355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эйва Майлс » Торжественное открытие (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Торжественное открытие (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 февраля 2022, 11:03

Текст книги "Торжественное открытие (ЛП)"


Автор книги: Эйва Майлс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 23 страниц)

2

Мак остановился посреди улицы, когда Пегги демонстративно дала ему отворот поворот. С таким же успехом она могла проткнуть его живот осколком стекла, валявшимся на земле. Каждый раз, когда он открывался перед ней, она отвергала его. Он запихнул свой гнев поглубже внутрь.

Как он снова потерял бдительность? Разве он не игнорировал ее с тех пор, когда она попыталась очернить его репутацию на глазах всего города, чтобы городской совет не одобрил его план относительно отеля? Если бы вопрос касался только него, возможно, он простил бы ее. Кто не уважает хорошего противника? Но она выбрала нечто личное, затронув его сестру и племянника. Он не мог оставить это без внимания. Он похоронил боль, вложив всю свою энергию в строительство отеля. Он надеялся, что каждый раз, когда она вспоминала о его сверкающем «покерном дворце», так ему сообщили Пегги называла его бутик-отель, она злилась и писала кипятком.

Он намеревался послать ей написанное от руки приглашение на завтрашнее торжественное открытие отеля, чтобы еще больше ее позлить.

Он стряхнул с себя эти мысли, возвращаясь к настоящему моменту, когда услужливые полицейские Дэа продолжали задавать ему вопросы о нападении лося. Один из помощников шерифа даже вызвал для него эвакуатор. Таннер, брат Пегги и его более добрый друг, чем его сестра, суетился между ним и своей семьей.

Пегги держалась поближе к внедорожнику Таннера, держа Кита за руку, пока давала показания одному из своих коллег-полицейских.

Не лучше ли было им выступить вместе с заявлением? Да, но она не могла находиться рядом с ним. Она довела эту мысль до абсолютного конца. Ее неприязнь к его профессии граничила с навязчивой идеей. Что ж, он много работал, чтобы к нему относились с уважением, и не было ничего плохого в том, каким способом он зарабатывал на жизнь деньги.

Его озадачивало другое, почему именно Пегги из всех женщин, так злилась на него. И, черт возьми, он хотел ее вычеркнуть из своей жизни. Хотел. Ему совсем не нужна была еще одна колючая, самостоятельная, смелая мать-одиночка. У него уже была одна – его сестра, которая через несколько дней должна была окончательно приехать в Дэа Вэлли для работы в отеле. Разве не по этой причине он прекрасно понимал Пегги?

– Ты точно в порядке? – Спросил Таннер.

– Конечно. Я могу добавить к своему резюме «выживший от лося».

– Вот черт. Мы не знали, что делать. Брайану пришлось сбегать в соседний дом за дробовиком. Джилл ненавидит оружие.

Мак оглядел свою машину. Выглядела она довольно плачевно.

– Пегги тоже мне высказала, что у меня нет оружия.

– Да, она бы носила оружие все время, если бы могла. Летом очень трудно спрятать пистолет в клатч.

Мак отрицательно покачал головой.

– Вы двое говорите на одном языке.

– Может, я и умею обращаться с оружием, но не разделяю ее любви к нему. Некоторые женщины любят обувь. Пегги нравится…

– …пистолеты. Знаю. – Он обошел машину и оглянулся через плечо. Глубоко вздохнул. Никакого уродливого зверя не было видно. – Никогда бы не подумал, что лось способен на такое.

– Копы сказали, что это редкость, но случается. В каньоне очень сухо, поэтому почти нет еды для животных.

– Ну, ему понравился ее пирог.

Смех Таннера вырвался наружу.

– Это просто чудо. Пег не самый лучший кулинар.

В моторе послышался треск. Аккумуляторная жидкость вытекла на бетон как ручеек.

– Полная х*рня. Мне никогда не нравились хаммеры, но сейчас я смотрю на них совсем по-другому.

– Или «Рейндж Ровер». На нем мы всегда ездили на сафари.

– Я не считаю Дэа Масаи Марой[1]1
  Масаи Мара – заповедник на юго-западе Кении, в округе Нарок. Является северным продолжением Национального парка Серенгети


[Закрыть]
.

Таннер указал на изогнутые вершины, усеивающие долину.

– Мы живем в горной местности и вытесняем оттуда животных. Черт, если Мередит увидит еще одного оленя, поедающего наш огород, думаю она его пристрелит. Хотя она и не кровожадная.

Мак усмехнулся.

– Оленя я понимаю. Ну, лось…

– П*здец. – Таннер хлопнул его по спине, когда эвакуатор остановился рядом с «Феррари». – С копами здесь покончено. Давай вернемся к Джилл и Брайану. Принесу тебе пива.

– Думаю, мне не помешало бы что-нибудь покрепче.

– Тогда виски. Мы выпьем за твой «Феррари», у него была хорошая жизнь.

Погрузив его машину на эвакуатор (или то, что от нее осталось), их отвезли на вечеринку, чтобы они присоединились к остальным. Мак подавил вздох. Боже, как же ему нравилась эта феррари! По крайней мере, у него было еще пять машин, чтобы смягчало удар.

Когда они приехали, Мак последовал за Таннером в дом.

– Давай принесу тебе рубашку. Но у Брайана нет твоего чувства стиля, так что тебе придется смириться.

Джилл Хейл МакКоннелл вразвалку подошла к нему и прижалась в объятиях. Он нежно держал ее в своих руках, прижимая к себе ее выпирающий животик. Она была главной причиной, что строительство его отеля шло по плану. Помимо того, что она была его правой рукой, она стала его близким другом.

Когда она отстранилась, внимательно разглядывая его.

– Теперь я думаю, возможно, тебе стоит остаться без рубашки. Добавить немного перца к моему барбекю. Если бы я не была замужем за Брайаном…

Он похлопал ее по носу.

– Очень смешно. Это близнецы закоротили твой мозг.

Она обхватила свой животик, как баскетбольный мяч.

– Без сомнения. Как ты?

– В порядке, но ты поосторожнее здесь ходи, ладно? Ты не сможешь бегать, как раньше, если появится лось.

Ее губы сжались.

– Это было бы серьезно отстой. Дедушка считает, что из-за засухи в город стали наведываться животные. И все же эта история с лосем очень странная. Он говорит, что собирается поговорить с Лесной службой и узнать, может какую-то информацию, стоит сообщить гражданам Дэа. Завтра в газете будет статья.

– Вообще-то я напишу эту статью, – Таннер налил Маку виски. – Мы прибежали на помощь. Так что это право за мной. Почему-то мне кажется, что Пегги что-то сделала, что разозлило лося?

– Ну, она остановилась, чтобы противостоять ему, чтобы Кит смог убежать к вам. Может лось понял, что она достойный противник. – Как в тот первый раз, когда он познакомился с ней. Он покачал головой. – Джилл, не могла бы ты принести мне рубашку Брайана? Я рискну с его чувством стиля. Я чувствую себя немного голым беззащитным.

– А… кто же знал, что ты такой скромник?

– Прошу тебя.

– Ладно, полагаю, ты заслужил рубашку. Я что-нибудь принесу.

Она заковыляла прочь. Он осушил виски одним глотком, люди подходили и хлопали его по спине. Он преуменьшил значение всей этой болтовни о его геройстве.

Джилл вернулась с фиолетовой рубашкой в желтый горошек. Она поднесла ее к его груди. Горстка гостей, собравшихся в комнате, рассмеялась.

– Я вдруг подумала, что ты можешь надеть одну из моих рубашек для беременных. Разве она не прекрасна?

Он оттолкнул ее руку с рубашкой.

– Ха-ха. Очень смешно. Меня так и подмывает раскрутить твой блеф и надеть ее, но у меня слишком много собственного достоинства.

– Думаю, настоящий герой заслуживает настоящей рубашки, – заявила Мередит, появляясь рядом с ним.

Джилл высунула язык.

– Ты такая зануда, сестренка.

– Почему бы тебе не показать мне его гардероб? – Сказал Мак, беря ее за руку.

Она подвела его к шкафу Брайана, где он выбрал простую футболку цвета хантер грин.

– Моя все же лучше, – заметила Джилл.

Он тепло улыбнулся ей. Только Джилл могла над ним подшутить.

– Ладно, теперь пора поесть.

– Иди за мной. Брайан, как всегда, в готовке, сошел с ума.

Мак последовал за ней на задний двор. Конечно же, муж-повар Джилл все сделал правильно. Открытие нового ресторана в городе «Брассети Дэа», не убаюкало его в зоне кулинарного комфорта. Целый поросенок вертелся на вертеле над свежевырытой ямой для костра. Коптильня для барбекю выдыхала черные облака, аромат жареного мяса, гикори и специй витал в воздухе.

Таннер и Мередит забились в угол террасы вместе с Пегги и Китом. Он заметил, что Пегги тоже сменила рубашку. На ней была простая темно-синяя футболка. Никаких горошин. Ее полицейское чутье не потерпит нарядов Джилл.

Артур Хейл, ворчливый дедушка Джилл и Мередит, позволил Киту взобраться к себе на колени и протянул мальчику свою горячую конфетку. Он помахал Маку, тот ответил ему тем же. Чем больше он узнавал журналистскую легенду из «Вестерн Индепендент», тем больше уважал его. Он подошел бы поздороваться, если бы от Пегги не исходили «волны отвращения», как он их называл.

Джилл схватила его за руку.

– Она одумается.

Поскольку он знал, кого Джилл имела в виду, то пожал плечами. Из раны в сердце все еще сочилась кровь.

– Не думаю.

– Она все еще называет тебя по фамилии?

– Давай оставим это.

Пегги отказалась называть его Маком. Джилл думала, что это может только означать, что Пегги усиленно боролась со своими чувствами к нему; Мак же думал, что это еще один признак ее презрения к нему.

Она толкнула его локтем.

– И что?

Он взял бумажную тарелку и зачерпнул картофельный салат и огромную порцию тушеной свинины и ребрышек.

– Ничего. Теперь давай найдем тебе место, где можно присесть, чтобы ты могла положить куда-нибудь ноги.

Она уперла руки в бока.

– Со мной все нормально.

– Ты беременна двойней. Все в твоей жизни изменилось.

Она позволила ему взять ее за руку.

– Меня удивляет, как много ты знаешь о беременных женщинах.

– Я прошел через это вместе с сестрой. – Он содрогнулся. – Это забыть невозможно.

– Когда она и твой племянник приедут?

Он оглядел восточную часть горы, где стоял их новый дом. Они проведут здесь еще пару лет, чтобы открыть отель. Затем отправятся на следующее место. Он использовал ту же модель, чтобы создать бутик-отели для покера в шести других местах на западе, где получил восторженные отзывы.

– Дастин и Эбби приедут через пару дней. Школа закончилась несколько недель назад.

– Как Дастин отнесся к тому, что ему придется начать новый учебный год в новой средней школе?

Он уложил ее ноги на переносной холодильник и встал над ней, заслонив солнце, отчего заставил ее улыбнуться. Ее рыжие кудри закачались вокруг лица, когда она опустилась в кресло.

– Он не перестает ныть. Думаю, что в ближайшие несколько лет мы не услышим ничего, кроме жалоб. Видите ли, мы разрушили его жизнь.

– Не пугай будущую маму. Я все еще пытаюсь сосредоточиться на мыслях о детях. Подростки пугают меня.

Воспоминание о том, каково это быть подростком, поднимающим ад, не давало ему спать по ночам. Яблоко падает недалеко от дерева, судя по Дастину.

– Тогда добро пожаловать в клуб.

– Ты не думал оставить их в Аризоне?

Он положил в рот картофельный салат.

– Нет. Мы же семья. Мы держимся вместе. Мы с Эбби заключили сделку, когда строили второй отель. Мне приходится путешествовать между нашими отелями по бизнесу, но у нас всегда должен быть общий дом.

Она схватила оливку.

– Мне это в тебе нравится. Ты похож на игрока в покер с золотым сердцем, а не просто профессионального игрока.

– Ты мне сделала не совсем отвратительный комплимент. Я уже говорил тебе, как рад, что ты работаешь со мной?

– Почти каждый день. Это часть моего грандиозного плана – заманить тебя, а потом взять отель в свои руки. Ты же знаешь, что я мечтаю стать великой бизнес-леди в Дэа.

– У тебя уже есть свой бизнес – кофейня. Теперь ты просто растешь в бизнесе.

Он придвинул столик с зонтиком поближе к Джилл.

– Тебе нужно побыть в тени.

– Ты совершенно прав. Эти дети высасывают из меня весь воздух. Хотя у нас в доме нет кондиционера. Обычно мы не ставим их, когда живем в горах, но это самое жаркое лето, которое я помню. Я сказала Брайану, что он будет спать на диване, пока не установит кондиционер. Я больше не могу выносить эту жару.

Губы Мака приподнялись.

– Это самое меньшее, что он может сделать. Ты носишь его детей.

– Вот именно! – Она схватила лимонад.

Мак подтащил к столу еще один стул. Гости разбрелись, чтобы обсудить уже печально известный инцидент с лосем и торжественное открытие отеля 2 июля, до которого оставалось чуть больше недели. Торжества включали в себя первый крупный турнир по покеру. Упоминание некоторых из его более известных гостей, таких как отмеченный наградами кантри – певец Рай Креншоу, заставил женщин падать в обморок. К сожалению, Мак не смог убедить Райя спеть 4 июля перед фейерверком, завершающим турнир по покеру. Но он не терял надежду.

Таннер присоединился к ним с последними новостями о лосе. Офицеры проследили за лосем, оказывается у нее был лосенок. Бедняжка сломал ногу в ручье, протекавшем рядом с владениями Брайана и Джилл, вероятно, пытаясь найти воду во время засухи. Мама лось скормила пирог Пегги своему лосенку. Полицейские применили электрошокеры к обоим животным, ветеринар занялся ногой лосенка. Как только малыш поправится, их выпустят на волю. Ветеринар сказал копам, что мамы всегда сходят с ума по своим детям. С Пег разве не так?

Мак дал Таннеру несколько цитат для его статьи, наслаждаясь феноменальным барбекю, позволив расслабиться от болтовни и виски.

Но он не мог полностью расслабиться.

Из-за Пегги.

Даже стоя к ней спиной, он ощущал ее присутствие. Настороженность, осторожность, интерес.

Боже, он должен снова выбросить ее из головы и стараться не обращать на нее внимания. Он довольно хорошо научился держать ее в «глубокой заморозке». Инцидент с лосем высвободил первобытный огонь, который он испытывал к ней.

Он переключился на пиво и позволил Джилл развлекать его своими шутками и оживленной болтовней. Ее энтузиазм по поводу отеля не уступал его собственному. Пока они говорили о последнем тренинге для персонала, он вспомнил, кто он такой, насколько это отличалось от того, каким его видела Пегги.

Легкое похлопывание по плечу заставило его оглянуться. Кит сунул руки под мышки и уставился в землю. Мак боролся с желанием усадить его к себе на колени и утешить. Бедняжка, должно быть, пребывал в ужасе. Но общаясь со своим племянником, Мак понял, что даже в этом возрасте нужно сохранять равновесие между мальчиком и взрослеющим мужчиной. Мужчины должны знать, что им нужно быть храбрыми и не пугаться. Особенно сыновья одиноких матерей. Не было никого, кто мог бы защитить их матерей, поэтому они почему-то чувствовали, что это их работа. На самом деле это было не так, но он никогда не станет сокрушать этот миф.

– Мистер Мэйвен. Я хотел поблагодарить вас за то, что вы спасли нас. – Его голос был еле слышным.

– Вы хорошо справлялись, когда я вас нашел. Ты был храбрым, когда побежал один к дяде.

Голова Кита тут же поднялась. И карие глаза такие большие и ясные, как у его матери расширились.

– Вы так думаете?

Рука Мака легла на его маленькое плечо.

– Конечно. Ты ведь знаешь о замках и рыцарях, верно?

Кит выразительно кивнул.

– Когда плохие парни окружали замок, рыцари всегда посылали за помощью самого храброго человека.

– Это так круто! – Его глаза сияли, как долларовые монеты. – Я рад, что вы помогли моей маме. У нее не было с собой пистолета.

– Она довольно храбрая, твоя мама.

– Она самая храбрая! Мне не терпится рассказать друзьям в школе об этом случае.

Он перевел взгляд на Пегги. Она наблюдала за ними. Мышцы ее лица расслабились. Он боролся со своим разочарованием. Он хотел, чтобы она смягчалась к нему, независимо от того, был ли он добр к ее ребенку.

Мать в ней ценила его и доверяла ему.

А помощник шерифа – нет. Она скорее всего застрелит его… не насмерть, просто чтобы он был ранен. Особенно если это задержит открытие отеля.

– Мама просила передать вам спасибо. – Итак, она послала гонца в тыл врага. Он поймал на себе взгляд Джилл и едва сдержался, чтобы не выругаться. Пегги едва говорила «спасибо» своему брату. Почему он ожидал, что она скажет ему лично?

Потому что он надеялся, что тот момент в машине все изменил.

Оказывается, он был дураком.

– Скажи маме, что я сделал то, что сделал бы любой. – Он взъерошил Киту волосы.

Мальчик запрыгнул к нему на колени, болтая как сорока с Джилл, его самым любимым человеком в мире. Кит со всем доверием ребенка прижался к его груди.

Он вспомнил, как Пегги прижималась к нему, когда сидела у него на коленях. Совершенно другое, за исключением тонкой нити доверия, которая появилась между ними в тот момент.

Но она разорвала все нити.

Он обнял Кита, встретившись с ней взглядом на целых десять секунд, а затем отвел глаза.

Его сердце было не на месте.


3

Шутки про лосей выводили Пегги из себя. У Билли Барнса хватило наглости засунуть ей под стол пушистую игрушку лося, который издавал безумное мычание, как только она села за стол, благодаря датчику движения, встроенного в него. Парни так ржали, она надеялась, что они подавятся своими глазированными пончиками. Она швырнула лося в Билли, ничего не сказав.

Это становилось просто смешно.

После обеденного перерыва, во время которого она выслушала целых шесть шуток про лосей, она ворвалась в свой кабинет. Обычно она смеялась над шутками и анекдотами, но все эти разговоры о лосях заставляли ее вспоминать Мэйвена. У нее появилась проблема со сном вот уже две ночи подряд из-за его глупого, великолепного лица, которое постоянно стояло у нее перед глазами. Она постоянно слышала его темно-шоколадный голос, шепчущий ей на ухо.

Ворвавшись к себе в кабинет, она замерла, увидев большую коробку с карточкой. Она осмотрела коробку, как взрывотехник. Парни ведь не купили ей лосиный пирог, правда? Чёрт побери. Посмотрим, поделится ли она с ними. Может они замолчат тогда.

Она дюйм за дюймом аккуратно приподнимала крышку. Пирог с лаймом заставил ее зарычать. Она знала, кто его прислал, еще до того, как прочла записку.

«Поскольку ты обвинила меня, что я испортил твой пирог, захотел его заменить.

Надеюсь, что он соответствует той заботе и вниманию, которые ты проявила к своему восхитительному творению.

Я также хочу от всего сердца пригласить тебя на открытие отеля 4 июля.

Отель «Гранд Маунтин» с нетерпением ждет встречи с вами.

С уважением, Мак»

Она бросила карточку на стол. Черт бы его побрал! Неужели он не знал, что это ее разозлит? Она замерла. Конечно, знал. Разве она не различила боль в его глазах на барбекю, прежде чем он снова превратился в Мистера Крутого?

Она пнула ногой мусорное ведро. Ему еще повезло, что она не подошла к нему и не швырнула пирог ему в лицо. Из-за его наглости! Она покачалась на каблуках. Ей стоит найти способ закрыть этот чертовый отель или просто заставить Мака уехать из города. Теперь, когда она наконец нашла безопасное убежище, она не хотела, чтобы азартные игры разрушили его.

Она вышла к своим парням с пирогом в руках.

– У меня в руках особый пирог. Вы можете съесть его при одном условии. Больше никаких шуток про лосей! Понятно?

Кирби Дженкинс, улыбаясь, встал.

– С чем пирог?

– Какое это имеет значение? Просто пирог.

– Я не откажусь от своих лосиных шуток, пока не узнаю, стоит ли пирог того или нет.

– О, ради всего святого. С лаймом. – С каких это пор мужчин стало волновать с чем пирог?

– Отлично. – Он схватил коробку. – Ты сорвалась с крючка. Я позабочусь о шутках. – Он указал пальцем на других офицеров, которые сидели с пончиками и кофе.

– Так-то лучше. Или я объявлю войну. Ты же знаешь, что я дерусь грязно.

Билли Барнс скрестил руки на груди.

– Ты все равно не смогла бы остановить лося.

Она махнула рукой в воздухе.

– Ха-ха. Не заставляй меня давать тебе повод взять свои слова обратно.

Она не хлопнула дверью своего кабинета, хотя очень хотелось. Пришло время заняться серьезной работой. Отперла ключом шкаф для документов. От старых пропыленных папок зачесался нос. Чихнула и взяла выцветшую папку сверху, клубы пыли переливались, как звезды, в солнечном свете, струящемся через окно ее кабинета. На этикетке значилось: «Убийство, Отель «Гранд-Маунтин», 1931 год». Ранним утром она пробралась в архив, чтобы позаимствовать папку.

Фотографии с места убийства пожелтели от времени, но ужас не исчез. Аарон Кид, мелкий гангстер, обвинил карточного дилера Брэдфорда Кэлвина в том, что тот подстроил игру в покер. Показания свидетелей полностью расходились. Некоторые говорили, что Аарон первым вытащил оружие. Другие утверждали, что Брэдфорд вытащил спрятанное оружие в целях самообороны. Никто ничего не мог сказать, как Лэнс Китрик, местный житель, вступил в эту передрягу или почему он сбежал с места преступления.

Она сделала отдельную доску по Mэйвену и изучала это старое дело в течение нескольких месяцев без каких-либо прорывов и зацепок, молясь, чтобы строительная бригада нашла хоть какой-нибудь скелет. Но они ничего не нашли, она заперла документы в шкаф и сдалась, но не смогла вернуть файл обратно в архив.

Сегодня ей, наконец, пришлось признать свое поражение. Поскольку все, кто был связан с этим преступлением умерли, она не могла никого допросить. Это было не просто замороженное дело, это было «арктическое дело». Убийство, совершенное в 1931 году, никак не могло повредить строительству отеля «Гранд Маунтин».

Боже, с отчаянным желанием вышвырнуть Мэйвена из города, она хваталась за соломинку.

Противный голос в голове пропел: «Ты так отчаянно хочешь заставить его уехать? О чем это говорит?» Она закрыла шкаф и постучала карандашом по виску. Все, кроме нее, а также трезвенники и любители азартных игр, хотели заполучить этот отель. Ее ссора с Мэйвеном произошла на публике, вернее, на заседании совета города, хотя никто не понимал ее желания.

Недавний «случай» с Мэйвеном только усилил ее желание убрать его из города. Она не могла игнорировать его вечно. Кит расстраивался. Как и ее лучшая подруга Джилл. Таннер и Мэйвен тоже сблизились, вроде бы подружились, черт возьми, даже Мередит любила переброситься с ним шуточками.

Пегги явно казалась белой вороной в отношении Мака среди других членов приобретенной семьи.

Нужно было что-то предпринять.

Кроме того, продолжающиеся сны сводили ее с ума.

Сны, связанные с сексом, приходили снова и снова. Она и Мэйвен путались в ее простынях, он трахал ее, пока она не начинала громко кончать. Еще более унизительно было то, что она каждый раз кончала во сне. Она винила в этом сексуальную засуху после развода.

Другие сны были о ее отце. Он был игроком и пьяницей, и в юности он забирал деньги, которые мама откладывала на школьные принадлежности или платье для выпускного вечера, чтобы купить еще одну бутылку канадской водки и сыграть в карты. Он никогда ее не бил, но всегда мог накричать и поднять кулак. Таннер вмешивался постоянно, отвлекая его внимание.

Пегги винила в поведении отца пьянство и азартные игры. Если бы он не поддался этим порокам, он был бы хорошим отцом. Полицейский внутри нее знал, что это неправда, но молодая девушка, которой она была тогда, не могла избавиться от этой веры. Она направила свой гнев на беспощадную защиту закона. Никто не будет пить на ее дежурстве. И она запросто арестовывала пьющих несовершеннолетних.

Но она никогда никого не арестовывала за азартные игры. До сих пор ей это не попадалось.

Легальные азартные игры Мэйвена выводили ее из себя. Да, отель может быть и «чистым» внутри, но существуют еще и задние комнаты, так ведь?

Ей просто необходимо было откопать скелет в шкафу Мэйвена. До сих пор она не нашла ни одного. Ее первая попытка закончилась для нее полным конфузом на всеобщем собрании.

Она отодвинула папки в сторону, нос опять засвирбило от пыли. Первая страница «Вестерн Индепендент» привлекла ее внимание. Газета напечатала очередную статью о чудесном преображении отеля, приложив старые фотографии торжественного открытия в 1922 году с современными. Зернистые фотографии напоминали о тех временах, когда мужчины зачесывали волосы назад и носили фетровые шляпы с костюмами в тонкую полоску.

Она постучала карандашом по губам. Эти старые фотографии, напечатанные в газете, были старше, чем те, что были у нее в папке об убийстве, но они не пожелтели от времени. Артур был невероятно изобретателен, и ему всегда удавалось выкапывать необычные вещи. Черт возьми, разве он не напечатал статью, что Мэйвен собирается восстановить отель еще до того, как это стало всем известно, заставив Мэйвена ускорить свои планы?

Хмм…

Ее мозг начал работать. Пришло время поговорить с Артуром. Ему нравилась хорошая история, и, может вместе они смогут найти что-нибудь на Мэйвена.

Полная надежд, она встала и решила навестить Таннера. Пока она будет у него, она заскочит повидаться с Артуром. И никто ничего не заподозрит.

Она заперла папки и вышла. На дне коробки из-под пирога осталось лишь несколько крошек. Вот свиньи.

– Я ненадолго уеду, – сообщила она Билли Барнсу. Он постукивал ногой, как кролик по сахару.

– Увидимся, Пег, – крикнул он. – Берегись больших, страшных…

– Хватит! – Предупредил Кирби. – Мы съели пирог. Нам уже заплатили.

Она послала ему небольшой салют за то, что он взял на себя ответственность.

Еще один медленный день в Дэа, который мог точно понравиться ей.

Она решила пройтись пешком. Майн стрит была украшена праздничными красными, белыми и синими знаменами к Дню независимости, несколько магазинов выставили такой же расцветки цветы. Господи, неужели у кого-то есть на это время? Ей повезло, что она не забыла посадить герань в горшок на крыльце, чтобы закрыть трещину в бетоне.

Разные такие мелочи, от чего Дэа становился только краше, сбивали ее с толку, например, транспарант «Сделаем Дэа прекрасным». Кому какое дело? Ей и ее ребенку было достаточно чистоты и безопасности в этом городе.

Ее взгляд остановился на «Феррари» цвета серебряной пули. Только один человек разъезжал на «Феррари» по Дэа. Ну, у него их было две, вернее, было две до того, как лось прикончил одну. Сначала «Феррари» Мака клеймили как аутсайдера, теперь считали крутыми, особенно с тех пор, как Мэйвен, как и все, разъезжал на пикапе и внедорожнике. И это были не единственные его машины; у парня практически был целый парк.

Она остановилась, ослепленная блеском автомобиля. Металлическая рама отражала ее хмурый взгляд. Ее нога постукивала по тротуару. Машина была упакована под завязку. Пожарный гидрант на углу привлек ее внимание. Его машина была припаркована довольно близко к нему. Ее рулетка осталась у нее в кабинете, но она была уверена, что он нарушает закон.

По крайней мере, так она себе объяснила.

Она достала блокнот и выписала ему штраф. Ставя свою подпись под штрафом, она испытывала эйфорию. Ей так хотелось увидеть выражение его лица, когда он увидит от нее штраф. Ей еще не удалось его поймать за превышение скорости, но это был только вопрос времени. Когда она изучала его биографию, то обнаружила кучу штрафов за превышение скорости. Этот человек любил скоростные трассы, не только игру в покере. Может она, сможет узнать что-то еще о нем, изучив его скоростные трассы.

Штраф идеально поместился под его причудливыми дворниками на лобовом стекле также, как и записка «Спасибо за пирог». Она направилась дальше по улице, насвистывая себе под нос песенку.

Окна сверкали в лучах утреннего солнца, когда она добралась до штаб-квартиры «Индепендент». Она толкнула дверь и вошла внутрь. И хотя внутри все было не похоже на полицейский участок, ей нравилось сама атмосфера этого здания. Репортеры гонялись за сенсациями. Беседовали с источниками. Расследовали. Именно это она хорошо понимала.

Она помахала рукой, когда несколько человек подняли руки в знак приветствия. Она не понимала такого дружелюбия. Похоже, в водопроводе Дэа была сыворотка леденцов-дружелюбия. Тем не менее она сделала все возможное, чтобы ответить им тем же. Ее брат занимал угловой кабинет с окном, он оценил его после всех офисов без окон, в которых сидел за границей из – за бомбежек и пуль.

– Привет, – крикнула она, скрестив руки на груди, стоя в дверном проеме.

Он обернулся и улыбнулся.

– Ну, вот так сюрприз. Ты случайно не привела с собой манчкин [2]2
  Манчкин (англ. munchkin): Название одного из сказочных народов – персонажей сказки писателя Ф. Баума «Волшебник из страны Оз»; в произведениях А. М. Волкова, основанных на этой сказке – жевуны. – прим. пер. – Таннер так называет Кита


[Закрыть]
?

– Нет, он, наверное, в бассейне с няней. Даже после плавания, он ненавидит ложиться спать вовремя. У нас идет битва каждую чертовый вечер.

Он встал и крепко обнял ее.

– Кажется, ты была такой же.

Она хлопнула его по спине.

– Ну, ты был полной противоположностью, всегда любил поспать.

– И до сих пор люблю. Хочешь кофе?

– Нет. – Она опустилась в старинное кожаное кресло напротив его стола, которое скрипнуло. Ей нравилось кресло, скрип придавал ему характер.

Он отодвинул стопку медицинских книг в сторону и откинулся на спинку.

– Плохо спала?

У нее чуть не отвисла челюсть. Господи, его умение читать ее мысли пугало. Откуда он знает, что ей снится Мэйвен и их отец?

– Ах… терпимо.

Его усмешка смутила ее.

– Ты что, стреляешь в лося во сне?

Он это сказал? Вот так просто.

– Очень смешно. Тебе стоит пообщаться с моей командой. Они уже несколько дней шутят про лосей.

– Билли сказал, что нашел игрушку мычащего лося в «Уол-маркет».

Она швырнула в него карандашом. Он пригнулся.

– Вы, ребята, должны начать новую жизнь. Лоси не мычат.

Его смех был таким же безумным, как и у ее парней в офисе.

– Знаю. Как там Кит? Он тогда сильно испугался.

Она нахмурилась.

– Ну, Мэйвен рассказал ему что-то о рыцарях и замках, не спрашивай что, и это помогло ему справиться. Но он все еще оглядывается через плечо, и я тоже.

– И это просто сбивает тебя с толку, верно?

Ей не нужно было спрашивать, что именно.

– Послушай, давай не будем об этом.

Его напряженные карие глаза, похожие на ее, изучали ее выражение лица.

– Я знаю, поэтому и не упоминал об этом раньше. Я понимаю твое сопротивление после смерти отца, но это причиняет боль Киту. Мы встретили Мака вчера вечером в кафе-мороженом. Кит хотел подойти к нему и поздороваться, но сказал, что тебе это не понравится. Он просил меня позвонить и спросить у тебя, – стыд лился из нее, как горячий сироп.

– Чего ты не сделал, – его лицо смягчилось.

– Не думаю, что в этом есть необходимость. Мак хороший парень, Пег, и Киту он нравится. Ему нужно столько мужчин в своей жизни, сколько он может получить, не имея отца. Мы оба знаем с тобой, что он изголодался по мужскому плечу.

Она схватилась за колени, чтобы не наброситься на него.

Ее брат поднял руку.

– Я говорю это не для того, чтобы вывести тебя из себя, я просто говорю все, как есть. Фрэнк – мудак, и все, что он когда-либо сделает для Кита, это пошлет алименты и то, если ты на него надавишь. Хейлы и Брайан любят Кита, но нет причин ограничивать количество мужчин в его жизни, не так ли?

Ее ногти царапали коричневые форменные брюки.

– Я не хочу, чтобы он путался во всей этой истории с покером. Это дурное влияние.

Таннер молчал, продолжая изучать ее своим рентгеновским зрением.

– Мы оба знаем, что дело не в этом. Маквейн совсем не похож на нашего гребаного отца, Пег.

Она встала.

– Я не хочу говорить об этом.

Он только приподнял брови.

– Прекрасно, – сказала она. – Я постараюсь стать более разумной. Я не хочу, чтобы Кит переживал и расстраивался, знаю, что он расстроен. Но я не собираюсь расслабляться с Мэйвеном.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю