355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Кондаурова » Там, за синими морями… (дилогия) » Текст книги (страница 48)
Там, за синими морями… (дилогия)
  • Текст добавлен: 30 апреля 2017, 16:08

Текст книги "Там, за синими морями… (дилогия)"


Автор книги: Елена Кондаурова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 48 (всего у книги 59 страниц)

Сердце у Таша ухнуло вниз.

– Где она сейчас?

– Дома. В смысле, у нас дома.

Таш повернулся и, забыв про учеников, зашагал к воротам. Венк побежал следом.

– Таш!

– Ну, какого тебе еще??

– Таш, он король. – Запнувшись на слове «король», с трудом выдавил Венк. И добавил скороговоркой: – Этот, Альвар как-его-там…

Таш остановился и несколько секунд молчал, уставившись в одну точку. Потом обвел глазами двор, как будто не узнавая. Венк никогда не видел его таким, и не думал, что увидит.

– Ты это… – Щека со шрамом дернулась, пустой взгляд скользнул по телохранителю Рил. – Короче, присмотри тут.

И пошел. Пошел так, что бегавшие ученики начали останавливаться и оглядываться на него, не понимая, что происходит, пока опомнившийся Венк не заорал, срывая на них зло и бессилие:

– Вас что, сопляки, пинками подгонять??!

У ворот дома толпился народ, отирались какие-то разряженные вооруженные хмыри, держащие под уздцы белых лошадей, подтягивались опоздавшие к началу представления соседи. Но, правда, вели себя все вежливо и воспитанно. Аккуратно пропустили Таша в раскрытую настежь калитку, и начали перешептываться только тогда, когда он отошел на приличное расстояние. Впрочем, сейчас Ташу было плевать и на них, и на их вежливость. Даже если бы здесь вдруг, откуда ни возьмись, собралась толпа вандейцев, вряд ли бы он обратил на них внимание. Он открыл дверь и сразу же услышал из гостиной умоляющий голос Рил:

– Ладно, я все поняла, но сейчас уходите!

Таш встал возле открытой двери так, чтобы видеть то, что происходит внутри.

Возле бледной и расстроенной Рил стоял расфуфыренный мужик и держал ее руки в своих.

– Прости, Рили, доченька, я никак не могу насмотреться на тебя! Как ты выросла!

Мужик провел ладонью по ее щеке, Рил дернулась и отстранилась от него.

– Прошу вас, уходите, скоро Таш придет!

– Тогда, может, мне не стоит уходить? Познакомишь меня со своим мужем.

– Он мне не муж, уходите быстрее! – Уже с отчаянием проговорила Рил и потянула его за руку к выходу.

И тут же наткнулась на спокойное лицо любимого, который неожиданно возник в дверном проеме.

– Добрый день, Рил. Я вижу, у нас гости.

Она смутилась и отпустила отцовскую руку. То, что это был ее отец, Таш понял, стоило стоявшему рядом с ней мужику повернуться к нему лицом. Правда, девочка когда-то утверждала, что она родом из другого мира, но ведь отец-то ее узнал?

Значит, врала? Но зачем? Кому-то ладно, но ему зачем? Ведь просил же…

– Таш, я… – Она виновато смотрела на него, не зная, куда девать руки, и явно собираясь заплакать.

– Ну-ну, маленькая, все в порядке! – Улыбнулся Таш, и у кого-нибудь, более слабонервного, от этой улыбки мурашки побежали бы по спине. – Просто познакомь нас, и все.

– Это король, – послушно начала Рил, – Альвар… Альвар… – Заволновалась, обернулась к отцу. – Простите, я забыла номер!

– Ничего, Рили. Семьдесят восьмой. – Спокойно ответил тот, разглядывая Таша.

Глаза у него были такие же, как у Рил. – Скоро все вспомнишь, я уверен. А если не вспомнишь, ничего страшного. Выучишь заново.

От такой перспективы мордашка Рил стала совсем несчастной.

– А это Таш, – продолжила она, с трудом сдерживая слезы, – мой… мой… любимый! Таш, пожалуйста, я все объясню!!

– Потом, милая, потом. А сейчас ступай на кухню, и скажи служанке, чтобы принесла нам вина, у нас с нашим гостем будет мужской разговор. А ты побудь пока у Саоры.

Из глаз Рил драгоценными жемчужинами покатились слезы.

– Таш, я, правда, не знала…

– Иди, Рил, иди. Потом поговорим.

Она вышла, хлопнув дверью.

– Девочка выросла с характером! – Проводив ее любящим взглядом, сказал король.

– Да. – Таш не имел никаких причин оспаривать это утверждение. Действительно, с характером. – Присаживайтесь, господин Альвар… или, как вас там… ваше величество… вот, мать его… Простите.

– Ничего, сынок, я понимаю, это нервы! – Улыбнулся тот, садясь в кресло. Таш чуть не упал от такого обращения. На вид королю было чуть за сорок, но выглядел он, само собой, куда лучше, чем Таш. Сынок, ну надо же! – Ты тоже садись, поговорим.

– Что, прямо так, запросто? – Хмыкнул Таш, усаживаясь. Самконг рассказывал, что на материке в присутствии князя подданным сидеть запрещалось.

– Какие могут быть церемонии между родственниками? – Отмахнулся тот. – Однако, как я понял, вы с Рили еще не женаты. Что так?

– Я изгой. – Ровным голосом пояснил Таш. – На материке это было невозможно. А здесь… я думал сначала устроиться, дождаться друга, утрясти формальности, а потом, возможно…

– Да, я знаю, как на материке относятся к изгоям. – Задумчиво произнес король. – Но не бери в голову, здесь это неважно. Я тебе даже больше скажу – браки, заключенные где-то, кроме Лирии, здесь считаются недействительными. Так что, то, что вы не женаты, не страшно. По крайней мере, я смогу лично поприсутствовать на свадьбе дочери.

– Вы шутите? – Ташу с огромным трудом давалась сейчас его обычная сдержанность.

Он знал, что должен сделать, но чем дальше, тем сложнее ему было начать разговор.

И папаша Рил сейчас очень сильно испытывал его терпение, дразня несбыточными мечтами. – Разве вас не смущает, что я изгой? Что я старше ее больше, чем на двадцать лет? Что я далеко не ангел, и никогда им не стану?

– Меня? – Переспросил король. – Меня вообще многое смущает. В тебе, в твоем отношении к ней, и не только. Но вот Рили, по-моему, все устраивает. Я не слепой, и вижу, что, если я хочу, чтобы она осталась со мной, мне придется принимать и тебя. Я отец, и в другое время я бы и близко тебя к ней не подпустил, но сейчас…

Сейчас я просто не смогу потерять ее еще раз. – Он отвернулся, и по его плотно сжатым челюстям Таш понял, что не ему одному приходится сдерживаться. Но королю, конечно, проще. У него радость. – Сынок, ты не представляешь, что я пережил, когда мне принесли мертвое тело моей жены, и сказали, что Рили нигде не могут найти! Я думал, что сойду с ума. Я искал ее четыре года. Четыре года! Постоянно, изо дня в день, и каждое утро читал в отчетах, что ее нигде нет. Нет, понимаешь?

И вдруг я встречаю ее почти, что в собственном дворце! Она сидит возле фонтана, и ни одна сволочь из моей службы безопасности мне об этом не докладывает!! Я бы и сам прошел мимо, если бы мой камень не начал светиться и пульсировать, как ненормальный.

Опять камень! Достали с этими Свигровыми камнями! Тем не менее в сердце Таша тихо зашевелилась надежда.

– А вы уверены?

– В чем?

– В том, что она ваша дочь. Камень камнем, но она вас не помнит.

– Зато я ее помню. – Мрачно возразил король. – Что за вопросы? Неужели ты сам не видишь, что она моя дочь?

– Мало ли, что я вижу.

– Камень никогда не ошибается. Уж что-что, но степень родства он определяет наверняка. У нас это необходимо, чтобы ненароком не жениться на родственнице.

Зеленые глаза – это, конечно, хорошо, но по женской линии они не передаются.

В дверь постучали, и король замолчал. В комнату вошла Алэй с кувшином вина и двумя бокалами на подносе. Пожирая правителя преданными глазами, она поставила его на стол и наполнила бокалы. Тот одобрительно улыбался, но, дождавшись, когда она отвернется, подмигнул Ташу и аккуратно вытащил из-под одежды спрятанный там камень. Тот чуть-чуть замигал.

– Вот видишь, – сказал король, когда Алэй вышла, – где только не встретишь родственников. Позови Рил, и посмотришь, как этот камень отреагирует на нее.

Заодно попросим рассказать, что она помнит о своем прошлом.

– Не надо. – Качнул головой Таш. – Я знаю, что она расскажет. Она уверена, что до пятнадцати лет жила в другом мире, откуда ее забрал какой-то маг. Потом у нее провал в памяти до того момента, как ее продали в рабство на материке. Если не врет, конечно.

– Рили никогда не умела врать! – Бросился на защиту дочери король. – Если она так говорит, значит, она в это верит.

– А вы?

– А я нет. Видишь ли, сынок… У нас в Лирии все не так просто, как может показаться на первый взгляд. Дело в том, что у нас есть Храм. Ты с ним еще не сталкивался, да и слава богине. Он появился здесь задолго до того, как возникло наше королевство, и, разумеется, он нам не подчиняется. Скорее наоборот, мы подчиняемся ему. Формально мы, конечно, независимы, но фактически… Ты знаешь, откуда возвращались мои жена и дочь, когда с ними случилось несчастье?

– Оттуда?

– Именно. Там жрецы могут делать такие вещи, которые у простых людей в голове не укладываются. Например, поиграть с памятью. Но не только стереть, а кое-что и добавить. Понимаешь, о чем я?

– Вы думаете, что никакого другого мира не было? – В груди у Таша заболело так, что он сделал невольное движение, чтобы потереть.

– Конечно, не было! Это моя вина, сынок. То, что случилось с Аминэй и Рили, это моя вина. В отличие от моего отца я не горел желанием сотрудничать с Храмом, а они такого не прощают. Они хотят иметь возможность влиять на все, что происходит в Лирии. И, чего греха таить, они имеют такую возможность. Если бы ты знал, какая грызня за власть началась между моими родственниками, (особенно теми, на кого камень реагирует пульсом), когда Рили исчезла! Они, конечно, и раньше грызлись, но без подогрева со стороны тут не обошлось.

– Зачем же вы их туда отпустили, если понимали, что там может быть опасно? Я имею в виду Рил и вашу жену. В Храм? Зачем?

– Как ты думаешь, сынок, почему у нас с Аминэй не было других детей, кроме Рили?

Аминэй была здорова, и я тоже, а детей не было. Я долго не мог решиться, но потом пришлось плюнуть на гордость и идти выпрашивать у Храма жреца-целителя. Но они сказали: нет! Пусть сама приедет поклониться светлому источнику, а заодно привезет с собой дочь, которой давно пора получить наставления святых отцов. У меня сердце кровью обливалось, когда они уезжали…

Король горестно отвернулся, а Таш вздохнул, собираясь с силами.

– У Рил будет ребенок. – Сказал он.

– Что? – Отец Рил поднял голову. – Твой?

– Мой. – Кивнул Таш. – Вернее, моя. Рил говорит, что будет дочка.

– Таш, сынок! – Король вскочил, обнял Таша, вздернув его предварительно на ноги.

И тот с удивлением обнаружил, что под нарядной одеждой прячется силушка ну никак не меньше медвежьей. – Это самая хорошая новость за последние четыре года!

Конечно, за исключением той, что Рили вернулась! Вам нужно срочно пожениться!

– Послушайте… – Таш сделал движение, чтобы освободиться, но король не дал.

– Называй меня папой, сынок! – Великодушно разрешил он. Расхохотался, глядя на озадаченное лицо будущего зятя. – Ну, или Альваром, если тебе так удобнее!

– Хороший ты мужик, Альвар. – Сказал Таш, отстраняясь. – Так доверять первому встречному. Но ты лучше ответь мне вот на какой вопрос. Только честно. Если наша с Рил дочь будет считаться незаконнорожденной, это сильно испортит ей жизнь?

– Испортит? – Нахмурился король. – Да нет, не думаю, такое уже случалось пару раз. Наоборот, родня со стороны отца не будет давить и требовать привилегий.

– А то, что ее отец – иностранец?

– Это вообще не испортит! – Отмахнулся тот. – Ты извини, сынок, но твоей крови ей почти не достанется. У нас все знают, что дети иностранцев – это только наши дети.

– И у нее будут все права на наследство?

– Конечно, все! Она же дочь Рили, и этим все сказано!

– Хорошо. – Сказал Таш. – Тогда завтра я уеду.

Рил сидела в спальне у Саоры и машинально помешивала ложечкой чай. Саора, ошарашенная появлением у подруги отца-короля, пыталась расспросить ее, что та обо всем этом думает, но раз за разом терпела неудачу. Рил упорно отмалчивалась, но Саора была настолько потрясена, что никак не унималась, рисуя ей картины их будущей жизни во дворце. К ее чести надо сказать, что о себе она думала только как о верной подданной Рил, и готова была служить ей верой и правдой. –… а с Ташем вы теперь непременно поженитесь, – радостно и как-то чересчур уверенно говорила она, – вряд ли твой отец предоставит ему право наследования, но Таш будет носить титул принца-консорта, это нормально, так всегда делается.

Ты будешь решать основные вопросы, а он…

– А он уедет. – Ничего не выражающим голосом перебила ее Рил.

– Прости, что ты сказала?

– Он уедет.

– Как уедет? Куда? Рил, что ты говоришь?

Рил подняла на нее глаза и несколько раз кивнула.

– Уедет, я знаю. Сейчас он скажет этому человеку, что он мне не пара, что он старый, и он убийца, а потом соберет вещи и уйдет. А меня оставит здесь, во дворце.

– Рил, этого не может быть! Он не может тебя бросить, это невозможно!

– Очень даже возможно! – Одними губами усмехнулась Рил. – Он уже сделал так однажды. Отдал меня Богеру, потому что думал, что так будет лучше. А сейчас он точно решит, что для меня будет лучше без него. Конечно, у меня теперь любящий отец, королевство, а вдобавок ко всему скоро будет ребенок. Как я могу быть несчастной? – Рил отвернулась. – Только я не доживу до того времени, когда ребенок родится. Понимаешь, Саора, не доживу. Да оно, наверное, и к лучшему.

Зачем моей дочке рождаться у несчастной тоскующей матери? С самого начала жизнь наперекосяк… Они говорили, что я должна им жизнь, вот и получат сразу две…

Чем дальше говорила Рил, тем с большим ужасом слушала ее Саора. Если бы ее подруга была эмоциональной и экзальтированной особой, то и дело впадающей в крайности и любящей играть на публику, то на ее слова можно было бы не обратить внимания. Но когда такое говорит Рил! Рассудительная, уравновешенная и невероятно правдивая Рил, то это может означать только одно – она в этом уверена.

– Рил, послушай, может, все еще не так! – Попробовала успокоить ее Саора. – Может, они еще договорятся!

Но ее жалкий лепет прозвучал неубедительно, и она сама это поняла. В дверь тихо постучали, и она вздрогнула от этого стука.

– Кто там?

Вошла одна из служанок и, глядя на Саору совершенно остекленевшими глазами, сообщила:

– Господин Таш и его величество просили передать, что ждут госпожу Рил в гостиной.

– Ждут? – Рил побледнела так, что это стало заметно, и начала вставать из-за стола. – Скажи, что я сейчас… – И вдруг упала на пол. Страшно, сразу всем телом.

Саора закричала, служанка поддержала ее визгом, и они обе бросились к разметавшейся на ковре Рил.

– Ладно, решил, значит решил. – Наконец-то поставил точку в разговоре сильно подвыпивший Альвар. Кувшин вина они на пару с Ташем уговорили так быстро, что пришлось посылать еще сразу за двумя. Эти тоже уговорили. – Но ты меня не убедил.

Честно говоря, лучшее, что могла сделать Рили в данных обстоятельствах – это выйти замуж за иностранца. Это значит, что равновесие, которое есть сейчас, сохранится, и мы проживем спокойно еще лет двадцать, пока не вырастет моя внучка.

– Я хочу, чтобы у Рил был шанс. – Устало, в который уже раз, повторял Таш. – Она вцепилась в меня, потому что в Ольрии я один относился к ней нормально. Вбила себе в голову, что любит, но на самом деле разве я ей нужен? Ты посмотри на меня!

Она теперь будет принцессой, вокруг нее начнут крутиться молодые благородные пацаны, и рано или поздно ей понравится один из них. Пусть не сейчас, пусть через пару лет… А я буду на это смотреть? Нет, уж лучше сразу… Она хорошая девочка, пусть будет счастлива. Она заслуживает. Ты только присмотри за ней тут, ладно? За ней и за дочкой. И к Храму ее близко не подпускай, понял? Они на материке так и кружили вокруг нее, так и кружили…

Ташев монолог прервал громкий женский крик, и он, мгновенно сорвавшись с места, как будто и не пил до этого, вылетел в дверь. Король, с трудом поднявшись на ноги, побежал следом.

В доме воцарилась бесполезная и бессмысленная суета. Служанки от известия о внезапной болезни хозяйки, оказавшейся той самой пропавшей принцессой, как будто лишились рассудка. Они бегали, раздраженно кричали друг на друга, искали какие-то лекарства, тащили кувшины с водой…

Призвать их к порядку было некому, потому что Таш в это время, находясь в каком-то исступлении, целовал Рил, брызгал ей в лицо водой и уговаривал очнуться.

Испуганный король сидел с другой стороны кровати и держал ее за руку. Тилея охала и обливалась слезами, то и дело хватаясь за сердце. Саора пребывала в полном ступоре – после откровений подруги ей казалось, что всё, Рил уже умирает.

Повар, прибежавший из кухни вместе со своей неразлучной ступкой, машинально растирал в ней приправы. Подбородок у него дрожал, а в комнате резко пахло ванилью.

К счастью, бардак продолжался недолго. Вернувшийся с работы Венк не поддался общему психозу и начал действовать разумно. Он выбежал на улицу и спросил у собравшихся у ворот людей, нет ли среди них врача. Врач или, как их называли местные, целитель, слава богине, был. Невысокий мужичок протолкался между соседями и изъявил полную готовность оказать любую помощь только что нашедшейся принцессе.

Венк провел его в дом, и тот моментально навел там порядок, выпроводив из спальни Саоры всех, чье присутствие считал необязательным, включая сюда короля и Таша. Потом велел одной из служанок принести еще воды, второй быстро сбегать к нему домой (оказывается, он жил с ними на одной улице) и привести сюда его помощника со всеми необходимыми лекарствами (список прилагался). А всех остальных настоятельно попросил соблюдать тишину. После чего заперся с неподвижно лежащей на кровати Рил.

Несмотря на приказ целителя, Таш, разумеется, никуда не ушел. Опустился на корточки возле стены и весь сосредоточился на ожидании. Как он будет жить, если с Рил что-нибудь случится, он не представлял, да и представлять не хотел. Зачем она ему, такая жизнь? Зачем ему вообще жизнь без Рил?

Король тоже не ушел. Кто-то из служанок принес ему стул, и он уселся рядом с Ташем, стиснув подлокотники побелевшими пальцами. А вслед за ними остались и все остальные – мерно растирающий приправу повар, тихо плачущая Тилея, неподвижно замершая у стены Саора, шушукающиеся служанки и мрачно смотрящий себе под ноги Венк.

Вскоре хлопнула входная дверь, и мимо них в сопровождении посланной за ним служанки почти пробежал помощник целителя с огромной сумкой всяких снадобий.

Постучал в дверь, она открылась, и его впустили. Помощника проводили взглядами разной степени тяжести, которые потом переместились на служанку, возвращающуюся к своим подружкам.

– Это все из-за тебя. – Негромкая фраза Саора прозвучала так неожиданно, что все повернулись к ней.

– Что? – Переспросил Таш. – О чем ты?

– Это ты виноват. – На этот раз Саора посмотрела ему прямо в глаза, ясно давая понять, что обвинение относится только к нему, и ни к кому более.

– Что ты несешь? – Потемнел лицом Таш, поднимаясь на ноги.

– Ты же собрался ее бросить, да? Не отрицай, она мне сама сказала!

– Замолчи!

– Я не буду молчать! Она же любила тебя! Она всем пожертвовала ради тебя!

Молодость, красоту, свою кровь, свою жизнь – всё бросила к твоим ногам!

Услышав, как она говорит о Рил в прошедшем времени, Таш пришел в бешенство.

– Заткнись, дура! – Процедил он сквозь зубы.

– Нет, ты не заткнешь мне рот! – Она расхохоталась и пошла на него. – Ты можешь меня убить, но я все скажу! Она умирает из-за тебя! Ты пользовался ею, пока тебе это было удобно, а как только узнал, что у нее есть семья и обязанности перед ней, сразу решил сбежать! Ну, так беги и живи с этим, если сможешь! Попробуй забыть ее, попробуй забыть, какой она была! Я не знаю, сколько народа ты убил, но ее смерть будет самым большим пятном на твоей совести! Если она у тебя есть вообще, эта совесть!…

Она хотела что-то говорить и дальше, но Таш не выдержал. Слушать о смерти Рил, как о деле решенном, – это было для него чересчур. С трудом сдерживаясь и повторив пару раз самому себе, что Саора – женщина, а женщин он не бьет, он взял ее за плечи и встряхнул так, что у нее мотнулась голова. А потом отвесил пару пощечин, по опыту зная, что лучшего средства против женской истерики еще никто не придумал. От неожиданности та задохнулась и схватилась за лицо.

– Замолчи, или я забуду, что ты ее подруга!

Дверь в спальню открылась, оба обернулись к возникшему в проеме целителю.

– Господа, я же просил потише!

– Кто там? – Донесся из глубины комнаты слабый голос Рил. – Таш?

Таш оттолкнул Саору, отшвырнул с дороги возмущенного целителя и пошел на голос своей ненаглядной. Что ж, если вопрос стоит так, то и ответ будет адекватным.

– Рил, девочка, ты пойдешь замуж за такого старого изгоя, как я, или мне лучше идти собирать вещи?

Глава 18

Рил сказала Ташу: «да», и обрадованный король, убедившись, что таинственная болезнь дочери прошла так же неожиданно, как и началась, настоял на том, чтобы свадьба состоялась как можно быстрее. Таш не возражал, Рил попыталась что-то сказать, но ей ласково объяснили, что она не должна волноваться, а сплетни, которые непременно поползут, если они затянут со свадьбой, здоровья ни ей, ни малышу не прибавят. Для Таша этот аргумент был так себе, он полагал, что Рил после Вангена сплетнями не напугаешь, но, с другой стороны, здесь они не изгои, и им здесь жить, так что с этой стороны король был абсолютно прав.

Пришлось садиться на лошадей и ехать во дворец, пробившись предварительно через собравшуюся у их дома огромную толпу силлеенцев, жаждущих поглазеть на свою только что найденную принцессу. Все принцессины домочадцы, включая сюда Саору и Венка, отправились туда же немного позже, в присланных специально за ними огромных каретах.

Во дворце Рил первым делом осмотрели личные целители его величества и вынесли вердикт, что участие в брачной церемонии никак не повредит ее здоровью.

Радостный Альвар объявил, что свадьба состоится прямо сейчас, и отправил всех одеваться.

Из-за торопливости короля церемония бракосочетания получилась довольно скромной и проходила не в главном Силлеенском храме, громада которого возвышалась на площади, а в небольшой дворцовой церквушке. Таш усмехался про себя, глядя, как папаша Рил суетится, стараясь побыстрее прикрыть позор дочери, но при этом и в мыслях не имел осуждать его за это. На месте короля он бы того м…ка, в смысле, молодого человека, который вздумал бы также поступить с его дочерью, сначала убил, а потом заставил жениться, или наоборот, неважно. Так что, судя по всему, тесть у него – человек добрый и душевный, даром, что король. А если еще и не подошлет к новоиспеченному зятю убийц в ближайшие несколько дней, то цены ему не будет, по крайней мере, в Ташевых глазах.

Из-за нехватки времени на подготовку, кроме короля на церемонии присутствовали только Венк с Саорой, да несколько близких королевских родственников, которые гостили в тот момент в столице, и имена которых Таш и Рил благополучно пропустили мимо ушей.

Самих жениха и невесту скромность церемонии не смущала ни капли. Ташу был важен сам факт женитьбы, а Рил (по приказу короля наряженную служанками в свадебное платье ее покойной матери) эта процедура вообще мало интересовала – статус его любовницы никогда не казался ей чем-то постыдным. Для нее главным было то, чтобы Таш любил ее, а этого, к сожалению, не мог обеспечить никакой обряд.

Наверное, поэтому, вместо того чтобы думать о высоком и читать подходящие случаю молитвы, она под шумок все пыталась объяснить любимому, почему она соглашается считать Альвара отцом и принимает на себя навязанную ей чужую роль. Но на середине сбивчивых объяснений ее увели в другой угол храма, и Таш так и не узнал, при чем здесь виденная ею во сне еще в Вандее тетка.

Из двери за статуей Богини-Матери неторопливой цепочкой вышли жрецы в обычных черных балахонах, встали полукругом и затянули торжественный свадебный гимн, призывающий божественное благословение на всех присутствующих. Разговоры среди гостей смолкли, и Таш, которому, как изгою, не было никакого дела до божественного благословения, получил редкую возможность увидеть, как король вежливо отшивает очередного прилипчивого родственника и, отворачиваясь, изображает на лице внимание и благочестие. А потом незаметно перемещается к своему зятю, вероятно, за защитой.

– Родственнички! – Сквозь зубы прошипел он, становясь рядом с Ташем.

– Что, достали? – Поинтересовался тот, бросая взгляд на недовольное лицо тестя.

Когда Рил сердилась, она точно так же хмурила брови.

– Троюродный брат покойной жены. Редкая сволочь! – С чувством ответил король. – У нас родню супруга принято ублажать куда больше, чем свою. Слава богине, Рили не придется через это проходить.

– Разумеется. – Кивнул Таш. – Она ведь выходит за человека без роду, без племени.

Голь перекатная, рвань подзаборная.

– Напрасно иронизируешь. – Спокойно отреагировал на подначку король. – Вот коронуешься, поймешь, о чем я говорю. Когда косяком повалят просители, а главное, просительницы… – Он чуть помолчал. – Не хотел я заводить этот разговор до свадьбы, но да ладно. В общем, предупреждаю тебя, как отец сына. Я так долго искал Рили не для того, чтобы видеть ее несчастной. Намек понятен?

Таш тихо рассмеялся.

– Я уж думал, ты мне этого никогда не скажешь! Понятен, успокойся. Я не пацан, чтобы бегать по юбкам. А Рил мне слишком дорого досталась, чтобы я ее не ценил.

Но с этого дня она – только моя. Думаю, этот намек тоже понятен?

Король что-то проворчал, но его слова заглушил хор жрецов, взявший самую высокую ноту. Через секунду пение смолкло, и начался собственно обряд. Один из жрецов встал перед статуей и сделал знак, чтобы к нему подвели брачующихся. К Ташу направились два послушника, и он, разволновавшись неожиданно для себя, пошел за ними. Король хлопнул его по плечу, и Таш был благодарен ему за поддержку.

Впрочем, волнение быстро сошло на «нет», стоило Рил встать рядом и посмотреть на него ясными зелеными глазами. Надо же, совсем, как у отца. Действительно, глупо думать, что она сознательно ему врала, скорее всего, просто не знала. Одна из волнистых светлых прядок, как всегда, выбилась из прически, и Таш осторожно заправил ее обратно. В роскошном материнском платье его девочка была чудо как хороша. Ладно, так – значит, так. В конце концов, разве это плохо, что она нашла родню? Ну, и что, что король? Могло быть и хуже.

– Ну, что, женимся? – Спросил он.

– Женимся. – Выдохнула она.

Рил хотела еще что-то сказать, но стоявший перед ними жрец недовольно глянул на нее, и она не стала.

– В мире едином, двумя сотворенном, – развернув древний свиток, торжественно заголосил жрец, – Мужчиной и женщиной одухотворенном, Всегда существует то, что лежит, По разные стороны общей души:

Свет ясного дня и темень ночИ,

Жар от огня и прохлада воды,

Сладкое счастье и горечь беды,

Только муж и жена – дети общей судьбы…

Обещанная королем коронация Таша тоже не заставила себя ждать и состоялась уже через две недели после свадьбы. Именно столько времени понадобилось на то, чтобы в Силлеен съехалась вся многочисленная королевская родня. Дворец, да и вся столица, гудела по этому поводу, как растревоженный улей. Еще бы, столько новостей и событий не сваливались на ее жителей за последние несколько лет. И нашедшаяся прямо в центре Силлеена принцесса, и ее скоропалительное «подтверждающее», как объявили народу, замужество, но все это переплюнула новость о коронации никому не известного иностранца. Впрочем, несмотря на активно выражаемое недоумение, выражать неудовольствие действиями своего короля подданным не приходило в голову. Его величество был здесь в своем праве – его дочь, следовательно, кому хотел, тому и отдавал. Тем более что править будет все равно она, а не ее супруг. Но сплетни и предположения строились всякие, особенно, когда официально объявили, что память ее высочества не совсем в порядке. Юной принцессе, тут же превратившейся в глазах подданных в невинную жертву жрецов ненавистного Храма, сразу простили все прегрешения на сто лет вперед, включая сюда никому не известного и страшного, как смертный грех, супруга.

Несмотря на такое доброжелательное отношение к себе подданных, Рил с большим трудом приспосабливалась к жизни во дворце. Слишком хорошо она помнила свой предыдущий опыт, чтобы чувствовать себя в нем нормально. Саора, конечно, помогала ей, как могла, но новоявленная принцесса все равно предпочитала прятаться у себя в комнатах вместо того, чтобы заново знакомиться с наводнившими дворец родственниками.

Ташу в этом плане было проще. Он по целым дням пропадал на работе и гонял там благородных пацанов, вымещая на них недовольство переменами в своей жизни. Нет, конечно же, он не был недоволен женитьбой на Рил, об этом даже речи не было. Рил – это Рил. Но то, что он должен был теперь играть роль принца… Это как-то не вписывалось в его представление о себе. Да что он будет делать во дворце, если реальной власти ему все равно не светит? Менять наряды? Не то, чтобы эта власть была ему так уж нужна, но должен же мужчина чем-то заниматься? За свою долгую жизнь он как-то не привык бездельничать.

От полного разочарования в новом статусе Таша спасла именно работа. Ему вдруг подумалось, что на основе кучки вот этих бегающих с высунутыми языками недорослей он мог бы создать небольшую, но вполне боеспособную армию. Эх, как он пожалел, что Зарк уплыл так рано, и он не успел в письме попросить Франю собрать и погрузить на «Ласточку» всех его учеников, которые оставались в Вангене, и привезти сюда! Тогда дело пошло бы гораздо быстрее. Но это ничего, все еще поправимо. Нужно только дождаться Франю. О том, что его старый друг может не захотеть иметь с ним теперь ничего общего, Таш старался не думать. Смирился же он с происхождением Саоры, даст богиня, смирится и с его новым титулом. А чтобы смирился наверняка, Таш кое-что придумал. Вряд ли король откажет ему в такой малости.

Наконец, день коронации настал. С утра на дворцовой площади толпился народ, а в самом дворце яблоку было негде упасть. Рил все утро нервничала и не подпускала к себе никого, кроме Саоры и привезенных с собой четырех служанок. Они помогали ей одеваться после того, как занимавшийся ее прической парикмахер закончил свою работу и откланялся, что новоявленная принцесса восприняла с искренним облегчением. Создание прически отняло столько времени и сил, что Рил уже чувствовала себя вымотанной.

По протоколу она должна была идти в церемониальный зал в сопровождении короля, а не Таша, и это очень портило ей настроение. Ее супруг, чья поддержка была ей необходима, должен появиться там позднее, сопровождаемый офицерами собственного гвардейского полка, которые заодно принесут ему присягу. Сейчас он одевался у себя, и его отсутствие Рил ощущала почти физически.

Со дня свадьбы у нее лежал на душе камень. Таш не поверил, что она из другого мира. Он поверил ее так называемому отцу, который считал, что ей подтерли и изменили память в Храме. Честно говоря, в глубине души Рил грешным делом и сама иногда думала: а может, оно и в самом деле так? Кто их знает, этих жрецов? Ведь никаких доказательств своего неанаррского происхождения у нее нет, и взять их неоткуда. А так все было бы логично – Храм всего лишь убрал ненужную фигуру с лирийской политической доски.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю