355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филип Джолович » Стены молчания » Текст книги (страница 12)
Стены молчания
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:33

Текст книги "Стены молчания"


Автор книги: Филип Джолович


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 30 страниц)

24

Было десять часов утра, когда Пабло Точера позвонил мне.

– Пабло, сегодня суббота, – пробормотал я спросонья.

– Бог ты мой, а то я не знаю. Я должен подать жалобу на Джима Макинтайра за его варварские требования к сотрудникам.

– Как идут дела? – спросил я, сев на кровати. Жалюзи были опущены, поэтому я не мог сказать, смогу ли сходить в Централ-парк и на час прикинуться нормальным человеком.

– Я провел десять раундов с Манелли по поводу того, что он хочет повесить на тебя.

– И что же он хочет повесить на меня?

– Все – начиная с того, что ты просто стоял на улице и пялился на катастрофу, как тупой британец, и заканчивая убийством первой степени.

– Почему бы ему не покончить с этим делом и не раскрыть все карты? – Тогда бы я подумал, стоит ли мне прибегать к варианту с Кэрол.

– На тебя идут толпы адвокатов, и они идут по головам друг друга. Они выдвинут свои обвинения против тебя, когда будут уверены, что смогут пригвоздить тебя. И они близки к этому. Под конец нашей беседы Манелли успокоился и заявил, что в следующий раз, когда он нанесет тебе визит, единственное, о чем ты сможешь попросить его, это не требовать смертной казни.

– В Нью-Йорке ведь нет смертной казни, не так ли?

– Ты отстаешь от времени, дружище, – усмехнулся Пабло.

– Итак, что мне делать?

– Не знаю. Я обычно не занимаюсь уголовными делами.

Черт!

– Что будет, если я уеду из страны?

– Эй, притормози. Ты хочешь загнать меня в тюрьму?

– Ладно, – я не знал его этических запросов. – Как насчет расследования? Как все идет? Нашли свидетелей? Разузнали правду?

Пабло закашлялся.

– Извини, приятель, – наконец произнес он. – Выкурил вчера слишком много сигар. Боже мой. Джулия – моя жена – убила весь вкус в моих отбивных. Ты сказал: свидетели? По правде говоря, есть пара организационных вопросов по этому поводу.

– Какого рода организационные вопросы?

– Джим Макинтайр хочет, чтобы все было сделано определенным образом, и я, ну… понимаешь… у меня есть пара проблем, которые надо разрешить.

– Что за проблемы?

– Боже мой. Ты хочешь, чтобы меня уволили. Я понял это в ту же секунду, когда Макинтайр поручил мне заниматься твоим делом. Да. У него финансовые интересы.

– Минутку, – я вылез из кровати и начал ходить по комнате, насколько позволяла длина телефонного провода, – доказать, что я не являлся владельцем машины, в интересах всех занимающихся этим делом. Ведь так?

– Это-то я и говорю, но мне кажется, у Макинтайра свой взгляд на это дело. По-моему, есть проблемы с доказательством того, что Джей Джей Карлсон был владельцем машины.

– Господи, а какое это имеет отношение к финансовым вопросам? В любом случае «Шустер Маннхайм» мой адвокат.

– Я так и говорю.

– Скажи-ка это еще раз, – прокричал я. – Чуть громче. ВОТ ТАК, НАПРИМЕР!!!

– Хорошо, хорошо. Успокойся. С Макинтайром не так просто договориться. И он не особо любит, когда повышают голос. Послушай, я меж двух огней. Мое материальное положение зависит от этого дела, и оно может ухудшиться.

– Это твоя проблема, а не моя. Если ты не будешь нормально работать на меня, я найду кого-нибудь другого, кто будет делать все нормально.

– Послушай, я не люблю кидать людей, когда они на грани краха, но ты не найдешь никого, кто сможет выговаривать по буквам свое имя да еще и возьмется за это дело. Ты приносишь неприятности. Любой, кто посмотрит на материалы дела, поймет, что ему придется сражаться с целым Нью-Йорком. Ты будешь самым непопулярным человеком на Восточном побережье. Поверь, я все продумал. Я бы передал тебя кому. – нибудь еще, если бы мог, если бы Макинтайр позволил мне это сделать.

– Это какое-то безумие. – Меня трясло от злости.

– Я позвоню тебе завтра, когда ты успокоишься немного. Может, у меня будет пара хороших новостей для тебя.

– Да, хорошо, – сказал я и швырнул трубку.

Сразу последовал звонок.

– ЧТО ЕЩЕ?

– Говорят, ты не появился в офисе, – это была Кэрол.

– Сегодня же суббота.

– Это же Нью-Йорк. А ты юрист.

Я на время прислонил трубку к плечу. Потом снова сказал:

– Прости, Кэрол. Все идет таким образом, словно меня выпотрошили и набили всякой всячиной, чтобы запечь кому. – нибудь на обед.

– Все в порядке, – спокойно сказала она. – Иногда полезно покричать. Это расслабляет.

– Я сейчас не кричу, – произнес я. – Что ты делаешь и почему ты делаешь это без меня?

– Послушай, нам надо заняться делом. Я только что просматривала твой факс. «Джайвале». Ты хочешь завалить их бумагами?

– Я лишь выполняю свою работу. Или что-то не в порядке?

– Да ладно. Я просто шучу. Это замечательно, и очень впечатляет. Итак, перейдем к делу. Чак Кранц считает, что ты просто супер. По-моему, он готов взять тебя вместо меня, даю руку на отсечение.

– Когда ты собираешься в Индию, Кэрол?

– Сейчас, – сказала она, – поэтому я и звоню.

– Насколько сейчас?

– Ну, прямо сейчас, сей же час. «Дельта Эйрлайнс», рейс 106, аэропорт Кеннеди, прямой рейс до Бомбея. Отправление из аэропорта сегодня после восьми. Мы прибываем в Бомбей завтра ночью около одиннадцати. Два места, первый класс, билеты уже заказаны.

– Господи.

– Я же говорила тебе, что могу снять тебя со сделки и сделать заявление в полиции. Если это то, чего ты хочешь.

Нет. Все, чего я сейчас хотел, это тринадцать часов в самолете рядом с Кэрол.

– Займись сборами. Я приеду, если меня не арестуют.

– Тебе надо еще забрать билеты, – сказала Кэрол. – Они у Полы, и она ждет тебя в офисе. Она решила, что будет лучше, если я позвоню тебе. Она мне нравится.

В холле внизу веселый консьерж висел на стойке. Я избежал его взгляда.

Проходя мимо него, я услышал, как он пробубнил:

– Чертов ублюдок.

– Шеф хочет поговорить с тобой, – сказала Пола, как только я вошел в офис.

– Какой шеф? – Я подчинялся такому количеству людей, у меня было огромное число шефов. – Ты имеешь в виду Мэндипа? Он в своем закутке?

– Ага. Хочешь позавтракать?

– Ты ангел. Когда я закончу с Мэндипом, мы поговорим.

У Мэндипа был такой вид, словно он собирался уезжать. Его чемодан на колесиках стоял тут же и еще имел место старинный чехол для костюма.

– Ты нас покидаешь? – спросил я.

– На день или два, чтобы разобраться с проблемами, возникшими из-за смерти Эрни. – Эрни теперь был «возникшей проблемой», которую будут обсуждать на специальном совещании директоров. – Ты летишь в Бомбей сегодня вечером. – Его глаза были налиты кровью, и он порезался, пока брился. Небольшой шрам красовался в центре подбородка.

– Я знаю, – кивнул я в ответ. – Кэрол Амен сказала мне.

Вошел Кевин, посыльный.

– Я могу забрать ваши вещи, мистер Мэндип? – Он неуверенно посмотрел на меня, когда маневрировал с багажом Мэндипа. Я подмигнул ему, и он улыбнулся: – Здравствуйте, мистер Бордер, как поживаете? – И вышел из комнаты, не уронив ни одной вещи.

– Просто поезжай туда и заключи сделку, – сказал Мэндип. – Не хандри, не ищи неприятностей, которые могли бы отвлечь тебя от работы. Почитай книгу или сделай что-нибудь еще. И лучше не говори матери, где ты. Ты только расстроишь ее. Она, конечно, твоя мать, тебе решать, но прислушайся к моему совету. Что-нибудь еще?

– Да. Какого черта здесь творится, Чарльз?

Он подтолкнул меня локтем, выходя из комнаты. Я слышал хрипы в его легких, когда он проходил мимо меня.

– Ничего, – бросил он через плечо. Потом остановился. – Помни, просто заключи сделку. Не нервируй Сунила Аскари, сам знаешь, что может случиться. Позвони мне, если будут проблемы. Пегги в Лондоне знает, как со мной связаться. – Поколебавшись с минуту, Мэндип пожал мне руку и вышел из комнаты.

Я вернулся в свой кабинет. На столе лежал рогалик и стояла чашка кофе. Пола стояла рядом. У нее в руках был большой конверт.

– Билеты? – спросил я.

– Билеты, паспорт и виза, – ответила она, вручая мне конверт. – Там еще ваучер на отель «Тадж». Хотя денег нет. Ты получишь их, когда приедешь. Водитель встретит тебя в аэропорту Сахар, это бомбейский аэропорт. – Она сделал паузу. Но прежде чем я успел сказать что-либо, продолжила: – Следующий пункт – здоровье. Я разговаривала с людьми из «Джефферсон Траст», занимающимися командировками, по этому поводу. Уже слишком поздно делать какие-либо прививки, но твой прививочный сертификат на тиф и еще на пару других заболеваний в порядке. Все будет хорошо, если ты не будешь выезжать за пределы Бомбея, – Пола положила на стол большую коробку таблеток. – Профилактика против малярии. Лучше прими одну сейчас. Ты должен был начать курс неделю назад, поэтому не дай москитам добраться до тебя, – она снова замолчала. – Наверное, ты уже знаешь обо всех предосторожностях. По-моему, ты уже бывал в Бомбее? – Она пристально посмотрела на меня. Я уставился на носки ботинок. Ее взгляд был слишком пытливым для меня, слишком цепким.

– Да, – сказал я.

– Я так и поняла.

Я разорвал конверт и вывалил содержимое на стол. Все было так, как сказала Пола.

– Как бы я хотел, чтобы ты поехала со мной. Ты могла бы заниматься сделкой, а я бы тем временем попивал джин с тоником и кидал в рот фисташки.

– У меня есть дела поинтереснее, дорогуша.

– Например?

– Например, выяснить, как дальше сложится моя жизнь.

– Ты задержишься здесь, пока не выяснишь?

Пола ужаснулась моему предложению.

– Ты нужна мне здесь, – умолял я. – Мне нужны глаза и уши в Америке. Все точат ножи для охоты на меня, и, возможно, ты скажешь мне, у кого они уже есть.

Пола прикрыла глаза рукой. Может быть, если бы она не видела меня, я мог бы уйти.

– Я знаю, что произошло, Пола, – сказал я. – Знаю о Макинтайре, о том, что он сделал с тобой. Я выяснил.

Она не опустила руку.

– Что ты знаешь, кто сказал тебе? – испуганно прошептала она.

– Макинтайр сделал тебе гнусное предложение. «Шустер Маннхайм» отомстила тебе. Ты была жертвой.

– Кто тебе рассказал?

– Я не могу тебе открыть этого.

Хотя Терри Вордман не обязал меня хранить его имя в секрете, но на тот момент я решил, что он хотел именно этого.

– Сделал мне гнусное предложение, – Пола горько рассмеялась, – как ты говоришь. Именно так адвокаты говорят об этом. – Она передернула плечами, словно стряхивала с себя что-то, как будто Макинтайр был с нами в этом кабинете. – Он надругался надо мной, а это гораздо больше, чем гнусное предложение.

– Что он сделал, что он точно сделал – не мое дело, хотя ты можешь рассказать мне, если хочешь. Я хотел, чтобы ты просто знала, что я в курсе твоих дел и что я поддерживаю тебе целиком и полностью.

Пола улыбнулась:

– Очень любезно с твоей стороны. Я ценю это.

Я откусил кусочек от рогалика.

– Ты уже упаковал вещи? – спросила Пола.

– Нет. Я закончу кое-какие дела здесь, потом вернусь в квартиру, кину зубную щетку в дипломат и поеду в «Джефферсон Траст» к половине четвертого.

– Это еще что? – Пола показала на папку Терри.

– Документы по Индии. Терри Вордман дал мне их на время. Выглядят полезными.

Пола надула губы.

– Мистер Вордман – хороший человек. Может, недалекий, но милый. Ты говорил с ним, не так ли? – По ее глазам я понял: она знала, что Терри был моим информатором.

Пола дала мне в руки бумажный сверток.

– Что это? – спросил я.

– Сам посмотри.

Я открыл сверток.

Субботний лондонский кроссворд из «Таймс».

– Ты чудо, – прошептал я.

Пола пошла к двери.

– Я останусь, – сказала она, – пока официально не объявят о слиянии. Я останусь до тех пор.

– Спасибо.

Уже в дверях Пола повернулась и указала на меня пальцем:

– Встань и прими таблетку. Я не хочу, чтобы ты вернулся сюда больной.

Если бы Пола была секретарем моего отца, возможно, он был бы жив.

25

Я выглянул из окна и посмотрел на Америку, по крайней мере, на тот ее кусочек, который был мне виден. Вода, Нью-Джерси, причалы, врезающиеся в Гудзон, край острова Эллис. Пара небоскребов и какие-то малоэтажные здания. Вот и все. Горизонт казался очень близким, словно он смеялся над моей обывательской пятилетней жизнью на Манхэттене. «Здесь можно было увидеть гораздо больше, – казалось, говорил он мне. – Но уже слишком поздно. Шоу закончилось».

Я попивал пиво, обводя глазами гостиную-столовую. Меня запомнят не по шикарным развлечениям или блестящим раутам, на которых красивые люди скользят по паркету и восторгаются моим талантом творить чудеса социальной магии.

На журнальном столике стояли несколько фотографий в рамках. Они были такие же одинокие, как люди в очереди на автобусной остановке в поздний час. Вот парочка материнских фотографий: на одной она в пестром платье в Эскоте, а на другой – спит в шезлонге у нас в саду, измученная обрезкой деревьев и скукой. Одна фотография, где я с доской для виндсерфинга стою на пляже в Корфу. Бабушка незадолго до смерти, еще полная жизненных сил. Она широко улыбалась своей беззубой улыбкой, словно за нас всех, как будто мы сами не могли сделать это. Туманный снимок Бруклинского моста. И Чафа, вечно пахнущий бассет-хаунд, за которого заплатили «Клэй и Вестминстер» и которого моя мать постоянно поливала освежителем для воздуха. Наверное, он переживет нас всех.

Я снова посмотрел на фотографию Бруклинского моста. Только мост, ни души. Я только сейчас осознал, что у меня не было ни одной моей фотографии на фоне достопримечательностей Нью-Йорка. Когда приезжали друзья из Англии, я всегда фотографировал их. Если и были фотографии мои с ними, то я этих снимков не видел. Пять лет прожить в одном городе и не иметь никаких свидетельств своего пребывания в нем, кроме предстоящих судебных исков!

Я открыл нижний ящик. Пара ключей, открывашка для консервов, ранняя версия AOL CD ROM. И еще одна фотография в рамке. Прекрасная рамка, кажется, из клена. Отец. На том же пляже в Корфу. Синие шорты, маленькие солнечные очки в стиле Джона Леннона. Загорелый, лоснящийся, накачанный, указывающий пальцем на камеру. Он что-то говорил, я не мог вспомнить, что. Но это явно было что-то умное и смешное. Отец всегда был забавным в отпуске. Он мог рассмешить всех нас своими хорошо запоминающимися шутками, байками. Он всегда вел себя непринужденно с людьми. К концу отпуска у нас был большой список друзей, новые открытки к Рождеству, новые «лучше не сгибай» конверты, которые взрывались праздничными салютами. Хотя в темном имении Хэмптон Корт эти трофеи социального опыта выглядели не на своем месте.

Я достал фотографию отца из ящика и поставил рядом с остальными. Его улыбка делала всю остальную группу менее жалкой. Он приободрял их, наполнял радостью.

Если бы я тогда не повесил трубку… Если бы это «бац – ты мертв» не произошло. Что тогда? Я раздумывал. Было бы все по-другому? Или же все события, произошедшие с отцом за его последнюю неделю, повлияли еще на кого-то?

Я вспомнил порхающую лесную нимфу: молчаливую, гротескную, прекрасную. Она была предвестником несчастья. Я должен был узнать это по ней.

Часть вторая
26

«Дельта Эйрлайнс», рейс 106.

Отправляемся вовремя.

Но мы опаздывали. Нет, мы не собирались садиться на самолет с большим запасом времени, просто не хотелось бежать за 767-м «боингом» по взлетно-посадочной полосе номер один аэропорта Кеннеди.

Мы смотрели на план аэропорта, пытаясь найти стойку регистрации. Буквы алфавита, цифры, иероглифы – ох уж этот язык аэропортов!

Мужчина у стойки регистрации, увидев, как стремительно мы бежим к нему, посмотрел на часы и только покачал головой.

– У вас есть багаж, который вы будете сдавать? – Его пальцы танцевали по клавиатуре, и глаза, полные упрека, сканировали монитор компьютера.

– Нет, – ответила Кэрол.

– Тогда все в порядке. – В его голосе слышалось разочарование, словно он хотел сказать, что пассажирам первого класса не мешало хотя бы раз в жизни быть поорганизованней.

Служащий взял наши паспорта. Паспорт Кэрол он отдал сразу же. А вот мой он открыл на странице с американской визой и прижал его стэплером, пока атаковал клавиатуру. Он пристально всматривался в монитор.

Интересно, как бы я почувствовал себя, если бы он нажал на кнопку под стойкой и здесь появились бы представители миграционных служб, которые вежливо, но непреклонно сказали бы мне, что Соединенные Штаты будут моим домом до конца жизни?

Мужчина еще немного побарабанил по клавиатуре. Его рука потянулась под стойку.

Он достал два посадочных талона.

– У вас все в порядке. Идите сразу же к выходу 42. У вас забронированы места 2А и В. Приятного полета.

Мы побежали.

– Это все ты, – прошипела Кэрол, когда мы пробирались в начало длинной очереди перед постом службы безопасности, не обращая внимания на недружелюбные взгляды.

Да, это все я. Телефонный звонок от Раджа Шетиа – младшего консультанта из «Аскари». Сунил Аскари – крыса! Встать в шесть часов утра по бомбейскому времени, чтобы сказать мне, что все готово для нашего прибытия.

– Мог бы поговорить с ним и в машине.

Я мог бы, но не сделал этого. Радж Шетиа просто не хотел закрывать рот. Этот парень был взволнован, он хотел обговорить ВСЕ детали. И невозможно было оборвать его на полуслове.

Наша ручная кладь выехала из рентгеновской камеры.

Мы снова побежали.

– На который час он назначил встречу? – бросила через плечо Кэрол.

– В восемь утра в офисе «Кетан Секьюритиз».

У нас не будет времени, чтобы отдохнуть, перед тем как приняться за работу.

Нам надо было пройти еще один паспортный контроль перед посадкой на самолет. А вдруг позвонили со стойки регистрации, что надо остановить одного пассажира?

– Вы как раз вовремя, – улыбнулась стюардесса. Она оторвала корешки от посадочных талонов и отдала их нам вместе с паспортами.

Мы нашли свои места, плюхнулись на них и посмотрели друг на друга. Кэрол стукнула меня журналом, которые выдавались на время полета, и еле слышно прошептала: «Дурак». Затем она посмотрела в иллюминатор.

Когда самолет достиг оптимальной высоты полета, мы начали приводить в порядок свои гнездышки, заполняя жизненное пространство вокруг себя всякой всячиной. Скорее всего, эти вещи так и останутся лежать неиспользованными, и велика вероятность того, что мы просто забудем их здесь.

Кэрол достала пижаму из пакета.

Внезапно она ткнула пальцем в две черные папки, лежащие у меня на коленях:

– Ты что, собираешься работать?

В начале полета у меня всегда возникало желание позаниматься делами, но обычно это желание так и оставалось неосуществленным.

– Может, попробую – посмотрим, какими окажутся последующие тринадцать часов полета.

Кэрол привлекла внимание стюардессы. Она быстро просмотрела, что предлагалось из фильмов, наклонилась ко мне и указала на один из них, который ей понравился. Можно сказать, что она просто ткнула в него пальцем.

– Я могу посмотреть этот фильм?

– Конечно, мисс.

Я посмотрел на список фильмов, но меня ничего не заинтересовало.

– Ты знаешь, что бомбейская киноиндустрия самая большая в мире? – сказал я.

– Да ладно, – Кэрол не была особо заинтересована.

– Болливуд. Он производит тысячи фильмов в год. Преимущественно мыльные мюзиклы.

– Людям нравятся мюзиклы. По-моему, именно поэтому индийцы и делают их в большом количестве, Фин. Почему ты говоришь об этом так высокомерно?

Неужели? Ну, может быть.

Я взял свою пижаму и сумку со всякой мелочью.

– Пойду переоденусь.

Когда я вернулся, Кэрол уже разобрала свое кресло, превратив его в кровать. Все, что я мог видеть, – это завиток волос, торчащий из-под одеяла, в которое она завернулась. Она вся закрылась, а я, наоборот, был раскрыт. Фильм лежал на подлокотнике.

Я откинул экран телевизора и надел наушники. Новости. Я быстро переключил программу.

Вскоре после этого принесли еду. Передо мной постелили белую скатерть, на нее лег целый арсенал приборов, баночек со специями, блюдце с маслом. На все это ушло часа два.

Медленными глотками я пил бренди «Реми». Осушил бокал до дна. Ну, теперь можно и поспать.

Но я не мог заснуть. Я крутился и вертелся на месте. Сиденье было очень удобным, но сон так и не шел.

Я сел прямо и осмотрелся. Все остальные пассажиры либо смотрели что-нибудь по телевизору, либо спали. Приведя сиденье в вертикальное положение, я поднял с пола черные папки.

Папка по сделке. «Проект „Бадла“». Я положил ее назад, тем более что уже все было прочитано, так как я сам почти все и написал.

Папка Терри. Небольшая белая бирка на корешке: «Индия, зак. и инф.». Как я понял, это были «законы и информация».

Содержание. Господи, у Терри было около семидесяти папок в кабинете, неужели он сделал содержания для всех? Скорее всего, да.

Первая часть – положения. Я просмотрел содержание: валютные биржи, правила ведения дел на бирже, наращение капитала, денежные рынки. Содержание шло до конца страницы. Все это заслуживало внимания, но было очень скучно.

Я знал, что в деталях черт ногу сломит. Подходящий мир для князя тьмы. В этом копались только юристы.

Вторая часть – информация. Всего один подзаголовок: вырезки из газет. Живой, интересный материал, по крайней мере, если сравнивать с первой частью.

Пролистав первую часть, я начал просматривать газетные статьи. Все они были аккуратно отксерокопированы. На верху страницы черной ручкой была написана дата и источник вырезки. Индийская «Таймс», лондонские «Таймс», «Уолл-стрит Джорнал», «Геральд Трибюн» и ее двойники – «Америка Дейли», «Эйжа Уик». Газеты из Бомбея, Дели, Калькутты и еще множества городов, о которых я никогда не слышал.

Одни статьи были посвящены сделкам, в которых принимала участие «Клэй и Вестминстер», другие Терри счел интересными и информативными, стоящими занесения в его архив. Затем шел раздел с закладками.

Аферы.

Их были сотни. Аферы, связанные с незаконным участием государственных структур в бизнесе, с финансированием мятежников, со сделками на фондовых рынках, с вырубкой лесов. Аферы под заголовками: «Бофорские аферы». Аферы с участием нерезидентных индийцев. Аферы против них.

Дальше шли истоки афер, оффшорные Эдемские сады. Сначала реальные места: Каймановы острова, Кипр, Антильские острова, остров Маврикий, Либерия. Затем вымышленные места, которые придумывали разные ловкачи, желающие выдать несуществующее за реальное, чтобы какой-нибудь идиот заплатил за это: Утопия, Королевство Энен Кио, Мельчизидек. Настоящее безумие. Как же дурачили людей эти дельцы! Но все же кто-то попадался на удочку. В этом был соблазн сверхприбылей, тайн, ну и еще кое-чего.

Дальше раздел «Золото». Даже само слово блестело. Только короткая статья – маленькая заметка – о том, как индийские рабочие в Персидском заливе – официанты, инженеры, водители такси, слуги нефтяных магнатов – использовались в качестве курьеров для ввоза золота в Индию. О том, как они потом везли деньги домой, затем отдавали их маклерам – хаваладарам, которые в свою очередь отмывали их на бирже. Курьерам платили лишь пару рупий, а те, кто финансировал все мероприятие, получали баснословные барыши. Низкопробное злодейство. Правительство Индии получало таможенные пошлины за ввозимое золото, поэтому оно не особо возражало.

Но, оказалось, возражал мой отец. Он возражал против того, чтобы заработать несварение желудка от того несъедобного компромисса, что примостился, как хрящ, в его «наполовину съеденном» файле. Я не мог поверить в то, что могло быть что-то еще. Мог ли этот незначительный нелегальный поток золота привести отца к подножию ступеней Башен Молчания?

Я повернулся к Кэрол. Она крепко спала.

Наши жизни сошлись в постели. Где же еще они могли соединиться?

Джей Джей Карлсон. Для каждого из нас Джей Джей стал катапультой в иной мир, где старые принципы уже не действовали. Я вдруг осознал, что события пятилетней давности – падение моего отца – не помогли мне пересмотреть свои ценности. Это было егопроблемой, а не моей. Моя мать должна была разобраться с этим, не я. Но теперь… Сила разрушения, которая дремала все это время, теперь просыпалась, объединялась с Джей Джеем, с текущими событиями, перешептываясь с заговорщиками из моей схемы. Это говорило о том, что наступило время разобраться с незавершенными делами.

Я попросил колу. Пузырьки ударялись о мое небо. Очищали его. Я стал посасывать кусочек льда.

Я снова посмотрел на Кэрол. Может быть, она и не спала. Возможно, она свернулась в клубок под одеялом, и ее глаза застыли от ужаса. Ее сердце разрывалось от чувства вины, и все ее внутренности сжимались в тугой узел, как шнурок на ботинке. Мне казалось, что она отодвигается от меня и какой-то поток размывает мосты между нами.

– Ты спишь? – прошептал я как можно громче.

Она слегка простонала во сне и перевернулась на другой бок. Ответа не последовало.

Папка Терри соскользнула с моих коленей. Я не стал поднимать ее. У меня еще хватало работы на эту ночь.

Наконец-то я почувствовал, что могу заснуть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю