Текст книги "Королева легионов Афины"
Автор книги: Филип Гриффин
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 28 страниц)
Подкрепление, прибывшее из Эбурака, носило официальное название «Третья и Четвертая Когорты Первого Легиона Афины». Женщины были одеты в форму ярко-красного цвета. Их флаг представлял собой три белых лилии на красном фоне. Для того чтобы показать принадлежность к одному командованию, старшие командиры тоже носили нашивки в форме золотистого медведя.
Главным командующим когорты из Эбурака оказалась троюродная сестра Урсулы, с которой она виделась лишь однажды, когда они были еще совсем детьми. Это была дочь короля Аурелия, принцесса Юлия.
Урсула встретила Юлию на улице, вместе с остальными командующими в парадной форме. Все четыре когорты выстроились на противоположных сторонах продолговатого покатого поля. В то время как командиры обменивались приветствиями в центре поля, когорты смотрели друг на друга со смесью благоговения, восторга и даже некоторого соперничества.
Кордула, занимавшаяся вопросами снабжения и пополнения арсенала, встретилась со своей коллегой из Эбурака отдельно от остальных. Закончив неотложные дела, она тронула лошадь, отъехала немного в сторону от войска и стала наблюдать за происходящим. Ей было приятно видеть, что воинов так много и что они так сильны. Она наблюдала за тем, как, окончив церемонию официального приветствия, Урсула и остальные командующие Первой и Второй Когорт Первого Легиона Афины вернулись в строй, чтобы отправиться в Эбурак. Третья и Четвертая Когорты выстроились на подходе к мосту, чтобы поприветствовать и отдать почести проходящим мимо них женщинам из Кориния. Это было так удивительно и трогательно, что сердце Кордулы исполнилось радостью и гордостью за них.
Она бросилась вперед через поле, чтобы присоединиться к уходящей колонне, которая уже переходила мост. Подъехав к Урсуле и Бриттоле, она заметила, что и они были переполнены эмоциями.
– Правда, прекрасное зрелище? – сказала она.
– Правда, – ответила Бриттола. – Оно способно восстановить иссякшие силы и воодушевить. Оно способно вернуть весну в…
– Это действительно так, – перебила ее Урсула. – Только я думаю, что нашим женщинам пойдет на пользу хороший отдых. Мне он точно пойдет на пользу. И я собираюсь насладиться каждой минутой нашего пребывания в Эбураке. – Бриттола и Кордула покачали головами. – В Британии нет лучше места, где воины армии могли бы восстановить свои физические и духовные силы, чем Эбурак. Вот увидите!
XIIВ Эбураке король Аурелий устроил настоящий праздничный пир. Он настоял на том, чтобы Первая и Вторая Когорты в полном составе, а не только командиры, прошли торжественным парадным маршем по великому городу. Улицы были заполнены радостными горожанами.
Одна из огромных казарм, стоявших сразу за городской стеной, была приготовлена для женского войска. Там их ожидали обильные запасы еды и чистое белье. Урсуле и остальным командующим как почетным гостям выделили покои во дворце. В первую ночь в честь их прибытия там был устроен пир на двадцать столов. Король Аурелий, седобородый крепкий старик, который явно был статен и хорош собой в молодости, сам руководил застольем. Была середина лета, и праздничные блюда радовали разнообразием и количеством, к тому же вино и оливки были просто великолепны.
Зрелища, приготовленные для почетных гостей, затмили все, доселе виденное в Коринии. Выступали и восточные танцовщицы, и фокусники в чудных костюмах со странной музыкой, акробаты и дрессированные животные. Кордула и Бриттола были покорены выступлением экзотических зверей.
– Смотри! – воскликнула Бриттола, когда в зал ввели огромное длинношеее существо. Желающим предлагалось рассмотреть его поближе и даже погладить. – Говорят, что у него такая длинная шея, потому что у себя на родине они едят больших змей, таких как питоны. Целиком! А на их наречии их имя означает «змееед». А как они зовутся на нашем языке, не помнишь?
– Зараф, вроде бы, или что-то в этом роде, – ответила Кордула. – А мне больше понравился тот, с горбами на спине…
– Да, да. Как там его? Горблюд? Или Горбуний?
– Правда, он уродливый? А какие страшные звуки он издавал, помнишь? Знаешь, кого он мне напомнил?
Кордула надула щеки и скосила глаза.
– Геронтиуса, – проквакала она, и они обе безудержно расхохотались.
На следующий день король вместе с Урсулой и другими командующими отправился на трехдневную охоту и осмотр удивительных по красоте земель, окружавших город. В первый день охоты они остановились на обед на солнечной поляне. Пока остальные занимались своими лошадьми, Аурелий отвел Урсулу в сторонку.
– Урсула, когда вернешься домом, пожалуйста, передай это отцу, – сказал он и достал из своей охотничьей сумки запечатанный свиток. – Здесь описаны все наши новости, включая и ваши достижения. Мы гордимся тобой! Вместе с подругами ты сумела достичь многого для женщины, тем более такой молодой. Ты заслужила уважение даже у таких старых и уставших от военных походов прошлых лет вояк, как я, которые считали, что жизни уже нечем их удивить.
Урсула поклонилась и приняла свиток.
– Там еще сказано о Юлии и о том, как я надеюсь – она докажет, что достойна носить звание командующего Третьей и Четвертой Когортами Первого Легиона Афины.
– Я уверена, это так и будет, Ваше Величество, – вежливо ответила Урсула. – Мне она показалась очень способным командиром. Она сама собрала войско Эбурака, или вы помогали ей в этом?
– Ха! Прямо в яблочко! Люблю в женщинах такое качество! – Король рассмеялся, потом снова стал серьезным. – Я должен быть честным. Когда я впервые услышал о том, что вы планируете сделать в западных землях, то отчаянию моему не было предела. Я думал: «Неужели мы докатились до такого? Неужели у нас нет достойных мужчин, что наши женщины вынуждены выполнять мужскую работу?» Но потом… – Он постучал себя пальцем по лбу и улыбнулся. – Я увидел, как загораются глаза Юлии каждый раз, когда при ней говорили о ваших приключениях. Она ходила со мной на охоту с тех пор, как ей исполнилось десять лет. Как и ты с подругами, она не пугается лошадей и знает, как с ними управляться, умеет читать карты и пользоваться оружием… для того, чтобы убить или ранить. Как тебе и Пинносе, ей легче дышится в лесу, чем в четырех стенах дворца и города. Больше всего на свете она ненавидит придворные сплетни.
– О, я прекрасно ее понимаю, Ваше Величество, – с улыбкой сказала Урсула.
– Поэтому когда она услышала о том, что вы ушли в горы, патрулируете там земли и освобождаете их от бандитов и мародеров… Вы бы ее видели! Она была похожа на льва, запертого в клетке, – не находила себе места, пытаясь придумать способ присоединиться к вам и вашему делу. В день, когда я получил от вас сообщение о том, что прибрежные земли стали безопасными и что теперь вы направляетесь к Валу, я сказал ей: «Это несправедливо! Наши сестры с южных земель идут сюда, чтобы делать за нас грязную работу только потому, что у нас нет мужчин, которые на нее способны! Как думаешь, что мы должны предпринять?» – Он замолчал и улыбнулся. – Знаешь что? В ответ я получил поцелуй и скажу тебе, с таким жаром меня не целовали с того дня, как я предложил руку ее матери! – Они оба рассмеялись. – Она все организовала меньше чем за месяц. Дворец превратился в улей, говорю тебе. Мы разослали гонцов, и уже через несколько часов к нам пошли добровольцы. Я никогда подобного не дел! Было продумано все: форма, оружие, припасы, выбраны лошади, подготовлено все необходимое для обучения. А повсюду лежали карты! Целое море карт! Одно за другим шли совещания с командующими…
– Я знаю, Ваше Величество, – вежливо перебила его Урсула. – Я прекрасно понимаю, что именно ей пришлось сделать.
XIIIВернувшись из похода, Урсула, Пинноса, Бриттола, Кордула, Марта и Саула решили насладиться радостями, которые предлагал им Эбурак. Вскоре после колоколов, прозвонивших к заутрене, они вышли из дворца и отправились осматривать великий город. Между роскошными общественными зданиями там пролегали суетливые улочки, изобилующие разнообразными лавочками. Там продавалось все: глиняная посуда, украшения, угощения и одежда. Такого они никогда не видели ни в Коринии, ни в Глостере.
В середине дня они уже сидели у фонтана возле Южных ворот и угощались новым деликатесом: кровяной колбасой, приготовленной в винном соусе и завернутой в сочный сливочный бисквит. Пинносе и Марте угощение очень понравилось, но Бриттола, попробовав, скривилась от отвращения. Урсула, Кордула и Саула тоже не пришли от него в восторг и пустились в длительные рассуждения о том, можно ли изменить его так, чтобы оно было по вкусу жителям западных земель. Внезапно с дороги, ведущей к Лондинию, до них донесся пронзительный звук горна, обозначавший, что к ним едет посланник.
Кордула тут же узнала этот горн. Она бросила еду и побежала к воротам. В едва успевшие приоткрыться ворота влетел Морган на Гермесе.
– Морган! Это я! – крикнула Кордула, когда он остановил коня и спешился.
– Кордула! Что ты тут делаешь? – с удивлением воскликнул Морган, отряхивая плащ, руки и волосы от толстого слоя дорожной пыли. – И что это за форма на тебе?
– Это долгая история. Для того чтобы ее рассказать, мне понадобится, по меньшей мере, целая лунная ночь, – засмеялись она и обняла его. – А ты что здесь делаешь?
– Я привез первый доклад от Константина. Переплыл пролив и прибыл в Рочестер пять дней назад.
– Боже мой! Ты меня поражаешь, – воскликнула она. – Любому другому вестнику понадобилось бы, по меньшей мере, семь!
– Это все благодаря Гермесу – сильный конь! – сказал он и похлопал жеребца по крупу. – Сначала я побывал у правителя в Лондинии, а потом отправился по Великой Северной дороге сюда. Мне еще осталось съездить и Лестершир, Кориний и Силчестер, и только тогда мое задание будет выполнено.
– Может быть, тогда у тебя появится немного свободного времени? – спросила она и прижалась к нему.
– Нет, дорогая, – сказал он, нежно взяв ее лицо в руки. – Я должен буду вернуться на материк, чтобы доставить Константину ответные документы. У нас очень мало времени.
– Тогда давай не будем терять его! – вздохнула она. Они взглянули в глаза друг другу, и их уста слились в поцелуе.
Урсула все еще была у фонтана и смотрела на влюбленную парочку. Ей представилось, что это Констант въехал в ворога. Это он вернулся домой целым и невредимым. Это он соскочил с коня, чтобы заключить ее в нежные объятия. В ее памяти всплыло его лицо и голос: «Только в твоих глазах отражается мой дом».
– Кхе-кхе! – подошел королевский слуга, долговязый угрюмый старик с длинным кривым носом. С громким кашлем, выражавшим недовольство, он приблизился к слившимся в объятиях молодым людям.
Морган открыл глаза и бросил грозный взгляд на хамоватого придворного. Он уже собрался отчитать его за грубость и неподобающее обращение, когда заметил, что недалеко от него стоит принцесса Урсула. Он торопливо освободился из объятий Кордулы.
– В-ваше Высочество, – произнес он, запинаясь, поправляя одежду и неуклюже кланяясь.
– Кхе! – Длинношеий слуга лениво повернулся лицом к Урсуле и ее спутницам, отвесив едва заметный поклон. – Его Величество ожидает вестового с депешей в своих покоях. Он также милостиво приглашает принцессу и ее… кхе… командующих присоединиться к нему.
XIV– Скоро нам подадут кое-что из еды, чтобы ты мог подкрепить свои силы, Морган. Мы никуда не торопимся. И ты тоже вводи нас в курс дела не спеша. Рассказывай все, до мелочей, пусть даже самых обыденных. И как бы то ни было, – король выгнул бровь для пущей значимости, – ни в коем случае не упускай ничегоиз тех новостей, которые ты передал правителю Лондиния. Ты меня понял? – Он воссел на каменное кресло, место для которого было выбрано специально для того, чтобы с него наблюдать за прекрасным видом, открывавшимся из окна.
– Да, Ваше Величество, – ответил Морган с легкой улыбкой.
Его усадили за столом прямо напротив короля. Урсула, Кордула и остальные сидели на скамье справа от Аурелия. Выражения их лиц выдавали не меньшее, чем у короля, нетерпение послушать новости.
– Какая удача! – воскликнула Урсула. – Морган может рассказать нам о событиях, произошедших всего десять или двенадцать дней назад. А если бы мы встретились с ним в Коринии, то его новости устарели бы, по меньшей мере, на пятнадцать дней!
«А вот кому повезло на самом деле, так это Кордуле, – подумала она. – Морган – настоящий красавчик!»
– Дамы, вы готовы? – спросил король. Они все посмотрели на Урсулу, и та кивнула. Король, в свою очередь, кивнул Моргану. – Тогда, прошу тебя, начинай.
– Его Светлость, Верховный Командующий Армии Британии, Константин, приветствует вас и шлет вам свои искренние пожелания…
«О, пожалуйста, переходите к делу!»У Урсулы не хватало терпения на выслушивание формальных любезностей. Однако совсем недавно они ей нравились. Она даже наслаждалась ими, считая одним из признаков цивилизованной жизни. Однако сейчас они утомляли и раздражали ее, как нечто совершенно неуместное. «Где Констант? Все ли с ним в порядке? Когда он возвращается домой?»
К счастью для Урсулы, Морган был большим умельцем в таких речах – легко и быстро преодолел приветственную часть не проявив при этом ни грубости, ни неуважения. Вскоре он перешел к самим новостям. Превосходный рассказчик, он умел так живо описывать сцены и события, с такой точностью и ясностью, что его слушатели ощущали себя не сторонними наблюдателями, а непосредственными участниками. К тому же он обладал удивительной способностью, проявлявшейся практически в любом позволявшем это отрезке повествования: неожиданно приобретал манеру речи, с характерными словами и интонациями, безошибочно указывавшую на того, кто его послал. Слушатели невольно представляли, что с ними говорит не гонец, а его отправитель. И все это происходило живо, естественно, без малейшего намека на вульгарное подражательство.
– Переправа прошла благополучно. Константин и Констант успешно прибыли на землю Галлии, не встретив на своем пути никаких преград. Король Дионот был прав: Констант столкнулся со сложностями, набирая солдат из местных жителей. В долине Сены оказалось значительно меньше легионеров, чем они ожидали. Немногие же оставшиеся мужчины отказывались покидать свои дома, опасаясь нападений на них кочевых германских племен. В результате Константу пришлось углубиться на юг дальше, чем он планировал в самом начале. Он добрался до долины Луары. Туда не дошла предыдущая мобилизация, да и германцев люди там боялись меньше. Константу удалось собрать более трех тысяч человек, большей частью пехоты. Однако из-за того, что ему пришлось расширить свои поиски, Констант значительно задержался в воссоединении с отцом.
Константину тоже не удалось придерживаться заготовленного плана. Не получилось отправиться прямо в Трир, как было задумано. В Гезориаке их встретили известием о том, что остатки гарнизона из Кельна отправились прямиком в Могонциак. Им пришлось вступить в сражение с большой группой германцев, которых разведчики заметили во время спуска вдоль реки Майн. В сложившемся положении зона между Кельном и слиянием Мозеля и Рейна осталась практически беззащитной, разрушенной после зимних набегов и лишенной всяких сил к восстановлению. Туда и направился Константин, чтобы укрепить оборону и лишь потом направиться в Трир.
В результате Константину и Константу удалось объединить свои силы лишь после дня летнего солнцестояния. Лето было уже в разгаре, и они опаздывали, отклоняясь от своего плана более чем на месяц. И лишь спустя две недели им удалось встретиться с остатками гарнизона Кельна в Могонциаке. Я счастлив доложить вам о том, что в настоящий момент объединенные силы британских легионов, гарнизона Кельна и ветеранов долины Луары составляют почти тридцать три тысячи…
Женщины не смогли сдержать изумленных восклицаний. Слушая о том, с какими трудностями пришлось столкнуться командованию, Урсула подумала было, что Константу едва ли удастся собрать под своими знаменами более двадцати тысяч, но в итоге решила, что солдат для достижения поставленной цели он, похоже, получил более чем достаточно.
Король Аурелий позволил себе огромный вздох облегчения, только когда Морган закончил фразу словами: «включая кавалерию, превосходящую числом десять тысяч человек».
Урсула и подруга зааплодировали и снова обменялись удивленными и радостными возгласами.
– Эти батавы, – пробормотал король себе под нос. – Хвала Господу за них и за их любовь к лошадям.
– Теперь они действительно смогут приняться за работу! – воскликнула Урсула. – С таким войском Константин легко восстановит приграничные укрепления и вернет Могонциаку былую силу.
– Да, и выловит большую часть германских племен, которые теперь разбрелись по всей Германии Галлии, – с восторгом отозвалась Урсула. – Морган, у тебя есть какие-нибудь новости об этом?
По лицу Моргана пробежала легкая тень сомнения.
– Похоже, ситуация на континенте оказывается куда более серьезной, чем мы предполагали. Жители долины Сены действительно переселились в города, укрепленные стенами и валами. Константу пришлось столкнуться с одним из племен, пока его армия находилась там… – Морган замолчал.
Урсула не смогла сдержать дрожи, и это привлекло к ней внимание всех остальных слушателей.
– Продолжай, прошу тебя! – взмолилась она и заставила себя улыбнуться.
Глаза присутствовавших вернулись к рассказчику, и только Пинноса продолжала внимательно рассматривать подругу.
– Констант рассказывал, что был удивлен тому, сколько народу он там нашел. По самым приблизительным подсчетам, там были десятки, а может, и сотни тысяч человек. Они кочевали большими группами, с семьями, вместе со своим скотом. У Константа было двести воинов, но он оказался бессилен остановить их. Они быстро проехали мимо первых встреченных групп и поспешили укрыться за горным хребтом. Констант постарался избежать столкновения с одним из племен, которое было известно тем, что организовывало разрозненные кланы в одну большую банду. Такая банда может быстро передвигаться и представляет собой серьезную угрозу. Он подсчитал: чтобы сопроводить племя на отведенную для него территорию, ему понадобится кавалерийское крыло, по меньшей мере, в две тысячи человек. Кроме того, для спокойного перемещения ему нужны пехотинцы, тоже около двух тысяч, чтобы связать и обезвредить боеспособных мужчин племени. Последний раз, когда они с Константином обсуждали этот вопрос, они всерьез размышляли над тем, чтобы создать для достижения цели два специальных подразделения по пять тысяч солдат каждый, половина велитов, половина кавалерии.
– Всего лишь два подразделения! – прервала его Пинноса. – Но нам известно, по меньшей мере, о пяти таких племенах кочевников!
Морган лишь посмотрел на нее и пожал плечами. На какое-то мгновение все замолчали, и в этой тишине каждый из них осознал всю сложность и серьезность стоявшей перед мужчинами задачи. Король просто покачал головой. Урсула отвернулась и задумчиво смотрела в окно.
– По-моему, все будет зависеть от того, – продолжил Морган, – насколько им удастся укрепить приграничные территории. К востоку от Могонциака лежат земли, которые иногда не пересечь и за целый день пути и где нет совсем никакой защиты. Константину придется организовать летучий конный патруль для наблюдения за этими территориями. По-моему, одна лишь эта задача способна занять у него все время до конца года и большую часть следующего. Всякий раз, когда к нашим войскам приближается очередное племя с намерением напасть, мы теряем еще один месяц.
– Знаешь, о чем я тут по своей наивности размышляла? – тихо спросила Марта, нарушив долгое молчание, наступившее после того последних слов Моргана. – Какое-то время я действительно считала, что наши женщины выполняли работу, похожую на ту, которую делал Константин. Я так гордилась нашим Первым Легионом Афины, потому что он взял на себя мужскую работу и преуспел в ней. Мне казалась наградой сама мысль о том, что мы сами тут, в родных землях, делаем то же самое, что наши войска делают на континенте. Я даже собиралась поддразнить их этим, когда они вернутся. – Она вздохнула и отчаянно покачала головой. – Но что такое наш подвиг, изгнание небольших банд пиктов и ирландцев, по сравнению с обузданием десятков тысяч германцев и переселением их на новые земли? Как может восстановление ворот в существующей стене или постройка часовни сравниться с организацией охраны приграничных земель, которые не объехать за целый день пути?
Кордула по очереди посмотрела на всех, кто сидел в комнате. Саула и Бриттола молча кивали, соглашаясь со словами подруги, Пинноса хранила выражение мрачной решимости, Урсула же просто смотрела в окно: ее мысли явно были далеко отсюда.
«Наверное, она думает о Константе и о том, когда и где они встретятся снова».
Вдруг внимание Урсулы привлекло что-то наверху. Кордула посмотрела туда же. На фоне яркого голубого неба с легкими перьями облаков безошибочно просматривался силуэт сокола, кружившего высоко над городом. Пока сестры смотрели на него, тот растворился на фоне палящего диска солнца. «Бедняжка Урсула. Я знаю, что ты надеешься и молишь Бога о том, чтобы быть рядом с Константом. Все твое существо до боли стремится быть с ним, вернуть его домой».