Текст книги "Наполеон"
Автор книги: Фредерик Бриттен Остин
Соавторы: Алан Патрик Герберт
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 37 страниц)
Глава 18
НЕВЕЗЕНИЕ «ПАРТРИДЖА»
– Две фелуки приближаются по левому борту, сир.
В течение всего дня корабли маленького флота Наполеона собирались вместе, и к четырём часам после полудня бриг «Инконстант» оказался вновь окружён всем своим выводком.
Наполеон усадил нескольких офицеров и солдат за изготовление копии воззваний, и главные силы были брошены на обращение к солдатам Великой армии. Переписанное их грубыми руками, это обращение обретёт дополнительную убедительность – и, кроме того, копируя, они сами его заучат, чтобы распространять устно. Вместе с Дрюо он спустился, чтобы проверить, как идёт работа. Внезапно он остановился между переборками; знакомый ему голос капрала Джуалини пламенно и выразительно цитировал избранные отрывки из воззвания:
– Слушайте! – кричал он. – Слушайте меня! «Французу, в моём изгнании я услышал ваши стоны и узнал ваши сокровенные желания. Подвергаясь всякого рода опасностям, я пересёк моря... Теперь я с вами, внемлите же моим чаяниям, которые являются также и вашими! Разве это не так?»
Раздались аплодисменты. На лице чтеца блуждала мальчишеская улыбка. Некоторые солдаты, страдавшие от качки, кричали: «Замолчи, Джуалини!» Но маленький капрал не умолкал.
– Слушайте! – крикнул он. – От этих слов вырастают крылья! Это слова настоящего волшебника! Никто не мог так сказать! «Солдаты, мы не повержены. Два человека, покинувшие наши ряды, предали нашу славу, свою страну, своего государя, их благодетеля... Станьте же теми орлами, какими вы были в сражениях под Ульмом, Аустерлицем, Йеной, Эйлау, Фридландом, Экмюлем, Эсслингом, Лютценом, Смоленском, Москвой, Монмералем! Победа грядёт... Солдаты, товарищи, мы сохранили вам вашего императора. Мы вернули вам его, преодолев тысячи препятствий. Сорвите же с себя и растопчите белую кокарду, это клеймо позора!»
Воззвание звучало легко, свободно и зажигательно. Несомненно, оно должно было оказать нужное действие.
По-актёрски подняв кулак, капрал с выражением продекламировал последнее слово «позор». При этом все солдаты, даже страдавшие от морской болезни, зааплодировали.
Улыбаясь, император вышел из-за переборки, и вновь раздался гром аплодисментов.
– Ну как, мой капрал? – поинтересовался он по-дружески, как один завсегдатай таверны спрашивает другого (в конце концов он сам в своё время был капралом).
Джуалини вскочил на ноги и, раскачиваясь как тополь на ветру, отдал честь.
– Хорошо ли это, мой император? Это великолепно! Да здравствует император!
Даже страдающие от качки захлопали в ладоши.
В капитанском бортовом журнале военно-морского корабля «Партридж», хранящемся в Государственном архиве, имеется запись: «2.00 пополудни. Шлюпка вернулась. Выяснилось, что Бонапарт покинул остров 26-го вечером». Время, указанное в журнале, не совсем совпадает с утверждениями Кемпбелла.
Усталые матросы повезли злого как чёрт на себя и судьбу полковника обратно на корабль. С ним ехали мистер Грэттэн и месье Ричи; не закрывая рты, они обсуждали грандиозный побег Наполеона.
– Боюсь, что вашу экспедицию в Марчиану следует отложить. – Это были первые слова полковника, когда он поднялся по трапу.
По крайней мере, он мог немного отыграться на Ади.
– Он бежал, да?
– Да. Кажется, вы весьма понравились княгине.
– Я рад, – коротко ответил моряк. – А что ещё вы узнали?
Они совещались и спорили до трёх часов дня. Кемпбелл куда только было возможно, направил срочные отчёты и депеши. Отплыли они в три часа при свежем ветре с юго-запада. Ади считал, что надо идти на Неаполь, но Кемпбелл, в кои-то веки принявший правильное решение, настоял, чтобы плыть в Антиб, и Ади уступил ему. Они оба понимали, что ещё не всё потеряно. У Наполеона было сорок часов форы, но при капризных ветрах этого моря один корабль мог оказаться в полосе свежего ветра, а другой – полного штиля, и тогда запросто настиг бы второй. Кроме того, «Партридж» был быстроходней, и ещё оставалась надежда на французские фрегаты. В половине шестого задул восточный ветер. Подняв все паруса, судно двинулось в направлении Антиба – на северо-запад.
Находясь уже в лучшем настроении, наш неутомимый полковник уселся за стол, чтобы спокойней описать все события. Как обычно, он пытался пророчествовать:
«Думаю, Наполеон направляется к границе Пьемонта, проходящей рядом с Францией, и захватит какое-нибудь укреплённое место рядом с Ниццей или между Ниццей и Турином, немедленно разослав представителей гражданского населения, которые на его стороне, по северной Италии, независимость которой он провозгласит, что привлечёт на его сторону недовольных. В это время Мюрат будет делать то же самое на юге страны.
Этот план в большей степени совпадает с национальными чувствами, испытываемыми его офицерами и солдатами. Возможно, они сочтут его менее опасным, чем поднимать восстание во Франции, где их посчитали предателями».
Испытывая чувство личной вины за случившееся, полковник строчит тщательно обоснованные длинные оправдания для своих начальников.
«Если бы корвет его величества «Партридж» находился в гавани в воскресенье, то нас могли бы задержать».
(Не могли бы, если бы капитан поступил так же благоразумно, как сделал 28 февраля).
«Капитана Ади, старшего лейтенанта и меня самого, вероятно, пригласили бы в дом генерала Бертрана, где мы иногда обедали. Там нас можно было с лёгкостью арестовать, что в значительной степени помогло бы выполнению плана Наполеона».
Похоже, полковник чуть ли не сожалеет, что их не арестовали. Ведь тогда он был бы полностью оправдан!
«Я считал, что два фрегата и несколько более мелких кораблей, принадлежащих Людовику XVIII и постоянно курсировавших между Корсикой, Капраей и Ливорно, являются надёжным средством обеспечения безопасности против замыслов Наполеона. В то же время мне было известно, что консул Франции в Ливорно и губернатор Корсики осуществляют за ним слежку при помощи опытных шпионов».
Французских фрегатов не было нигде, что было очень странно. Ветер усилился, и «Партридж» набрал хорошую скорость... Внезапно вперёдсмотрящий закричал:
– Огонь в двух румбах по правому борту!
Это наверняка был корабль, так как ближайшая суша находилась на расстоянии восьмидесяти миль. Дежурный молодой офицер вытащил подзорную трубу и сообщил о нескольких кораблях: скорей всего он спутал корабельные огни с низко висящей на небе Капеллой, отливающей красным и зелёным светом, а также с не менее низким и ярким в ту пору созвездием Близнецов. Капитан Ади приказал команде занять места, а орудия и абордажные команды приготовить к бою. На корабле подняли ещё два вымпела – как положено перед атакой. Полковник Кемпбелл в огромном возбуждении поспешил на палубу и выслушал последние новости.
– Замечено несколько кораблей, – прошептал молодой лейтенант.
Полковник радостно кивнул. Возможно, великий момент настал. Корабли с преступниками будут захвачены, и это будет победным финалом всех его надежд и разочарований.
«Мы думали, – пишет он, – что все наши самые радужные надежды оправдались».
Но капитан Ади не был столь оптимистичен. Он уже заметил белый огонёк (в то время не было общепринятых навигационных огней) и понял, что корабль лишь один.
– Не вижу эту вашу флотилию, – сухо сказал он молодому офицеру.
Вскоре на фоне звёзд стали чётко видны контуры корабля, напоминающего бриг «Инконстант». Ади наконец смог его окликнуть:
– Кто вы?
– «Ла Флёр де Лис», – ответил низкий голос.
Кемпбелл простонал. Один из французских фрегатов!
– Как сказать, чтобы они легли в дрейф? – спросил капитан Ади.
– Точно не знаю, – ответил полковник.
В бортовом журнале осталась простая запись: «Капитан направился на борт стоящего рядом корабля».
Ади и Кемпбелл в четырёхвёсельной шлюпке поплыли к фрегату. Покидать шлюпку, а потом взбираться на борт по верёвочному трапу, да ещё в море, было для Кемпбелла нелегко, но он с честью вышел из этого испытания.
Капитан фрегата, Шевалье де Тара, моряк с бородой пророка, был вежлив, но чересчур многословен. Он извергал потоки категоричных утверждений: «невообразимо», «невозможно» или «сверхъестественно». А бегство Наполеона, о котором он ничего не знал, было, по его определению, чем-то «сверхъестественным», и «невозможно допустить», утверждал он, что Наполеон проскочил по этому маршруту.
Кемпбелл делает язвительную запись. «Он не знал о бегстве Наполеона, пока мы не сообщили ему об этом, хотя в его обязанности как раз и входило не допустить подобного. Если только он не был соучастником бегства, то непонятно, почему он не выполнял свою прямую обязанность: курсировать возле острова».
– Но мы считаем, что корабль двигался этим курсом! – раздражённо заявил Кемпбелл.
– Это невозможно! – прогремел Шевалье. – Фантастично! – Он послал за картой и показал по ней огромным пальцем, каким героическим путём следовал «Флёр де Лис».
Утром 26 февраля, в воскресенье, его фрегат встретился с фрегатом «Мельпомена» на юго-востоке от Капраи. Потом началось энергичное преследование нескольких судов, которые, как он заметил, огибали Горгону. Капитан успокоился только тогда, когда понял, что это английские и шведские суда, вышедшие этим утром из Ливорно. Его корабль в восемь часов вечера того же дня оказался на расстоянии двенадцати миль к западу от Капраи. Погода была ясная. Поэтому Бонапарт, если он, по заверению Кемпбелла, отплыл в восемь часов вечера, до самой ночи не сумел бы мимо них проскочить!
– В четыре часа после полудня, – продолжал капитан, – был практически полный штиль. «Флёр де Лис» находился к северо-западу от Капраи, готовый сдвинуться , с места при малейшем дуновении ветра между Горгоной, островом Эльба и островом Капрая.
Теперь – самая странная часть истории. Дело в том, что в тот день около двух или трёх часов пополудни некий мистер Грэттэн заметил флотилию Наполеона «на небольшом расстоянии к северу от Капраи».
Почему с «Флёр де Лис», заметившей «Мельпомену», находившуюся гораздо дальше к югу, не увидели эту флотилию?
Ади взял циркуль и измерил расстояния. От Портоферрайо до точки как раз к северу от Капраи получалось двадцать шесть с половиной морских миль – около шестнадцати миль от местоположения «Флёр де Лиса» во второй половине дня. На расстоянии шестнадцати миль человек на фор-марсе непременно бы увидел верхние паруса кораблей.
– Спросите его, – попросил Ади Кемпбелл, – где они находились в четыре часа?
Капитан пожал плечами и неопределённо махнул рукой на север. Ади с сомнением посмотрел на него. Кемпбелл повторил заявление мистера Грэттэна, однако у капитана французского фрегата без труда нашлись возражения.
– Ведь он не моряк? Верно? Возможно, он видел «Мельпомену» и два каботажных судна, которые я тоже видел. В любом случае, – сказал он, меняя защитную тактику, – форты Портоферрайо расположены высоко! Оттуда можно увидеть гораздо больше, чем с корабля. Погода была хорошая – всего лишь лёгкая дымка. Как бы то ни было, мы увидели бы бриг. Но мы его не видели. Не увидели. Это всё.
Он был вежлив, но твёрд; и на всё у него был ответ. Полковник не настолько хорошо знал море, а капитан – французский, чтобы серьёзно с ним поспорить.
Позднее, в официальном докладе правительству, капитан Шевалье сообщил чуть больше, и эти дополнительные сведения порождают новые загадки.
В течение ночи 27-го числа и утра 28-го «Флёр де Лис» курсировал, как обычно, между мысом Коре, Горгоной и Капраей. По хорошей погоде командиру пришла в голову мысль ещё раз проверить Портоферрайо. Однако, как только он обогнул Капраю с севера, ветер совсем стих, и корабль застыл у самого берега при полном штиле. В течение этого промежутка времени капитан заметил поблизости только два рыбацких судёнышка, с экипажами которых он говорил. Они не сообщили ему ничего нового касательно острова Эльба, лишь похвалили его за его упорство, с которым он так долго патрулирует остров.
Таким образом, 28-го числа он был застигнут штилем к востоку от Капраи. В это время «Партридж» готовился к отплытию в четырёх милях от Портоферрайо на расстоянии двадцати миль от французского фрегата. Странно, но он ничего не сказал об этом Ади и Кемпбеллу.
Но что он делал потом? Известно, что затем он встретился с «Партриджем». Как он успел добраться до места встречи? Каким путём? Об этом ничего не известно. И если ветер был достаточно сильным, чтобы Он мог добраться до этого места, так почему же он не попытался исполнить своё первоначальное намерение проверить ещё раз Портоферрайо?
Можно допустить, что Шевалье лжёт. Трудно сказать почему. Не исключено, что, когда у него возникла возможность «зайти в свой обычный порт», он попросту сошёл на берег и отдыхал всю ночь и весь понедельник от своего крайне утомительного патрулирования. Новости о бегстве Наполеона, скорей всего, достигли Корсики в понедельник вечером, и Шевалье понял, что надо выходить в море. Однако к этому времени бриг «Инконстант» уже проскочил опасные места, и капитан, призвав на помощь воображение, изменил записи в корабельном журнале.
Утомлённые англичане вернулись на свой корабль, не зная, что и думать. Никак нельзя было заподозрить, что для патрулирования острова Людовик XVIII назначит друга Наполеона. Кроме того, Шевалье был категоричен:
– Если бы я встретился с Бонапартом, – заявил он, – я бы атаковал его, где бы это ни случилось, безо всяких сомнений, и не думал о том, какие мне были даны приказы. Каждый человек на борту знает об этом.
Ади был невысокого мнения о французах как о моряках. Кроме того, не исключено, что после двух месяцев патрулирования у экипажа корабля притупилось внимание, но что делать дальше? Вряд ли конечным пунктом плавания Наполеона был Антиб, ведь Шевалье проплывал мимо Капраи и не заметил флотилию Наполеона. Но Грэттэн заявил, что видел её рядом с островом Капрая. Как же быть?
А Наполеон, в восьмидесяти пяти милях от них, уже миновал Монако и осторожно двигался вдоль побережья на виду у всей Европы.
«Рано утром, – пишет Кемпбелл, – Шевалье де Тара взошёл на борт «Партриджа», и мы решили, что он направится в Антиб, и если не обнаружит там Наполеона, то немедленно направит одного из офицеров в Париж с сообщением о его бегстве с острова. ...Мы решили, что нет надобности обоим кораблям следовать в одном и том же направлении.
Шевалье де Тара одобрил это изменение наших планов. Он направился в сторону Антиба, а «Партридж» – в сторону Капраи».
Это должно означать, что два корабля разошлись ранним; утром первого числа, после завтрака. Но в бортовом журнале «Партриджа» записано совсем другое:
«В 5.10 капитан вернулся, удовлетворённый беседой, и приказал поднять паруса. Курс на северо-запад. «Флёр де Лис» с нами».
Два корабля были вместе до семи тридцати вечера. То есть капитанам потребовалось четырнадцать часов и двадцать минут, чтобы прийти к заключению, что «обоим кораблям нет надобности следовать в одном и том же направлении».
Первого марта, в среду, в три часа дня, Наполеон, находящийся в гавани Антиба, приказал дать залп из двух орудий и поднять трёхцветный флаг. Двигаясь самым коротким путём, он преодолел расстояние в сто семьдесят миль за шестьдесят три часа. Если отметить на карте пути всех заинтересованных кораблей, покажется просто удивительным, как ему удалось не попасть в расставленные сети. Однако он встретил всего один корабль и благополучно расстался с ним. Крошечный участок моря на деле оказался безмерно широким.
В этот день Кемпбелл сделал следующую запись:
«Размышляя над тем, что задумал Наполеон, и пытаясь привести в соответствие сведения, полученные от Шевалье де Тара и мистера Грэттэна, разумно предположить, что Наполеон несколько дней прятался на Капрае или Горгоне, чтобы сбить «Партридж» со следа и ночью неожиданно захватить Ливорно. Это вполне осуществимо. Он мог бы достать там деньги, провизию, боеприпасы и всё ему необходимое, а также получить доступ к надёжным средствам связи с Мюратом, который бы направил часть своих войск, чтобы встретить Наполеона во Флоренции. Часть флота Мюрата с войсками могла бы временно компенсировать отсутствие Наполеона в Портоферрайо, либо туда мог бы прийти весь флот из Неаполя».
Бедный Кемпбелл! Такая искусная и тщательно разработанная схема действий, в которой всё учтено: этот план сделал бы честь любому полководцу. Но отличительная черта любого гения в том, что он, как правило, принимает неожиданно простые решения, которые вначале кажутся невыполнимыми, а потом – «единственно разумными». Кемпбелл изучал Наполеона в течение десяти месяцев, но не мог предположить, что тот примет наиболее простое решение: направиться во Францию и захватить её! Да и кто бы мог это предположить? Полковника не в чем винить.
Наполеон сошёл на берег около четырёх часов дня, однако войска стояли лагерем у дороги в Канны до двух часов утра, всю ночь шла разгрузка судов. Если бы Небеса проявили некоторую благосклонность к англичанам и послали им сильный попутный ветер, то при скорости в восемь или девять узлов, развить которую корвету ничего не стоило, он мог бы подойти к Антибу около полуночи и нанести Наполеону сильный удар. Ади и Кемпбелл были настроены очень решительно, и на берег непременно был бы высажен десант британских морских пехотинцев. На побережье Ривьеры произошло бы настоящее сражение между британской морской пехотой и гвардейцами императора. Однако все эти «если бы да кабы» ничего не стоят, так как в семь тридцать «Партридж» повернулся к императору кормой и медленно, при встречном ветре, поплёлся к острову Капрая. Нет ничего удивительного, что достоверность рассказов полковника Кемпбелла о том дне вызывает сомнения. Это ещё раз подрывает его репутацию беспристрастного свидетеля.
Глава 19
ПУТЬ К ВАТЕРЛОО
«Представляется крайне необычным, – писал Кемпбелл позднее, – что войскам удалось высадиться на берег, что они стояли там лагерем с середины одного дня почти до рассвета следующего и что это не вызвало повышенного внимания и власти не приняли в связи с этим никаких мер».
Для Наполеона в этом не было ничего удивительного. Он предсказывал это ранее. Его высадка на берег была подобна появлению быка в посудной лавке – никто не знал, что делать в этой ситуации. Поэтому Наполеон, одетый в свой серый китель, безмятежно сидел под деревом у дороги в Канны. Солдаты в лагере «очень шумели и веселились». Они непрерывно пели песню, начинающуюся со слов: «Что может быть лучше...» Многие из них были заняты на разгрузке кораблей или распространяли воззвания, другие прочёсывали все вокруг в поисках лошадей, за которых платили деньгами. Наполеон вздремнул на земле, под двумя одеялами, и в два часа утра отправился вглубь страны верхом на Таурисе, светло-сером жеребце.
Тем временем безжалостный морской бог никак не мог оставить «Партридж».
«2 марта. Весь день – почти полное безветрие. Стоим рядом с Капраей».
В этот же день Наполеон со всем своим войском и двумя единицами артиллерии, преодолев по горным дорогам тридцать одну милю за двадцать часов, достиг Грасса; Камбронн двигался впереди с небольшим авангардом. Наполеон заметил, что у месье Саварана нет лошади, и дал ему денег, на которые тот её купил.
«3 марта – Капрая. В 04.00 с корабля, стоящего в трёх милях от берега, на остров направили шлюпку. Рассказы коменданта и мэра совпали со сведениями месье Грэттэна, однако противоречили утверждениям Шевалье де Тара. Это практически полностью доказывало правильность нашей первой догадки. Таким образом, капитан Ади опять ложится на курс к Антибу».
Капитан Ади был очень расстроен. Ему ни за что не следовало соглашаться с историей Шевалье.
– Либо он просто плохой моряк, – сказал он, – либо он обманул нас умышленно.
За ужином Кемпбелл заметил:
– Одно любопытное обстоятельство. Мне сообщили, что на Эльбе некоторые уверены, будто англичане попустительствовали бегству Наполеона.
– Мы наделали столько ошибок, – с горечью ответил Ади, – что эти домыслы ничуть не удивительны.
А в это время Наполеон входил в Динье (на расстоянии пятидесяти миль от берега), во главе пятидесяти конных офицеров и небольшого количества кавалерии и пехоты.
«5 марта. Почти полный штиль в течение всего дня».
Запись в бортовом журнале: «Сделали два выстрела в направлении одного подозрительного корабля... Генуя в восьми милях от нас... члены экипажа заняты тем, что плетут друг другу небылицы».
Наполеон двигался к Систерону, расположенному в двадцати милях, по горным дорогам.
6 марта. Для многих – весьма печальный день.
«Штиль, – записано в бортовом журнале. – Генуя в шести лигах».
Неподалёку от Савоны «Партридж» встретил транспортное судно «Лорд Веллингтон».
Капитан Ади на шлюпке посетил транспорт. Через некоторое время Кемпбелл застал его в штурманской рубке склонившимся над картами. Ади без слов протянул ему грубо нацарапанное послание:
«СООБЩАЮТ, ЧТО НАПОЛЕОН ВЫСАДИЛСЯ РЯДОМ С АНТИБОМ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ НАЗАД. ЗАДЕРЖАТЬ ЕГО НЕ УДАЛОСЬ, ОН НАПРАВИЛСЯ ВГЛУБЬ СТРАНЫ».
Итак, всё было кончено.
– Что же теперь? – вопросил Кемпбелл, весь побелевший.
– Интересно, – сказал Ади, – что они имеют в виду, написав «несколько дней»?
Он быстро просчитал расстояния и угрюмо сказал:
– Сорок.
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду, что мы были всего в сорока милях от Антиба, когда дрейфовали той ночью.
– Иными словами, мы могли его поймать?
– Не смогу сказать до тех пор, пока не узнаю, где он высадился. Но мы были близки к этому.
– Какое несчастье!
– И теперь я думаю, – печально проговорил капитан, – что это его корабли мы видели в понедельник – неделю тому назад – в районе Капраи.
Мысль была слишком мрачной, чтобы обсуждать её вслух.
– Н-да... Может, по стаканчику рома?
За ромом двое офицеров выражали друг другу сочувствие, успокаивали друг друга, просили друг у друга прощения за многочисленные промахи и вскоре стали лучшими друзьями. Они продолжали обсуждать сложившуюся ситуацию, и Кемпбелл утешался тем, что могло бы быть, если бы не... Если бы он не уехал на материк! Если бы они бросились преследовать те «три корабля в поле зрения»! Если бы они не повстречали «Флёр де Лис»! Если бы не повернули в сторону от Антиба! Если бы дул хороший ветер!
Ади все эти «если» утешения не приносили – он давно уже привык ко всем изменениям ветра и погоды. А Кемпбелл записал в дневнике:
«Только из-за задержки судна («только!») для переговоров с капитаном «Флёр де Лис» «Партриджу» не удалось прибыть в Антиб практически в то же время, что и Наполеону. Это лишило нас возможности уничтожить его – возможности, которая была у нас почти в руках».
Незначительное, но весьма характерное преувеличение. «Задержка судна для переговоров» составила не более часа сорока минут. «Возможность» была упущена по совсем другим причинам.
В этот день Наполеон отдыхал в Корпе на расстоянии одного перехода от Гренобля.
«В 2 часа дня, – пишет Кемпбелл, – взошёл на борт английского военного корабля «Абукир», капитан которого – мистер Томсон из Антиба. Корабль направлялся в Геную, и я со всей достоверностью узнал, что, к величайшему нашему прискорбию, Наполеон 1 марта в середине дня высадился в бухте Жуана, между Антибом и Фрежу. Через несколько часов он двинулся маршем на Гренобль, не встречая сопротивления... Написал письмо лорду Каслри».
В этот же самый день новости о бегстве Наполеона с Эльбы достигли Вены, и монархи начали обвинять друг друга в происшедшем. И в этом они были правы.
В тот же день, благополучно перебравшись через горы, Наполеон приблизился к Греноблю, сопровождаемый своими гвардейцами и полутора тысячами обрадованных граждан, идущих за ним следом.
В Гренобле находился штаб дивизии; в то утро город был ключом ко всей Франции. Генерал Маршан послал Пятый регулярный полк для того, чтобы встретить и остановить «чудовище» за пределами города. Наполеон сошёл с лошади и пошёл к солдатам. Какой-то капитан закричал: «Вот он! Огонь!» Никто не исполнил команды.
– Солдаты Пятого полка! – обратился к ним Наполеон. – Я – ваш император. Вы не можете не узнать меня. – Он расстегнул свой китель и подставил им свою грудь. – Если среди вас есть солдат, который хочет убить своего императора – то вот я перед вами!
– Да здравствует император! – Этот оглушительный клич вновь раздался над Великой армией.
Солдаты Пятого регулярного полка, офицеры и рядовые, со всех сторон окружили Наполеона, радостно крича, приветствуя его, со слезами на глазах дотрагиваясь до его мундира, падая перед ним на колени.
В тот вечер, не встретив никакого сопротивления, он вошёл в город.
Гренобль стал ответом на Оргон и Ля Кал аду.
«8 марта прибыли в Антиб», – на семь дней позже Наполеона.
В этот день в Вене принято решение объединить союзные армии для отпора Наполеону. Герцог Веллингтон заявил, что Наполеон будет взят в плен и доставлен в Англию, где ему будут оказываться все должные знаки уважения и почести в соответствии с его заслугами по отношению к Европе.
«10 марта. Возможно, – пишет Кемпбелл, которого всё ещё не оставляли надежды, – что именно Гренобль покажет, насколько Наполеон может рассчитывать на успех. Если его постигнет неудача, то ему не останется ничего другого, как отойти к городу Гап, а затем свернуть с основной дороги и горными тропами пробираться к Турину...»
Но Наполеон не собирался пробираться к Турину труднопроходимыми горными тропами. В тот день, 1 марта, он вновь был императором и уже издал ряд грозных декретов. Этими декретами он упразднил все старые дворянские феодальные титулы, распустил полки швейцарцев И военизированную охрану Людовика XVIII, а также выслал всех эмигрантов, которые вернулись во Францию после реставрации Бурбонов. Он упразднил Палату Депутатов и созвал коллегии выборщиков империи на Чрезвычайную Ассамблею.
Он ещё не добрался до Парижа, но ведь в своё время Французская Революция начиналась с Лиона.
Он также написал очень нежное письмо жене и приложил к нему послания всем правителям и монархам о миролюбивых намерениях. Но отправить это письмо следовало через третьих лиц, тайком. Сломленная Мария-Луиза поклялась отцу, что будет передавать ему всё, что получит от Наполеона.
По словам Меневаля, Мария-Луиза находилась в растерянности. Она была в большей степени склонна верить тем новостям, которые исходили от Венского двора, чем сообщениям Меневаля, но любые новости глубоко волновали её. То она утверждала, что никогда не вернётся во Францию, так как не верит, что там наступят мир и спокойствие, то на следующий день заявляла:
– Если только император согласится царствовать мирно, оставит мечты о завоеваниях, то, я думаю, мне позволят вернуться к нему. Я согласна на это. Я всегда любила французов.
Кажется, что она ни разу со всей твёрдостью не заявила: «Мой муж вновь вернулся домой. Я должна к нему ехать». Но что бы случилось, если бы она так поступила? «Вероятно, – как сказал бы Кемпбелл, – её бы задержали».
Барон Нейперг неотступно находился рядом с ней, тонко запутывая её в своих сетях. 11 марта они совместно составили текст письма. Это было заявление Меттерниху, в котором Мария-Луиза объявляла, что не имеет ничего общего с планами Наполеона и вверяет защиту себя союзникам.
Только этого и требовалось! 13 марта было всенародно объявлено о принятии «торжественной» – что не очень шло к суровости текста – «декларации о намерениях». Император провозглашался вне закона, и с ним следовало покончить.
«Разорвав соглашение, по которому ему предоставлялся во владение остров Эльба...»
(Среди подписавших соглашение были император Австрии и король Франции).
«...Бонапарт нарушил тот единственный правовой статус, с которым было связано его существование. Вернувшись вновь во Францию с целью нарушения мира в стране и свержения существующего строя, он тем самым лишил себя защиты со стороны закона и дал понять всему миру, что никакие соглашения о мирном существовании либо просто о перемирии с ним невозможно заключить.
Все союзники открыто заявляют, что Наполеон Бонапарт своими действиями поставил себя вне сферы гражданских и социальных взаимоотношений и что, как враг общества и возмутитель мирового спокойствия, дал обществу право мстить ему за это...»
В этот день Наполеон покинул Лион во главе войска в 15 000 человек. Всё получалось совсем не так... Он продолжал продвигаться вперёд, и везде ему сопутствовал успех.
Однако язык врага общества и возмутителя мирового спокойствия в корне отличался от языка добродетельных монархов. Ещё не достигнув Парижа, он обратился к Меневалю через своего брата Жозефа. Жозеф передал, что император вскоре войдёт в Париж, что он желает возобновить добрососедские отношения с Австрией и другими государствами, а также надеется, что ему возвратят его жену и ребёнка. Гражданским властям он везде говорил: «Я больше не хочу ни с кем воевать. Мы должны забыть, что были хозяевами мира». По сути, он предложил те самые условия, которые несколькими днями ранее представлялись Марии-Луизе полностью приемлемыми и для неё и, как мерещилось ей тогда, для других монархов.
19 марта. Сына Наполеона забрали у его матери. В восемь часов вечера по приказу отца послушная Мария-Луиза отвезла сына в императорский дворец Вены и оставила его там. В тот же вечер Людовик XVIII покинул Тюильри, вынужденный бежать в Бельгию.
Кемпбелл потихоньку добирался домой.
«20 марта. Уехал в Геную. Ночью неподалёку от Неви напавшие разбойники отобрали у меня часы и что-то около пятидесяти или шестидесяти гиней».
В тот же самый день Наполеон вошёл в Париж, поднялся по величественной лестнице дворца Тюильри и вновь стал правителем Франции.
Но его лишили сына. Вскоре ему предстояло лишиться жены.
Его вины в этом не было. Среди всех тревог Наполеон о ней не забывал. 26 марта Меневаль получил ноту Жозефа. Ему было поручено сообщить Марии-Луизе о решении императора и его надеждах. Мария-Луиза сообщила отцу, что Меневалю «поручено» покорно предоставить ей все гарантии добрых намерений её мужа. Император поблагодарил Меневаля за эту информацию – так король каннибалов благодарит просящего о пощаде пленного миссионера.
2 апреля. В этот день Меневаль обедал наедине с Марией-Луизой. После обеда она сообщила ему о только что подписанном постановлении Конгресса, который закрепляет за ней Парму, хотя в течение некоторого времени герцогством будет управлять Австрия. Однако у её сына отобран его титул, и после её смерти герцогством будет владеть королева Этрурии.
В конце разговора «она высказала своё окончательное решение, что она никогда больше не будет вместе с императором».