355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Фрэнк Рассел » Миг возмездия. Невидимый спаситель. Загадка планеты гандов. Сквозь дремучий ад » Текст книги (страница 22)
Миг возмездия. Невидимый спаситель. Загадка планеты гандов. Сквозь дремучий ад
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:59

Текст книги "Миг возмездия. Невидимый спаситель. Загадка планеты гандов. Сквозь дремучий ад"


Автор книги: Эрик Фрэнк Рассел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 31 страниц)

Глава 9

Лиминг был близок к отчаянию. Он понимал, что имеет в виду собеседник. Ведь он мог общаться со своим Юстасом, а тот, в свою очередь, с другими Юстасами.

Надо скорее выбираться из этой западни!

Обычно он соображал очень быстро, но после трех месяцев полуголодного существования ум его, казалось, стал терять остроту. Сказывалось отсутствие приличной еды. Как Лиминг ни старался подстегнуть мысли, они еле–еле ворочались.

Троица за столом так и застыла в ожидании. Они ловили выражение его лица, считая секунды, которые понадобятся для ответа. Чем дольше он будет думать, тем менее убедительно прозвучит ответ. И наоборот, чем быстрее он придумает что-нибудь подходящее, тем правдоподобнее оно будет. На их лицах начало проступать злорадство. Лиминг совсем было пал духом, как вдруг нашел зацепку и ухватился за нее.

– Вы ошибаетесь сразу по двум причинам.

– Назовите их.

– Во–первых, Юстасы не могут общаться через такие огромные расстояния. Их мысленные сигналы не распространяются так далеко. Для того, чтобы беседовать с другими мирами, Юстасу необходима помощь землянина, у которого, в свою очередь, должна быть аппаратура.

– Это все только слова, – заметил комендант. – Если Юстас действительно может общаться через любые расстояния, то вам есть прямая выгода это скрыть. Было бы совершенно глупо признаться.

– У меня нет ничего, кроме слов. Неважно – верите вы им или нет.

– Не верю, во всяком случае, пока.

– Но ведь ни один отряд землян не бросился мне на помощь. А это обязательно случилось бы, если бы Юстас сообщил им о моей беде.

– Ха! – воскликнул комендант. – Чтобы сюда добраться, у них ушло бы куда больше времени, чем то, которое вы здесь сидите. Может быть, вдвое больше. И то при условии, что им каким-то чудом удалось бы прорваться через линию фронта. Отсутствие спасителей еще ничего не значит, – он подождал и, так как ответа не последовало, закончил:

– Так что, если у вас есть еще что-нибудь, постарайтесь все же убедить меня.

– Есть, есть, – заверил его Лиминг. – И тут уже дело не в моих словах, а в ваших.

– Что за чушь! Я ничего не говорил о ваших Юстасах.

– Напротив, вы говорили, что они могут сговориться.

– Ну и что же?

– А то, что сговориться они могут только в том случае, если существуют на самом деле. Если же я солгал, то Юстасов нет. А несуществующие создания никак не могут сговориться.

Комендант сидел не двигаясь, по его лицу разливался слабый румянец. Он выглядел, да и чувствовал себя как охотник, попавший в свой же капкан. Было видно, что офицер слева от него с трудом сдерживается от непочтительного смеха.

– Если вы не верите в Юстасов, – вдохновенно продолжал плести сети лжи Лиминг, – то по законам логики вы не можете верить и в сговор между ними. С другой стороны, если вы верите в возможность сговора, то вам придется поверить и в Юстасов. Конечно, если вы в здравом уме и, к тому же, в брюках с лампасами.

– Стража! – взревел комендант, злобно указывая пальцем на Лиминга. – Отвести его обратно в камеру!

Охранники с готовностью погнали пленника к двери, но комендант внезапно передумал.

– Стойте! – крикнул он. Схватив изобретение Лиминга, он помахал им перед его лицом. – А где вы взяли материал вот для этого?

– Юстас принес. Кто же еще?

– Убирайтесь!

– Мерс, фаплап! – стали подгонять его охранники, подталкивая прикладами. – Амаш! Амаш!

Остаток дня и все следующее утро он провалялся на скамье, обдумывая случившееся, планируя дальнейшие шаги, а в минуты отдыха – восхищаясь собственным превращением в отчаянного и беззастенчивого лгуна.

Снова и снова Лиминг связывал свой путь к освобождению, который он прокладывал с помощью одного лишь языка, с попытками ригелиан добыть свободу голыми руками. Кому повезет больше? И, что еще важнее, кто, вырвавшись на свободу, там и останется? Ясно одно: его метод менее утомителен для изголодавшегося обессиленного тела, но зато гораздо более изнурителен для нервной системы. У него есть еще одно преимущество – пока что ему удается отвлекать их от намерения выжать из него военные тайны. Так ли это? А может быть, с их точки зрения, его откровения о двойниках землян гораздо важнее всех подробностей вооружения, которые могут оказаться ложью? Во всяком случае, ему удалось на какое-то время избежать допроса, который мог бы оказаться очень жестоким и болезненным. Таким образом, оттянув расправу, он только подтвердил весьма мудрое изречение: мысли пачкают мозги.

Из любви к искусству он дождался подходящего момента, и охранник, заглянувший в глазок, застал его в разгар произнесения цветистой благодарности в адрес Юстаса за некую таинственную неназванную услугу. Как и ожидалось, это заставило перепуганного Марсина задуматься: кто же именно стал жертвой Юстаса. Наверняка, скоро и начальник караула задаст себе такой же вопрос. А в свое время – и другие офицеры.

Около полуночи, не в силах уснуть, Лиминг пришел к выводу: нет смысла делать дело наполовину. Если дело стоящее, то и выполнить его нужно как следует. Это относится и ко лжи, и к злодейству, и ко всему прочему. Мало довольствоваться многозначительной усмешкой, узнав о неприятностях врага.

Нужно идти гораздо дальше. Никто не застрахован от капризов судьбы. И удачи, и неудачи случаются во всех уголках вселенной. Так почему бы не приписать и то, и другое Юстасу? И почему бы ему не присвоить себе право карать и миловать?

И это еще не все. Удача и неудача – это событие со знаком плюс. А можно, минуя нулевую область, завладеть событиями со знаком минус. С помощью Юстаса он сумеет поставить себе в заслугу не только то, что происходило, – как хорошее, так и плохое, – но и то, чего не случилось. Тогда ему останется только заявлять права на события, а в промежутках – стричь купоны с несуществующего.

Лиминг не смог побороть искушения начать немедленно. Вскочив со скамьи, он заколотил кулаками и сапогами в дверь. Охранник только что сменился, потому что глаз, заглянувший в камеру, принадлежал Ко–луму – тому самому, который недавно больно толкнул Лиминга. Колум мог дать Марсину сто очков на перед: ведь он умел считать на всех двенадцати пальцах – если, конечно, дать ему достаточно времени для раздумий.

– А, это ты! – сказал Лиминг, демонстрируя огромное облегчение. – Как я рад! Я постарался, чтобы он отстал от тебя, и хоть ненадолго оставил в покое. Он чересчур горяч и слишком суров. Я вижу, что ты гораздо умнее других, а значит, можешь измениться к лучшему. Я объяснил ему, что ты слишком сообразителен, чтобы ходить в сержантах. Его нелегко убедить, но для тебя я постараюсь.

– Ну да? – изрек наполовину польщенный, наполовину испуганный Колум.

– Так вот, пока он оставил тебя в покое, – повторил Лиминг, зная, что собеседник не сможет его опровергнуть. – Он еще ничего тебе не сделал… пока. – Он усилил нажим. – Я постараюсь как можно лучше убедить его в том, что только тупые грубияны заслуживают немедленной смерти.

– Вы правы, – с готовностью поддакнул Колум. – Вот только…

– Теперь, – решительно перебил его Лиминг, – все зависит только от тебя. Докажи, что я не ошибся, доверяя тебе. И ты избегнешь участи, которая ждет дураков. Мозгами работать нужно, не так ли?

– Да, но…

– А вот тот, кому Бог не дал мозгов, не может пустить их в ход. Ты согласен?

– Вроде так, но…

– Все, что тебе нужно сделать, чтобы доказать свою сообразительность, – это передать записку коменданту.

Колум так и вытаращил глаза от ужаса.

– Никак не могу. В это время его нельзя беспокоить. Начальник караула не позволит. Он…

– Тебе и не нужно нести записку сию же минуту. Отдашь ему утром, когда проснется.

– Тогда другое дело, – с явным облегчением сказал Колум. – Только должен вас предупредить: если записка ему не понравится, отвечать будете вы, а не я.

– Меня он не тронет, а то я его так трону… – заявил Лиминг, как будто изрекал непреклонную истину. – Пиши.

Прислонив ружье к противоположной стене коридора, Колум разыскал в недрах кармана карандаш и бумагу. Глаза его, казалось, вылезли из орбит от напряжения. Он готовился к невероятно трудному делу – нацарапать десяток–другой слов.

– Его Высокородию Самому Мерзкому из Надзирателей.

– Что такое “Самый Мерзкий из Надзирателей”? – спросил Колум, борясь с незнакомым написанием земных слов.

– Это такой титул, вроде “Вашего Высочества”. Ведь он у вас и вправду высокий, – Лиминг почесал нос, наблюдая, как охранник трудится над письмом.

Потом стал медленно диктовать, стараясь, чтобы каллиграфический талант Колума поспевал за его темпом.

– Кормят мало, качество еды отвратительное. Я ослабел, потерял в весе, ребра торчат наружу. Моему Юстасу это не нравится. Чем больше я худею, тем больше он свирепеет. Приближается тот момент, когда я вынужден буду снять с себя всякую ответственность за его поступки. Поэтому прошу Ваше Высокомерзнейшее Надзирательство отнестись к этому с полной серьезностью.

– Очень уж много слов, да еще какие длинные, – пожаловался Колум с видом измученного крокодила… – Когда сменюсь с дежурства, придется переписать поразборчивее.

– Понимаю и ценю те труды, которые ты взял на себя, стараясь мне помочь. – Лиминг так и излучал братскую любовь. – Именно поэтому я уверен, что ты будешь жив и здоров до тех пор, пока не выполнишь мое поручение.

– Хотелось бы пожить подольше, – заныл Колум, снова вытаращив глаза. – Ведь я тоже имею право жить, правда?

– Именно так я ему и сказал, – ответил Лиминг, сделав вид, будто промучился всю ночь, доказывая неоспоримый факт, но гарантировать успех пока не может…

– Мне больше нельзя говорить с вами, – спохватился вдруг Колум и взял ружье. – И вообще разговаривать с Вами не положено. Если начальник караула узнает…

– Его дни сочтены, – холодно оборвал его Лиминг. – Он не переживет даже собственной смерти.

Колум, протянувший было руку, чтобы закрыть глазок, замер, словно получил удар по голове. Затем спросил:

– А разве можно пережить свою смерть?

– Все зависит от метода убийства, – пояснил Лиминг. – Есть такие, которые тебе даже не снились. Ты и представить себе не можешь, что это такое.

Тут Колум потерял к беседе всякий интерес и захлопнул глазок. Лиминг вернулся на свою скамейку и растянулся на ней во весь рост. Темнело. Семь звезд заглянули в окно. Он скоро сможет полететь к ним. Сможет!

Завтрак запоздал на час, но зато состоял из миски тепловатой кашицы и двух толстых ломтей черного хлеба, густо намазанных жиром, и большой кружки теплой жидкости, похожей на слабый кофе. Он проглотил все это с возрастающим торжеством. По сравнению с тем, что ему приносили обычно, эта еда казалась рождественским обедом. Настроение резко улучшилось.

Ни в этот день, ни на следующий приглашения на еще одну беседу не было. Комендант затаился на целую неделю. Как видно, его Мерзнейшее Надзирательство все еще ожидает ответа от латиан, и не собирается ничего предпринимать до его получения. Тем не менее кормить стали лучше, и Лиминг расценил это как подтверждение того, что начальник хочет застраховать себя от бед.

Затем, как-то рано утром, ригелиане устроили представление. Из камеры Лиминга их не было видно, но зато хорошо слышно. Каждый день, примерно через час после рассвета, раздавался топот двух тысяч ног, который удалялся в сторону мастерских. Обычно это был единственный звук – ни голосов, ни обрывков разговоров, только усталые шаги да иногда выкрики охраны.

В этот раз они шли с песней, и в их звонких голосах слышался явный вызов.

Оглушительный нестройный хор выводил что-то вроде: “Аста–Зангаста – мерзкий старикашка”. Это должно было звучать по–детски глупо. Но их единодушный порыв придавал песенке скрытую угрозу.

Охранники заволновались. Пение становилось все громче, а с силой звука рос и вызов. Стоя под окном, Лиминг напряженно прислушивался. Именно в такой оскорбительной форме он впервые слышал об Асте–Зангасте, который, вероятно, был главным на этой планете. Диктатором, а может – просто главным головорезом.

Рев двух тысяч глоток достиг наивысшей точки. Охранники бесновались, но их выкрики тонули в общем шуме. Где-то раздался предупредительнй выстрел. Часовые на сторожевых вышках развернули пулеметы, нацеливая их на двор.

– Мерзавец – ушастый этот Аста–Зангаста! – кричали ригелиане, доведя свою эпическую поэму до победного конца.

Раздались удары, выстрелы, звуки борьбы, яростные вопли. Двадцать охранников в полном вооружении промчались мимо окна Лиминга, спеша ввязаться в потасовку. Это продолжалось полчаса. Затем постепенно утихло. Повисшая вслед за этим тишина была почти осязаема.

Во время прогулки весь тюремный двор был в распоряжении Лиминга. Больше никого из пленников не было. В мрачном удивлении он бродил взад–вперед, пока не наткнулся на Марсина, стоявшего на карауле.

– А где остальные? Что с ними случилось?

– Они нарушили дисциплину и потеряли много времени. Теперь их задержат в мастерских, пока они не выполнят дневную норму. Сами виноваты. Они нарочно затянули начало работы, чтобы меньше сделать. Мы даже не успели их пересчитать.

Лиминг ухмыльнулся ему в лицо.

– Кое–кому из охранников не поздоровилось?

– Выло, – признался Марсин.

– Но не сильно, – подсказал Лиминг. – Ровно настолько, чтобы они почувствовали, что их ожидает. Вот и подумай!

– Что вы имеете в виду?

– Только то, что сказал, – подумай. – Потом добавил: – Но с тобой-то ничего не случилось. Поразмысли над этим!

Он лениво удалился, оставив Марсина в тревоге и недоумении. Потом шесть раз обошел двор, напряженно думая. Внезапное нарушение дисциплины, допущенное ригелианами, несомненно взбудоражило всю тюрьму. Теперь суматохи хватит на целую неделю. Он ломал себе голову над вопросом о том, чего они добивались. Может быть, они пошли на это, чтобы хоть как-то развеять отчаяние и тяготы жизни в плену. От скуки можно решиться на самые безумные выходки.

На седьмом круге он все еще терялся в догадках, как вдруг случайная фраза Марсина обрушилась на него, как удар: “Мы даже не успели их пересчитать”. Вот оно что! Хоровое пение было способом увильнуть от переклички. И причина этого может быть только одна.

Снова отыскав Марсина, он пообещал:

– Завтра кое-кто из охраны пожалеет, что родился на свет.

– Вы угрожайте?

– Нет. Предсказываю будущее. Передай мои слова дежурному офицеру. Это поможет тебе избежать неприятностей.

– Ладно, передам, – сказал Марсин, заинтригованный, но благодарный.

События следующего утра доказали, что Лиминг был прав на сто процентов, предполагая, что ригелиане не стали бы напрашиваться на неприятности без веских причин. Противнику потребовался целый день для такого же вывода.

Через час после рассвета ригелиан выгнали во двор, барак за бараком, группами по пятьдесят человек вместо обычной нескончаемой колоны. Их пересчитали по пятьдесят, что было несложно. Но даже такая простая арифметика не помогла, когда в одном из бараков обнаружилось всего двенадцать человек, причем слабых, болезненных, словом, ни на что не годных.

Разъяренные охранники ворвались в барак, чтобы вытащить тридцать восемь недостающих. Но их там не оказалось. Двери и оконная решетка были невредимы. Тюремщики долго метались в панике, пока не заметили, что одна из плит в полу чуть сдвинута. Они подняли ее и обнаружили глубокую яму, от которой шел тоннель. Один из охранников весьма неохотно спустился в яму, прошел по тоннелю и благополучно выбрался наружу на порядочном расстоянии от стены. Надо ли говорить, что тоннель был пуст.

Завыли сирены, по всей тюрьме затопали сапоги охранников, офицеры заорали противоречащие друг другу приказы. В общем, вся тюрьма превратилась в сумасшедший дом. Ригелианам досталось за то, что сорвали вчерашнюю перекличку, и тем самым дали беглецам лишний день. Заработали сапоги и ружейные приклады. Изувеченных и потерявших сознание оттаскивали в сторону.

Всю ответственность за побег свалили на старосту провинившегося барака – высокого хромого ригелианина. Его схватили, допросили, приговорили, поставили к стенке и расстреляли. Лиминг этого не видел, зато отлично слышал хриплые выкрики: “На караул… целься… огонь!” и последовавший за этим залп.

Он расхаживал взад–вперед по камере, сжимая кулаки. Живот свело судорогой, будто там поселился выводок змей. Он крепко ругался. У него было одно желание, одна пламенная мечта – свернуть шею какому-нибудь зангастовскому начальнику. Глазок открылся и тут же захлопнулся, так что плюнуть надзирателю в глаза Лиминг не успел.

Суматоха не утихала. Разозленные охранники обыскивали все бараки подряд, проверяя двери, решетки, полы, даже потолки. Офицеры выкрикивали кровожадные угрозы в адрес мрачно сбившихся в кучки ригелиан, если они не спешили выполнить приказ.

На закате солнца солдаты приволокли семерых измученных, вывалянных в грязи беглецов. Их ждал суровый прием: “На караул… целься… огонь!”

Лиминг бешено забарабанил в дверь, но глазок не открылся и никто не отозвался. Через два часа он сделал из оставшейся проволоки еще один “надуватель”. Полночи он занимался тем, что выкрикивал в него странные угрозы. Реакции не последовало.

В середине следующего дня им овладела апатия. Он подсчитал, что у ригелиан на подготовку побега ушел почти год. И в результате – восемь трупов и тридцать один человек пока не пойман. Если они сумеют держаться вместе и не растерять друг друга, то тридцать один человек – достаточная команда, чтобы захватить любой корабль, даже истребитель. Но, исходя из своего опыта, он знал, что их шансы на успех ничтожны.

Ведь такой крупный побег всполошил всю планету. Теперь в каждом космопорте выставят усиленную охрану, и не снимут ее до тех пор, пока последний беглец не будет пойман. В случае удачи ригелиане смогут продержаться на свободе довольно долго. Но все равно они привязаны к планете и обречены на поимку и расправу.

А пока их товарищи отвечают за их проступок. Да и его собственные планы под угрозой. Нет, он совсем не против побега. Пусть им повезет. Вот только если б это случилось месяца на два раньше или позже.

Лиминг мрачно заканчивал обед, когда за ним пришло четверо охранников.

– Вас срочно требует комендант.

Вид у них был злой и подавленный. У одного на голове красовалась повязка, у другого глаз совсем заплыл.

“Не могли выбрать лучшего времени”, – подумал Лиминг. Ведь комендант взовьется, как ракета, при первом же намеке на любое возражение. Попробуй поспорить с начальником, доведенным до белого каления, – одни эмоции, никакой логики. Слова не даст сказать. Весь вымотаешься, пока чего-нибудь добьешся.

Четверка повела его по коридору – двое спереди, двое сзади. Левой, правой, левой, правой. Бум–бум–бум – это напоминало церемониальное шествие на гильотину. Казалось, за углом, в треугольном дворике, поджидают священник, топор на веревке, плетеная корзина и деревянный ящик.

Все вместе они вошли в ту же комнату, что и в прошлый раз. Комендант сидел за столом, но младших офицеров не было видно. Кроме коменданта в комнате был только пожилой господин в штатском, сидевший в кресле справа. Когда пленник вошел, тот устремил на него острый, пронзительный, изучающий взгляд.

– Это Паллам, – представил его комендант с таким неожиданным радушием, что Лиминг даже опешил. Затем добавил с оттенком благоговения: – Его направил к нам сам Зангаста.

– Психиатр, что ли? – предположил Лиминг, подозревая ловушку.

– Вовсе нет, – спокойно ответил Паллам. – Меня в основном интересуют различные аспекты симбиоза.

Волосы на голове Лиминга так и зашевелились. В его планы не входило, чтобы его допрашивал ученый. У них обычно цепкий, совсем не военный ум и плохая привычка испортить хорошую ложь, обнаружив в ней противоречия.

“Несомненно, этот безобидный на вид старичок – и есть главная угроза”, – решил он.

– Паллам хотел бы задать вам несколько вопросов, – сообщил комендант, – но это потом. – На его лице появилось самодовольное выражение.

– Для начала я хочу сказать, что очень благодарен вам за сведения, которые вы сообщили в нашей прошлой беседе.

– Вы имеете в виду, что они вам пригодились? – спросил Лиминг, с трудом веря собственным ушам.

– Очень. Все охранники, отвечавшие за четырнадцатый барак, будут отправлены в районы боевых действий, где их направят в космопорты, которым угрожает нападение. Впредь неповадно будет пренебрегать своими обязанностями. – Он задумчиво посмотрел на собеседника и продолжил: – Меня ожидала такая же участь, но Зангаста счел побег пустяком по сравнению с теми важными сведениями, которые я получил от вас.

Несмотря на изумление, Лиминг сумел этим воспользоваться.

– Когда я к вам обратился, вы лично распорядились, чтобы меня лучше кормили. Конечно, вы ожидали ответного подарка?

– Подарка? – Комендант опешил. – Я ни о чем таком не думал.

– Тем лучше, – одобрительно заметил Лиминг, восхищенный великодушием тюремщика, – Хорошее дело хорошо вдвойне, если ему не сопутствуют корыстные мотивы. Юстас это обязательно учтет.

– Вы хотите сказать, – вставил Паллам, – что у него такие же нравственные принципы, как и у вас?

Вот это вопрос! Однако Паллам не дремлет. Теперь держи ухо востро!

– В некотором отношении похожи, но не во всем.

– Какое же самое главное отличие?

– Видите ли, – сказал Лиминг, стараясь выиграть время. – Это трудно объяснить. – Он потер лоб, а в голове в это время быстро сменялись мысли. – Я бы сказал, что у нас разный подход к вопросу о мести.

– Объясните разницу, – потребовал Паллам, устремляясь по следу, как голодная собака–ищейка.

– С моей точки зрения, – признался Лиминг, мысленно посылая собеседника ко всем чертям, – он чересчур склонен к садизму.

Неплохо, теперь он сможет выкрутиться, если к нему начнут приставать со всякими претензиями.

– В каком смысле? – не отставал Паллам.

– Я действую сразу, не откладывая надолго. Он же стремится продлить мучения жертвы.

– Продолжайте, – настаивал Паллам, проявляя невыносимое занудство.

– Если бы мы с вами были смертельными врагами и если бы у меня, в отличие от вас, было ружье, я бы выстрелил и убил вас. Если же Юстас приговорит вас к смерти, то он поведет дело медленно, не торопясь.

– Опишите его метод.

– Для начала он даст вам почувствовать, что вы обречены. А потом и пальцем не пошевелит до тех пор, пока вы полностью не поверите, что все это только иллюзия и что вам ничто не грозит. Тут он напомнит о себе легким ударом. Когда возникшие страхи и опасения утихнут, он вновь ударит – уже посильнее. И так далее, и так далее по возрастающей – причем столько раз, сколько нужно.

– Нужно для чего?

– Для того, чтобы вам стала ясна ваша участь, а муки ее ожидания стали бы невыносимыми. – На мгновение задумавшись, он добавил: – Ни один Юстас еще никого не убил. У них другие методы. Они могут устроить несчастный случай или довести жертву до самоубийства.

– Довести до самоубийства?

– Вот именно.

– И никак нельзя избежать такой участи?

– Почему же, можно, – возразил Лиминг. – Жертва может в любую минуту обезопасить себя и освободиться от всех страхов, если искупит зло, нанесенное человеку.

– И такое искупление прекратит вендетту?

– Совершенно верно.

– А вы лично это одобряете?

– Да. Если моя обида перестает быть реальной и превращается в воображаемую, Юстас ее больше не замечает и никак на нее не реагирует.

– Значит, вот к чему все сводится, – многозначительно произнес Паллам – Его метод дает возможность раскаяться, а ваш – нет?

– Вроде так.

– Это значит, что у него чувство справедливости развито более гармонично?

– Но он бывает и совершенно безжалостен, – возразил Лиминг, не в силах придумать ничего более удачного.

– Это к делу не относится, – отрезал Паллам.

Он в раздумье помолчал, потом заметил:

– Похоже, что в данном союзе двойники не равны. Юстас занимает лидирующее положение. В сущности он – господин материального раба, но проявляет свое господство так тонко, что раб первый же станет это отрицать.

Он испытующе взглянул на Лиминга, но тот сжал губы и ничего не сказал. “Ах ты, хитрая бестия, – -подумал Лиминг, – если ты пытаешься вызвать меня на спор, то у тебя ничего не выйдет. Оставайся в заблуждении, что ты взвесил меня на весах и обнаружил недовес. Нет ничего страшного в том, что меня считают менее развитым, чем плод моего же собственного воображения”.

Теперь, уже явно лукавя, Паллам закинул еще одну удочку:

– Когда ваш Юстас берет на себя миссию мести, то он поступает так потому, что ни вы, ни другие земляне не можете сами свершить наказания?

– Приблизительно так, – осторожно подтвердил Лиминг.

– То есть он действует только тогда, когда вы или закон бессильны?

– Он берется за дело, когда это необходимо.

– Вы что-то скрываете. Нужно выяснить вопрос до конца. Если вы или ваши товарищи могут сами кого-то наказать, и приводят приговор в исполнение, то станет ли еще кто-то из Юстасов его наказывать?

– Нет, – ответил Лиминг, беспокойно ерзая.

– А если вы сами не можете кого-то наказать, то вмешивается ли тогда Юстас, чтобы привести приговор в исполнение?

– Только в том случае, если оставшийся в живых землянин пострадал безвинно.

– Тогда Юстас пострадавшего действует от лица своего двойника?

– Да.

– Прекрасно! – сказал Паллам. Он наклонился вперед и, пристально глядя на собеседника, зловеще произнес: – А теперь предположим, что ваш Юстас найдет вескую причину, чтобы наказать другого землянина. Как тогда поступит Юстас жертвы?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю