355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фредерик Бриттен Остин » Наполеон » Текст книги (страница 28)
Наполеон
  • Текст добавлен: 4 марта 2018, 15:41

Текст книги "Наполеон"


Автор книги: Фредерик Бриттен Остин


Соавторы: Алан Патрик Герберт
сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 37 страниц)

Глава 9
КОРОЛЕВСКАЯ «ИДИЛЛИЯ»

Первого сентября, после захода солнца, к Портоферрайо приблизился странный бриг, гонимый лёгким попутным ветром с севера. Всю вторую половину дня Наполеон наблюдал за ним с высоты в бинокль и был заинтригован. Бриг просигналил красными и зелёными огнями и потихоньку вошёл в гавань. Предупредительного выстрела из орудия форта не последовало, и к бригу даже не направили карантинную шлюпку. Во всём этом было что-то странное. На берегу шептались, так как на бриге не было опознавательных огней, а все чужие корабли, подходящие к острову после захода солнца, бросали якорь вне гавани. Вместо того чтобы остановиться у мола, странное судно, влекомое последним дуновением стихающего бриза, проследовало через весь залив. Корабль, едва различимый в поздних сумерках, бросил якорь недалеко от побережья. Всё на корабле происходило под покровом тайны: моряки очень тихо свернули паруса и опустили шлюпку на воду. Говорили они мало и приглушёнными голосами. Их поведение наводило на мысль о высадке контрабандистов.

На юте стояла женщина под вуалью, одетая в длинный плащ. Она держала за руку маленького мальчика четырёх или пяти лет, который беспрерывно задавал ей вопросы. Кроме них на корабле были ещё одна женщина и высокий мужчина в военном мундире и золотых очках. Женщина разглядывала высокие горы, тянувшиеся на семь миль к западу и заслонявшие собой звёздное небо.

Капитан вглядывался в низкий берег, где ничего не было видно, кроме скал и нескольких олив.

Все ждали. Стояла полная тишина. Слышны были только лёгкий шелест волн, набегавших на берег, и тихий гул голосов, доносившийся из маленького городка.

Внезапно звонкий голос мальчика нарушил тишину:

   – Мама, а где живёт мой папа?

   – Вон там, дорогой мой. – Она попросила его вести себя потише и указала в сторону огоньков, отражавшихся в воде.

   – А он живёт во дворце?

   – Да, мой милый, – прошептала она.

   – И мы там будем жить?

   – Тише, дорогой, – сказала она.

   – Тише, – повторил капитан. Ему показалось, что он слышит стук копыт и скрип колёс экипажа. Он не ошибся. В этот момент в оливковой роще мигнул фонарь, и кто-то приглушённо свистнул два раза. Низко склонившись, капитан помог пассажирам спуститься в лодку.

   – Доброй ночи, ваше величество, – прошептал он сначала женщине, а затем ребёнку. Он был уверен, что под вуалью прячет своё лицо императрица.

Помощник капитана направил лодку к устью маленького ручейка, откуда им сигналил белый огонёк. Рядом с фонарём, держа шляпу в руках, стоял генерал Бертран. Мальчик обратился к нему с лодки:

   – Это ты мой папа?

   – О, Боже, – пробормотал гранд-маршал. Этим вечером он часто повторял эту фразу.

Оливковая роща напоминала теперь кавалерийский лагерь. Здесь гостей ожидала императорская карета, запряжённая шестёркой взмыленных лошадей, а также грациозная верховая лошадь императрицы с особым седлом, которое наконец пригодилось. Рядом стояли ещё несколько осёдланных лошадей и два мула для багажа в сопровождении нескольких конюхов.

Женщины и ребёнок сели в карету, мужчина поехал верхом.

   – Мама, смотри – сказочный замок! – показал мальчик через залив, когда они выехали из рощи. Восходящая луна очерчивала своими серебристыми лучами утёсы и форты Портоферрайо. Постепенно в темноте вырисовывались горы, долины и виноградники. Вскоре серебряным светом было залито всё побережье, и удивлённые женщины согласились с мальчиком в том, что они действительно попали в сказочную страну... хотя дороги в этой стране были на удивление ухабистыми.

Возбуждённые увиденным, капитан корабля и его помощник направились в шлюпке в Портоферрайо и затем в городских тавернах хвастали, что привезли с собой императрицу и её сына. Но это были люди из Неаполя, и никто не обратил особенного внимания на их слова. Зачем было императрице скрывать свой приезд на Эльбу и входить на остров через заднюю дверь?

И действительно, капитан ошибался, хотя его нельзя за это слишком сильно винить. Женщина, которую он назвал «ваше величество», легко могла исправить его ошибку, однако она этого не сделала. Это была Мария Валевская со своим сыном Александром, а другая женщина – её сестра Эмилия. Мужчина в военной форме и очках был брат Валевской – полковник граф Теодор Лакзинский. Визит на остров, по её представлениям, должен был продлиться достаточно долго. Когда они покатили в северо-западном направлении, сердце её затрепетало любовью и надеждой. Теперь она была свободной женщиной: её престарелый муж скончался. Несостоятельность и слабость духа императрицы давали ей свободу действий, а теперь Марии стало известно и о её измене. Графиня всегда была ему преданным другом. Когда была хоть какая-то надежда, что эта недостойная жена выполнит свой долг, она держалась в стороне. Теперь, в первый раз за все последние годы, она могла поехать к Наполеону без малейшего зазрения совести. Во времена бедной Жозефины, которой сейчас уже не было в живых, она чувствовала перед ней свою вину и часто расстраивалась из-за этого. Теперь у неё было право занять пустующее место. Однако совсем не это было главной причиной её приезда – она до сих пор страстно любила Наполеона и даже теперь совсем не думала о своём благополучии, а чувствовала свой долг находиться рядом с императором в столь трудное для него время. Она искренне страдала, когда представляла себе его одиночество. Она скромно надеялась, что является единственной из оставшихся в живых женщин, которая может скрасить его жизнь, облегчить груз тяжёлых воспоминаний и создать душевный комфорт. Ей было всего двадцать шесть, она немного располнела, но была по-прежнему красива. Ему было сорок четыре. Он достиг того возраста, когда старый костёр пылает с той же силой, а нового уже не разжечь. Они могли бы быть прекрасной парой. Вначале, без сомнения, они должны будут скрывать свои отношения, как когда-то делали в Париже. Она остановится в каком-нибудь маленьком домике в городе, а может быть, лучше где-нибудь здесь, в этой залитой лунным светом сельской местности. По вечерам она будет стучаться в заднюю дверь его дворца, и Констан (или тот, кто сейчас выполняет эту роль) станет тайным свидетелем их свиданий. А после развода Наполеона с Марией-Луизой, вероятно, она станет королевой Эльбы. Мария Валевская улыбнулась своим мыслям. Мальчик спал, Эмилия тоже была готова заснуть. Охваченная особой нежностью, она даже слегка дрожала, как молоденькая девушка, которую везут к её первому возлюбленному – страстному юноше.

Совсем недалеко от неё на острове этот «юноша» томился в ожидании, охваченный любовным пылом. Наполеон по вполне разумным причинам хотел сохранить этот визит в тайне. Поэтому он не встречал их, чтобы избежать любопытных глаз и сплетен. Он не находил себе места и был страшно возбуждён мыслью о предстоящей встрече после столь долгой разлуки со своей «польской кеной». Он позвал посыльного, и, окутанные лунным светом, они осторожно поехали вниз.

После недолгого пути по недавно проложенной дороге мальчик проснулся. Мария Валевская и её сестра, держась изо всех сил, чтобы не полететь кувырком, усердно мотались, чтобы эта поездка поскорее кончилась. Наконец, после страшного толчка, экипаж остановился, опасно наклонившись, и Мария выглянула в окно. Там, совсем близко от неё, на фоне сияющего моря, стоял император – её император. Глубоким, столь любимым голосом он трепетно произнёс одно слово:

   – Мария.

Он взял её руку и прижал к своим губам, затем выпрямился и с дрожью в голосе сказал:

   – Мадам, вы приехали спасти наше отечество. Мы рады вашему приезду и приветствуем вас. Как вы доехали, Мария?

   – Нормально, Наполеон, но у меня все кости болят. Помоги мне спуститься, пока твоя карета не перевернулась.

   – Вижу, характер у тебя такой же, – прошептал он, помогая ей сойти вниз. – Это твоя сестра? Дайте мне мальчика, мадам. – Он взял Александра на руки, и тот почти сразу же опять заснул.

Вначале они проехали милю вдоль побережья, а потом им предстояло взобраться на высоту двух тысяч футов. Наполеон возглавлял процессию вместе с проснувшимся Александром, которого усадили на лошадь впереди императора. Дорога была извилистой и каменистой; лошади двигались осторожно, с большим напряжением, высекая подковами искры. Поднявшаяся на небе луна ярко освещала Их путь и все его небезопасные участки. Эмилия была встревожена и нервничала, недовольная столь странным приёмом. Она не доверяла своей лошади, прекрасно знавшей дорогу, и на каждом повороте еле удерживалась в седле. От её лошади шёл пар, и ей это не нравилось. Почему, задавалась она вопросом, их не отвезли во дворец?

Но сердце Марии Валевской сжималось от счастья. Она ни капельки не сомневалась в надёжности своей лошади. Наполеон напевал «Марсельезу», и маленький Александр старался ему подпевать. Ей нравился этот лунный свет, заливающий холмы, сочащийся сквозь листву, эти глубокие тени в долине, прохладный сладковатый воздух с привкусом вереска и сосны. Да, это лучше, чем дворцы, подумала она. Любую женщину можно провести во дворец через заднюю дверь, но не каждую невесту вождь корсиканцев приглашал в своё горное логово под покровом ночи.

   – Папа, давай споем ещё, – раздался тоненький голосок мальчика, и у матери на глаза навернулись слёзы.

   – Но ты должен выучить слова, – ответил отец. – Подпевай! Любовь к отечеству святая...

   – Любовь к отечеству...

На высоте им открылся совсем другой мир, свободный от пыли и грязи. Здесь росли папоротники и мох, журчали маленькие ручейки и крохотные водопады, в водах которых игриво плескалась луна.

Когда они наконец спешились, Александр уже громко проговаривал четыре выученные им строки песни. Сопровождавшие их слуги замерли в восхищении. Даже Эмилия, хотя и растирала уставшие ноги, не сожалела ни о чём. Белое жилище отшельника проглядывало сквозь ветви каштанов, окна приветливо светились. Невдалеке от палатки Наполеона горел костёр. Беспорядочно разбросанные, изломанные горные вершины и море в отдалении были сплошь окутаны серебристым сиянием. В стороне Портоферрайо мерцали несколько огоньков. Где-то рядом журчали горные ручьи.

Наполеон подошёл к Марии и взял её за обе руки. Она вздохнула, как невеста, которая дождалась свидания со своим возлюбленным.

Они уложили мальчика спать и сели ужинать в палатке, в тесном кругу, без придворных. Бертран уехал обратно в Портоферрайо. Наполеон вёл себя как обычный счастливый человек, не стеснённый присутствием официальных лиц и соблюдением этикета. Он оказывал знаки внимания и дружеского расположения Эмилии и Теодору, которые осознавали, что являются всего лишь почётными зрителями этой очаровательной семейной встречи. В своё время так начиналась их любовь в Варшаве. У тарелки Марии Валевской лежал букетик диких цветов. Она сразу же приколола его к груди над сердцем. Наполеон, с любовью наблюдая за ней, приложил руку к левой стороне груди и улыбнулся. На протяжении всего ужина они постоянно посылали друг другу эти условные сигналы из прошлой жизни, едва ли заметные для других. Наполеон не затрагивал никаких серьёзных тем. Он с лёгкостью рассказывал о незначительных проблемах, с которыми сталкивается монарх на Эльбе – например, о любовных похождениях гвардейцев.

   – Они продолжают называть меня сувереном, – смеялся он. – Но в действительности я не более чем отец множества семей, нянька, домоправительница Эльбы! Мои гвардейцы многие годы сражались и испытывали лишения, они следовали за мной повсюду, переходили через Альпы. И теперь очутились на южном острове, женщины которого так же чудесны и привлекательны, как и климат! А ведь они привыкли наступать. Была б моя воля, я отдал бы им всех женщин мира. Они вполне заслужили этого. Но моя маленькая Эльба – это не весь мир. Ресурсы наши ограничены, и значительное увеличение населения подорвёт экономику острова. Кроме того, существуют определённые приличия. Мы не в Париже, а в Портоферрайо. Это там человек может без устали грешить, и никто этого не заметит. Здесь же, едва мужчина взглянет на женщину, сразу идут толки. Это провинция, деревня; за каждой занавеской сидит старушка и зорко за всеми смотрит. Кроме того, мы ведь не балаган актёров, которых уже завтра не сыщешь. Это Императорская гвардия, покрывшая себя славой. Короче говоря, мы должны вести себя очень почтительно и осторожно. Очень часто ко мне приходят отцы семейств с просьбой, чтобы тот или иной солдат женился на его дочери. Матери требуют, чтобы солдата наказали. Иногда после длительного размышления мы выбираем женитьбу, иногда – выносим дело на суд офицеров. Что касается двора, в этом отношении мы строги. Один из моих капитанов жил с одной дамой как с женой, только брак не был заключён. И после этого он обратился с просьбой быть принятым во дворце, однако получил отказ. За некоторыми женщинами тоже нужен глаз да глаз. Их поведение могло бы остаться незамеченным при дворе в Тюильри, но это двор Эльбы!

Он рассмеялся, Эмилия и Теодор тоже, но по спине Марии Валевской прошёл лёгкий холодок.

   – Представляете – Гатти, аптекарь, – продолжал он, – женился здесь. Даже мой милый Дрюо, мой губернатор, главнокомандующий, всегда отличавшийся своей чистотой и аскетизмом, и тот влюблён. Он всегда носит в своём кармане Библию, а во время сражений, говорят, носил даже две. Проблема состоит в том, что девушке всего двадцать лет, а генерал уже весь седой. Подозреваю, что он никогда не целовал женщину, разве что свою мать. Не знаю, что делать. Я интересуюсь у Дрюо, как продвигается его итальянский. Кажется, они выучили уже много существительных и несколько прилагательных, но с глаголами у них туго. Я спросил его, как по-итальянски «любить». Он не ответил и посмотрел на меня с укором, как обиженный ребёнок. Этот прекрасный солдат, которого наконец полюбили, должен жениться и наделать для Франции других прекрасных солдат. Что нужно в данной ситуации – так это проявить инициативу. А какая же инициатива без глаголов? Я послал девушке маленькую книжечку с французскими и итальянскими глаголами, предварительно отметив те, которые она должна выучить; при этом особенно отметив глагол «любить». Они вместе учатся по этой книге. После трёх уроков особого прогресса в их отношениях достигнуто не было. Девушка вела себя слишком застенчиво, а мой великовозрастный болван не проявлял никакой инициативы. Однажды я решил устроить экзамен своим ученикам. Я заставил их сказать несколько простых фраз: «я иду», «я ем», «я пью», «я говорю». Затем я спросил: «Ну, мои дорогие, а как будет «я тебя люблю?» Девушка зарделась, как вишня, и выпалила: «Je t aime». – «Хорошо, – похвалил я, – но это надо произносить с чувством». Она посмотрела на генерала и повторила: «Je t aime», – так, как могла сказать сама Далила. И невооружённым глазом было видно, что Дрюо – Самсон великий[46]46
  Самсон и Долила — персонажи истории Ветхого Завета. Обладавший необыкновенной мощью еврейский герой Самсон влюбился в филистимлянку Далилу и проговорился ей, что вся его сила заключена в длинных волосах. Далила остригла волосы у спящего Самсона и позвала воинов-филистимлян, которые ослепили героя и заковали его в цепи.


[Закрыть]
– был прямо-таки растроган. «Теперь, генерал, – сказал я, – как ты ответишь на это?» – «tо t’amo», – ответил генерал и тоже покраснел. «Громче, – попросил я, – с чувством. Вот так, хорошо. А теперь оба вместе». К концу этого прекрасного представления я сказал: «Благословляю вас, дети мои!» – и оставил их одних. И теперь мой добрый генерал написал письмо своей матери с просьбой благословить их брак!

Все рассмеялись. Но Марию Валевскую встревожили рассказы Наполеона, и лёгкое предчувствие беды омрачило её настроение. Он внезапно взглянул на неё, улыбнулся своей мальчишеской улыбкой и приложил руку к сердцу. Она прикоснулась к букетику, и все сомнения были забыты.

Марии и Эмилии отвели комнаты в жилище отшельника. Наполеон расположился на ночлег в палатке. Потом они решили прогуляться к краю плато.

Они остановились под каштаном, откуда открывался чудесный вид. Залитый серебристым светом остров напоминал дорогое украшение на синем бархатном платке. Только свет маяка в Портоферрайо мог соперничать с ослепительным светом звёздного неба.

   – Дорогая Мария, тебе нравится моё королевство?

   – Это очень милое маленькое королевство, Наполеон.

Он усмехнулся:

   – Да, лучше не скажешь. Повернись-ка к свету. Я хочу взглянуть на тебя. Да, прекрасна, как и раньше. Ты совсем такая же. А я изменился, как по-твоему?

   – Ты потолстел, Наполеон. Но ты очень хорош. Для меня ты тот же самый. – Она любовно похлопала императора по животу. Потом перевела взгляд на его правую руку и спросила: – Ты носишь моё кольцо?

   – Да, Мария. Мы никогда не должны были разлучаться, никогда, – Он обнял её.

Козы своим блеянием разбудили всех очень рано, но женщины сразу же заснули опять. Наполеон и Александр поднялись почти одновременно. Мальчик побежал болтать с конюхами, а император начал диктовать Перезу одно из своих распоряжений Бертрану: «Месье Бертран, напиши княжне Полине, что я получил её письма из Неаполя. Скажи ей, что я оскорблён тем, что некоторые из них были вскрыты. Как будто я заключённый. Я считаю это смехотворным и оскорбительным».

После завтрака он учил Александра ездить на лошади и петь «Марсельезу». Александр был красивым живым мальчиком, и отец был страшно горд и доволен им.

После обеда вместе с Марией он взобрался на вершину горы. День был жарким и ясным, но в расщелинах клубился туман, и вершина горы утопала в облаках. Из страны залитых солнцем вересковых зарослей и весёлого жужжания пчёл они попали в мир промозглого белого безмолвия. Но ветер с запада прогнал облако, и они увидели скалистую Корсику – родной остров императора. Горы казались чёрными. Солнце находилось позади них.

   – Там я родился, Мария, – просто сказал он. – В Аяччо. На другой стороне острова. Жаль, что я не могу тебе показать этот город.

Он привёл её к небольшому округлому камню.

   – Как Юнона и Юпитер[47]47
  Юнона и Юпитер — верховные боги древнеримской мифологии.


[Закрыть]
, мы будем взирать отсюда на грешную землю, – он усадил её на камень, поклонился и поцеловал ей руку. – Скажи, а ты меня всё ещё любишь?

   – Ты знаешь, что люблю. Почему ты не принял меня в Фонтенбло?

   – Ох, моя дорогая. Той ночью у меня было столько проблем, а утром я попросил тебя позвать, но ты уже ушла. Извини, пожалуйста, – ответил он и нахмурился.

Они смотрели на восток. Перед ними расстилалась вся Эльба, за ней узкая полоска моря и побережье Италии.

Наконец она мягко спросила:

   – Ты счастлив здесь, Наполеон?

   – Я должен быть счастлив, – ответил он. – Но они плохо со мной обращаются. У меня нет ни жены, ни ребёнка, ни компании, ни денег.

Она страстно хотела сказать: «Я составлю тебе компанию и, если захочешь, рожу тебе ещё одного ребёнка». Но момент был очень серьёзным, и она не посмела.

   – Я мог бы быть счастлив, если бы завершил начатое дело, – продолжал он. – Если бы у меня было ещё двадцать лет, ты бы увидела меня во главе объединённой Европы. Мария, это было бы великое государство, союз всех наций, живущих в мире и согласии. Без войны нет мира. Но мне этого не дали сделать. Я погибший человек.

Она сжала его руку:

   – Ты не должен так говорить, Наполеон.

   – Но это правда, милая Мария.

   – И ты никогда не вернёшься во Францию? – взволнованно спросила она.

   – Нет, Мария. Слишком поздно. Весь мир против меня, а сила у него есть. Я должен умереть здесь, если они мне позволят.

Грозный Юпитер, он презрительным оком окинул дальний мир, который от него отвернулся.

Мария с благодарностью в сердце вознесла молитву Господу за эти слова. Она ждала от него приглашения остаться с ним навсегда, но вместо этого он продолжал ей изливать душу.

   – Через двадцать лет, – размышлял он вслух, – я мог бы изменить лицо Франции и Европы. Я бы показал им разницу между конституционной императорской и самодержавной королевской властью во Франции. Все короли думают только о себе, о своих сыновьях и никогда о простых людях, никогда о будущем. Они живут только настоящим. Возьмём, например, Париж. Если бы за последние тысячу лет в Париже тратили на постройку каменных зданий те деньги, которые были выброшены на деревянные, обтянутые расписной материей строения, услаждающие королевские вкусы, Париж был бы одним из чудес света.

Мария, как всегда, внимательно его слушала.

   – Во время своего правления, – продолжал он, – я строил крепко и надолго. Как ты думаешь, Мария, они сейчас об этом помнят? Или они думают обо мне как о кровожадном корсиканце, который захватывал их города и убивал их сыновей? Ты знаешь, Мария, что до меня в Париже не было канализации? Ты смеёшься, Мария. Но я хочу остаться в памяти людей не только как великий победитель, но и как человек, который построил канализацию, доки, дороги и каналы, мосты и здания, ввёл пост префекта, учредил справедливые законы.

   – Я смеюсь не над тобой, Наполеон, – мягко ответила она. – Я вспомнила о тех глупостях, которые они говорят о тебе.

   – Над чем они смеются? – спросил он. – Над теми огромными доками, которые были сделаны по моему приказу в Антверпене?..

Он не стал рассказывать Марии обо всех реализованных делах и проектах, упомянув лишь о некоторых из них. Он рассказал ей о том, как хотел положить конец превосходству Англии в морях и океанах, её преступной политике присвоения себе чужих прав; сделать морские пространства свободными для передвижения кораблей под различными национальными флагами. В этом он рассчитывал на поддержку других стран.

   – Я тебя утомил, Мария? – спросил Наполеон, прервав свои размышления.

   – Нет, правда нет! Ты ведь знаешь, я люблю тебя слушать. – И это было правдой. Она была горда тем, что её посвящают в такие секретные планы. К тому же она всегда старалась поддерживать его, и если бы даже он неустанно повторял десять заповедей, она бы всё равно внимательно его слушала и не жаловалась. Она была растрогана его откровенностью – великий Юпитер взирал с высоты на неблагодарный мир.

   – А теперь, – внезапно проговорил он, – я не могу видеть даже свою жену.

И он начал с теплотой, с излишней теплотой, как ей показалось, рассказывать о Марии-Луизе. Он ни в чём её не винил, считая, что она очутилась в руках жестоких людей, которые перехватывают или задерживают её письма. Он говорил о том, что не собирается сдаваться, что один из его офицеров находится сейчас у императрицы и, по его расчётам, через неделю или две привезёт её на Эльбу.

Мария Валевская ничего не ответила. Она просто не могла сказать ему о том, что Мария-Луиза никогда не приедет.

Ветер посвежел, и стало прохладнее. Внезапно он поднялся на ноги и повёл себя опять как влюблённый юноша.

   – Прости меня, Юнона! Нет ни прошлого, ни будущего. Есть только один этот бесконечный день на Олимпе. Моя дорогая Мария, есть только ты и я! Обними же своего потрёпанного жизнью Юпитера!..

Остаток дня прошёл без печали. Александр, одетый в польский костюм, прятался среди деревьев. Наполеон опять играл роль чуткого молодого любовника. Вечером за ужином, находясь в приподнятом состоянии духа, вдали от условностей дворца, он развлекал общество рассказами о своих придворных и о высшем обществе Портоферрайо.

Внезапно он указал в направлении моря:

   – Что это там такое?

Весь Портоферрайо сверкал огнями.

Рано утром было доставлено письмо от генерала Дрюо.

Вскоре после завтрака мэра селения Марчиана, находившегося неподалёку, пропустили в палатку Наполеона, и оттуда стали доноситься раздражённые речи. Вскоре пригласили Марию Валевскую. Когда она вошла, Наполеон расхаживал по палатке взад-вперёд, комкая в руке за спиной письмо.

   – Доброе утро, моя дорогая. – Он был озабочен, но, как всегда, учтив.

   – Что-нибудь случилось?

   – Плохие новости. Ты видела огни прошлой ночью?

   – Да, Наполеон.

   – Эти огни были зажжены в честь императрицы.

   – Она здесь?

Для неё это был удар.

   – Нет, нет, – произнёс он с оттенком нетерпения в голосе. – Я имел в виду, что они горели в твою честь. Люди думают, что ты – Мария-Луиза, а Александр – король Рима.

   – О, мой милый, – проговорила она с широко раскрытыми глазами. – Но почему?

   – Ты примерно такого же роста, как Мария-Луиза. И мальчики примерно одного возраста. О вашем приезде рассказали моряки и конюхи – вот идиоты.

Он не стал ей докладывать все подробности этой ужасной ошибки, так как сам не верил в то, что ему сообщили. Дело в том, что после того, как неаполитанский корабль отплыл, к байкам моряков стали относиться с большей серьёзностью. Женщина называла ребёнка сыном императора. Ко всему этому добавились слухи, распускаемые кучерами и форейторами. Некоторые из них когда-то находились на службе в Тюильри и теперь говорили, что, несмотря на вуаль, узнали в прибывшей женщине Марию-Луизу. В конце дня почти все на острове были убеждены в приезде императрицы и вечером без каких бы то ни было распоряжений свыше выразили свой восторг по этому поводу, поставив на окна лампы и свечи. Сам Дрюо был тоже встревожен, так как простые люди не верили ему, и городские власти хотели знать, как им поступить. Если эта женщина приехала ненадолго (как предполагал Дрюо), будет лучше, если она отплывёт ночью.

Мэр Марчианы, как сообщил ей Наполеон, принял на веру все эти слухи и приказал украсить своё селение приветственными огнями. Этим утром он поднялся на гору специально для того, чтобы высказать своё почтение императрице, а вместо этого получил резкую отповедь. Со стороны Наполеона это была явная оплошность.

   – О, мой милый, – со вздохом повторила графиня.

   – Ты видишь, – сказал он. – Это подтверждает то, о чём я говорил тебе прошлым вечером: в этой дыре ни от кого не может быть секретов.

«Если бы я открыто, как все другие путешественники, сошла на берег в Портоферрайо, никаких бы особых проблем не было бы», – подумала она, но не высказала эту мысль вслух. Теперь людям необходимо ясно и недвусмысленно сказать, что она не императрица. А кто она такая – это не их дело. «Без сомнения, сейчас разразится лёгкая буря», – пронеслось у неё в сознании.

Но Наполеон сказал следующее:

   – Я очень сожалею, моя милая Мария, но будет лучше, если ты сегодня же поедешь обратно в Италию.

   – Как, Наполеон, сегодня?!

Конечно, она не была уверена в том, что он предложит ей остаться с ним навсегда, но, по крайней мере, рассчитывала провести с ним хотя бы ещё несколько дней любви и блаженства.

   – Ты не понимаешь, – начал терпеливо объяснять он. – Скоро приедет императрица – не более чем через неделю или две. А если до неё дойдёт хоть часть этих дурацких слухов – она может не приехать вообще.

Мария Валевская не могла ему объяснить истинную причину отсутствия Марии-Луизы. Она знала, как он жестоко обманут в своих надеждах, и ей было больно видеть его страдания.

   – Императрица! – закричала она. Он никогда раньше не думал, что её голос может звучать так резко. – Императрица никогда не приедет! Я это знаю!

   – Знаешь, Мария?

   – Да!

Она с честью выдержала его долгий пристальный взгляд. Он сдвинул брови, и на лице его появилось выражение беспредельного гнева. Затем внезапно его лицо просветлело. «Без сомнения, это какие-то сплетни. Возможно, просто скрытая ревность», – подумал Наполеон.

   – Бедная моя Мария, – ласково произнёс он, – я очень сожалею о том, что произошло сегодня. – Он потрепал её по щеке. – Я всё устрою, – сказал он и вышел из палатки.

С этого момента непринуждённость и веселье покинули гостей императора. Наполеон в своей палатке диктовал Теодору письмо для Мюрата относительно поместий Валевской и о других, более важных для него вещах. Сёстры упаковывали свои вещи, а потом повели мальчика гулять. Погода испортилась. С самого утра уродливые кучевые облака окутали вершины всех гор на острове. К полудню солнце исчезло, и всё небо приняло грязно-серый оттенок. Затем, начиная с юго-восточной оконечности острова, тучи начали отрываться от горных вершин и сползать вниз по склонам, как пена из кипящего горшка. Тяжёлые, низкие тучи так зловеще нависли над островом, что вполне разумно было ожидать сильного ветра. Но листья каштанов продолжали оставаться неподвижными, и только вдали в море виднелись белые барашки. Около часу дня к селению Марчиана подошёл бриг. Корабль раскачивался и прыгал на волнах, и все поняли, что на море совсем не так спокойно, как казалось. Наполеон поспешил сообщить, что этот бриг принадлежит острову. Александр похвастался, что его ни за что не укачает в такую погоду, и император похвалил его за это.

   – А меня укачает! – печально сообщила Эмилия.

Обед был унылым, присутствующие едва переговаривались между собой. Александр задавал много вопросов, и Мария терпеливо на них отвечала. Наполеон ел быстро и говорил мало. Он предложил отдохнуть после обеда и направился в свою палатку. Заснул только Александр. Эмилия, озадаченная охватившим всех бурным настроением и перспективой скорого отъезда, донимала свою сестру бесконечными вопросами. Мария отвечала на них коротко:

   – Мы должны ехать. Он этого хочет.

Теперь она понимала, что имел в виду Констан в ту ночь в Фонтенбло, когда сказал о Наполеоне: «Как будто сознание его помрачилось». Мария тяжело переживала свалившееся на него горе. Все её надежды, сам смысл её жизни были теперь разрушены.

Наполеон позвал её в жилище отшельника. Она вышла из палатки. Теперь вся каштановая роща была в движении. Ветер усилился. Наполеон сообщил ей, что мэру очень не нравится погода и что, если ветер ещё усилится, доставить женщин на борт в маленькой лодке будет невозможно. Уже сейчас это было достаточно сложной задачей.

   – Я приказал им плыть вокруг острова в Лонгоне. Когда погода будет лучше, ты сможешь сесть на корабль там, – сообщил Наполеон.

   – А почему не в Портоферрайо? – спросила она. – Ведь он ближе, правда?

   – Потому что, моя дорогая...

Но она сразу же его остановила. Разумеется, она знала ответ. Её не должны были видеть в Портоферрайо.

   – Естественно. Я всё понимаю, Наполеон, – сказала она с горечью.

   – Но только не сегодня вечером. Надо подождать, пока погода улучшится.

   – Нет, – твёрдо возразила она, высоко держа свою маленькую головку. – Мы для тебя обуза, поэтому должны ехать, и чем скорее, тем лучше. Мы поедем сегодня.

   – Но, Мария, – теперь он выступал в роли смиренного просителя.

   – Наполеон, – с гордостью произнесла она, – да, я не императрица. Но, по крайней мере, знаю, как должна вести себя «польская жена». Будь любезен, прикажи заложить карету.

Теперь в его взгляде не было и следа злобы, а только немое удивление и восхищение. Какой же удивительной она была женщиной! И какой бы императрицей могла стать!

В конце концов он согласился:

   – Будь по-твоему, Мария.

Ожидая карету, они бродили среди деревьев и скал, опять чувствуя себя легко и свободно. В своей беседе они не касались темы приезда Марии-Луизы, не высказывали друг другу никаких сожалений или упрёков. Они нашли в себе силы покориться судьбе. Они целиком погрузились в воспоминания о прекрасном прошлом. Очень часто звучал трогательный вопрос: «А ты помнишь?» Они говорили также о сыне, и он дал ей относительно его воспитания несколько ценных советов:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю