Текст книги "Миг возмездия. Невидимый спаситель. Загадка планеты гандов. Сквозь дремучий ад"
Автор книги: Эрик Фрэнк Рассел
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 31 страниц)
– Воздействие препарата будет временным или постоянным?
– Оно кажется постоянным, однако я поостерегся бы говорить наверняка. Никто еще не прожил достаточно долго, чтобы делать окончательные выводы.
Поставив склянку, он приблизился к Грэхему с пузырьком иода в одной руке и клочком ваты – в другой,
– Ну–с, начнем. Слушайте внимательно и запоминайте все, что я вам расскажу. Как знать, может быть, повторять уже не доведется…
Сам того не ведая, профессор Бич оказался пророком.
Глава 7
Бледные изодранные облака проносились по диску заходящей луны. Густая, почти осязаемая тьма окутывала долину. Ночной мрак надежно укрывал затаившееся в ее глубине приземистое строение, – спрятал и неясную тень, которая выскользнула из бронированной двери, метнулась под полог шумящих сосен.
Тень опять возникла на мгновение у обшарпанного указателя, облитого тускнеющим лунным светом, превратилась на мгновение в силуэт мужчины, потом растаяла, слилась с темными деревьями. По тропе прокатился камешек, захрустела ветка – и остался только шелест неугомонной листвы да стон ветвей, колеблемых ночным ветром.
Росшая в, конце тропы рябина укрывала ветвями узкий, стремительный, отливающий металлом корпус. Тень мелькнула у ствола, прильнула к машине. Тихо щелкнул смазанный замок, раздался негромкий, но мощный гул. Тревожно вскрикнула ночная птица. Металлический цилиндр вырвался на дорогу и ринулся по ней, держа курс на перевал.
Рассветало, когда цилиндр оказался у стратопорта Бойз. На одном краю небосклона мигали в постепенно бледнеющей мгле неяркие звезды, на другом уже возносились розовые лучи занимающегося дня. Утренняя дымка полупрозрачной пеленой висела над отрогами Скалистых Гор.
Зевнув, Грэхем сказал полицейскому лейтенанту Келлерхэру:
– Профессор Бич и я отправляемся в разное время и летим разными путями. Тому есть особые причины, Совершенно необходимо, чтобы хоть один из нас добрался до Вашингтона. Вы лично отвечаете за то, что через час Бича встретят и в полной сохранности проводят на борт “Олимпийца”.
– Не волнуйтесь, будет сделано в наилучшем виде, – заверил его Келлерхэр.
– Вы ответственны лично, – повторил Грэхем, широко зевнул и, не обращая внимания на завороженный взгляд лейтенанта, прикованный к его глазам, забрался на заднее сиденье скоростного армейского самолета, уже готового сняться и помчать на восток.
Согнувшись над рычагами, пилот запустил двигатель. Сопла хлестнули длинными струями пара и языками пламени, отразившимися в зеркальной поверхности крыльев. Исступленно ревя, машина вонзилась в рассветное небо и, потянув за собою быстро тающий перистый шлейф, понеслась над горами, тревожа их покой раскатами громового эха.
Набрав высоту над зубчатыми гребнями Скалистых Гор, летчик выровнял машину. Грэхем, судорожно зевая, глядел в иллюминатор. Глаза его, несмотря на усталость, сохраняли все тот же непреходящий блеск.
Двигатели мерно вибрировали, заставляя самолет опережать собственный рев на полмили. Постепенно Грэхем склонился подбородком на грудь, сомкнул затрепетавшие, отяжелевшие веки, стал похрапывать, убаюканный монотонной дрожью и покачиванием.
Толчок и стремительный перестук колес по плитам посадочной полосы разбудили его. Вот и Вашингтон! Легонько толкнув пассажира в бок, пилот усмехнулся и кивнул на часы.
– Прибыли чок–в-чок!
Грэхем вышел, к нему торопливо приблизились четверо. Двоих он узнал: полковник Лимингтон и лейтенант Воль. Двое были незнакомыми – высокие, крепкие, властные.
– Получил вашу телеграмму, Грэхем, – сообщил полковник, Его проницательные глаза так и горели от нетерпения. Лимингтон извлек из кармана бланк и прочитал вслух: – “Дело проясняется зпт исхода зависит судьба человечества тчк необходимо доложить президенту тчк встречайте армейским самолетом зпт прибываю два сорок”. – Он встопорщил усы. – Насколько понимаю, сообщение ваше – страшного содержания?
– Так точно! – Устремляя в небо холодные, сверкающие глаза, Грэхем, казалось, выискивал там что-то незримое. – Придется принять строжайшие предосторожности, иначе – мне конец, а вы так ничего и не узнаете. Необходимо подыскать хорошо защищенное подземное убежище – скажем, подвальный этаж правительственного здания. И обеспечьте магнитофонную запись: мало ли что? – а вдруг, несмотря на все предосторожности и везение, мой рассказ оборвут?
– Оборвут? – Лимингтон нахмурился и недоуменно воззрился на Грэхема.
– Именно, оборвут. Как обрывали уже многих – в разное время, в разных местах, и безо всякого предупреждения. А поскольку мне теперь известно все, меня отправят на тот свет с еще большим проворством. Присмотрите место понадежнее и понезаметнее.
– Что ж, это можно устроить, – согласился Лимингтон. Оставляя без внимания любопытство, от которого сгорали трое остальных, Грэхем продолжал:
– Еще поручите кому-нибудь встретить доктора Бича в Питтсбурге. Он прилетит вечером на “Олимпийце”. Доставьте его сюда; он подтвердит мои слова – или договорит за меня.
– Договорит?..
– Да, – если я не успею.
– Странные вещи вы произносите, Грэхем, – буркнул Лимингтон, подходя к ожидавшему гиромобилю.
– Естественные. Как смерть. – Грэхем забрался в машину, остальные последовали за ним. – Еще немного – и услышите обо всем в доступном и простом изложении. И }наверное, пожалеете, что услышали.
***
Он изложил все – аудитории из тридцати человек. Слушатели расположились рядами, на жестких неудобных стульях в помещении, скрытом под тридцатифутовой толщей земли. Единственную дверь защищал люминесцентный экран, по тревоге доставленный из правительственной лаборатории. Сверхчувствительная поверхность, готовая засветиться при появлении непрошенных и незримых гостей, оставалась пока тусклой и безжизненной. А над потолком, исполинским каменным телом заслоняя заговорщиков от всевидящей нечисти, высилось Министерство Обороны.
Смешанная аудитория внимала рассказу с настороженным ожиданием и легким недоверием. Присутствовали полковник Лимингтон, лейтенант Воль и двое правительственных чиновников, встречавших Грэхема в стратопорту. Слева от них беспокойно ерзали на стульях сенаторы Дин и Кармоди, – доверенные лица президента. Широкоплечий флегматик, сидевший справа, был Уиллетсом С. Кейтли, главою разведывательной службы; с ним рядом находился личный секретарь.
Ученые, государственные служащие, психологи–консультанты – всего три десятка человек. Вот умное лицо, обрамленное белой гривой, – профессор Юргенс, выдающийся знаток массовой психологии, – или, как предпочитают выражаться его просвещенные собратья, – “реакции толпы”. Смуглый мужчина с тонкими чертами, выглядывающий из-за плеча Юргена, – Кеннеди Вейтч, ведущий специалист по физике излучения. Шестеро слева – из тех, кто давно работает над созданием волновой бомбы, ищет надлежащую и достойную преемницу атомной. Остальные – столь же компетентные, каждый в своей области; об одних никто и слыхом не слыхивал, другие стяжали всемирную славу.
Горящие глаза, хрипловатый голос и выразительные жесты Грэхема доносили до искушенных, восприимчивых умов чудовищную правду. Работавший в углу магнитофон усердно и непрерывно записывал сведения, становящиеся отныне всеобщим достоянием.
– Господа! – начал Грэхем. – Не столь давно шведский ученый Пер Бьернсен занимался изысканиями в неисследованной области. Месяцев шесть назад его работа завершилась успехом. При этом обнаружилось, что границы человеческого зрения можно раздвинуть. Блестящих результатов удается достичь одновременным применением иода, метиленовой синьки и мескаля. Как именно взаимодействуют эти составные части, не вполне понятно, – и, тем не менее, сомневаться в их эффективности не приходится. Обработка по прописи Бьернсена позволяет человеку воспринимать несравненно более широкую полосу электромагнитных колебаний, нежели та, что доступна обыкновенному зрению.
– И насколько более широкую? – раздался недоверчивый вопрос.
– Граница сдвигается лишь в одном направлении, – отвечал Грэхем, – в сторону инфракрасного диапазона. И если верить Бьернсену, оказывается в пределах ультракороткой частоты.
– Неужели тепловидение?
– Именно, тепловидение. Даже сверх того, – подтвердил Грэхем.
Возвышая голос, дабы перекрыть нарастающий изумленный ропот, он решительно продолжил:
– Как в точности достигается подобный эффект – предстоит установить вам, ученым. А сейчас поговорим о другом – о поразительном факте, извлеченном на свет Божий благодаря открытию Бьернсена, – факт, не способный оставить равнодушным ни меня лично, ни эту страну, ни весь мир. – Он помолчал и выпалил напрямик: – Господа! Наша планета принадлежит иным, более высоко развитым существам!
На удивление, не последовало ни возмущенного гула, ни гневных возражений, ни просто скептических смешков. Собравшихся что-то сдержало: то ли ощущение открывающейся истины, то ли убежденная искренность докладчика. Bee застыли, словно изваяния, устремив на Грэхема потрясенные, завороженные, встревоженные взгляды. Новость явно превосходила самые смелые ожидания.
– Уверяю: все мною сказанное – правда, не допускающая ни малейших сомнений, – заявил Грэхем. – Я сам наблюдал этих тварей, видел бледные, странно светящиеся голубые шары, плывущие над головой. Два из них стремительно и бесшумно пронеслись мимо, когда я крался по безлюдной тропе из лаборатории Бича, укрытой в горах между Бойзом и Сильвер Сити. Еще един покачивался в воздухе над стратопортом Бойза, перед самым моим вылетом. А здесь, в Вашингтоне, я обнаружил их собратьев дюжинами. Сейчас эти шары парят на городом; некоторые, возможно, шныряют близ Министерства. Они предпочитают людские сборища. В том и ужас: они слетаются туда, где нас много.
– И кто же они? – спросил сенатор Кармоди. Пухлое лицо его раскраснелось.
– Неизвестно. Шары не дают времени как следует себя изучить. Бьернсен полагал, они вторглись на Землю из иных миров, причем сравнительно недавно, – однако понимал, что гадает на кофейной гуще, не располагая ни малейшими доказательствами. Покойный профессор Майо тоже склонялся к теории о внеземном происхождении шаровидных существ, но исчислял время порабощения многими тысячами лет. Напротив, доктор Бич убежден: это коренные обитатели Земли – подобно микробам.
Дальше всех пошел покойный Ганс Лютер. Основываясь на физических наших несовершенствах, предположил, что шары суть истинные земляне, а мы – потомки животных, доставленных сюда в незапамятные века на космических кораблях–скотовозах.
– Животные… На скотовозах!.. – зашелестел зал.
– Что еще известно об этих существах? – осведомился кто-то.
– Боюсь, очень немногое. Они ничуть не похожи на людей, различие столь велико, что любое взаимное понимание, надо полагать, исключается. Слишком уж чужеродные существа. Это светящиеся шары, около трех футов диаметром, голубоватые, лишенные каких бы то ни было внешних отличий. Их невозможно заснять на обычную инфракрасную пленку, но профессор Бич изобрел новую эмульсию, и получил фото. Радиолокаторы против шаровидных тварей бессильны – очевидно, те поглощают импульсы, а не отражают. По словам Бича, шары любят резвиться поблизости от излучающих антенн – как резвятся дети у фонтана в жаркий день. Бич говорит, именно эти существа подсказали нам изобрести локатор – дабы ум и усилия человеческие доставили им левую непонятную забаву.
Присутствующие слушали с явным изумлением и страхом. Грэхем продолжил:
– Вместо зрения шары обладают сверхчувственным восприятием, развитым до неимоверной степени. Органы речи и слуха отсутствуют, их заменяет телепатическая связь – быть может, она лишь оборотная сторона того же экстрасенсорного восприятия. В любом случае, шары способны читать человеческие мысли, – но только на близком расстоянии. Бич, вслед за Бьернсеном, окрестил их витонами, ибо, судя по всему, это бесплотные сгустки энергии, не принадлежащие ни животному или растительному, ни минеральному царствам.
– Чушь! – взорвался один из ученых, обретая, наконец, точку опоры. – Энергия не существует устойчивыми сгустками!
– А шаровые молнии?
– Шаровые молнии? – захваченный врасплох, критик неуверенно огляделся и пошел на попятный. – Н–да, признаю… Вы меня поймали. Этого явления пока не удалось объяснить удовлетворительно.
– И все же наука не отрицает: шаровая молния – временный сгусток энергии, который невозможно получить в лабораторных условиях, – серьезно произнес Грэхем. – Быть может, это гибнущие витоны. Не исключено, что существа эти смертны, каков бы ни был их жизненный срок. А умирая, излучают колебания такой частоты, что внезапно становятся видимыми. – Вынув бумажник, Грэхем извлек несколько газетных вырезок. – “Уорлд Телеграм”, семнадцатое апреля: шаровая молния влетела в дом через открытое окно, взорвалась и подожгла ковер. В тот же день другая молния, подпрыгивая, катилась по улице ярдов двести, а потом исчезла, оставив за собой полосу раскаленного воздуха. “Чикаго Дейли Ньюс”, двадцать второе апреля: шаровая молния медленно проплыла над лугами, проникла в дом, поднялась по каминной трубе и взорвалась, разрушив очаг.
Он убрал вырезки и устало пригладил волосы.
– Все это собрано Бичем – целая коллекция, охватывающая последние сто пятьдесят лет. Около двух тысяч статей и заметок о шаровых молниях и тому подобном. Когда читаешь их, будучи надлежащим образом осведомлен, сообщения предстают в совершенно ином свете, – не собранием устарелых курьезов, а каталогом неоспоримых, исключительно важных фактов, заставляющих поражаться: да как же мы никогда ничего не подозревали? Ведь устрашающая картина буквально витала перед глазами, только присмотреться хорошенько лень было!
– Почему вы считаете, будто эти существа… витоны, – господа и владыки? – впервые подал голос Кейтли.
– Так решил Бьернсен, наблюдая за ними. Все, кто пошел по стопам Пера Бьернсена, неизбежно приходили к тому же выводу. Мыслящая корова тоже быстро уразумела бы, по чьей вине рогатые сородичи шествуют на бойню. Витоны ведут себя словно хозяева Земли, наши хозяева – мои, ваши, президента, любого короля и любого нищего, любого праведника и преступника, живущего на этой планете.
– Черта с два! – крикнул кто-то из последних рядов.
Выкрик оставили без внимания. Кармоди недовольно насупился, прочие не спускали с Грэхема глаз.
– Нам известно мало, – продолжал Грэхем, – однако это малое стоит многого. Бич убедился: витоны не просто состоят из энергии – они зависят от энергии, питаются ею, нашей с вами энергией! Природа любезно предоставила нас витонам – и мы усердно их кормим. Потому и разводят нас, потому и побуждают размножаться! Пасут и загоняют в хлев, доят и насыщаются нашими эмоциональными токами – точно так же и мы насыщаемся соками, истекающими из вымени, – да получше содержим корову, чтобы молока прибывало! Назовите мне излишне эмоционального человека, прожившего долгую здоровую жизнь! А? Вот вам витоновская корова–рекордистка, обладательница первого приза.
– Ух, дьяволы, – раздался возглас.
– Поразмыслите над этим хорошенько, господа, – продолжал Грэхем, – и вы осознаете весь ужас положения. Давно известно, что нервная энергия обладает электрической или квазиэлектрической природой. Потому и сосут ее наши призрачные владыки. Они могут в любое время умножить урожай, сея побольше ревности, соперничества, злобы, – и вовсю пользуясь этим. Христиане против мусульман, белые против черных, коммунисты против католиков… Все это всходы витоновских пашен, все, кто исступленно враждует между собой, набивают, сами того не сознавая, чужое брюхо. Витоны заботятся о своем урожае не меньше, чем мы о своем. Мы пашем, сеем и жнем – и они пашут, сеют и жнут. Мы – живая почва, взрыхленная обстоятельствами, которые создают и навязывают витоны, – почва, засеянная противоречивыми мыслями, орошенная грязными слухами, ложью, заведомым искажением фактов, удобренная завистью и ненавистью. Эта почва дает тучные всходы эмоциональной энергии, которую витоны пожинают смертоносными серпами. Каждый раз, когда кто-то призывает к войне, витоны скликают друг друга на пиршество!
Мужчина, сидевший по соседству с Вейтчем, поднялся и сказал:
– Может быть, вам известно, чем мы занимаемся. Пытаемся расщепить атом до конца, растворить элементарные частицы в первозданную волновую энергию, создать волновую бомбу. И если повезет, получится настоящая конфетка. Землю вдребезги разнесет! – Он облизнул губы и огляделся. – Что же, выходит, это ваши витоны вдохновляют нас?
– Вы уже получили эту бомбу?
– Нет еще.
– Может быть, и вовсе никогда не получите, – сухо молвил Грэхем. – А получите – значит, никогда не примените. Потому как, если вы создадите и взорвете ее…
В дверь громко постучали. Несколько человек подскочили от неожиданности. Появился военный, что-то шепнул Кейтли и тотчас вышел. Кейтли встал, бледный, поглядел на Грэхема, окинул взглядом собрание и медленно, серьезно заговорил:
– Сожалею, господа, но меня только что известили: в двадцати милях на запад от Питтсбурга потерпел крушение “Олимпиец”. – Голос его сорвался от волнения. – Множество пострадавших, один погибший. Этот погибший – профессор Бич!
Кейтли сел. Поднялся встревоженный гул. Целую минуту волнение в зале не стихало. Слушатели испуганно смотрели то на экран, то в лихорадочно горящие глаза Грэхема.
– Еще одного посвященного не стало, – с горечью сказал Грэхем. – Сотого или тысячного – кто знает? – Он выразительно развел руками: – Нуждаясь в еде, мы не бродим наугад в поисках дикого картофеля. Мы растим его загодя, и улучшаем, делаем полезнее, вкуснее. Клубни беспризорных эмоций, видимо, недостаточно крупны и сладки, чтобы насытить властелинов планеты. Поэтому нас выращивают, культивируют – и пропалывают сообразно разумению незримых земледельцев!
Вот отчего мы, люди, которые в остальном настолько изобретательны и разумны, что порою сами поражаемся мощи своего ума, не способны благоразумно управлять миром! – вскричал он, потрясая перед ошеломленными слушателями увесистым кулаком. – Вот отчего сегодня мы, которые могли бы созидать и умножать невиданные в истории шедевры, живем на развалинах, среди памятников нашему стремлению разрушать и не способны обрести мир, покой и безопасность! Вот отчего преуспели мы в естественных науках, во всех берущих за душу, порождающих эмоциональный отклик искусствах, во всевозможнейших возбуждающих затеях – но только не в обществоведении, не в социологии, которая изначально пребывала в загоне!
Широким жестом он развернул воображаемый бумажный лист и сказал:
– Если бы я показал микрофотоснимок полотна обыкновенной пилы, зубцы и впадины послужили бы отличным графиком, воспроизводящим эмоциональные приливы и отливы, с дьявольским постоянством сотрясающие наш мир. Эмоции – посев! Истерия – плод! Слухи о войне, подготовка к войне, сами войны, вспыхивающие там и сям, – кровавые и жестокие; религиозные столкновения, финансовые кризисы, рабочие стачки, расовые беспорядки, политические манифестации; лживая, лицемерная пропаганда, убийства, избиения; так называемые стихийные бедствия, а иначе – массовые истребления тем или иным вызывающим эмоциональный подъем способом; революции – и снова войны.
Bee так же громко и решительно он продолжал:
– Подавляющее большинство обычных людей любого цвета кожи и вероисповедания превыше всего жаждут мира и покоя – и все же мир, набеленный, в основном, трезвыми, разумными существами, не может утолить эту жажду. Нам не позволяют ее утолить! Для тех, кто занимает в земной иерархии верхнюю ступень, всеобщее миролюбие означало бы голодную смерть! Им любой ценой требуется урожай страдания – чем больше, тем лучше, – и повсеместно!
– Вот ужас-то! – вырвалось у Кармоди.
– Если мир терзают подозрения, раздирают противоречия, изнуряет бремя военных приготовлений, – будьте уверены: близится время жатвы. Чужой жатвы! Эта жатва – не про нашу честь, ибо мы – всего лишь бедные межеумки, безмозглые злаки неправедной нивы! И жатва может возвещать лишь нашу гибель.
Грэхем подался вперед, задиристо выпятил подбородок, устремил горящие глаза на аудиторию.
– Господа! Я пришел не просто рассказывать. Я пришел дать вам формулу Бьернсена, чтобы каждый мог проверить ее на себе. Возможно, кое-кто полагает, будто я развлекаюсь, нагоняя страх. О если бы так и было! – Он усмехнулся, однако усмешка вышла кривой и отнюдь не веселой. – Я прошу – нет! – я требую: пусть мир узнает правду! Вею правду. Пока не поздно. Никогда человечеству не изведать покоя, никогда не познать неомраченного счастья, ежели его соборную душу гнетет чудовищное бремя, если общий разум его растлевается в зародышах! Истина – вот наше оружие, ибо иначе эти твари никогда не пустились бы в такие крайности, пытаясь ее сокрыть. Они страшатся правды – значит, правду надлежит обнародовать. Нужно открыть миру глаза!
Грэхем сел и закрыл лицо руками. Оставалось немало такого, чего попросту нельзя было сообщать. И без того многие здесь присутствующие удостоверятся в справедливости услышанного, поглядев на грозящие небеса, – и, погибая, крича от пронзающей душу истины, корчась От ужаса, обжигающего бешено бьющиеся сердца. Напрасно будет отбиваться или бежать от невидимого врага. Они умрут с беспомощным и бесполезным лепетом.
Грэхем смутно слышал, как полковник Лимингтон обращается к присутствующим, как он просит расходиться по одному со всевозможной бдительностью и осторожностью. Каждому из уходящих надлежало взять копию драгоценной формулы, дабы как можно скорее проверить ее на себе и доложить об увиденном. И – самое главное – каждому предстояло строго следить за своими мыслями, чтобы, потерпев неудачу, казаться одиночкой, а не членом некоего сообщества. Многоопытный Лимингтон отлично понимал грозящую опасность – и пытался по мере сил уменьшить ее.
Один за другим государственные служащие покидали помещение. Каждый получал от полковника листок бумаги. Все оглядывались на неподвижно застывшего Грэхема. Никто с ним не заговаривал. Невеселые раздумья понемногу пускали ростки в ученых умах.
Когда удалился последний, Лимингтон сказал:
– Грэхем… Вам оборудовали место, чтобы поспать. Оно еще глубже под землей. Мы изо всех сил заботимся о вас: ведь гибель Бича означает одно – вы последний человек, получивший сведения из первых рук.
– Отнюдь не уверен.
– Что? – У Лимингтона даже челюсть отвисла.
– Я так не думаю, – устало пояснил Грэхем. – Одному Богу известно, скольких ученых успел известить о своем открытии Бьернсен, скольких известили через вторые руки… Некоторые наверняка отмахнулись от этого, как от заведомой галиматьи, – так им, во венком случае, показалось. Никто из этих последних не потрудился проверить известие – и потому до сих пор жив. Были и такие, что повторили опыт Бьернсена и пришли к единственно возможному выводу. Заметьте: пришли – и живы. Это перепуганные, затравленные люди, приведенные собственным знанием на грань помешательства. Они боятся выставить себя на посмешище, укорить свою гибель, вызвать невиданную бойню, если примутся выкрикивать истину направо и налево. Они скрываются в безвестности, шныряют и прячутся, словно помойные крысы. Придется изрядно попотеть, чтобы их выловить.
– Вы считаете, что, будучи обнародованы, ваши сообщения приведут к беде?
– К беде… Это мягко сказано! – ответил Грэхем. – В словаре не сыщется слова, чтобы определить возможные события. Апокалипсис, разве что… Новость сможет распространиться только если витонам не удастся воспрепятствовать распространению. А препятствовать они будут изо всех сил, не сомневайтесь! И коль скоро сочтут необходимым, сотрут с лица земли половину человечества – лишь бы другая половина пребывала в блаженном неведении.
– Если сумеют, – буркнул полковник.
– Сумеют. Они уже спустили с цепи две мировые войны, а последние двадцать лет намекают о неотвратимой близости третьей – самой разрушительной. Тем и питаются. – Грэхем потер руки, ощутил, насколько влажны ладони. – Что удавалось прежде – удастся и ныне.
– По–вашему, они всемогущи? И бесполезно бороться?
– Господь с вами, полковник! Отнюдь нет. Тем не менее, недооценивать противника тоже нельзя. Мы уже не раз делали подобную ошибку. – Лимингтон скривился, однако возражать не стал. – О численности и мощи витонов можно лишь догадываться. Вскорости они примутся рыскать вокруг, выслеживать зачинщиков мятежа, расправляться с ними – быстро, проворно, раз и навсегда. Если меня обнаружат и уничтожат, придется искать кого-либо из уцелевших ученых. Друзья Бьернсена были поставлены в полную известность, и никому не ведомо, куда растекались сведения по сугубо личным каналам. Дейкин, к примеру сказать, получил их от Уэбба, а тот – через Бича, от самого Бьернсена. К Риду они попали от Майо – и опять же от Бьернсена. И Дейкин, и Рид были извещены через третьи, четвертые – десятые, быть может, руки – и погибли наравне с остальными. Не исключаю, что другие, по чистой случайности, – точнее, по неосторожности, – умудрились выжить.
– Будем надеяться, – хмуро заметил Лимингтон.
– Как только новость обнародуют, посвященные окажутся в безопасности: исчезнет повод разделываться с ними, – В голосе Грэхема звучала надежда стряхнуть невыносимое бремя.
– Если сведения, полученные учеными, подтвердят вами сказанное, – вмешался поотставший от остальных сенатор Кармоди, – то я лично прослежу, чтобы президента немедленно и безотлагательно поставили в известность! Можете рассчитывать на полную поддержку правительства.
– Благодарю, – вымолвил Грэхем, и, поднявшись, вышел, сопровождаемый Волем и Лимингтоном. Его проводили до временно отведенного пристанища, находившегося тут же, под Министерством Обороны. Правда, многими подземными этажами ниже.
– Послушай, Билл, – обратился к нему Воль, – ведь я получил из Европы уйму сообщений – только не успел тебе рассказать. Шеридана, Бьернсена и Лютера вскрыли. Результаты тютелька в тютельку сошлись с тем, что обнаружилось у Майо и Уэбба.
– Сошлись! Все сходится, – заметил полковник Лимингтон, с чисто отеческой гордостью похлопывая Грэхема по плечу. – Нелегко будет человечеству поверить в раскрытую вами тайну – однако полагаюсь на вас целиком и полностью.
Они вышли, оставив Грэхема поспать, – но уснуть оказалось нелегко. Каково было засыпать, предвидя неумолимое уничтожение рода людского? Майо погиб у него на глазах. Он видел Дейкина, пытавшегося убежать от судьбы, – а судьба нанесла удар точный, стремительный и неумолимый. Он точно знал, какой конец уготован Корбетту, слышал эхо удара, который уничтожил злосчастного начальника полиции. Теперь – Бич. А завтра?
…Холодным, промозглым утром ужасная новость разорвалась над планетой – разорвалась так неожиданно, что у каждого и всякого дух захватило; так неистово, что наихудшие опасения показались детскими страхами. Земля буквально взвыла от ужаса.