355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эми А. Бартол » Интуиция (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Интуиция (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 марта 2018, 15:30

Текст книги "Интуиция (ЛП)"


Автор книги: Эми А. Бартол



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 29 страниц)

После того, как я провела в постели весь день, в следующие два дня ему удается уговорить меня на тренировки. Он может меня заставить делать то, чего я не хочу. Думаю, он слишком хорошо меня знает. Он знает, на какие кнопки нужно нажать, чтобы получить мое согласие и это действительно раздражает. Я учу его техники Брюса Ли, а он учит меня прыжкам по деревьям. Я не настолько хороша в этом как он, потому что мои крылья меньше чем у него. Прежде чем я поняла, что я не могу это делать так же как он, у меня случилась пара серьезных столкновений с деревьями.

Расселу дали комплект ключей от школьного спорт зала, чтоб он мог открывать его, когда тренер опаздывает. Мы начинаем ходить туда поздно вечером, и я снова показываю ему как ходить по стенам. Он использует свои природные способности и изящество, которое в нем появилось, использует свою возрастающую скорость, чтобы бросить вызов гравитации и без особых усилий продвигается по стене. В первый раз, когда он совершает этот подвиг, он прыгает с центра стены и падает прямо передо мной, сумев ухватить меня руками и размахивать мной как тряпичной куклой. Он так взволнован прыжками от стены… ну если точнее, он от них отскакивает.

Расселу так же удалось найти пистолеты и мечи, которые несколько недель назад прибыли из-за океана. Он взял для нас довольно много оружия, и, когда я спросила, где он их нашел, он ответил, что Хоутон, это кладезь всех видов оружия. Он говорит, что есть даже лозунг, который гласит: «Хоутон, город спортсменов. Я не знаю, какой вид спорта включает в себя использование Самурайских мечей, но думаю, мне придется овладеть им.»

С мечом в руках, Рассел смертоносен. Он очень настойчиво использует все свои знания и утонченность, он заставляет меня занимать позиции, от которых мне некуда отступить. Очевидно, он мог бы убить меня, но он останавливается и показывает мне пошаговую инструкцию того, где я ошиблась, чтобы я могла исправить свои ошибки. Его мастерство обращения с оружием, кажется таким легким. В его движениях есть что-то страшное, он движется как сильный ураган, приближаясь ко мне с пугающей скоростью, зная, что, если захочет, он может без усилий разрезать меня пополам.

Но он никогда не теряет концентрации, не позволяет инстинктам завладеть им и начать действовать дико. Думаю, он постоянно вспоминает о том, что произошло, когда ранила его мраморным шариком, и теперь он знает, что чтобы потерять контроль нужно совсем немного времени.

Когда наступает понедельник, я замечаю, как Рассел наблюдает за тем как я собираюсь на работу. Он смотрит с опаской.

– Рыжик, может быть, ты не пойдешь сегодня на работу. Я имею ввиду, мне ненавистна мысль о том, что ты там совсем одна. Не знаю, что эти двое собираются делать, – говорит он, имея ввиду Линетт и Оусин.

Он очень разозлился, когда узнал, что я осталась, чтобы прикрыть их, чтобы они пошли пить на тусовке.

– Они не достают меня… не особо, – пожимаю я плечами. – Они больше меня раздражают, чем обижают, потому что в действительности мне все равно, что они обо мне думают.

– Все-таки почему ты не подыскала что-то другое, что-то, где можно работать днем? – спрашивает он.

– Почему? Если на от пошло, то я не слышала, чтобы Падшие или какой-то другой ангел проходят в дневное время, – смотрю я на Рассела, чтобы понять, куда он клонит.

– Да, я знаю. Думаю, я просто привык к опасностям, которые связаны с человеческими женщинами. Кажется, я уже не смогу изменить это, – с небольшой улыбкой отвечает он. – После наступления темноты, мне всегда приходилось бежать домой к друзьям Скарлетт, чтобы проводить ее домой. Моя мама не хотела, чтобы они в одиночестве бродили в ночное время суток. Думаю, от старых привычек трудно избавиться.

Представив, как Расел по вечерам провожает свою младшую сестру домой, я начинаю улыбаться. Он такой прекрасный человек во всех смыслах. Даже несмотря на то, что ему многое пришлось пройти, он сохранил свое очарование. Это похоже на то, словно он добрался до сути, и не важно сколько ему пришлось пережить – он по-прежнему остается добрым.

– Рассел, поверь мне, я могу защитится от нападения любого человека, – говорю я, взяв нож, чтобы сделать тост с арахисовым маслом.

Когда Рассел скептически смотрит на меня, я бросаю нож через всю кухню и убиваю муху, которая раздражала меня все утро. Нож врезается в стену на другом конце комнаты, оставляя еще оду царапину, которая сливается со всеми остальными.

– Снова отметина, да? – бормочет он, я слабо улыбаюсь. – Мне интересно, ты бы пошла со мной в среду. Родители одного ребенка устраивают небольшую вечеринку для тренеров и родителей. Там будут коктейли и закуски. Там будет Блэйк и его жена Энди, и, думаю, мне придется пойти.

Блэйк – тренер команды, который и нанял Рассела на должность помощника главного тренера. Я встречалась с ним пару раз после игр. Он забавный, он свистит Расселу каждый раз, как видит его, будто без его помощи ничего не может сделать. Когда он так делает, Энди просто закатывает глаза. Он в общем-то не плохой и не делает ничего такого.

– Что мне надеть на мероприятие? – спрашиваю его я.

– Хороший вопрос… что-нибудь сексуальное… – с очаровательной улыбкой отвечает он.

Я закатываю глаза.

– Я позвоню Энди, и узнаю, – отвечаю я.

Рассел хмуриться. Он до сих пор не вернул мне мой телефон, а я и не спрашивала. Я знаю, что он думает о том, что я снова ни в себе. К сожалению, я с ним согласна.

– Как на счет того, чтобы я сам спросил Энди, что тебе одеть. Я хочу узнать, что она скажет, – спрашивает он, и его карие глаза с беспокойством на меня смотрят.

– Конечно, – отвечаю я, помещая свой бутерброд в пластиковый пакет и помещая его в небольшой контейнер, чтобы взять с собой на работу.

– Я зайду за тобой вечером после работы, – говорит он.

Он хочет забрать меня. Я думаю, он беспокоиться за меня, и я понимаю, что сама в этом виновата.

– Хорошо, – вздыхаю я, потому что чтобы снова заслужить его доверие, полагаю, мне понадобиться некоторое время.

После этого он немного расслабляется, а я иду собираться на работу. Надев черную юбку карандаш длинной чуть выше колен и белую блузку, которую я немного переделала, адаптировав ее под крылья, я выбираю черные туфли на высоком каблуке, от которых Рассел всегда останавливается и смотрит на меня. Он очень их любит.

Я иду на работу думая о вечеринке.

Когда я прихожу в библиотеку и узнаю, что Френк еще не вернулся из отпуска, немного расстраиваюсь, потому что я снова застряла с Оусин на пункте выдачи.

В течении смены, я замечаю, что Оусин необычайно тиха. Пока я помогала клиентам, она просто сидела и изучающе смотрела на меня. Чем больше я смотрю на нее, тем подозрительней становиться ее поведение. Мне кажется это не нормальным. Как правило, она много болтает, делает глупые замечания, которые заставляют меня думать, что она не из Хоутена, или по крайней мере, она не была на Юге. Но она сегодня какая-то дерганная. У нее остекленелый взгляд. Наверное, когда они были на реке, то пили далеко не пиво.

Я замечаю, что Линетт, стоящая возле копировального аппарата, тоже наблюдает за мной. Она выглядит странной, а ее зрачки очень расширены. Как я и предполагала, они наверняка что-то принимали. Очень маленькая часть меня надеется на что-то страшное, расплывающиеся лицо, танец теней, демоническая поездка.

В середине дня, меня начинает по-настоящему пугать их поведение. Оусин следует за мной повсюду, даже в уборную. Я закрываю дверь перед ее лицом, и слышу, как она грызет свои ногти. Когда я возвращаюсь на свое рабочее место, то с облегчением замечаю, как она выходит из фойе библиотеки с двумя чашками кофе в руках.

– Лилиан! – подходя к столу, говорит Эрин, – я принесла тебе чашку кофе, как небольшую взятку.

Она ставит передо мной чашку. Вынимает из кармана сливки и сахар и добавляет их в чашку, затем накрывает стакан крышкой и вставляет соломинку.

– Да, мне снова нужна твоя помощь. Мне нужно найти еще информация для моего проекта.

– Я с удовольствием помогу тебе. Тебе не нужно подкупать меня, но я рада что ты это сделала.

– Я люблю кофе, – говорю я, радуясь, что увидела знакомое лицо.

Оусин наблюдает за нами с остекленелой увлеченностью. Эрин смотрит на Оусин и снова поворачивается ко мне, всем своим видом показывая, что Оусин ведет себя не адекватно.

– Мне нужно больше информации о том, как можно вычислить радиус Шварцшильда, используя уравнение скорости бега, – говорит она.

– Давай посмотрим, что мы сможем найти, – говорю я, проходя к концу стойки. Почувствовав, что Оусин следует за мной по пятам, я останавливаюсь. Я подхожу к ней и говорю: – Оусин, ты можешь постоять за стойкой, пока я помогу Эрин найти все, что ей нужно?

Оусин смотрит на Эрин, а потом снова на меня. Она медленно кивает и, когда она возвращается за стойку и садиться, я делаю глубокий вдох и выдох, а она грызет ногти и продолжает за мной следить.

– С ней все нормально? – шепотом спрашивает Эрин, пока мы отходим от стойки и идем к главному компьютеру.

– Не знаю. Она ведет себя очень странно, – отвечаю я, стараясь не зацикливаться.

– Ты знаешь, ты ничего не пропустила, я говорю про бар, в который мы ходили на этой неделе. Он был практически пуст, – заговорщически говорит она, пока я вносила нужную тему в компьютер. – Но самое удивительное это то, что со мной случилась субботним вечером! – говорит она, делая быстрый глоток кофе.

– Да? – отвечаю я, поднимаю брови и улыбаюсь, потому что, кажется, ей не терпится рассказать мне свои новости.

– Да. Я встретила самого замечательного человека! – восклицает она. – Он хотел чрезвычайно горяч, и он хотел узнать мой номер телефона! Вот почему я не вернулась к работе над моим заданием, – говорит она, и видно, что ей очень нравиться этот человек.

– И как зовут этого замечательного человека? – спрашиваю я, глядя на ее мечтательное выражение лица.

– Да… его зовут Фин Грэм, и у него самый замечательный ирландский акцент. Он такой горячий, и ты сможешь познакомиться с ним, потому что он обещал зайти сюда со своим братом, которого зовут Бранес, – говорит она, – довольно хорошо имитируя ирландский акцент, когда произносит «Бранес».

Она вся в предвкушении.

– Звучит… удивительно, – пытаясь ее поддержать.

Я чувствую себя не ловко, потому что первый раз за длительное время пытаюсь подружиться с человеком, который не в курсе всех моих тайн.

– Я знаю! – соглашается она, немного повизгивая, я в восторге улыбаюсь, потому что это так… по-девчачьи.

Я нашла для Эрин много книг и помогла ей перегрузить их на первый этаж библиотеки и отнести их в один из кабинетов. Когда я возвращаюсь к стойке, Оусин там уже нет. Наверное, она в комнате отдыха, наблюдает за движением пыли, – думаю я. Я начинаю загружать тележку с книгами, которые в конце смены мне нужно будет расставить по местам, но, когда я поднимаю книгу с полки, моя рука зависает в воздухе.

Мою кожу начинает покалывать от холода и по руке побежали мурашки. От осознания того, что что-то не так, я вся застываю. Я сразу сканирую первый этаж библиотеки, пытаясь узнать все то, что может представлять опасность. Когда я смотрю на входные двери библиотеки, чувство холода усиливается.

Входят двое мужчин, пересекая вестибюль, они приближаются к стойке. Их движения по лисьи грациозны, но в то же время скрытны и резки. Кажется, они здесь чужие, но выглядят расслабленными и непринужденными – что для меня плохой знак. Пока они подходят к столу, я тянусь к ящику стола, и достаю оттуда нож. За ними закрываются двери библиотеки, заставляя воздушный поток сдвинуться, и я оказываюсь от них с подветренной стороны.

До меня немедленно долетает самый сладкий запах который я когда-либо чувствовала, возможно, это цветущие маки… и от этого мне хочется уткнуться носом в этот запах. Мое сердцебиение ускоряется. Мои крылья подергиваются внутри меня, а я изо всех сил пытаюсь удержать их внутри.

Что мне делать? – думаю я.

Если они ангелы, я бы знала, что мне делать – я бы вспомнила где их видела, но они не ангелы, и не люди. Интересно, они поймут, что я не человек. Интересно, как тот, который ростом менее шести футов, может опираться на стойку стола с такой непринужденной элегантностью.

Он осматривает библиотеку, не глядя на меня. У одного из них короткие черные волосы, с которыми он выглядит шикарно, впрочем, как и тот, который повыше. У них обоих точеные высокие скулы, которые поразительно похожи на ангельские, и от этого я чувствую себя плохо.

А когда один из них, тот, который более высокий, опирается на стойку, то уделяет мне все свое внимание. Уверена, что большинство людей, находят его сексуальным. Возле его зеленого глаз есть пирсинг; они не такого глубокого зеленого цвета, как глаза Рида, а светло-водянистого, напомнившего мне морскую пену. Это поражает в контрасте с его бледной кожей.

– Я и мой брат хотим получить читательский билет. Можете помочь мне в этом? – спрашивает меня один из них, а его темные брови поднимаются, словно на задает вопрос.

Ирландцы, с ужасом думаю я. Я взглянула на Эрин, которая еще не видела, кто вошел, потому что жадно изучает книгу, которую я ей дала. Крепче сжимая нож, я снова смотрю на парня перед собой, чувствуя, как страх скручивает живот.

– Конечно, – мягко говорю я, не сдвигаясь со своего места. – Мне нужно увидеть лицензию, или удостоверения личности, – стараясь быть беспечной, добавляю я.

На его губах появляется красивая улыбка, он выпрямляется и достает из заднего кармана листок. Он одет в простую темную футболку и джинсы, но даже в этом он выглядит шикарно, и от осознания этого факта мне хочется выбежать за дверь.

Тот, что выше, достает лицензию из своего кошелька, а затем он терпеливо ждет своего брата, чтобы передать ему его права, который тоже не сводит с меня глаз. Протянув руку, он подает их мне.

Выпрямляя плечи, я с неохотой подхожу к столу. Я осторожно протягиваю руку, чтобы взять документы, и когда я дотрагиваюсь до него, то чувствую, что от него исходит холод. Мое сердцебиение учащается. Стараясь устойчиво держать руку, я смотрю на парня перед собой, и мои пальцы сжимаются на холодной пластиковой карте. Я пытаюсь взять их, но он не отдает их мне, а смотрит на меня так, как будто я его заворожила. Я продолжаю держаться за карты и говорю:

– Мне они нужны только для того, чтобы убедится, что вы живете в этом городе или учитесь в школе, чтобы я могла выдать вам читательский билет.

Я чувствую сухость во рту.

– Мои извинения, – ласково говорит он, другой рукой нежно накрывая мою руку, прежде чем отпустить карты и меня.

От реакции на его ледяное прикосновение, во мне борются удивление и страх, словно он только что пришел из замерших гор, но ведь сейчас лето.

Не желая находиться к ним так близко, я отхожу немного назад. Я быстро смотрю на их документы, это занимает лишь долю секунды, чтобы изучить всю информацию, потому что я хочу побыстрее отделаться от этой парочки. Я вообще не уверена – кто они, но, если я боюсь их, значит я доверяю своим инстинктам, которые подсказывают мне что они – зло. В мое сознание проникает страх, когда я читаю имена на их удостоверениях, Де Грэхэм… Фин и Бреннус Грэхэм.

Эрин нашла сверхъестественного парня, это жуткий выбор.

В документах Бреннуса сказано, что ему двадцать четыре года, а его брату Фину – двадцать три. Это похоже на правду, но опять же, Рид выглядит на двадцать, а на самом деле, н гораздо старше. Адрес местный, наверное, они живут вместе на территории кампуса, потому что на улицае Таусенд, которая указана в адресной строке, находится большинство общежитий.

Так небрежно, как только могу, делаю шаг вперед чтобы положьить карточки на край стойки, затем отступаю и говорю:

– Спасибо. Если хотите, можете осмотреться, я подготовлю ваши читательские билеты за несколько минут. Перед уходом вы сможете забрать их.

Фин поворачивается и уделяет мне свое внимание. Он так похож на своего брата Бреннуса; у них обоих были шелковистые черные волосы, бледная кожа и блеск в их зеленых глазах.

От интенсивности, с которой он меня изучает, я еле контролирую дрожь, потому то, как он обнюхивает воздух вокруг нас, напоминает мне первобытные времена. Он вдыхает мой запах, изучая его, так же, ка это делала я. Я чувствую, что они охотятся, потому что продолжают смотреть на меня даже после того, как я им предложьила осмотреться.

Мое внимание сосредотачивается на Фине, потому что мне кажется, что он хочет что-то казать, но он молчит и смотрит на брата, словно бета ждет свою альфа…

Мое внимание сразу же переключается на Бреннуса. Если что-то и произойдет, то это будет исходить от него – по его приказу.

Взгляд Берннуса становится знойным.

– Как вас зовут? – спрашивает меня Берннус.

От отчаяния мне хочется кричать, потому что последнее чего мне хочется – это использовать ложь в нашем разговоре.

– Лилиан, – отвечаю я, немного поднимая голову, чтобы показать им, что я не боюсь их, даже если звук моего сердцебиение отдается у меня в ушах.

– Сейчас? – сексуальным тоном спрашивает он, а я не уверена, то ли это типичная реакция, или просто его способ сказать мне, что он не верит в ту ложь, которую я ему только что сказала.

Он выглядит так, словно наслаждается собой, независимо то того, что думает обо мне.

В подтверждение своей лжи, я киваю.

Он улыбается так, словно знает секрет.

– Красивое имя, но не справедливое. Лилия мягкая и милая – нежная. Вы что-то совсем другое, не так ли? – соблазнительным тоном спрашивает он меня, играя с той информацией, которую я ему предоставила.

Применив свой лучший библиотекарский тон, который обычно использовал Френк с нашими покровителями, я отвечаю:

– Если есть еще что-то, в чем я могу вам помочь, я буду рада это сделать, но в данный момент я очень занята. Если вы извините меня, у меня дела.

Глаза Берннуса расширяются, а затем он заливается смехом, а его брат в изумлении смотрит на него.

– Ты слышал это, Финн? Я думаю, она совсем на меня не похожа, – говорит он с насмешкой в глазах.

Он одаривает меня улыбкой показывая свои идеально белые зубы. Я хочу найти ближайшую дверь и забаррикадироваться от него. Я попала в его поле зрение и по выражению лица Финна могу точно сказать, что они очень заинтересованы.

– Что Брэнн, это произошло в твоей жизни в первый раз? – весело спрашивает его Финн.

– Не помню, Финн, – не отрываясь от меня отвечает он.

– Но я утопаю в пустых садах. Иди найди свою девушку… свою я уже нашел.

Я хмуро свожу брови.

– Я чужая подруга – простите, – говорю я в ответ на их обмен репликами.

На мое заявление Фин вытаращил глаза. Лицо Берннуса мрачнеет.

– Покажи мне моего соперника, и я буду драться с ним за вас, – смертельно спокойным тоном говорит он, и по его тону понятно, что он не шутит или говорит не правду.

Мое сердцебиение еще больше ускоряется, а крылья так и вырываются наружу. Я задерживаю дыхание, пытаясь сдержать их.

– Я бросаю все свои силы на свое собственное сражение, потому что та, кто я есть – это мой выбор, – стиснув зубы отвечаю я.

– Теперь я смогу бороться за вашу любовь? Это звучит нереально, но полагаю, я смогу что-нибудь придумать. Так ты хочешь сказать, что, если я выиграю, вы будете моей? – спрашивает Берннус, а я ничем не могу ему помочь, но чувствую, что они бросают мне вызов.

Как будто он только. что бросил невидимую перчатку.

– Нет. Я хочу сказать, что нас с тобой никогда не будет, – лаконично отвечаю я, надеясь пресечь все его планы на корню, потому что я вижу, как крутятся колесики в его голове.

Он кажется взволнованным, и я знаю, когда дело доходит до сверхъестественных существ, они не хотят оставлять нас в покое, если мы попали в их поле зрение – почему я не могу быть скучной?

– Американские девчонки немного упрямые, – говорит Финн Берннусу, и кивает мне в знак уважения.

Либо это знак уважения или это прямое проклятие. Я жду ответа Бернуса, но он выглядит свирепым, и я чувствую, как нож впивается мне в ладонь немного разрезая ее.

– Не делай этого, Лилиан. Я не хочу, чтобы ты истекала кровью… – говорит Берннус, и я совсем перестаю дышать, словно он ударил меня под дых.

– Ты что? – затаив дыхание, спрашиваю я.

– Твоя судьба, – нежно отвечает он, наклоняясь вперед чтобы коснуться моего лица.

Я отворачиваюсь от него так быстро, чтобы он не мог до меня добраться.

– Вы нуждаетесь в защите, а я очень сильный, – говорит он, немного разочарованно, что я не позволила ему приблизиться к себе.

– Вам когда-нибудь кто-нибудь говорил, что, если вы говорите кому-нибудь, что вы сильный, на самом деле это может быть не так? – с опаской спрашиваю я, медленно отходя от них, ища лучшую позицию для побега.

– Я слышал это один или два раза, но думаю в основном это относится к дамам, – хмурясь отвечает он. Затем его лицо становится все темнее: – Вы называете меня лжецом?

– Ох, нет, – простите, – разу говорю я, надеюсь, мои извинения его успокоят, потому что сейчас не так много людей – эээ существ выступили бы против него, а он все продолжает смотреть на меня.

Кажется, Финн очень впечатлен мной – а это очень и очень плохо. Может, я просто должна сказать «нет спасибо» и закрыть эту часть разговора.

Берннус медленно качает головой.

– Нет никакого смысла? – спрашивает он, не соглашаясь со мной. – Все смотрят на вас – и я имею ввиду именно всех, – бормочет он, в меня просачивается страх, от чего становится трудно дышать. – Вы были без защиты, когда были в Крествуде, верно, Женевьева?

Нееееет! ОНИ ЗДЕСЬ ИЗ-ЗА МЕНЯ! Это конец – больше никаких разговоров. Найди выход – СЕЙЧАС! – кричит мне мой мозг. Я не могу контролировать свои крылья, они вылетают из спины против моей воли. В долю секунды перепрыгнув тележку я скидываю свои туфли, приземляясь на босые ноги. Я бегу к аварийному входу в задней части библиотеки. Но я притормаживаю, когда чувствую впереди себя холод.

Возле аварийного выхода между двух бледных парней покорно стоит Линетт. Один из парней нежно, словно любовник гладил ее руку. Его голова с ярко-рыжими волосами наклоняется, и он утыкается ей в шею. Глаза другого парня изучают меня. Когда он замечает меня в коридоре, то подталкивает своего рыжеволосого друга, чтобы привлечь его внимание. Эта неудачница Линетт впустила их через черный ход, и я понимаю, что экстренно ищу другой выход.

Оглянувшись, я вижу Берннуса и Фина, которые шли за мной от стойки ресепшена, так, словно они прогуливаются по парку. Два других подходят ко мне спереди.

Используя зажатый в руке нож, я бью по пожарной сигнализации рядом со мной, разбив стекло и одним плавным движением потянув ручку на себя. Из каждого уголка библиотеки раздался пронзительный вой сирены. Из кабинетов начали стекаться люди, стремясь выйти из здания, тем самым мешая холодным, жутким уродам. Я влетаю в конференц зал, находящийся справа от меня, и захлопываю за собой дверь. Поднимая кафедру, я швыряю ее в окно перед собой.

Мне просто нужно выйти, и тогда я обгоню этих холодных монстров. Я бросаюсь к окну и в это же время открывается дверь.

Я вскакиваю на край окна, и входят Берннус и Финн, а за ними еще двое. Финн поднимает брови, и повернувшись к брату, восхищенно говорит:

– Бреннус, она маленький боец.

– Да, – ухмыляясь соглашается Бреннус.

– Женевьева, ты ведь не выпрыгнешь, не так ли? Повсюду наши парни.

– Немного позже я использую свой шанс, – отвечаю им я.

Поворачиваюсь и прыгаю в окно, плавно уходя от здания и мягко приземляясь на газон внизу. Когда мои ноги касаются земли, я начинаю бежать, чувствуя, как позади меня свистит воздух, но потом резко обрывается. Громкий хлопок, и что-то опутывает мои ноги, заставляя меня упасть прямо на траву. Я сильно ударилась головой, и вижу, как надо мной нависло несколько фигур. Слабо бью по нейлоноподобной сетке, которая жестко врезается в мою плоть, ухватившись за траву, пытаюсь подняться на ноги, чтобы сбежать.

Ко мне никто не подходит, но вокруг меня стоят несколько холодных парней и смотрят, как я изо всех сил пытаюсь выбраться из сети. Используя зажатый в кулаке нож чтобы перерезать сеть, я задыхаюсь от напряжения и паники. Я успеваю прорезать сеть в нескольких местах, когда слышу надо мной голос Бреннуса.

– Ах, посмотрите на бедное poor craitur (шотландский) (пп бедное создание), – с беспокойством говорит он, и мне требуется секунда, чтобы понять, что он назвал меня «Бедное создание».

Застыв, я смотрю на него своим единственным здоровым глазом, потому что второй начинает опухать от удара о землю.

– Мы сломили твой побег? – торжествующе качая головой, спрашивает меня Бреннус, опускаясь на колени рядом со мной, и указывая, что я лежу на Земле как Индейка на день Благодарения.

Не думаю, что рассуждаю здраво, так как импульсивно реагирую на его слова. Я крепче сжимаю нож. Прежде чем осознаю, что делаю, я погружаю лезвие в ногу Бреннуса. Думаю, что ему больно, потому что он кривиться, пока вытаскивает его.

Он держит нож в руках, обтирая его о брюки. Затем наступает моя очередь кричать, когда он лезвием одним резким движением разрезает сухожилье на моей правой ноге. Он тянет меня за блузку, и говорит:

– Это так ты убегаешь.

Я едва слышу его, потому что едва сдерживаю тошноту. Последнее что я вижу, это как меня бьют кулаком в лицо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю