412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Комарова » Шкатулка с секретом (СИ) » Текст книги (страница 7)
Шкатулка с секретом (СИ)
  • Текст добавлен: 17 октября 2025, 23:00

Текст книги "Шкатулка с секретом (СИ)"


Автор книги: Елена Комарова


Соавторы: Юлия Луценко
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц)

В следующей лавке они приобрели парик модного каштанового оттенка, уложенный в замысловатую прическу, и далее до самых катакомб добирались в молчании.

– С вашего разрешения, господа, я сначала побреюсь, – сказал Карел, раскладывая на ящике бритвенный станок, помазок и зеркальце, предусмотрительно захваченные дядей из отеля, – а вы располагайтесь как дома, – он сделал приглашающий жест.

– Как ты себя чувствуешь? – небрежно спросил Джарвис, исподтишка наблюдая за племянником. Тот пожал плечами, что, видимо, должно было означать «спасибо, хорошо». Старый маг покачал головой, но промолчал.

Спустя некоторое время Карел ополоснул лицо водой и обратил своё внимание на коробки с одеждой. И буквально через несколько мгновений катакомбы огласил его возглас:

– Дядя!!!

Марк выжидающе взглянул на Джарвиса, но тот и бровью не повел.

– Это что, шутка? – Карел держал в одной руке чулки, а в другой – шляпку. Шелковые ленты свисали почти до пола.

– Нет, – Джарвис покачал головой и аккуратно снял упаковочную бумагу с коробки, в которой лежали туфли. – Ты сам говорил вчера, что выйти в город, не замаскировавшись, не можешь. Поэтому тебе нужно переодеться.

– А просто поколдовать нельзя?

– На серьезные маскировочные чары нет времени, – ответил Марк.

– Мы тебя быстрее доставим в отель, чем доколдуем, – поддакнул Джарвис. – Эта маскировка идеальна. Никому и в голову не придет искать тебя под шляпкой с вуалью.

Карел одарил дядю свирепым взглядом, взял в руки платье и тряхнул за плечики. Из складок выпал маленький сверток с перчатками.

– Корсет поможешь затянуть, дядя? – язвительно спросил он.

– Крючки спереди, справишься сам.

Дальше, впрочем, процесс маскировки пошел бодрее, и когда Карел с Джарвисом заспорили, какую деталь туалета надевать первой, панталоны или сорочку, Марк почувствовал, что пора спасаться бегством.

Уже на выходе из убежища до него донеслось: «А ридикюль под платье? Его ты, надеюсь, купил? Как может приличная девушка выйти на улицу без ридикюля?»

С облегчением переведя дух, Марк присел на валун.

За его спиной зеленела цепь невысоких холмов, дальше начинался Рабочий Поселок – один из старейших районов Аркадии, где трудяги с каменоломен мирно уживались с «веселыми домами» и полулегальной опиумокурильней, а с заходом солнца к выходам из катакомб от стоящих на рейде кораблей причаливали шустрые лодки контрабандистов. Дальше их разгружали и переносили товары подземными ходами на склады, в городские лавки и даже роскошные магазины. Положить конец контрабанде клятвенно обещал каждый новый начальник полиции вот уже восьмой десяток лет…

Со склона открывался вид на бухту. Выступающие из воды камни обрамляли её полукругом, в другой стороне на мысе белел столбик маяка. Небольшие волны – прощальный привет ушедшей грозы – закручивались пенными гребешками на мелководье и мягко накатывали на берег. У самой кромки воды гнили искореженные временем и стихией остовы лодок да темнели груды выброшенных штормом водорослей, источая резкий запах. Крупный бродячий пес вяло трусил по своим собачьим делам, изредка останавливаясь и принюхиваясь, прежде чем продолжить свой путь.

Море дразнило. Марк скинул пиджак, расстегнул жилет и начал раздеваться.

Спускаться было неудобно – еще влажная после дождя земля держала нетвердо, и на какое-то мгновение он чуть не пожалел о спонтанном решении. К счастью, именно тут спуск завершился, сменившись широкой полосой теплого песка.

Вода, несмотря на господствующую уже которую неделю жару, оказалась холодной, но поворачивать назад было стыдно. Зайдя по пояс, Марк зачерпнул в ладони воды, плеснул себе на грудь и плечи и решительно оттолкнулся, окунаясь в воду. Всего через несколько сильных гребков он почувствовал, что море стало значительно теплее – ветер накануне только отогнал прогретую солнцем воду от берега. Заплыв подальше, он перевернулся на спину. Морская соль приятно пощипывала кожу, в чистом небе проносились черно-белыми черточками чайки, нарушая своими резкими криками тишину, и вокруг ни души – это вам не переполненные пляжи Аркадии.

Марк Довилас вырос в степях севера Ольтена, и море южного побережья впервые увидел в семнадцать. Оно было таким невыразимо прозрачным, что можно рассмотреть каждый камушек галечного дна, и ярко-синим, без малейшей примеси желто-зеленого. В Аркадии пляжи были мягкими, песчаными, и воздух совсем другой…. Ипсвик стоял на реке, где регулярно тренировалась сборная университета по академической гребле. К счастью, спортсмены занимали реку не постоянно, оставляя и другим возможность пообщаться с водной стихией. Марк неплохо плавал, хотя, конечно, реку не сравнить с открытым морем.

Удивительно, что он ни разу не уезжал на вакации к морю. Сначала лето проходило в научных конференциях и полевых исследованиях, а уволившись из университета, он остался в родном Крякенберри, где свободное время посвящал изысканиям по избавлению картофельных кустов от полосатого жука, которого в Ольтене называли вендорским, а в Вендоре – сольнюцким (все державы континента отбивались от сомнительной чести называться родиной этого вредителя).

Пожалуй, пора возвращаться.

Обсохнув на берегу, он оделся. На коже остались мельчайшие кристаллики соли, от чего её слегка покалывало – хорошо бы принять душ. Правда, к тому времени, как они доберутся до отеля, там наверняка отключат горячую воду на дневной перерыв, а включат ближе к ужину. С другой стороны, если понадобится – маг в состоянии организовать себе комфорт.

Прикрыв шляпой макушку, Марк перекинул пиджак через плечо и начал подниматься вверх по склону. На этот раз подъем он преодолел быстро, сразу наткнувшись на более удобную тропку с другой стороны. Даже давняя травма словно решила уйти на отдых – он почти забыл, когда боль в колене напоминала о себе в последний раз.

Джарвис и Карел ожидали его у входа в катакомбы.

– Как вода? – с непроницаемым видом спросил старый маг.

– Замечательно, – в тон ему ответствовал профессор, разглядывая преображенного Карела.

Следовало признать, что девица получилась весьма эффектная. Не сказать, чтобы красавица, но заметная: высокая и статная, возможно, не слишком фигуристая, но с осиной талией и роскошными каштановыми локонами под модной шляпкой.

Карел театрально вздохнул.

– Все-таки, дядя, ты слабо разбираешься в современной моде, – пожурил он старшего родственника. – Этот фасон вышел из неё еще весной. Надеюсь, меня не увидит никто из знакомых.

Марк не удержался и фыркнул, а Джарвис одарил племянника очень мрачным взглядом.

– Вуаль опусти, – велел он и первым направился за холмы.

* * *

Отель «Магнат»

Ференц Малло посмотрел на часы: в запасе осталось еще достаточно времени, чтобы посидеть в летнем зале ресторана при отеле, поглазеть по сторонам и отдохнуть перед намечающимся вечером грандиозным событием. Всю первую половину дня он провел в Академии наук, выслушивая завершающие доклады и речи, и наконец-то исполнил свой гражданский долг ученого. Незаметно конференция подошла к концу, хотя, если учесть, с какими событиями пересеклись ученые заседания.… Оставалось только еще раз поблагодарить Марка Довиласа.

Этим утром профессор лично разбудил бывшего студента, заявив, что и так уже прошли слухи об ольтенской делегации, которая в полном составе является только на званый обед по поводу открытия конференции. А значит, Ференцу надлежит помелькать пред очами организаторов, пока те не начали строчить любезные письма декану Кэрью.

Затем профессор оделся и с самого утра ушел куда-то вместе с Карлом Джарвисом, заставив молодого человека задуматься: что же общего вдруг обнаружилось у двух магов, особенно при том, что один из них в жизни не отличался законопослушностью? Вариантов, на самом деле, имелось уйма, и к каждому он мог процитировать соответствующую статью уголовного кодекса.

Усилием воли Ференц затолкал некстати всплывшие привычки в самый дальний угол. Он терпеть не мог вспоминать о службе в отпуске.

Меж колонн, поддерживающих навес, промелькнула знакомая стройная фигура. Ференц привстал и приветливо помахал сестре рукой, приглашая присоединиться к нему.

– Как прошел день? – спросила Юлия, усаживаясь напротив.

– Тоска! – с чувством ответил младший брат. – Скука смертная! В очередной раз убедился, что правильно сделал, приняв предложение генерала вместо того, чтобы остаться в Университете и строить научную карьеру. Я бы там точно всех взорвал.

– Профессор Довилас ведь справляется, – напомнила сестра.

– Это же профессор Довилас! – назидательно поднял указательный палец Ференц. – Он личность героическая.

Юлия опустила глаза, скрывая улыбку. Марк Довилас не походил на героя, но она знала из рассказов брата и его друзей, что сделал в прошлом году этот человек. Точнее, что они сделали все вместе. Если вкратце – спас Ольтен, а может, и не только его. С другой стороны, это еще не повод прощать ему недавние скептические высказывания на тему антинаучности её с Карелом чар. Даже из уважения к заслугам перед страной.

– Рекомендую здешний фирменный чай, – продолжил Ференц. – Мне вечером предстоят очередные непринужденные беседы о науке в Академии. Честное слово, если бы не пообещали достойно накормить – прогулял бы самым бессовестным образом.

– Так ты сейчас готовишься? – Юлия приподняла бровь и кивнула на тарелку брата, уже откровенно веселясь. – А не боишься испортить аппетит?

– Еще уйма времени, – заверил её Ференц, – успею проголодаться. Я думал, ты со своим репортером останешься обедать в городе.

– У Андрэ какие-то дела в редакции, – «Андрэ», многозначительно хмыкнул Ференц, Юлия в ответ скорчила гримаску. – И он не мой.

– Держу пари, он бы не отказался. Что-то мне подсказывает что господина Бенара интересует далеко не только возможная статья.

– Думаю, в первую очередь его интересует именно статья, – ответила сестра.

Очень кстати подошел гарсон с заказом. Юлия помолчала, изучая плавающие в заварнике лепестки цветов (знаменитый на всю Аркадию цветочно-фруктовый чай подавали только в «Магнате» и держали рецепт в секрете), поднесла к губам чашку – законное право взять паузу в разговоре.

Чай был выше всяких похвал. Вот бы выкрасть этот секретный рецепт и произвести фурор дома… Юлия сразу же мысленно одернула себя. Еще не хватало проговориться в присутствии, например, дяди Карла. С того сталось бы сразу же осуществить её смутные мечтания.

Поставив чашку обратно, она решительно сменила тему беседы.

– Сегодня на набережной я познакомилась с господином Паулем Герентом.

– С кем? – не поверил Ференц.

– С Паулем Герентом, – повторила Юлия. – Мы с ним немного побеседовали. Знаешь, он совершенно не похож на зловещего типа. Весьма обходительный и…обаятельный господин.

– Обаятельный? – осторожно переспросил брат.

– Да, – кивнула сестра. – И чрезвычайно привлекательный внешне. Настоящий роковой герой из романов.

На лице Ференца отразилась столь богатая и красочная гамма эмоций, что Юлия любовалась ими еще секунду-другую, прежде чем успокаивающе похлопать по руке.

– Извини, – произнесла она, – ты так реагируешь, что невозможно отказать себе в удовольствии подразнить тебя. Я знаю, что собой представляет этот человек. И видимостью меня очень сложно обмануть.

– Надеюсь, хоть в этом наши фамильные черты окажутся полезными, – вздохнул Ференц. – Что ему было нужно?

– Хотел поговорить о Кареле. Кстати, он тоже считает, что наш брат жив. – Допив свой чай, она встала из-за стола. – Засим оставляю тебя. Готовься к банкету и помни: даже там ты будешь представлять нашу страну!

Ференц рассмеялся, но его улыбка быстро растаяла, как только ушла сестра ушла. Он снова сел за стол, задумчиво побарабанил пальцами по столешнице, потом налил себе еще чаю. Герент – не маг, зато хорошо разбирается в других вопросах, и у него должны быть свои источники информации, очень надежные. Ну и как прикажете расценивать этот ход? Жест доброй воли или ловушка? Эх, посоветоваться бы с дядей.

Словно в ответ на его мысленное пожелание у противоположного конца дворика возникла знакомая невысокая фигура Джарвиса. Карл заметил племянника и отсалютовал ему шляпой.

Проводив родственника взглядом, Ференц чуть не поперхнулся при виде профессора Довиласа под руку с незнакомой девицей – очень высокой, но плоской, как доска (обилие кружев на отсутствующем бюсте не смогло обмануть наметанный взгляд криминалиста). Недостаток пышности форм компенсировала прическа, на которой чудом держалась шляпка с вуалью.

Первым порывом было немедленно протереть глаза, вторым – позвать обратно сестру и попросить проверить, нет ли у него жара. Ференц сдержался, но на всякий случай незаметно сотворил простенькое заклинание рассеивания чар. Увы, безумное видение и не подумало исчезнуть.

Поравнявшись с ним, Марк церемонно поклонился, а девица, продолжавшая цепляться за локоть профессора, кокетливо помахала Ференцу, введя его в ступор почище боевого парализующего заклинания. К тому времени, как молодому магу удалось побороть оцепенение и вернуть речь, профессор и его спутница скрылись в холле отеля.

* * *

– Все-таки, не нравится мне ваше состояние, – сказал Марк, когда Карел, сдернув с головы шляпку вместе с фальшивыми локонами, упал на диванчик в номере Джарвиса. Вид у молодого человека и впрямь был неважный, словно прогулка по улице выпила остатки его сил: лицо бледнело все сильнее, на коже выступили мелкие капельки испарины, и дышал он нервно, часто и мелко.

– Я посмотрю, – коротко бросил Джарвис, склоняясь к племяннику.

В дверь номера постучали, потом, прежде чем хоть кто-то успел бы воспрепятствовать, она распахнулась, и на пороге возник Ференц Малло.

– Вы что, не заперли дверь, Довилас?

– Дядя, нужно побеседовать…да что здесь происх…?

Слова Ференца застыли у него на губах, потому что он увидел брата. В женском наряде, бледного и взъерошенного, но, несомненно, живого.

– Карел?

В ту же самую секунду Карел схватился за грудь начал валиться на пол. Марк бросился к нему, опережая Джарвиса, но споткнулся, натолкнувшись на невидимую преграду.

– Всем стоять! – крикнул он, и Джарвис с Ференцем замерли в двух шагах от хрипящего на полу Карела.

– Что, черт побери… – пробормотал старый маг, протягивая вперед руку и ощупывая пространство. Карел разжал руки и обмяк. Ференц наскоро запечатал номер, чтобы не впустить никого без позволения и не выпустить наружу ни звука, и подбежал к магам, на ходу собирая заклинание. Марк стащил пиджак и закатал рукава рубашки. С кончиков его пальцев срывались и тут же гасли искорки.

– Проявление, – скомандовал он Ференцу, – и сразу уровень шестой, не ниже.

Комнату залил холодный зеленый свет, предметы потеряли очертания, став темными колыхающимися пятнами.

Пятно возле дивана было плотнее и чернее: вокруг тела Карела свилось нечто вроде кокона, от которого во все стороны тянулись эфирные нити. Джарвис схватил Марка за плечо, когда тот уже почти коснулся нитей, и вокруг обоих на доли секунд завернулась спиралью, растрепав волосы, горячая волна. Свободные магические связи дернулись и опали, а ветеран отошел в сторону, стряхивая с пальцев тяжелые капли.

Все, кто был в этот час в отеле, почувствовали легкое недомогание – у кого-то сдавило виски, у кого-то заныл зуб или екнуло сердце. Только хороший маг-практик смог бы узнать в этом отдачу от чужого колдовства, но к счастью, все подобные практики сейчас собрались в номере Джарвиса.

Марк плеснул рыжим пламенем с поднятой ладони, и кокон, попав под этот поток, сам распался на лоскуты с трепещущими краями. Истончившись, фрагменты устремились друг к другу, пытаясь соединиться в новый кокон и накрыть свою жертву, но Ференц уже схватил брата за рукав и оттянул в другую сторону, пока Марк старательно выжигал оставшиеся лоскуты по всей комнате, оставив только один, самый мелкий обрывок – он поймал его на лету и зажал в кулаке. То ли живое, то ли искусственное, мерзкое порождение непонятной природы безуспешно пыталось проскользнуть сквозь пальцы и вырваться на свободу, но Марк держал крепко.

Зеленый свет померк, комната обрела привычный вид, и Джарвис, по-стариковски покряхтывая, поднялся с колен. Ференц и Марк осторожно подняли Карела и уложили на диван.

Ференц встал в изголовье, опершись ладонями о подлокотник и пытаясь перевести дух, Марк свободной рукой достал платок и завернул в него пойманную кляксу – что бы это ни было, оно уже не шевелилось. Он положил сверток на столик возле окна и тоже глубоко вздохнул.

По потолку метнулись и исчезли тени.

Карел застонал, приходя в себя, и попытался встать, но тело плохо слушалось.

– Лежите, – строго велел Марк, присаживаясь на край дивана. – Должен сказать, вам чертовски повезло. – Он слегка похлопал Карела плечу, подбадривая, потом положил ладонь ему на лоб, и молодой человек тут же уснул.

Ференц осторожно раскрыл ладонь и провел ею по воздуху над спящим братом. Тело Карела сделалось зыбким, словно погруженным в прозрачную воду, черты расплывались, растворялись и снова возникали.

– Его всего накрыло, – сказал он.

– Джарвис, это ваши катакомбы? – устало спросил Марк. – Накопилась, должно быть, где-то критическая масса, а он не заметил и влез по самую макушку.

– Вот чего там никогда не было, так это застоявшейся магии. Потому и любили в них прятаться. Уникально здоровый фон, идеальное и насквозь обычное место, – уверенно заявил старый маг. Он развернул носовой платок, мизинцем ткнул в остатки черной кляксы и поднес к носу оставшуюся на пальце копоть. – Неживое что-то.

– В лабораторию бы, – нахмурился Ференц.

– За такие образцы нас посадят, – хмыкнул Джарвис. – Всех троих. И даже разбираться не станут.

– Можно договориться с профессором Дейтмаром, – сказал Марк. – Он пустит к себе на кафедру.

– Допустим, – задумчиво протянул Джарвис, – сначала мы соберем все, что Карел потерял здесь. Должно хватить для анализа…

– Надо зафиксировать его полиморфическую оболочку, чтобы не допустить расползания этой дряни, – заметил Ференц. Профессор кивнул.

– И тем не менее, – продолжил свою мысль Джарвис, – раз в катакомбах его так поразить не могло, тогда где? Случись в Аркадии какой выброс такой природы, мы бы узнали. Здесь бы все вместо конференции бегали да чистили окрестности.

– А если не в Аркадии? Или если сошло все за сезонные колебания? – покачал головой Марк. – А задеть могло ведь и еще кого-то…

– Не помню такого сезона, – вздохнул Джарвис. – Карел, Карел, где же тебя носило?

– Майердол, – сказал Ференц. – Это тебе, дядя, говорит о чем-нибудь?

Джарвис сверкнул единственным глазом.

– Еще бы! До сих пор нет-нет да всплывет какая-нибудь диковинка оттуда. Но там уже много лет как тихо, одни сверчки да жабы. Вы ведь знаете об этом случае, Довилас?

– Читал, но сейчас не вспомню подробностей. Ференц, пригласите сюда вашу сестру. Нам понадобится её помощь.

В ту же секунду раздался стук, заставивший уже Ференца дернуться и удивленно покоситься на дверь – наложенные им чары должны были отвадить любого случайного прохожего. Но почти сразу же он понял, кто стоит с той стороны.

– Ференц, и ты здесь? – сказала Юлия. – Нам нужно немедленно поговорить… – она осеклась, заглянула брату через плечо – и тот едва успел уступить ей дорогу.

– Я как раз хотел идти за тобой, – только и пробормотал Ференц ей вслед.

Юлия бросилась к дивану, упала на колени и сжала руку Карела.

– Госпожа Малло, пожалуйста, сохраняйте спокойствие, – попросил Марк. Молодая женщина даже не повернулась, и тогда Марк повторил настойчивее: – Пожалуйста, Юлия! Это крайне важно!

– Я всё объясню, – шепотом пообещал племяннице Джарвис, пока Ференц опять запирал и магически запечатывал дверь номера.

Юлия глубоко вздохнула и посмотрела прямо на обоих магов, на этот раз её лицо казалось абсолютно спокойным.

– Возьмите вашего брата за руки, – велел Марк. Она подчинилась. Марк сделал несколько черновиков и передал Ференцу, который расставил их вокруг соединенных рук брата и сестры.

– Ну-ка, я помогу, – сказал Джарвис, поднимаясь.

– Сделайте одолжение, – несколько рассеянно ответил Марк. – Ференц, сначала вы.

Черновики вспыхнули, образуя единое заклинание, и вокруг ладоней Юлии и Карела, между пальцами, обхватывая запястья, заструилась алая лента, с тихим шипением впитываясь в кожу без следа. Женщина напряженно следила за ней – точно такую же, только тоньше и бледнее, они с Карелом вплели в свои медальоны перед отъездом брата в Вендору. Словно в прошлой жизни.

Марк позвал Джарвиса. Наступила их очередь.

Вокруг Карела собралось облако из мелких темных песчинок. Они струйками стекали к молодому человеку из-под мебели, с потолка, вылетали из стен, пересекались и соединялись роем болотных мошек, застигшим жертву.

Ференц потянул сестру за руку, призывая встать с дивана и отойти в сторону.

Песчаный рой уплотнился и по жесту Марка накрыл Карела полностью. Юлия чуть поморщилась, наблюдая за движением песчинок, но через мгновение это облако растаяло, будто всосавшись. Бледное лицо молодого человека окрасилось слабым румянцем, дыхание выровнялось.

– Ох, грехи наши тяжкие, – пробормотал Джарвис. – Как вы, Довилас?

Марк неопределенно махнул рукой. Отдачу взломщик перенаправил, но и без нее мутило.

– Профессор, – сказал Ференц торжественно, – наша семья перед вами в неоплатном долгу! Позвольте…

– Не позволю! – довольно резко ответил Марк. – Извините, Ференц, но лучше не начинайте. Когда меня вот так поблагодарили в прошлый раз, это добром не закончилось.

– А просто спасибо вы примете?

– Если только это будет и правда обычное спасибо.

Карел что-то пробормотал во сне, Юлия тоже хотела что-то сказать, запнулась, из её глаз брызнули слезы. Отвернувшись, она спрятала лицо в ладонях, Ференц подошел к ней и обнял.

– Ну что ты, – пробормотал он, – Карел ведь живой. Мы и надеяться не смели, но он живой. Давай радоваться, а ты плачешь.

– Это нервное, – между всхлипами ответила Юлия.

– Пойдемте, Довилас, – сказал Джарвис, кладя профессору руку на плечо, – мы тут сейчас лишние.

…когда они вышли в коридор, Марк спокойно и даже аккуратно взял «коллегу» за грудки и приложил о стену.

– Какого дьявола, – в ярости прошипел он. – Вы, что, решили, я не замечу ваших уголовных штучек? Я же запретил!

В следующее мгновение уже Довиласа снесло волной, прижав к противоположной стене. Джарвис расправил плечи, вздохнул и подошел к распластанному противнику.

– Запрещать будешь студентам у себя на кафедре, – сказал он. – А мне меньше всего хочется волочь тебя на себе, пока ты будешь наслаждаться отдачей. Или навещать в больнице. Поэтому свои знаменитые моральные принципы ты запрешь в шкафу и выбросишь ключ, а слушать будешь меня. Ты хорошо понял?

По кончикам его пальцев пробежали белые искры – и обездвиживающее заклятье исчезло. Освободившийся Марк навис над Джарвисом, в глазах его читалось явное и жгучее желание убийства.

– Мы с вами еще побеседуем, – процедил он и, отвернувшись от ветерана, пошел к себе в номер.

Когда дверь за профессором захлопнулась, Карл достал из кармана платок и вытер выступившие на лбу капельки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю