355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филипп Ле Руа » Последнее оружие » Текст книги (страница 14)
Последнее оружие
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:44

Текст книги "Последнее оружие"


Автор книги: Филипп Ле Руа


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 37 страниц)

71

Во второй раз за свою жизнь Тайандье пересек двор Елисейского дворца. Без грима, который наносили при каждой телесъемке, президент выглядел на десять лет старше. А со времени их последней встречи, произошедшей всего три недели назад, постарел еще больше. Может, из-за расследования, которое топталось на месте? Из-за беспорядков в предместьях? Из-за интриг премьер-министра? Комиссар добился встречи под тем предлогом, что якобы располагает кое-какими новостями. На самом же деле Сильви попросила его прояснить вопрос о любовнике Аннабель.

– Что вы хотите мне сообщить, Тайандье?

– У Аннабель была связь с высокопоставленной особой.

– Моя частная жизнь никого не касается.

– Не в обиду вам будь сказано, но ваша частная жизнь и меня не интересует.

Тиканье часов на камине.

– Что, собственно, вам известно, комиссар?

– У Аннабель была связь с кем-то более значительным, чем вы.

– Вот как?

– И вы ведь его знаете, не правда ли?

– Некоторые вещи должны оставаться государственной тайной.

– В таком случае не надо торопить расследование.

– Я это делаю ради той особы, на которую вы намекаете.

– Имя?

– Не могу вам его назвать.

– Пока вы молчите, мы не продвинемся.

Президент накрутил резинку себе на пальцы.

– Возьмите другой след! – воскликнул он.

– Другого у меня нет.

– В таком случае вы некомпетентны! Я прикажу, чтобы вас заменили!

– Прекратите ваши угрозы, пожалуйста.

Президент щелкнул резинкой, и та рикошетом угодила ему в лицо.

– Зачем вы это делаете?

– Чтобы не курить.

– Я не о резинке, а о вашей готовности подмочить свою репутацию ради этого человека.

– Он женат и поэтому хочет сохранить анонимность. А ко мне обратился, чтобы пустить в ход все средства.

– Крупная шишка в деловом мире?

– С чего вы взяли?

– У хозяев «Мицубиси» и «Чейз Манхэттен банка» тоже пропали любовницы. При таких же обстоятельствах, что и Аннабель.

Тиканье часов и пощелкивание резинки. Тайандье все не отставал:

– Выше вас, помимо председателя Еврокомиссии, я вижу только заправил САС 40.

Резинка упорхнула, стукнув об оконное стекло. Президент утратил равновесие.

– Если будете и дальше скрывать от меня его имя, мне придется допросить их всех.

– Всех не придется. Хватит одного.

– Кого именно?

– Я вам и так уже слишком много сказал.

– Рискую ошибиться шишкой. А мне бы не хотелось показаться нескромным…

– В эти выходные он выдает замуж свою дочь.

– Спасибо, господин президент.

– И вот еще что, Кристиан. Если не хотите, чтобы мы оба лишились работы, не упоминайте мое имя.

Тайандье покинул Елисейский дворец со странным впечатлением. Глава государства не только назвал его по имени но и признался ему, что его пост зависит от человека, который в эти выходные выдает замуж свою дочь.

72

Капитан Санако бросил треть своих людей на сбор сведений об Инагава Каи и Бутоку Каи.

– Что может сближать мафиозную организацию с ассоциацией боевых искусств?

Его правая рука лейтенант Яматэ ответил первым:

– Инагава Каи, насчитывающая триста тринадцать кланов и шесть тысяч семьсот якудза, недавно слилась со ста семьюдесятью семью кланами и семью тысячами якудза Сумиоси Каи. Причина этого слияния пока неизвестна. Зато известно, что обе мафиозные семьи заключили пакт с ДНБК. Что-то большое готовится, остается только выяснить, что именно.

– Самурайский кодекс, – вмешался Натан. Все взгляды обратились к нему.

– Изначально целью Бутоку Каи было возвращение к духу бушидо,то есть пути воина. Якудза вдохновлялись нинхиодо,«благородным путем». Со временем обе организации отдалились от своих идеалов. ДНБК стали фашиствующей группировкой, а якудза извратили понятие чести, превратившись в жестокую и неразборчивую мафию. Быть может, сегодня наблюдается возврат к истокам.

– Вы попали прямо в точку, – сказал маленький сухой человечек, лейтенант Осава, и раздач каждому по листку бумаги с девятью пунктами. Натан узнал в них девять заповедей «благородного пути», нинхиодо:

Не обижай честного гражданина.

Не отнимай жену у соседа.

Не кради у организации.

Не принимай наркотики.

Подчиняйся старшему.

Прими смерть ради отца или пойди за него в тюрьму

Не смей пикачу говорить о группе.

В тюрьме молчи.

Не убивай катагари. [26]26
  Катагари– человек, не принадлежащий к преступному миру.


[Закрыть]

Внимание Натана привлекла приписка внизу страницы уточняющая, что впредь надлежит неукоснительно следовать этим правилам, лишь вычеркнув два слова: «организация» и «катагари». Это было уже не просто возвращением к истокам, а настоящей революцией.

– Они убрали два слова, – сказал он. – Так что третье и девятое правила теперь звучат как «не кради» и «не убивай». Разница существенная.

– Действительно, это меняет все, – согласился Санако. – Они замахнулись на самые основы своей коммерции.

– Сближаются с ценностями ДНБК: доброжелательность, честь, справедливость, мудрость, благонамеренность, верность…

– Значит, и впрямь что-то готовится, неизвестно пока, что именно, но явно что-то огромное, из-за чего они приостанавливают свою преступную деятельность. И с этим может быть связано исчезновение двух свидетелей по делу Суйани Камацу.

– Если положиться на их новые правила, запрещающие убийство, то эта парочка должна быть еще жива.

В зале наступило молчание. Главное было сказано.

– Есть какие-нибудь соображения, Лав?

– Крысиная голова и бычья голова.

– Простите?

– Миямото Мусаси советовал бойцам соединять в себе хитрость и проворство крысы с тяжеловесной мощью быка. Уметь молниеносно переходить от малого к большому, от подробности к широкой перспективе. От вора-карманника к главарю мафии.

– А не навестить ли нам Курумаку? – предложил капитан.

73

Кандидатка на выигрыш в телеигре разразилась слезами, когда пришлось выбирать одну из двух коробочек. В одной было пятьсот тысяч евро, в другой – кубик льда. Один шанс из двух разбогатеть или сесть в лужу. Ведущий, сам давно миллиардер, утешал ее, нескромно тиская на глазах у мужа, готового продать жену кому угодно, лишь бы та сделала правильный выбор. С отвращением к такой низости Карла щелкнула пультом. Леа недовольно заворчала:

– Мам, оставь…

– Это же полный кретинизм.

– В том и прелесть.

– Надо же так унижаться. Все просто помешаны на деньгах.

– Кроме Натана.

– Что?

Она не слышала это имя целый год. Ей даже казалось, что она забыла его. Но, слетев с уст дочери, имя оживило все. Воспоминания, любовь, ненависть, разочарование. Все мужчины, обидевшие Карлу, плохо кончили, словно существовало другое правосудие помимо того, что записано в гражданском кодексе. Ее первый любовник, отец Леа, сбежал от ответственности и умер на пустыре. Избивавший ее муж, Этьен, погиб в Арктике, за Полярным кругом. Владимир, захотевший владеть ею как вещью, передвигался теперь в инвалидном кресле, после того как она прострелила ему оба колена. Сбежавший перед их свадьбой Натан оказался единственным, кто уцелел. Это было год назад. Они любили друг друга, но он побоялся связать себя обязательствами. Хотя так ли уж несовместима семейная жизнь с практикой дзен и медитацией? Бросив Карлу, Натан оставил вокруг нее пустоту. Тем более что избавил ее от Владимира, обвинив того в нескольких убийствах. Искалеченный, погрязший в судебной волоките, Владимир Коченок стал опасен, как раненый кабан. Его адвокаты потопили обвинение, пустив в ход лжесвидетельства и подкуп. И весы правосудия склонились в пользу преступника, который вернул себе все – казино, проституток, доходы от наркотиков, свои заведения и дачи на Лазурном Берегу. Единственная польза этой истории состояла в том, что Карле открылось истинное лицо Владимира. Тот, кого она считала директором казино и с кем встречалась в течение года, оказался далеко не последним человеком в русской мафии, он был связан с российским президентом, который не отказался от былой советской мечты о мировом господстве. Карла узнала об этом во время процесса и из прихваченных у Владимира документов. Теперь она исписывала блокнот за блокнотом, соединяя эти сведения с воспоминаниями.

Она знала, что Коченок ее разыскивает. Чтобы рассчитаться за ее связь с Натаном, за пробитые колени, за ее показания против него на процессе, за месяцы в больнице, в тюрьме. Так что Карла жила отшельницей, без защиты полиции. Она выбрала убежищем Сицилию, потому что здесь она родилась, здесь ее никто не найдет. Укрылась на южном берегу, в хижине на крохотном пляже, подальше от семейной фермы, чтобы не впутывать родителей и братьев в свою непростую жизнь. Добраться туда можно было только морем, с суши к домику не вела ни одна дорога. Принадлежал он ее деду, который, не оформляя никаких бумаг, построил его своими руками, чтобы рыбачить подальше от цивилизации. С помощью братьев Карла привела его в порядок и установила генератор, чтобы можно было жить. Заодно ей подновили марсельскую лодку, которую море выбросило когда-то на сицилийское побережье. Маленькое парусное суденышко всего пяти метров длиной, без палубы, плоскодонное, с острыми носом и кормой, оснащенное косым гротом и топселем. Это было ее единственное транспортное средство, кроме ног, конечно, в том случае, если бы ей вдруг пришла охота продираться сквозь десять километров колючих зарослей, отделявших дом от ближайшей проселочной дороги. Главные сложности были связаны с Леа. Карла обзавелась спутниковой тарелкой и DVD-плеером, чтобы дочь могла смотреть французские каналы и обожаемые ею японские ужастики. Карла записала ее на заочную учебу, через почтовое отделение в Поццалло. У Леа не было друзей, и она видела только свою мать.

По телевизору в каком-то репортаже RAI сообщалось о последствиях глобального потепления. Многочисленные разновидности фруктов, цитрусовых и кустарников, произраставших на юге Италии, выращивались отныне на севере страны. Оливковые деревья росли у подножия Альп. Вновь появлялись почти исчезнувшие виды зеленой фасоли и турецкого гороха. Итальянские крестьяне понемногу приспосабливались к новым климатическим условиям. Карла с грустью подумала о своих родителях, которым из-за засухи пришлось забросить посевы пшеницы.

– Мам, переключи на игру, пожалуйста.

В конце концов, смотреть на идиотов, рыдающих из-за какой-то коробки, и то не так тоскливо. Она уступила.

– Думаешь, она выберет ту, где ледышка?

Пока Леа занята такого рода вопросами, все хорошо.

74

Натан и Санако поднялись на вершину стеклянной башни, принадлежащей фонду Курумаку. Шестьдесят пятый этаж. Идеальное место для глобальныого обзора.

– Быстро же вы добились встречи со старшим из Курумаку. Как вам это удалось? – спросил Натан.

– Рио Курумаку, папенька, корчил из себя филантропа, а его сынок Куамо играет в открытость. Утверждает, что ему нечего скрывать.

Богатейшим в мире фондом, оставившим далеко позади фонд Форда, руководили трое сыновей пресловутого мафиозо. Президентом был Куамо. Пройдя через многочисленные заслоны охранников, поголовно состоявших в ДНБК, гости поклонились хозяину.

– Хадзимемаситэ.

– Йоросику онегаисимару.

Учтивый, элегантный, в сшитом по мерке костюме, он был больше похож на крупного бизнесмена, чем на главаря преступного мира. Санако заговорил с ним об Инагава Каи и Бутоку Каи, членами которых состояли похитители мотоциклистов.

– А поскольку клан Курумаку имеет отношение и к якудза, и к черным поясам, мы постучали в вашу дверь, – пояснил Санако.

– Ваши умозаключения поспешны.

– Увы, менее поспешны, чем нам бы того хотелось.

– Семья Курумаку занята тем, чтобы нести в мир добро.

– Мы знаем историю, – прервал его Санако. – Ваш отец обзавелся репутацией великого филантропа, опираясь на свой фонд. Но мы пришли говорить не об этом…

– Каким боком меня касается исчезновение двух каких-то подонков?

– Они были свидетелями похищения Суйани Камацу, любовницы президента «Мицубиси». Династия Ивасаки, которая уже не первое поколение руководит компанией, связана с вашей. Когда глава МК узнал, что есть свидетели похищения Суйани, он обратился к вам, чтобы их допросить. Для главаря якудза это простая формальность. Нам бы тоже хотелось этим воспользоваться.

– Только мелкие жулики боятся правды, – подал голос Натан. – Но вы ведь выше этого, не так ли?

Как верно подчеркнул Натан, Курумаку мало чего боялся. Когда стоишь во главе фонда, слишком щедрого, чтобы ему кто-то угрожал, когда занимаешься боевыми искусствами вместе с зятем самого императора, когда премьер-министр обязан тебе своим постом, когда Джимми Картер является другом твоей семьи, когда в ООН твое влияние значит больше, чем вся Япония, когда ты играешь в Азии и Латинской Америке вместе с ЦРУ, можно говорить, ни о чем не беспокоясь.

– Мотоциклисты не трогали Суйани. Просто стечение обстоятельств. Они были всего лишь зрителями.

Учитывая методы допроса якудза, можно было не сомневаться в надежности информации.

– Они рассказали, что видели?

– Болтали об инопланетянах.

– Надеюсь, они еще живы.

– Мы больше никого не убиваем, капитан.

– Это правда, сегодня вы занимаетесь бизнесом.

– Что не мешает любить ближнего.

– Как глава «Мицубиси» любит Суйани?

– Исчезновение девушки повергло его в большую скорбь.

– Вы не можете заменить собой полицию.

– Вы сами влюблены? – спросил Натан.

– К чему этот вопрос?

– Вы так близко принимаете к сердцу скорбь своего друга.

– Я тоже живу кое с кем, кто мне очень дорог.

– Как зовут эту особу?

– Это вас не касается.

– Я спрашиваю только ее имя.

– Зачем вы хотите его знать?

– Вы нам еще ничего не сообщили. Я бы предпочел уйти хоть с какой-то информацией.

– Раскрыв ее личность, я подставлю ее под удар.

– Это останется между нами.

– Почему я должен вам доверять?

– Я ученик Кинджи Ояма.

Занимаясь боевыми искусствами, Куамо Курумаку не мог не знать о существовании и репутации старого учителя.

– Он по-прежнему живет аскетом в горах Хоккайдо?

– Вечно и неизменно.

Санако понял, что он тут лишний. Поклонился и покинул комнату.

– Ох уж этот старый Ояма, – сказал, покачав головой, Курумаку. – Ведь так и не захотел присоединиться к Бутоку Каи.

Натан направился к двери. У него не было желания говорить о жизни учителя. Он не должен был впутывать его в это дело.

– Мистер Лав, вы забыли кое-что.

– Что же?

– То, за чем приходили. Ее зовут Эзиан.

– Могу я с ней встретиться?

– Она сейчас в Африке.

– Работает над программой, которую вы финансируете вместе с Картером?

– Мне вам больше нечего сказать.

75

С тех пор как она стала спать у самой кромки Средиземного моря, ей открылся его неумолчный рокот. В течение дня волны приятно, мягко и даже томно оттеняли звуковое пространство. Но ночью, когда остальной мир спал, били по барабанным перепонкам. Карла привыкла к этому, как привыкают к городскому шуму. Будильник показывал 3.30, когда она услышала какое-то потрескивание. Потом опять. Она закрыла глаза, задержала дыхание и сосредоточилась на посторонних звуках. Они доносились снаружи. С пола маленькой веранды. Она встала и надела фланелевую рубашку. Их лачуга была разделена на три комнаты: общую и две спальни. Она бросилась в спальню Леа. Постель девочки была пуста Карла услышала какой-то шепот под кроватью. Схватила ночник.

– Что ты делаешь? – спросил голос за ее спиной.

Она резко обернулась. Леа смотрела на нее, потирая заспанные глаза.

– Где ты была?

– В уборной.

– Кто у тебя под кроватью?

Леа встала на корточки и пошарила рукой в потемках.

– Плеер. Забыла выключить. Тебя это разбудило?

– Нет, какой-то шум снаружи.

– Этот сарай вот-вот развалится.

– Ты права, спи.

Леа натянула стеганое одеяло до самого носа и смежила веки. Она обожала так делать, когда снаружи было холодно. Это было единственное удовольствие, которое она получала, укладываясь спать, потому что обычно засыпала и несколько секунд. Но не в этот раз. На ее лицо капала вода. Видимо, крыша протекала. Она снова открыла глаза. Леа видела много кошмаров за свою короткую жизнь, просмотрела кучу ужастиков, запрещенных детям до шестнадцати, но еще никогда не была так напугана. Настоящий ужас, всамделишный, осязаемый, вонючий, откуда-то вынырнул в ее спальне. Какое-то скользкое чудовище нависало над ней и пялилось своими выпученными глазами. Она хотела было закричать, но липкая, бугорчатая лапа чудища прижалась к ее рту. Леа стала отбиваться, но тут появились и другие твари. Заполнили собой всю комнату и собирались ее сожрать. Леа ухватилась за мысль, что это сон, но, услышав крик матери, поняла, что не спит.

76

На четвертом поскрипывании Карла пересекла гостиную, не зажигая света. Она знала ее на ощупь. Отцово охотничье ружье, которое она в первое время держала у изголовья, лежало теперь на каминной полке. В комнате вдруг стало не хватать воздуха. Кто-то за ее спиной пожирал кислород. Она сделала два шага к кухонному углу, схватила кофеварку и хлебный нож, ударила локтем по выключателю и обернулась.

Перед ней было целое полчище аквалангистов, снабженных приборами ночного видения. Как и всякий раз, когда жизнь дочери и ее собственная оказывались под угрозой, Карла почерпнула адреналин из резервных запасов. Свет ослепил непрошеных гостей. Пока они снимали свои инфракрасные очки, она бросилась в атаку. Ее левая рука рубанула ножом по горизонтали. Траектория лезвия прошла через два лица. Одновременно выбросила вперед правую, угодив в третью физиономию. Стеклянный кофейник лопнул, оставив ручку в ее кулаке, а половину осколков в физиономии ныряльщика. Вооруженная окровавленным клинком и ручкой кофейника, ощетинившейся стеклянными зубьями, Карла проделала брешь в свалке. Но противники опомнились и схватили ее. Нож больше не встречал никаких препятствий, а когда Карла захотела взмахнуть им снова, ее внезапно парализованную руку свело от боли. Она выпустила нож. Стеклянная пила в другом ее кулаке вспорола чей-то резиновый комбинезон, вывалив наружу лоскутья кожи, а нога яростно ударила искромсанного в пах. Два последних жеста вернули ей свободу движений и позволили преодолеть целый метр в сторону спальни Леа. Но тут мокрая и холодная человеческая масса накрыла ее. Карла молотила кулаками наугад, пинала что-то мягкое, твердое, пустоту. Обломок кофеварки, ее грозный кастет, сочился кровью и плотью. От каждого удара она сатанела еще больше Горло пересохло, сердце и надпочечники работали на пределе. Вопя и неистово брыкаясь, она доползла до порога спальни. Но не увидела дочери, потому что клещи из мышц стиснули ей горло, обе ее руки были заломлены за спину, чье-то колено ударило между лопаток и прижало грудью к полу. Босая нога надавила на щеку, чтобы она не могла поднять голову. Прозвучали шесть слов по-итальянски:

– Не перестанешь рыпаться, твоя девчонка умрет.

Ее парализованные и напряженные до предела мышцы расслабились. Она проиграла битву. Опять не выполнила свой материнский долг.

77

Президент Соединенных Штатов разбил свой телефон, швырнув трубку. Ему только что сообщили, что в Сан-Франциско, на исходе Всемирного дня охраны окружающей среды Арнольд Шварценеггер, состоящий в той же партии, что и он сам, ратифицировал декрет, устанавливающий для Калифорнии амбициозную цель – уменьшение выброса газов с парниковым эффектом.

– В две тысячи двадцатом вернуться к уровню тысяча девятьсот девяностого – это же безумие! – орал он своему советнику Уэллсу, сидящему напротив.

– Это заходит даже дальше Киотского протокола, – сказал Уэллс.

– Чертов актеришка!

– Рейган был хорош.

– Как актер?

– Как политик.

– Нельзя ставить на первое место экономический рост и подписывать невесть что!

– Недавно вы говорили совсем другое.

– Вы меня нарочно злите, Уэллс?

– Просто пытаюсь уследить за вашими же словами, господин президент.

С тех пор как исчезла Галан, хозяин Белого дома не очень хорошо представлял себе, на каком он свете. Он плеснул себе скотча.

– Что я скажу на ближайшем саммите «Большой восьмерки»?

– Объявите, что верите в технологии будущего, которые позволят мировой экономике расти, не нанося вреда окружающей среде.

– Вы не так хорошо сложены, как Галан Райлер, но в хитрости ей не уступаете.

– Я всего лишь подхватил идею мисс Райлер.

Зазвонил чудом уцелевший телефон. Секретарша объявила о прибытии федерального агента Музеса.

– Разговор закончен, Уэллс. Быстренько состряпайте мне речь о благотворности технологий будущего.

78

Джеймс Музес был принят в Овальном кабинете с сердечным рукопожатием и виски. Президент пригласил его расположиться в гостиной рядом с кабинетом.

– Ну, Музес, как там расследование? По словам Боба, вы продвигаетесь.

– Слишком медленно. По-прежнему ни требования выкупа, ни давления?

– Насчет выкупа – нет. А что до давления, то я его испытываю каждый день.

– Когда в последний раз?

– К расследованию это отношения не имеет.

– Позвольте мне самому судить.

– Не раздувайте передо мной щеки. Мне и без тот забот хватает, со всем этим.

– С чем «с этим»?

– Сами знаете.

– Нет.

– Если ищете вашего злодея среди тех, кто на меня давит, го ходить далеко не надо. Лоббисты толпятся в очереди у моих дверей.

– Какая из этих групп может быть заинтересована в похищении Галан Райлер?

Президент сунул нос в опустевший стакан и сделал долгий выдох, прежде чем ответить:

– Как мне недостает этой малышки.

– В профессиональном или в личном плане?

– В профессиональном плане незаменимых нет.

– Она ваша любовница?

– Вы меня за Клинтона принимаете?

– Я бы скорее сравнил вас с вашими русским и китайским коллегами.

– Что вы несете?

– С ними случилось то же самое, что и с вами.

– Ближе к фактам, Музес.

– За последний месяц исчезли их ближайшие сотрудницы, разделявшие также их внебрачную жизнь.

– Почему вы в курсе, а я нет?

– Об адюльтере на каждом углу не кричат. Вам и самому нелегко об этом говорить, хотя это могло бы помочь нам найти Галан.

Президент вновь налил себе виски. Музес уточнил:

– Кто-то плетет паутину вокруг сильных мира сего. Кто-то, кто не одобряет неверность.

Глава государства уставился на носки своих ботинок. Музес немного рассчитывал на его опьянение, чтобы собрать урожаи признаний.

– Галан – самое потрясающее существо, которое я жила либо знал. В нашу администрацию она попала по протекции. Ее отец работает в ООН. Когда я увидел ее в первый раз, меня как молнией поразило. Вся прелесть мира в теле богини. Она перевернула мою жизнь.

– В каком смысле?

– Я словно оказался в шкуре влюбленного робкого подростка. Держа руль величайшей мировой державы, принялся срывать лепестки с ромашек на лужайке перед Белым домом.

– Она разделяет ваши идеи?

– У меня нет идей. У меня идеи народа, который меня избрал.

– Оказывала она влияние на ваши решения?

– Собственно, я обязан ей всем, что сделал хорошего за эти последние месяцы.

– И что же вы сделали хорошего?

– Чувствую сарказм в вашем вопросе. Наверняка голосуете за демократов.

– Я вообще не голосую.

– Это ошибка. Особенно для государственного служащего.

– Так что вы сделали хорошего с тех пор, как встретили Галан?

– Чтобы провести в жизнь решения в демократической стране, нужно время. Особенно когда они идут наперекор тому, что ты делал на протяжении десятилетий.

– Да что это за решения, черт побери? – потерял терпение Музес.

– Есть два приоритета. Первый касается безопасности. Я предложил сокращение военных расходов, чтобы решительно покончить с бедностью в нашей стране, гораздо большее содействие ооновским операциям по поддержанию мира и ратификацию четырех-пяти международных соглашений, запрещающих противопехотные мины, биологическое и химическое оружие, а также использование детей на военной службе.

– А второй?

– Окружающая среда. Сделать все для поддержания биологического разнообразия, сохранения исчезающих видов, ограничения выброса газов с парниковым эффектом Это предполагает также ограничение концессий, чтобы помещать крупным компаниям извлекать барыши из природных богатств, которые являются общим достоянием человечества.

Как вы рассчитываете протащить все эти законы? Конгресс за вами никогда не пойдет.

– Сегодня все это – утопия.

– Не понимаю.

– Это потому, что вам не хватает одной детали.

Президент опять наклонился над своим стаканом. Музес к своему едва притронулся.

– Что это за деталь, господин президент?

– Геополитическая.

– Какая именно?

– Я не уверен, что это ведет нас к Галан.

– На данном этапе расследования я готов выслушать что угодно.

– Для начала вам надо знать, что на нашей планете есть всего три главные действующие силы: государственные объединения, транснациональные компании и мафиозные сообщества. Можно к ним добавить и четвертую, которая много суетится, но веса имеет мало: неправительственные организации. Вы заметите мимоходом, что демократические выборы оказывают на этих четверых актеров мало влияния. В былые времена власть принадлежала правительствам, часть которых была избрана и которые действовали в рамках, установленных ООН. Сегодня расклад изменился. Теперь именно ТНК господствуют в мире, судимом Всемирной торговой организацией.

– ТНК?

– Транснациональные компании. Оборот «Дженерал моторе» превосходит совокупный валовой доход Дании, а Си-эн-эн рассматривается как шестнадцатый член Совета Безопасности ООН. Превосходство достигается уже не территориальными завоеваниями, слишком рискованными, дорогостоящими и непопулярными, но завоеваниями рынков. Транснациональные компании завладевают богатствами, не обращая внимания на границы, независимость государств и их политическое устройство. За время капиталистической колонизации они становились все могущественнее. И мафии, привлеченные этой мобильной экономикой, быстрыми и легкими барышами, стали прокручивать здесь грязные деньги, соткали сеть соглашений между собой и проникли в механизм государственных аппаратов с помощью коррупции или давления. Подлинная власть, Музес, у ТНК, Государственные объединения устанавливают правила в их пользу, а мафии округляют их богатство, исполняя грязную работу. Никогда еще властелины мира не были так малочисленны, богаты и могущественны. В свете этого объяснения вы поймете, почему было нетрудно навязать уменьшение военных расходов. Война стоит слишком дорого и оказывается бесполезной. Что касается окружающей среды, то это был сюрприз. Когда я три месяца назад представил руководству транснациональных компаний свой проект, он не встретил большого сопротивления.

– Они согласились с сокращением выброса газов?

– Даже сочли, что самое время принимать меры.

– Рискуя снижением доходов?

– Они признали, что, если оставить все как есть, в среднесрочной перспективе доходы могут снизиться куда больше. Стало быть, остается поддержать новые правила, а Всемирная торговая организация пускай претворяет их в жизнь.

– Продолжения не было?

– Два месяца спустя произошел полный поворот. Без каких-либо объяснений.

– Кто участвовал в той встрече?

– Я только что упоминал хозяев мира. Скажем, что большинство из них присутствовали в тот день.

– Сколько их было?

– Чуть меньше трехсот. Сотни крупнейших фирм, которыми они руководят, контролируют семьдесят процентов мировой экономики. Но мы отвлекаемся, поскольку вы здесь из-за Галан.

– Вы не видите связи?

– Нет.

– Поворот курса на вашей встрече совпадает с ее исчезновением.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю