы захотел. Никогда и нигде, даже на самом шикарном празднике, он не мог забыть о целях, к которым шел уже много лет. Впрочем, с каждым годом надежда таяла...
– Простите...
Мужчина обернулся и смерил слугу вопросительным взглядом.
– Вам просили передать это послание, милорд, – произнес слуга, протянув сложенный лист.
Кивнув, мужчина принял записку и вышел на балкон, подальше от шума и лишних глаз. Пробежал глазами короткий текст и не заметил, как на губах заиграла предвкушающая улыбка.
Легким движением пальцев превратив бумагу в пепел, мужчина прикрыл глаза. Он молился богам, в которых не верил, потому что знал их лично, чтобы они подарили ему второй шанс. Шанс сдержать слово, ради которого он и жил до сих пор...
Когда мужчина открыл глаза, холоду и безжалостности этого взгляда позавидовал бы самый жестокий правитель.
* * *
Я поставила пустой бокал, когда подошедшая Милара подхватила меня под локоть и увлекла прочь из зала. Я не сопротивлялась. Пройдя через два зала – в одном из которых люди танцевали, а в другом могли посидеть, перекусить и поговорить – и коридор, мы вышли в ночной сад. Вдохнув полной грудью холодный воздух, я неожиданно для самой себя произнесла:
– Я завтра не пойду на бал, Милара.
Девушка остановилась и, сняв маску, изумленно взглянула на меня. Мы были одни в этом тихом саду, и я тоже избавилась от маски.
– Почему, Лина? Это же королевский бал!
Я вздохнула.
– Да, королевский. А я кто? Милара, этот мир не для меня. Все эти сплетни, ужимки, этикет... Ложь и подхалимство. Все эти маски... Неужели ты действительно считаешь, что в остальное время эти люди не носят масок? Еще как носят! И мне противно это, хотя ради спокойной и сытой жизни я согласилась бы терпеть... Но я никогда не буду частью этого мира, так зачем обманывать и обманываться? Здесь, на балу, я привлекла лишь дураков и волокит. Лишь два исключения видели во мне человека, одно из которых ты. Так зачем продолжать этот маскарад?
Милара опустила взгляд на маску, что теребила в руке, и тихо произнесла:
– Ты права... И я завидую тебе, Лина. У тебя есть выбор.
Я ошеломленно проглотила очередную свою фразу. У меня есть выбор? Да, есть. Купить сочный персик или отложить деньги на платье, поспать или сделать уборку в доме... Такой огромный выбор!
– Какой выбор, Милара?! Ты смеешься? Да я благодарна Светлому Ланойиру за то, что на моем пути оказался Ильяр Сактор и пожалел бездомную оборванку! Да, я мечтаю встретить богатого барона-графа-герцога и вскружить ему голову настолько, чтобы он женился на безродной девушке, но это лишь мечты. Знать никогда не женится на тех, кто ниже ее! Я заблуждалась, и этот бал развеял мои иллюзии. Хватит мечтать, пора браться за ум и ценить то, что имею. Выше головы не прыгнешь. Чему тут завидовать, Милара?
– Тому, что твоя жизнь принадлежит тебе, – произнесла Милара тихо и горько.
– Что?..
От удивления я замерла на месте, и Милара, не ожидавшая этого, сделала еще несколько шагов по саду. Остановилась. Обернулась.
– О чем ты говоришь, Милара?
– О том, что через месяц мне исполнится шестнадцать, и я выйду замуж.
– За кого? – я подошла к Миларе и взяла ее под локоть.
– За сына герцога д'Арктурма.
– Он... Ты его любишь?
– Нет, Лина, – девушка посмотрела на меня с горечью: – Я его никогда не видела. Неужели ты не понимаешь: такие вещи решаются отцами. Мое мнение никого не волнует. И пусть подобный союз – это твоя мечта, но... Не моя! Так что это мои последние дни свободы...
Н-да... Похоже некоторые слова были сказаны мною зря. Глубоко вздохнув, я произнесла:
– Ты ведь можешь отказаться, Милара. Никто тебя не заставит...
– Ах, Лина. Ты не понимаешь! Еще как заставят. Разве что я сбегу, а бежать мне особо некуда, да и... незачем. Что я могу, что знаю? Я – дочь герцога, мать будущих наследников герцога... Уж лучше бы не было этого бала и этой свободы!
Милара разрыдалась, рухнув на попавшуюся на пути скамейку. Я села рядом и обняла девушку, утешая. Из ее сбивчивых слов поняла немыслимую для меня вещь: Милара влюбилась в мужчину, скрытого маской. В герцога д'Эриля. Я вздохнула. Грустно. Он мог оказаться кем угодно – в том числе и герцогом – и это давало бедной Миларе призрачную надежду. А вдруг...
В таких случаях я говорю, что вдруг бывают только долги, но Милара была наивна и романтична. Сидя рядом с ней на скамейке, я чувствовала себя старой девой. Опытной и мудрой. И совершенно одинокой.
Я тряхнула головой. Что-то у меня сегодня на душе тревожно.
Приближавшиеся голоса дали нам понять, что не одни мы решили подышать прохладным воздухом. Впрочем, один из голосов я узнала, и настроение вмиг улучшилось. Барон р'Эссэ...
Милара, тоже услышавшая голоса, быстро надела маску и вскочила со скамейки. Я последовала ее примеру, но лишь в первой части действий. К тому же, мужчины вышли из-за поворота и, конечно же, заметили наши одинокие фигуры.
– О, дамы... Герцогиня д'Эррив... Прошу простить наше вторжение, – барон был неотразимо галантен.
– Нет-нет, барон. Мы рады видеть вас. Позвольте представить Вам графиню л'Кайри.
Милара была вынуждена протянуть барону руку.
– Я рад знакомству, графиня. Позвольте и мне представить своего спутника. Герцог д'Эриль.
Я, наконец, поняла метания Милары. Похоже, она тоже узнала голос.
– Рад знакомству, герцогиня.
Герцог предложил мне руку, барон – Миларе, и мы вчетвером продолжили прогулку по саду. Герцог оказался приятным собеседником, и я еще раз посочувствовала Миларе. Впрочем, я все равно не понимала, как можно полюбить того, кто скрыт маской, и не зная о нем ровным счетом ничего.
Собственная память услужливо мне напомнила – как. Невольно сжав зубы, я с трудом отогнала воспоминания.
Вскоре осенний холод пробрался сквозь тонкие плащи, и Милара предложила вернуться в зал. Я не преминула этим воспользоваться, правда, по-своему.
– Барон, Вы, кажется, обещали показать мне местные конюшни?
Принц Кейкор лучезарно улыбнулся:
– Обещал, герцогиня. Пойдемте. Прошу извинить нас.
Откланявшись, мы оставили Милару и герцога д'Эриля вдвоем. Я видела, как мужчина предложил девушке руку, и они направились в сторону дворца.
* 6 *
Я изумленно смотрела на нахохлившегося белоснежного фиера, что сидел на столе, словно в собственном гнезде (или где они живут?). Фиер отвечал мне не менее пристальным взглядом янтарных глаз.
– Не бойтесь. Она не причинит Вам зла, – принц Кейкор прошел по комнате и, сняв маску, сел на край стола рядом с фиером.
Фиер заурчал, словно кот. Кошка. Как-то не укладывалось в голове, что это – маленький птенец. Это какой же она вырастет?! Белоснежная (отмытая) красавица широко зевнула, продемонстрировав мне весь набор своих зубов. Впечатляюще.
– Я, пожалуй, посмотрю на нее издалека... барон.
Принц рассмеялся и, посмотрев мне в глаза, спросил:
– Боитесь?
– Нет, – я возмущенно расправила плечи: – Просто не вижу смысла рисковать.
– Не верю. Вы боитесь. Эх, жаль. Я-то думал...
– Что Вы думали? – мой голос сочился не подобающей язвительностью.
Я словно забыла, кто сидел напротив меня, забыла об этикете и манерах. Говорила с ним на равных, не задумываясь о последствиях.
– Ничего. Жаль, что Вы ее боитесь, – словно в подтверждение своих слов, мужчина почесал шею вмиг прикрывшего глаза фиера.
– Да не боюсь я!
Быстро подойдя к фиеру, я коснулась ладонью его шерсти. Фиер замер. Я тоже. Мех под моей ладонью искрился голубыми снежинками и покалывал кожу. Он был жестким, словно тонкие чешуйки. Я вела ладонь вниз по белому меху, впитывая прохладу, что словно струилась от него. От удовольствия хотелось прикрыть глаза. Лишь наткнувшись на пристальный, внимательный, изучающий взгляд принца, я опомнилась. Безмятежно закончив поглаживание фиера, я улыбнулась:
– И впрямь не причинит зла. Она такая мягкая! И такая добрая! Как можно было так поступить с ее крыльями?! Она сможет летать?
Принц Кейкор улыбнулся, но взгляд его оставался прежним.
– Да, к счастью, сможет. Мы с Вами вчера хорошо поработали. Я собираюсь отпустить ее сегодня. Здесь мне ее даже кормить нечем... Да и держать негде. В клетку, сами понимаете, я ее не посажу никогда.
Я кивнула.
– Понимаю. И очень удивлена. Немногие поступили бы подобно Вам, принц.
Мужчина хмыкнул.
– Какой я принц? Не обманывайтесь. Я – приемный сын. Вскоре у королевы будет ребенок. Надеюсь, сын. Законный наследник. Тогда я с чистой совестью займу пост Советника и, надеюсь, окажусь не хуже Лирима ди Нуарэль.
Я улыбнулась. Как хорошо, что в мире знати всегда можно спрятаться за улыбкой. Ее же, как известно, каждый понимает, как хочет.
– Куда же Вы отпустите малышку? Она сможет выжить в наших лесах?
Принц таинственно улыбнулся и встал. Прошел к шкафу, достал оттуда красивый амулет из лунного камня и повернулся ко мне.
– Вы доверяете мне, герцогиня д'Эррив?
– Да, – я ответила, почти не покривив душой.
Принц Кейкор кивнул и сделал пасс рукой. Открывшийся в воздухе переливавшийся голубым светом Переход меня почти не удивил. Почти. Чего-то подобного я ожидала, но увидеть Переход так близко... Это было захватывающее зрелище. Особенно, учитывая то обстоятельство, что магия принца Кейкора была той же, что и моя. Я ее чувствовала душой и сердцем, кончиками пальцев. И понимала, что смогу повторить то, что он только что сделал, спрятав свое колдовство за ширмой обычного лунного камня. Смогу. Пусть архимаги и скажут, что так никто не может научиться. Своим чувствам я верила больше, чем их словам.
Тем временем принц протянул мне руку и произнес:

















