Текст книги "Миг возмездия. Невидимый спаситель. Загадка планеты гандов. Сквозь дремучий ад"
Автор книги: Эрик Фрэнк Рассел
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 31 страниц)
Третьего и четвертого настигли на Дрекслер Авеню. Оба успели заметить пикирующую нечисть. Один кинулся бежать. Второй упал на колени, скрючился в жутком поклоне, закрыл голову руками. Бегущий хрипло кричал, тряс животом, на бегу мочился от ужаса и стенал, обреченный закланию. Коленопреклоненный не шевелился, словно молясь неведомому идолу. Обоих схватили одновременно. Витоны никому не оказывали предпочтения, никого не миловали. Они сеяли гибель так же равнодушно и неуловимо, как боевые бактерии, вырвавшиеся из кассетной бомбы.
Пот градом катился по лицу Грэхема. Крадучись, проскользнул он по дороге к больнице Самаритэн. Прежде, чем встретиться с Гармонией, он отер пот и решил ничего не рассказывать о трагедиях, свидетелем которых он был.
Доктор Кэртис выглядела, как обычно, – сдержанной и спокойной. Во взгляде глубоких темных глаз чудилась убаюкивающая безмятежность. Однако видели эти глаза насквозь.
– Что случилось?
– Ничегошеньки! Откуда вы взяли?
– У вас ужасный вид. И лоб вытираете платком.
Грэхем еще раз провел намокшей тканью по лбу и спросил:
– Как вы узнали?
– А он еще влажный – платок. Да и лоб тоже. – Во взгляде ее мелькнула тревога. – За вами гнались витоны?
– Да… То есть, гнались, но не за мной.
– За кем же?
– Это что, допрос? – осведомился Грэхем не без ярости.
– Наконец-то! В кои веки вышли из себя!
– Я всегда выхожу из себя, с вами беседуя. – Он временно выкинул из головы гнетущие мысли, одарил девушку нежным взглядом. – Но понемногу привыкну к вашему обществу, если будем видеться чаще.
– В каком смысле?
– Вы прекрасно понимаете, в каком.
– Уверяю, что понятия не имею, о чем идет речь, – холодно произнесла девушка.
– О свиданиях, – подсказал Грэхем.
– О свиданиях! – Она подняла глаза к потолку. – Подумать только: он явился назначать свидания! При всем при том, что творится вокруг! – Она села за свой стол и взяла ручку. – Вы, должно быть, совсем сошли с ума, мистер Грэхем. Добрый день – и всего наилучшего.
– Сейчас ночь, а не день, – напомнил Грэхем. – Ночь, отведенная людям для любви.
Доктор Кэртис негодующе фыркнула и углубилась в бумаги.
– Хорошо, – сдался Грэхем. – Похоже, мне опять дали отставку. За последние дни я понемногу начал к этому привыкать. Давайте-ка переменим тему. Что удалось разузнать?
Она отложила перо.
– Я ждала, покуда вы опомнитесь. Уже несколько часов хочу повидаться.
– Правда? – оживился Грэхем.
– Не потому! – она жестом велела собеседнику сесть. – Все весьма серьезно.
– А разве чувство мое не серьезно? – изрек Грэхем в пространство.
– Профессор Фармилоу заходил на чай.
– В нем имеются качества, в профессоре, а не в чае, – не присущие мне?
– Да. Умение себя вести, – отрезала девушка. Грэхем поморщился, но промолчал.
– Кстати, очень милый старик. Вы знакомы?
– Был знаком. Теперь и знать его не желаю, – Грэхем изобразил на лице презрительную ненависть. – Тихий вечерок с седеньким козликом? Кажется, он чем-то занимается у Фордхэма – тропическими бабочками или другой подобной пакостью.
– Он мой крестный отец. – Девушка произнесла эти слова с таким видом, будто они объяснили все. – Он физик, мистер Грэхем.
– Билл.
Доктор Кэртис оставила эту реплику без внимания.
– Думая, что он…
– Билл!
– Хорошо, хорошо, – нетерпеливо отмахнулась она, – Билл, если это столь важно! – Девушка старалась сохранить на лице непроницаемое выражение, но Грэхем заметил мелькнувшую тень улыбки, и очень обрадовался. – Мне кажется, Билл, он что-то задумал. Я боюсь за него. Не успеет человек задумать интересное, как тут же гибнет.
– Вовсе не обязательно и непременно. Мы не знаем, сколько людей, месяцами вынашивающих опасные для витонов замыслы, по сей день живы и здоровы. И ведь я – я тоже пока не умер.
– Вы живы, ибо вынашиваете лишь один замысел, витонам безразличный, – ядовито бросила девушка и проворно убрала ноги под стол.
– Как вы можете говорить такое? – с притворным негодованием спросил Грэхем.
– Господи, да вы позволите мне рассказать, наконец, ради чего я поджидала вас?
– Безусловно. – Грэхем насмешливо осклабился. – Откуда явствует, что старик Фармилоу носится с некоей витоноубийственной идеей?
– Мы говорили о витонах, и я попросила объяснить: почему так трудно найти против них оружие?
– И каков же был ответ?
– Он сказал, мы умеем довольно уверенно обращаться с веществами, но с энергией управляемся куда менее умело; что мы сделали заметный шаг вперед, обнаружив и распознав витонов, но покончить с ними, обладая только современными познаниями, немыслимо. – Девушка не спускала с Грэхема своих умных, проницательных глаз, наблюдая за реакцией собеседника. – Он сказал, что можно обстрелять витонов энергетическими пучками различного свойства, и ничего не понять, даже добившись результата. И тем более, не добившись. Ведь невозможно даже поймать витона – узнать, отражает он излучение или поглощает, а потом излучает сам. Мы не знаем, как устроена эта мерзость.
– Некоторые виды энергии они, действительно, поглощают, – вставил Грэхем. – Нервные токи витоны выпивают жадно, будто лошади, мучимые жаждой. Еще они поглощают определенные электромагнитные импульсы – радары тоже не видят светящихся шаров. Что касается загадочного строения – тут старик Фармилоу полностью прав. Понятия не имеем, не представляем даже, откуда подступиться. И вся загвоздка – в этом.
– По мнению профессора, шары обладают неким электродинамическим полем и умеют произвольно изменять его, обволакивать себя разнообразными скоплениями энергии, поглощая лишь действительно необходимые для питания. – Ее передернуло. – Вроде нервных токов, о которых вы сказали.
– И никакой прибор не в состоянии создавать подобные токи, – посетовал Грэхем. – А то пичкали бы голубчиков до отвала, покуда не лопнут, обожравшись!
На лице девушки вновь промелькнула улыбка:
– Я пошутила, сказала профессору: “Взять бы волшебную ложку и перемешивать их, взбивать, чтобы получился голубой пудинг!” – Ее тонкие пальцы сомкнулись вокруг воображаемой ложки, покрутили этой ложкой в воздухе. – Странно: моя шутка заинтересовала Фармилоу. Он стал подражать, вертел пальцем и вертел, будто играл в какую-то новую игру. Я просто дурачилась, но почему профессор дурачился вместе со мной? Ведь об энергии он знает больше, чем можно себе представить.
– Н–да… А быть может, старик, начал впадать в детство?
– Как не совестно?
– Сдаюсь, – Грэхем поднял руки.
– И даже намекнул, что у него на уме, – продолжила доктор Кэртис, – но казался ошеломленным и вскоре откланялся. А направляясь к выходу, задумчиво пообещал: “Постараюсь раздобыть тебе такую ложку”. Я убеждена: Фармилоу что-то замыслил. Это были не пустые слова! – Ее плавно изогнутые брови вопросительно приподнялись. – Он действительно что-то замыслил. Но что же именно?
– Собачью чушь, – отозвался Грэхем, и тоже поболтал в воздухе невидимой ложкой. – Очередную чушь во всем этом безумном деле. Должно быть, профессор Фармилоу немного тронулся от избыточной учености. Отправился домой изобретать проволочный венчик для взбивания голубых яиц, а дни свои кончит, забавляясь им в клинике Фоссета. Там, у Фоссета, гениальных изобретателей – несколько дюжин.
– Знай вы профессора так же хорошо, как я – воздержались бы от подобных дурацких замечаний, – резко ответила девушка. – И уж он-то никогда не терял головы. Я на вашем месте навестила бы его. Вдруг да найдется что-нибудь стоящее? – Она подалась вперед. – Или, как всегда, придете слишком поздно?!
– Ну хорошо, хорошо, – поморщился Грэхем, – лежачего не бьют. Отправлюсь к нему прямо сейчас и немедленно.
– Вот и умница, – похвалила доктор Кэртис. Она следила, как Грэхем поднимается, берет шляпу, готовится уйти, и в глазах вновь мелькнула тревога. – Может быть все-таки снизойдете и расскажете, что стряслось?
– Стряслось? – Грэхем подчеркнуто неторопливо повернулся. – Послушайте, это смешно! Ха–ха–ха…
– Не пытайтесь меня провести. Воя эта нервная болтовня о свиданиях врача не обманет. Вы не успели появиться, а я увидела: человек встревожен. Испуган!
– Я – испуган?
– У вас был такой вид, словно вы убить кого-то готовились. – Она стиснула руки: – Что случилось, Билл? Новое? Худшее?
– Окаянство! – Он задумался на миг, потом сдался. – Вам, полагаю, можно рассказать. Все равно узнаете, рано или поздно.
– О чем?
– Похоже, убивать перестали. Теперь эта сволочь хватает людей живьем и волочит по воздуху невесть куда. – Грэхем повертел шляпу в руках. – Понятия не имею, зачем и куда волокут. Могу лишь гадать, а догадки выходят невеселыми…
Девушка побледнела.
– Вот вам и последняя редакция старого, как мир, изречения: судьба, горшая смерти, – зло прибавил Грэхем и нахлобучил шляпу. – Так что, Бога ради, берегите себя и держитесь от витонов подальше. Впрочем, от свиданий не отказывайтесь даже под угрозой улететь на витоне верхом – уговор?
– Я не назначаю никаких свиданий.
– Пока. Но рано или поздно – назначите. Когда заваруха окончится, вы от меня за здорово живешь не отделаетесь. – Он ухмыльнулся: – Времени будет сколько душе угодно, и я всецело посвящу его вам!
Он отворил дверь, унося в памяти ее легчайшую улыбку – точнее, тень улыбки. Выскальзывая из ворот на окутанную мраком дорогу, стелившуюся под угольно–черными небесами, Грэхем знал: девушка все еще улыбается, вспоминая прощальную стрелу, им пущенную. Впрочем, долго и подробно размышлять о докторе Кэртис и ее улыбке не пришлось.
Вдали, из нависших черных облаков, начали низвергаться сверкающие голубые капли, – адский дождь, выпавший и роем поднявшийся ввысь. Грэхем, разумеется, не мог различить подробностей, однако чуял: витоны взлетают отнюдь не налегке.
Перед его мысленным взором предстали безжизненные тела, сникшие, повисшие в объятиях омерзительных тварей. А под ними, на земле, тысячи пушек нацелены в низкое, облачное небо; чуткие раструбы радаров застыли, карауля нашествие иного врага – сотворенного из плоти и крови. По болоту шатаются в поисках лягушек – пока лягушки дерутся не на жизнь, а на смерть.
“Как должны воспринимать массовые похищения те, кто не прошел обработку по формуле Бьернсена? – подумалось Грэхему. – Столь устрашающее появление неведомых сил наверняка подтверждает самые древние поверья. Такое приключалось и раньше. Возьмите историю, старинные предания – люди внезапно сходят с ума, летают по воздуху. Возьмите древние рисунки, на которых возносятся фигуры, скорченные внутри непонятных шаров…”
Он вспомнил старика–ученого, который поспешил домой, захваченный несуразной идеей. “Доллар против цента, Билл Грэхем, – сказал он себе, – ставлю доллар против цента: профессор Фармилоу свихнулся, смотался либо скончался”.
Усмехаясь собственной мрачной шутке, он свернул на Дрекслер Авеню и стал осторожно пробираться по обочине, стараясь держаться в самой густой и непроглядной тени. Резиновые подошвы беззвучно ступали по земле; серые, блестящие, как агаты, глаза бдительно всматривались в ночное небо, стараясь не упустить неожиданного нападения. Глубоко внизу, прямо под осторожно крадущимися ногами, бериллиевая сталь продолжала неотступно перемалывать руду и валуны.
Глава 11
Сомнений не оставалось – профессор Фармилоу был мертв. Грэхем понял это, лишь только открыл дверь. Он быстро пересек погруженную во мрак комнату, осветил окно фонариком, удостоверился: светонепроницаемые шторы не пропускают ни единого лучика. Удовлетворившись осмотром, Грэхем нашарил на стене выключатель и зажег лампу под потолком.
Двухсотваттный поток света устремился вниз – на неподвижное тело ученого, заиграл насмешливыми бликами на седой голове, обхваченной застывшими руками, Фармилоу сидел на стуле и казалось, Дремал, уронив усталое чело на запястья. Но сон этот не прервется с рассветом, такому сну равно чужды и сновидения, и пробуждение поутру,
Грэхем осторожно просунул руку за ворот профессорской рубашки, приложил ладонь к остывшей груди. Заглянул в доброе старческое лицо – и не увидел ужасной гримасы, неизменно искажавшей лица прочих жертв!
Фармилоу был стар, очень стар. Возможно, умер он своей смертью. Быть может, в часах его жизни ослабела пружина, и витоны к этой трагедии никакого отношения не имеют? На первый взгляд, они, и правда, ни при чем: лицо мирное, а на смену убийствам уже пришли похищения. И, что самое плохое, если вскрытие установит смерть от сердечного приступа, это не будет означать ровным счетом ничего.
Жадно подрагивающие щупальца способны высосать квазиэлектрические нервные токи с такой силой и быстротой, что сердце остановится. Но люди, особенно старики, умирают от подобной напасти сплошь и рядом, безо всякого вмешательства голубой нечисти. Что же все-таки случилось с Фармилоу, вышел жизненный срок или мудрый многоопытный ум взлелеял мысль, способную перерасти в настоящую угрозу для светящихся тварей?
Печально глядя на мертвое тело, Грэхем ругал себя последними словами. “Или вы, как всегда, прибудете слишком поздно?” На этот раз она словно в воду глядела! Старый добрый Джонни! Опоздай-ка… Почему, черт возьми, я не бросился к старику сразу, как только узнал обо всем? – Он сокрушенно потер лоб. – Кажется, никогда не научусь торопиться… – Грэхем оглядел комнату. – Так берись же за дело, олух!”
С лихорадочной быстротой обыскал он помещение. Это была не лаборатория – скорее, совмещенная с кабинетом библиотека. Без особого стеснения Грэхем переворачивал все вверх дном, твердо решив отыскать хоть что-нибудь стоящее.
И не нашел ничего. Ни единой вещи, от которой можно было бы протянуть ниточку – сколь угодно тонкую. Множество книг, документов, записей содержали, казалось, не более смысла, нежели речь политического деятеля. Безнадежность омрачила худощавое лицо Грэхема; он прекратил поиски и намерился уходить.
От бушевавшей в библиотеке возни тело ученого постепенно утратило равновесие и сползло вперед: руки раскинулись на блестящей поверхности стола. Грэхем подхватил Фармилоу под мышки, поднял холодное тело и перенес на диван. Что-то упало на пол и с металлическим позвякиванием покатилось. Уложив профессора, Грэхем прикрыл его лицо, а мертвые старческие руки с набухшими венами постарался скрестить на груди покойного. Потом отыскал упавший предмет.
Это был автоматический карандаш – колпачок серебрился у самой ножки стола. Грэхем наклонился и подобрал. Очевидно, карандаш выпал из окоченевших пальцев Фармилоу на колени, а он, Грэхем, уронил его на пол, перетаскивая мертвеца.
Находка внезапно придала Грэхему боевого пыла. Он вспомнил предсмертные каракули прочих, и карандаш показался многообещающей весточкой. Ведь профессора вполне могли вырвать из этой жизни, бросить в следующую, как раз когда его мозг уже оформлял мысль, а рука готовилась записать. Вовсе не в духе витонов – давать жертве опомниться. Они убивают без предупреждений, без колебаний – окончательно и бесповоротно.
И тут Грэхема осенила догадка: витоны не умеют читать! Как же столь очевидная мысль не возникла ни у кого раньше? Ведь у витонов нет органов зрения – лишь сверхчувственное восприятие. Это значит, смертный приговор выносят имеющему опасные замыслы, но вовсе не обязательно – записывающему! Напечатанные или написанные от руки знаки могут вообще ничего не говорить неприятельскому сознанию: витоны читают мысли, а не буквы! Они – владыки неуловимого, но иди знай, властвуют ли над осязаемым и вещественным…
Следовательно, если Фармилоу воспользовался карандашом, записка, скорее всего, сохранилась, не подверглась уничтожению – так же, как и прочие послания. Грэхем снова обшарил ящики стола в поисках памятных книжек, записок, любых каракулей, способных сообщить посвященному что-либо важное. Внимательно исследовав затем крышку и удостоверившись в девственной чистоте блокнота и промокашки, он окончил тем, что от корки до корки перелистал два научных трактата.
Ничего. Оставалась лишь “Сан” – последний вечерний выпуск покоился, свернутый, посередине стола, словно Фармилоу собирался прочесть газету, а потом внезапно утратил всякий интерес к творящемуся в мире. Устремив глаза на страницу, разведчик со свистом втянул воздух: карандашная пометка!
Жирное, наспех очерченное кольцо, небрежный кружок – такой можно изобразить в минуту спешки или на пороге смерти.
“Если до Фармилоу добрались, – размышлял Грэхем, – он, очевидно, рисовал кольцо уже будучи схвачен. Ведь смерть не наступает одновременно с остановкой сердца, мозг еще несколько секунд продолжает работать. Однажды я видел парня, бежавшего шагов десять, пока не понял, что уже умер”.
Облизнув пересохшие губы, он пытался разгадать послание с того света. Кое-как нацарапанное кольцо было последним усилием Фармилоу – упрямым стремлением гаснущего разума оставить после себя какой ни на есть ключ – пускай неясный, несовершенный, поспешный. Трогательный жест – посмертный вклад профессора в копилку человеческого ума и находчивости. Только уж больно странным он оказался, трудно и представить что-либо несуразнее: в кружке красовался медведь!
Рисунок размещался в колонке объявлений. Зверюга стоял на задних лапах возле айсберга, правую переднюю призывно вытягивал, а на морду напустил наглое, самодовольное выражение процветающего торгаша. Он хвастался огромным нарядным грузовиком–рефрижератором. Ниже было начертано: “Лучший в мире движущийся холодильник – на его дверце вы увидите меня!”
– Этот барышник от скромности не сдохнет, – процедил Грэхем, и снова бросил на рисунок сокрушенный взгляд. – Надо поспать, – решил он. – Если хоть немного не сосну, окончу в сумасшедшем доме.
Осторожно вырвав объявление, он сложил листок и спрятал в бумажник. Затем выключил свет и вышел.
По дороге домой, отыскав на станции метро телефонную будку, Грэхем позвонил в полицейское управление, сообщил о Фармилоу и, перемежая слова зевками, отдал распоряжения. Зевки были долгими, распоряжения – краткими. Боро 8–19638 не отвечал. Грэхем сонно подивился, отчего бы это офису Разведывательного Управления не откликнуться, но слишком устал для подозрений, тревоги, бесплодных размышлений. Не отвечают, и черт с ними!
Добравшись до дома, Грэхем рухнул в постель и с наслаждением сомкнул воспаленные от усталости веки. В миле от него застыли обезлюдевшие зенитная батарея, радар оповещения и командный пункт. Расчеты исчезли, и отнюдь не по собственной воле. Не зная этого, Грэхем беспокойно ворочался в постели, обуреваемый дикими сновидениями: брошенный офис поглощали голубые волны живого светящегося моря, а гигантский медведь шагал прямо через прибой.
Тревога, которую следовало ощутить ночью, с избытком дала знать о себе утром. Грэхем попытался дозвониться до офиса разведчиков – ответа не было. На этот раз Грэхем среагировал немедленно. “Что-то неладно, – предупредил отдохнувший, возвративший себе привычную бдительность ум. – Будь начеку!”
Он заранее держался настороже, подходя к зданию, выглядевшему вполне мирно и невинно, словно только что взведенная мышеловка. Ближайшие витоны болтались далеко на востоке, свисая из-под пышных облаков, предаваясь непонятным витоновским размышлениям.
С четверть часа Грэхем слонялся вокруг, поглядывая попеременно то на не внушавшее доверия здание, то на зловещее небо. Нужно было войти и удостовериться в том, что же случилось с телефоном Лимингтона, иного выхода просто не было. Он решительно шагнул вперед и направился к лифтам. В тот же час из ниши по соседству с лифтами, где обычно восседал служитель, появился незнакомец и шагнул навстречу Грэхему.
У незнакомца были черные, как уголь, глаза и волосы, черные, как смоль, – странно сочетавшиеся с лицом, белым как мел. Шляпа, костюм, ботинки – тоже были черными. Последний крик гробовщицкой моды.
Плавной тигриной поступью скользя по паркету, он прохрипел:
– Явился! – и выстрелил прямо в Грэхема.
Будь разведчик чуть самоувереннее или беспечнее, он остался бы, в лучшем случае, с половиной черепа на плечах. Упав, Грэхем услышал, как осколки пули яростно взвизгнули в опасной близости. Он молниеносно бросился под ноги противнику, стараясь повалить нападавшего прежде, чем тот выстрелит снова, и вдруг понял: “Не успею”.
Мышцы спины судорожно сократились, ожидая пули. Выстрел ударил резко и оглушительно. Рот Грэхема открылся испустить крик, но звук замер в горле. Ошеломленный разведчик понял, что не ранен, а потом услыхал булькающий клекот и глухой стук.
На полу, перед самым носом Грэхема, возникло заляпанное кровью лицо. Глаза хранили безумный блеск, даже утратив навеки огонек жизни. С акробатическим проворством Грэхем вскочил на ноги и тупо уставился на поверженного.
Тихий стон привлек его внимание. Перепрыгнув через тело мужчины в черном, Грэхем рванулся к лестнице, вившейся вокруг шахты пневматического лифта, и склонился над другим телом, неловко скрюченным у ее подножия.
Лежавший шевельнулся, не выпуская теплого еще, чуть дымящегося пистолета; пола пиджака сдвинулась, открывая спереди четыре сочащихся кровью отверстия. С трудом приподняв руку, человек показал Грэхему иридиевый перстень.
– Помираю, приятель. – Он говорил запинаясь, булькающее дыхание рвалось между трудно размыкавшихся губ. – Мне конец… Никуда… не денешься. – Ноги его судорожно дернулись, рука разжалась, пистолет со стуком вывалился на пол. – А все-таки я достал… эту свинью. И тебя… выручил.
Грэхем переводил взгляд с умиравшего разведчика на траурную фигуру убийцы. За стенами, грозно рыча, опять разверзался ад: здание содрогалось, штукатурка сыпалась, но Грэхем не обращал внимания на эти звуки. Что делал смертельно раненный сотрудник у самого входа в управление? Почему ни вчера вечером, ни сегодня утром никто не отвечал на телефонные вызовы?
– Мне конец, оставь меня! – Человек слабо пытался оттолкнуть руки Грэхема. – Загляни наверх – и скорее назад! – Он захлебывался кровавой пеной. – Безумцы!.. Безумцы бродят., по городу. Кажется… открыли психиатрические лечебницы… настежь открыли. Торопись, дружище.
– Проклятье! – Грэхем выпрямился, убедившись, что лежащий у ног разведчик ушел в мир иной. Подобрав оброненный пистолет, ринулся к ближайшему лифту. Снаружи с грохотом валились обломки, но Грэхем не обращал внимания. Что стряслось наверху?
Стискивая пистолет, заряженный сегментными пулями, устремляя сверкающий взгляд к вершине лифтовой шахты, он приплясывал от нетерпения, пока пневматический диск нестерпимо лениво подымался вверх.
Страшная дурнота кислой волной подкатила к горлу Грэхема, лишь только он заглянул в нью–йоркскую штаб–квартиру полковника Лимингтона. Там была бойня по всем правилам. Грэхем быстро пересчитал трупы – семь! Трое лежали у окна. Холодные лица отмечала печать невыразимого ужаса. Бесполезное оружие пребывало в наплечных кобурах. Пустить пистолеты в ход не удалось.
Четверо прочих валялись там и сям. Эти успели выхватить оружие и воспользоваться им. Полковник Лимингтон, изрешеченный пулями, принял смерть с неизменным, пронесенным через все дни земного бытия воинским достоинством.
“Троих у окна прикончили витоны, – рассуждал Грэхем, совладав с первоначальным острым ужасом и стараясь мыслить возможно спокойнее. – Остальных вынудили перестрелять друг друга”.
Мгновенно позабыв о совете возвращаться назад, Грэхем приблизился к столу покойного шефа. Следовало изучить расположение трупов, разобраться в случившемся, восстановить ход событий. Последнее, казалось, не составляло труда. Двое, лежавших у самой двери, вероятно, вошли последними, открыли огонь по Лимингтону и его напарнику, однако не проявили должной расторопности. Лимингтон с помощником успели ответить. А сегментные пули обладают несравненно большей убойной силой по сравнению со старыми, цельными.
Но вот ведь чертовщина – все трупы принадлежали сотрудникам Разведывательного Управления! Все еще сжимая в руке пистолет, Грэхем обошел комнату, пытаясь обнаружить разгадку. Лоб его избороздили глубокие морщины.
“Стало быть, витоны сперва прикончили троих у окна, а Лимингтона с напарником оставили невредимыми, – во всяком случае, живыми. – Грэхем нахмурился еще сильнее. – Двоих, получается, пощадили? Почему? Что-то здесь неладно… – Он присел на краешек стола, разглядывая трупы. – Затем объявились еще трое – быть может, Лимингтон вызвал их. Поднялись в офис, учуяли беду и прямо с порога принялись палить во что попало. Все пятеро уцелевших получили пули. Четверо погибли сразу. Пятый выполз в коридор и спустился вниз. – Он подбросил пистолет на ладони. – Однако, непонятно – из-за чего подняли стрельбу?”
Сжав зубы, он стянул с окоченевших пальцев иридиевые перстни, опустил их поглубже в карман. Чтобы ни приключилось, эти люди были его коллегами–разведчиками, доверенными сотрудниками самого доверенного из управлений, непосредственно подчиненных дядюшке Сэму.
В углу негромко звякнул гонг. Грэхем приблизился, включил приемник теленовостей и увидел на экране первый выпуск “Таймс”. Манифестация трудящихся требует немедленно вскрыть арсеналы ядерного оружия. Резко обострилось положение в Европе. Тридцать неприятельских стратопланов сбиты над Южным Канзасом во время самого жестокого за всю войну воздушного боя. С расстояния в четыре тысячи миль прицельным залпом взорван военный склад азиатов: на площади в сто квадратных миль не уцелело ничего. “Дело – за бактериологическим оружием”, – заявил сенатор Корнок. Американский Конгресс запретил культы, обожествляющие витонов.
Первая полоса уползла с экрана, уступая место городским новостям. Грэхем зеленел от ужаса, читая бежавшие снизу вверх строки. Людьми овладевает безумие! По всему Нью–Йорку и в большинстве крупных западных городов похищают прохожих, уносят неведомо куда, и потом возвращают – изуродовав душу, превратив каждого похищенного в чудовищную нелюдь.
Сатанинская мозговая хирургия! Грэхем покрепче стиснул пистолет. Очертания чудовищной истины внезапно проступили сквозь туман, скрывавший необъяснимое побоище в офисе. Мастерский удар! Обеспечит решающую победу – и при этом соберет в соты немало эмоционального меда лапками пчелок, не ведающих, что творят, – обезумевших новобранцев, мобилизованных прямо из рядов антивитоновской коалиции!
Что прохрипел умиравший внизу бедняга? “Безумцы! Безумцы бродят по городу!” Вот оно что! Трое у окна погибли, сопротивляясь, – или попросту оказались неподходящими для целей сверххирургии. Лимингтона с напарником схватили, сгребли, прооперировали, вернули на место. Но вернули уже покорными рабами. Офис оказался западней – коварной мышеловкой для ничего скверного не ждущих разведчиков – основного стержня в общем сопротивлении, являющихся поодиночке, попарно, целыми группами.
Но эти трое пришедших каким-то образом почуяли опасность и, с непоколебимой решительностью, столь присущей их братии, пристрелили полковника Лимингтона вместе с помощником. Безо всяких эти трое прикончили собственного шефа, предали быстрой кровавой казни, ибо молниеносно поняли: это уже не шеф, а умственно изуродованное орудие врага.
Штаб–квартира оказалась западней. А быть может, западней и остается! Эта мысль пронзила сознание Грэхема, заставила метнуться к окну. Выглянув наружу, он увидел, что редкие облака рассеялись, открыв ясное голубое небо, залитое ослепительным светом утреннего солнца.
В этой лазурной чаше могут роиться сотни – тысячи! – витонов: одни слетаются поближе, другие караулят западню, готовятся нанести удар. Даже гениальная формула Бьернсена не поможет человеку различить сияние витонов на фоне обычной небесной голубизны. И та, и другая синева сверкает под лучами солнца одинаково – они сливаются, становясь неразличимыми.
Грэхем неожиданно понял, что тревожный взгляд, сопровождаемый тревожными размышлениями, способен привлечь поджидающих ловцов, и ни секунды не медля, ринулся к лифту. Убраться, пока не поздно! Он бросился в лифт и помчался вниз.
У парадного маячили двое. Грэхем углядел их сквозь прозрачные стенки шахты, когда пневматический диск, подпрыгнув, будто мячик, остановился.
Не покидая кабины, он сообразил: эти субъекты полюбопытствовали бы, что за пара трупов обретается на самом виду, если бы были нормальными людьми. Любопытства не замечалось – выходило, что люди, стоявшие в вестибюле, нормальными считаться не могут. Витоновские безумцы!
Диск еще не замер окончательно, а Грэхем уже нажал кнопку, посылая лифт пятью этажами ниже – в подземелье. Высокая атлетическая фигура детектива скрылась из виду поджидавшей парочки. Те остолбенели, а потом кинулись к шахте, извлекая оружие.
Диск остановился. Грэхем выскочил, пересек подземное помещение, где невидимые компрессоры дышали гулко и размеренно. Нырнул под главную лестницу, услыхал спускающийся топот, побежал по длинным пустым коридорам и добрался до ведущего наружу стального люка в дальней оконечности здания. Выбрался, с наслаждением вдохнул воздух – восхитительно свежий после подвальной затхлости, отдающей гнилью и крысиным пометом. Обладатели перстней знали о шести выходах такого рода, неведомых для прочих смертных.
В полицейском участке дежурный сержант подвинул к нему телефонный аппарат по гладкой поверхности стола, откусил полсосиски и, жуя, произнес:
– Это что, приятель! Часиков эдак в шесть прикончили комиссара Льют–Уэйта. Собственный телохранитель шлепнул. – Он откусил еще кусок. – Это до чего же дошло: собственных боссов в расход выводить!
– Что-что? – переспросил Грэхем, сердито накручивая телефонный диск. – Похоже, ко всему в довесок еще и городскую сеть отключили!
– И такое – всю ночь, – бубнил сержант, пережевывая сосиску. Наконец, проглотил, выпучил глаза, возвратил адамово яблоко на положенное природой место. – Дюжины, сотни! Уж мы их и лупили, и стреляли, – даже сжигали огнеметами! – а они прут и прут. Некоторые из придурков – наши же ребята, формы не снявшие! – Он воздел руку, подтверждая несокрушимую полицейскую отвагу. – Допустим, Хагерти докладывает о прибытии – так я начеку: а вдруг этот Хагерти – уже не Хагерти? Ведь не знаешь, кто следующим рехнется! И встречаю голубчика, предохранитель заранее сняв!
– Да, сейчас даже собственной матери не больно-то доверишься. – Внезапно связь восстановилась. – Здорово, Хетти! – выкрикнул Грэхем и скривился, услыхав ответное “Привет”. – Сангстера, немедленно, – потребовал он.
Раздался низкий глуховатый голос Сангстера. Грэхем глубоко вздохнул, припоминая события получасовой давности, потом торопливо принялся рассказывать о случившемся в офисе Разведывательного Управления.
– Никак не дозвонюсь до Вашингтона, – пожаловался он под конец. – Говорят, будто все линии выведены из строя и трансляционные станции тоже не в порядке. Так что, пока докладываю вам, – никого другого не могу вызвать.