355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джордж Грин » Страж » Текст книги (страница 28)
Страж
  • Текст добавлен: 24 июля 2017, 12:30

Текст книги "Страж"


Автор книги: Джордж Грин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)

– Забрось-ка и эти штуки, – сказал он, показывая на свое оружие. – Сегодня нам предстоит убить не одного коннотца.

Я улыбнулся и показал на огромную связку копий, уже погруженных в возок.

– Колесница развалится.

Кухулин покачал головой.

– Наша не развалится, – возразил он.

Я выполнил его приказ. Ось согнулась, как лук. Друид подобрал три копья, валявшихся на земле, и подал их мне. Я засмеялся и кивнул на кучу копий, уже сваленных в возок.

– Тебе не кажется, что у нас их и так уже достаточно?

Жрец жестом подозвал меня поближе и, понизив голос так, что кроме меня его больше никто не мог услышать, прошептал:

– Не теряй их из виду, – он положил руку на мое плечо. – Каждое из них сегодня убьет короля.

В этот момент Кухулин как раз забирался в колесницу. Он услышал последнюю фразу и замер.

– Всего только троих? – спросил он. – Но в армии Мейв их больше! Впрочем, я думаю, то, что не сделаю сегодня, можно сделать и завтра. – Он повернулся ко мне и закричал так, чтобы его слышали все. – Может быть, нам удастся еще прикончить и какую-нибудь королеву, а?

Он занял свое место рядом со мной, сияя, как новая монета. Эмер поднесла ему кубок вина. Он засмеялся, поднял кубок, показывая, что пьет за ее здоровье, поднес его к губам и вдруг замер, явно озадаченный.

– Это вино? – спросил он.

– Разумеется, – подтвердила Эмер.

Я заглянул ему через плечо. Кубок был полон красной жидкостью, гораздо более густой и темной, чем вино. Он вернул кубок Эмер, она посмотрела в сосуд, опустила в него палец, после чего попробовала каплю на язык.

– Хорошее, – заметила она.

Когда Кухулин снова принял кубок из ее рук, я заметил, что вино как будто изменило цвет и стало гуще. Кухулин тоже это заметил. Он спокойно вернул кубок жене, даже не поднеся его к губам. Она снова взяла его, явно испытывая недоумение. Когда она заглянула в сосуд, вино снова стало более светлым. Ничего не понимая, она молча отхлебнула из кубка и снова вернула его Кухулину. Ее глаза расширились, но все еще оставались спокойными. Она чувствовала, что происходит что-то странное, но не представляла, что это было.

Кухулин взял кубок и посмотрел в него. После секундного колебания он поднял его, давая понять, что пьет за здоровье всех присутствующих, и поднес к губам. Он осушил его одним глотком, потом передал мне, вытирая рот. Я заметил, что он, словно ненароком, бросил взгляд на тыльную сторону ладони, потом быстро опустил руку – так, чтобы никто из людей, столпившихся вокруг колесницы, не мог ее увидеть. Тыльную сторону ладони пересекало смазанное пятно, как от пореза.

Эмер положила руку на борт колесницы, и Кухулин наклонился, чтобы поцеловать жену, однако я видел, что ему ужасно не терпится наконец отправиться в путь. Мне захотелось снова ощутить ее прикосновение, но лошади уже еле сдерживали нетерпение, и как раз в тот момент, когда я протянул руку, чтобы обменяться с Эмер прощальным рукопожатием, колесница дернулась вперед. Я полуобернулся, пытаясь изобразить веселый смех, и помахал ей рукой, но она на меня не смотрела.

Мы направились к узкому проходу, которым начиналась долина. На часах стоял мужчина, принесший дурные вести, вернувшие Кухулина к жизни. Когда мы проезжали мимо, Кухулин радостно приветствовал его, и тот отсалютовал ему. Когда он уже остался позади, я обернулся. Мужчина исчез. Позади никого не было, кроме старой вороны, которая быстро снялась с места и полетела в сторону горизонта.

В течение нескольких минут Кухулин молча смотрел на дорогу. Я пустил колесницу не очень быстро, опасаясь утомить лошадей.

– Я хочу, чтобы ты защитил ее, когда меня больше не будет, – неожиданно произнес Кухулин.

Мое сердце забилось, как дубинка в дубовую дверь. Я сжал поводья.

– Кого?

– Эмер. С тобой она будет в безопасности. Пожалуйста, позаботься о ней вместо меня.

Чтобы я ни сказал, это означало бы признаться слишком во многом.

– Ты не умрешь. Ты еще нас всех переживешь.

Он чуть повернул голову.

– Завтра меня уже не будет. – Он помолчал, а когда заговорил снова, его голос прозвучал неожиданно мягко. – Мне будет легче уходить, осознавая, что ты останешься здесь. Ни на кого, кроме тебя, я не смог бы ее оставить.

– Ты можешь рассчитывать на меня, – замявшись, ответил я.

Он улыбнулся, глядя на горизонт, а потом положил свою тонкую руку на мое плечо.

– Я всегда на тебя рассчитывал.

Мы ехали все дальше и дальше. У первого брода мы увидели женщину, стоявшую посреди ручья, в самой мелкой его части. Она стирала белье. Белая ткань кружилась в воде вокруг ее ног, словно тянущиеся к нам руки русалки. Когда мы проезжали мимо, Кухулин крикнул ей:

– Постараемся тебя не обрызгать! – и засмеялся неестественно громким смехом.

Женщина повернулась, и я увидел, что у нее очень белое лицо, словно никогда не видевшее луча солнца. Она ничего не ответила, но продолжала смотреть на нас, а потом снова вернулась к работе.

– Ты слишком старательно стираешь свою одежду! – снова закричал Кухулин.

Она распрямилась и снова посмотрела на нас.

– Это не моя одежда, – ответила она. – Не моя. Это одежда Кухулина.

Она вытащила из воды рубашку, и я увидел, что с одной стороны она вся испачкана кровью, а от груди до бедра зияет разрез.

Я не знал, что и сказать. Кухулин посмотрел на меня и расхохотался, увидев выражение моего лица.

– Не волнуйся, – сказал он. – Я не верю в дурные приметы.

Он так естественно это произнес и так быстро отвернулся, что я даже не понял, шутит он или нет. Я надеялся… Не знаю, на что я надеялся. Я был просто жутко напуган. Мы оба почти наверняка должны были умереть. Нас сопровождали именно такие дурные приметы и знамения, о которых я всегда говорил, что в них не верю. Кухулин же, который в них верил, – по крайней мере, мне так казалось, – смеялся как идиот, и постоянно покрикивал на лошадей, заставляя их двигаться быстрее, словно ему не терпелось оказаться на месте. Я снова посмотрел на бледную женщину, и она неожиданно мне улыбнулась, обнажив черные зубы. Кухулин нетерпеливо ударил древком копья в пол колесницы, и я щелкнул вожжами, чтобы лошади побыстрее вынесли нас на берег.

Следующий поворот дороги оказался слишком крутым, я чуть было не перевернул колесницу. Когда мы снова выехали на прямой участок дороги, в воздухе запахло дымом костра, и я уже испугался, что где-то поблизости стоят лагерем люди Мейв. В это время раздался резкий неприятный женский голос:

– Кухулин!

Но я никого не видел. У меня возникло ощущение, что последующие события, какими бы они ни оказались, по крайней мере, уж точно не улучшат моего настроения.

– Я Кухулин. Кто меня зовет?

– Мы. Остановись и поешь с нами.

Мы проехали еще несколько ярдов и увидели их. Мое ощущение меня не обмануло. Их было трое – трое старух, одетых в лохмотья. Каждой из них было не меньше семисот девяноста девяти лет, и я понял, что ничего хорошего от них ждать не следует. Они сидели вокруг вялого огня, над которым был установлен самодельный вертел. На вертеле поджаривалась собачья туша. Я бы с радостью попытался убедить себя, что это маленький теленок или поросенок, но они, как будто нарочно, оставили голову, чтобы мы наверняка знали, что это именно собака.

– Только не это! – пробормотал я.

– Не побрезгуйте, поешьте с нами, – снова крикнула та ведьма, которая сидела ближе к нам, подзывая нас костлявыми руками.

Она ухватилась за палку и потыкала в почерневшее мясо. Горячий жир закапал в огонь, пламя ярко вспыхнуло, и мы почувствовали резкий запах горящей плоти. Лошади принялись встревоженно топтаться на месте, явно испытывая желание поскорее покинуть это место, и я чуть было не отпустил поводья. Одна из старух, должно быть, прочитала мои мысли, потому что вдруг вскочила и стала перед нами. Когда она подняла руку в приветственном жесте, лохмотья распахнулись и я увидел сморщенные груди, висевшие, как пустые кошельки.

– Поешь с нами, Кухулин.

– Я не могу, – ответил он.

Его голос звучал как-то странно, и я повернулся к нему. Он уставился в костер так, словно это были врата Харона.

Старуха уперлась руками в бедра и презрительно процедила:

– Герои не всегда были такими высокомерными! – После чего шагнула вперед, а ее товарки вскочили со своих мест и присоединились к ней. – А говорили, что Кухулин не гордый. Неужели он стал настолько великим, что вкушает лишь лучшие яства с серебряной тарелки? Неужели простая пища в обществе бедняков уже недостаточно для него хороша? Разве законы гостеприимства уже ничего не значат? – Она пренебрежительно махнула рукой. В ее голосе звучало приглушенное, но хорошо мне знакомое шипение. Я понял, с кем мы столкнулись.

– Вы пригласили нас, и этого достаточно, – ответил я. – Но принять ваше приглашение Кухулину мешает вовсе не гордость. А есть он не обязан.

В моей руке оказалось копье, и я поднял его повыше, чтобы они могли его увидеть, но они не обратили на копье никакого внимания. Та, что демонстрировала нам свои прелести, плюнула лошадям под ноги. Лошади, и так уже достаточно встревоженные, испуганно отпрянули от нее. Я уже собирался было спрыгнуть на землю и убрать старую каргу с дороги, но Кухулин схватил меня за руку.

– Нет, причина не в этом, – сказал он. – Мне запрещено. Это гейст.

Моему терпению пришел конец.

– Это смехотворно! Ты герой Ольстера, герой всей Ирландии. Почему ты тратишь время впустую на препирания с этой сушеной летучей мышью, когда тебя ждут армии, с которыми можно померяться силой!

Кухулин ответил мне с грустной улыбкой:

– Гостеприимство обязывает. Ты уже должен это знать.

Румянец полностью исчез с его лица. Куллан наложил на него обет, запрещавший принимать в пищу собачатину. Предлагать Кухулину жареную собаку было все равно, что угощать Ромула и Рема волчатиной, все равно, что предлагать человеку кусочек его собственного ребенка. Для Кухулина нарушить гейст означало согрешить, нарушить требования богов, даже еще хуже – согрешить против самого себя. Но, с другой стороны, законы гостеприимства считались у ольстерцев священными, и герои никогда не отказывались от угощения, в противном случае они не могли считаться настоящими воинами. Итак, пока Мейв предавала Ольстер огню, мы должны были решать возникшее противоречие между двумя нормами общественного поведения. Старая карга все еще преграждала нам дорогу. Я взялся за кнут, но Кухулин снова мне помешал. Он поднял руку в просительном жесте.

– Не могли бы вы освободить меня от этой обязанности? – обратился он к старухе.

Та отошла в сторону и махнула рукой, показывая, что мы можем ехать.

– Убирайся! – закричала она. – Убирайся и забери с с-с-собой наши проклятия! Мы расскажем об этом дне многим бардам, и они всем поведают о чрезмерной гордыне Кухулина, который оказался с-с-слишком великим, чтобы разделить трапезу с обычными людьми!

Шипение в ее голосе было таким же, как в ту ночь, когда она забралась в мою постель, которую я делил с Найм. Мне не нужно было повторять дважды. Я щелкнул вожжами, и колесница сорвалась с места. Кухулин перехватил вожжи и резко их натянул. Лошади встали на дыбы, и колесница остановилась.

– Погоди, – сказал он и слез на землю.

– Неужели ты позволишь морочить себе голову?! – закричал я. – То, что они пытаются сделать, совершенно очевидно, они… – Он не останавливался. – Кухулин! Не делай этого! Я знаю, кто они такие, это…

Он поднял руку, заставив меня замолчать.

– Все в порядке, – сказал он. – Я тоже знаю, кто они такие. Все нормально. – Он помолчал и распрямил плечи. – Вообще-то говоря, это не имеет значения.

– Имеет! Ты…

Он сделал это. Кухулин подошел к костру, схватил заднюю ногу собаки левой рукой, оторвал ее, и поднес ко рту все еще шипящий жиром кусок. Он усмехнулся старухам и вонзил зубы в мясо. Женщины принялись хохотать, чуть не захлебываясь от восторга. Его рука безжизненно повисла, и мясо вывалилось из ослабевших пальцев на землю. Он схватил правой рукой пылающую ветку и завертел ее над головой, осыпая старух целым дождем искр и горящего дерева. Они завизжали, обожженные огнем. Внезапно вспыхнувший ослепительный свет заставил меня прикрыть глаза и заслониться рукой, а когда я снова посмотрел, то не было уже ни старух, ни костра, ни собаки.

Кухулин забрался в колесницу, и я заметил, что его левая рука продолжает висеть, словно плеть, и вдобавок он приволакивает ногу, словно в ней усохли мышцы. Я пришел в ужас.

– Что с тобой? Почему ты?..

Теперь он выглядел гораздо спокойнее. Улыбнувшись, он ответил:

– Друг мой, со мной все в порядке. Поехали дальше.

Голос его был мягким, но в нем чувствовалась решимость. Никаких больше криков о том, чтобы рассчитаться с коннотцами, никакого отчаянного желания побыстрее вступить в бой. Просто: «Поехали дальше». Я дал команду лошадям, и они неспешно поскакали вперед. Продолжая управлять колесницей, я краем глаза увидел, как он взял правой рукой левую, поднял ее и отпустил. Она упала так, словно в ней были перебиты все кости и рассечены все мышцы. Именно этой рукой он взялся за собачью ногу, а собака была его символом. Поэтому рука, которая осквернила его символ, должна была понести наказание. Я мог потратить весь день, объясняя Кухулину, что на самом деле он совершенно здоров, но это все равно ничего бы не изменило. Он отведал собачатины, и его рука, защищавшая его в бою щитом, больше не действовала.

Некоторое время мы ехали молча. Ярко сияло солнце, а по обеим сторонам дороги проглядывали первые весенние цветы. Подумав о наступающей весне, я представил буйство цветов, жужжание насекомых, и, несмотря на ситуацию, в которой мы оказались, погрузился в мечтательную полудрему. Я вспоминал весну в Италии, где насекомые жужжали весь день напролет, и постоянно мелькали в воздухе. Теперешнее ощущение было таким же.

Впрочем, жужжание становилось очень громким, слишком громким. Я встрепенулся и посмотрел на Кухулина. Он стоял прямо, словно его спина обо что-то опиралась, и смотрел вперед, как фигура на носу корабля.

Насекомые исчезли. Вместо них нас окружали звуки, явно издаваемые людьми. Я слышал повелительные окрики, визг ободьев, задевающих твердые кочки, скрип металла, трущегося о металл, резкий цокот копыт на камнях и сотни других звуков, которые производят люди, движущиеся походной колонной. Я огляделся по сторонам. Нас окружала густая стена деревьев, и никаких людей видно не было, и тем не менее мы находились среди них.

– Коннотцы? – спросил Кухулин, приподнимая бровь.

Я пожал плечами.

– По крайней мере, не ольстерцы.

Все ольстерцы валялись в своих постелях, корчась от боли. Люди, передвигавшиеся в таком количестве, были врагами, откуда бы они ни шли. Кухулин улыбнулся и ухватил целую пригоршню дротиков. Он прислонил их к стенке колесницы и прижал ногой. Потом достал пращу и повесил на шею мешок с сушеными мозгами, чтобы их можно было быстро доставать. Я знал, что у меня самого вряд ли будет время для непосредственного участия в бою, но, тем не менее, на всякий случай позаботился, чтобы под рукой было несколько копий.

– Готов? – спросил Кухулин.

Я кивнул.

– Куда?

Он поднял омертвевшую руку здоровой рукой, используя ее в качестве указки, и рассмеялся.

– Вперед. Рано или поздно мы встретимся с ними.

45

Когда меня в последний раз посетили дочери Калатина, это привело к тому, что я всю оставшуюся жизнь стал ощущать холод в костях. Я чувствовал этих чудищ внутри себя, чувствовал, как сердце сжимают их худые жесткие пальцы, но мне ничего не оставалось делать, как только неподвижно лежать и смотреть сон, который они мне навеяли.

Мейв нетерпеливо барабанила пальцами по ручке кресла. Эйлилл сидел рядом с ней, он был совершенно спокоен, являя полную противоположность возбужденной жене.

В комнате было холодно. В углу стояла окованная серебром шкатулка, а перед королевой и ее мужем замерла рыжеволосая женщина, та самая, которую Эйлилл встретил в пещере во время первого похода на Ольстер. Она говорила, не поднимая головы.

– Ты с-с-снова позвала нас-с-с. Чего ты желаешь?

– Где Кухулин?

Рыжеволосая женщина подняла голову и склонила ее набок, словно прислушиваясь, затем посмотрела на Мейв бледными глазами с красной каемкой.

– Мы выманили его из Глухой Долины. Сейчас он направляется к тебе с человеком из моря, с-с-своим колесничим. Они уже вступили в бой с королем Ленстера в лесс-су, к с-с-северу отсюда, и твои с-с-союзники остались лежать с-с-среди деревьев, с-с-словно красные ос-с-сенние листья.

Мейв сцепила пальцы и подалась вперед, нетерпеливо спросив:

– Он умрет сегодня?

Наступило молчание. Рыжеволосая женщина какое-то мгновение колебалась, а потом подняла руку, будто пытаясь сдвинуть невидимый занавес.

– Нам… не дано этого увидеть.

Мейв снова откинулась на спинку кресла. На лице Эйлилла появилась саркастическая усмешка.

– Тогда что же вам дано увидеть? – спросил он.

Рыжеволосая бросила на него такой взгляд, что он смущенно заерзал. Потом она улыбнулась, обнажая черные зубы.

– У него есть три копья.

Эйлилл вопросительно приподнял бровь.

– Всего три? В таком случае мы весьма быстро с ним расправимся.

– Замолчи! – оборвала его Мейв. – Продолжай. Что это за копья?

Женщина устремила взгляд в пространство, и ее глаза подернулись туманом.

– Три копья. Три копья, которые убьют трех королей.

Эйлилл натужно рассмеялся.

– Каких-то определенных королей или просто первых трех, которые попадутся ему под руку? – спросил он.

Мейв в ярости повернулась к нему.

– Если ты не заткнешься, то я убью тебя прежде, чем такая возможность предоставится Кухулину!

– Здесь с-с-собралось много королей, – продолжила рыжая. – Кто из них погибнет с-с-сегодня… – она сделала паузу и кокетливо посмотрела на Мейв, – завис-с-сит от тебя.

Мейв прижала руки к груди, словно сжимая драгоценный подарок. Тело рыжеволосой стало прозрачным, и она постепенно слилась с полумраком, царившим в дальнем углу комнаты.

Эйлилл сделал вид, что сожалеет о своем поведении.

– Что это значит? – спросил он.

Мейв погрузилась в свои мысли, настолько возбужденная словами рыжей, что даже забыла выругать мужа за глупость.

– Это значит, что я могу выступить против него, и он умрет, или же могу ничего не делать и позволить событиям развиваться своим чередом.

– Так как же тебе следует поступить?

Мейв повернулась. Эйлилл узнал это выражение своенравного упрямства – точно таким же было ее лицо, когда она в первый раз отказалась выходить за него замуж.

– Найди мне трех друидов, – сказала она.

– Любых или каких-то определенных? – уточнил он.

– Любых троих, которые мне не нравятся, – с мрачной улыбкой ответила Мейв.

* * *

На этом видение исчезло, и оно стало последним, которое явили мне дочери Калатина. Больше они никогда не вторгались в мои сны и никогда не делили со мной постель. Но с тех пор каждый раз, засыпая, я опасаюсь, что снова их увижу, и внутри меня навеки поселился холод, не покидающий меня ни на минуту.

Наша колесница остановилась у ручья. Мы были слишком утомлены, чтобы говорить. Лошади, окутанные паром, поднимавшимся от их разгоряченных спин, опустили головы в ручей и жадно пили, разбрызгивая воду. Кухулин вышел из колесницы и, хромая, зашел в воду по колено. Он зачерпнул воду правой рукой и плеснул в лицо несколько пригоршней, потом по-собачьи закрутил головой, чтобы стряхнуть капли. Он погрузил в ручей меч и потер его об икру, смывая с него кровь. Вымыв меч, насколько это было возможно, учитывая его состояние, Кухулин опустил в воду омертвевшую левую руку и омыл глубокую рану на плече. Тем временем я держал головы лошадей, не давая им слишком много пить, поскольку потом это сказалось бы на резвости их хода. Кухулин, рассекая воду, прошел мимо и сел на камень, торчавший на мелководье. Он посмотрел на отражение моего лица в воде рядом со своим. Мой озабоченный вид вызвал у него кривую усмешку.

– Рука здорово болит, – признался он. – А ведь она не может держать щит, поэтому не должна испытывать боль. Не очень-то справедливо, как считаешь?

Не дожидаясь ответа, он продолжил смывать кровь с плеча, осторожно касаясь его пальцами.

Я так ничего и не ответил, просто молча смотрел, как он моется. Вокруг его лба танцевали солнечные зайчики. В течение всего утра, пока мы бились с врагом, он, выгибая свое тело в самых невообразимых позах, помогавших ему уходить от копий и мечей и наносить совершенно невозможные удары, казался каким-то фантастическим чудовищем. Сегодня он был не похож на себя. Обычно во время боя он превращался в зверя, рожденного убивать, он рубил и колол, охваченный жаждой боя, которую могла удовлетворить лишь смерть врага. Теперь в нем появилось какое-то спокойствие, какого я раньше никогда не замечал. Он сдерживал свое неистовство, управлял им, словно сберегая силы. Впрочем, такая экономия энергии не особенно облегчила судьбу воинов Мейв, которые устилали землю везде, куда ни кинь взгляд. Я откинулся на траву. Мышцы рук и спины ныли из-за того, что целый день пришлось совершать маневры и отбивать удары. За все утро мы ни разу не останавливались отдохнуть, потому что везде встречали людей Мейв, вступали с ними в бой, убивали, убивали и снова убивали, пока наконец не наступило затишье, словно никто больше не осмеливался бросить нам вызов. Сейчас ее армия стояла в стороне под жарким полуденным солнцем, чего-то выжидая.

Кухулин закончил мыться, напился воды, зачерпывая ее пригоршнями, с трудом поднялся и принялся поправлять доспехи. Потом он медленно пошел обратно к колеснице, волоча левую ногу, словно к ней было привязано что-то тяжелое, и с трудом забрался в возок.

Я отвел лошадей, которым так и не удалось напиться всласть, подальше от ручья, чтобы они не тянули нас к воде, и мы взобрались на вершину небольшого холма. Перед нами веером раскинулись боевые порядки армии Мейв, занимая всю равнину. Во главе войска ехала сама королева. Когда враги увидели Кухулина, наступила внезапная тишина. Я окинул взглядом бесконечные ряды воинов, стоявших в полном молчании; слышны были лишь хлопанье знамен на ветру да топот копыт. Потом Мейв обнажила меч, и все ее воины последовали ее примеру. Скрежет металлических клинков о металлические ножны разорвал тишину, как кусок полотна.

– И что мы будем теперь делать? – спросил я.

Прежде чем Кухулин успел ответить, раздался звук горна. Это было приглашение вступить в переговоры. Мы стали ждать. Из передних рядов выбежали несколько человек и направились к нам. Колесница Мейв замедлила ход и остановилась на расстоянии, достаточном для того, чтобы можно было услышать голос королевы.

– Интересно, чего они хотят, – задумчиво промолвил Кухулин.

– Возможно, они снова хотят, чтобы ты дрался с ними один на один, со всеми по очереди, – предположил я.

Он улыбнулся.

– Легейд, сын Кюроя, – произнес Кухулин, обращаясь к ближайшему из тех, кто стоял перед ним. – Я не ожидал увидеть тебя здесь. Неужели постель твоей матери утратила для тебя всю свою прелесть?

Легейд разъяренно подался вперед.

– Да – по сравнению с возможностью улечься в постель с твоей женой, после чего вся армия переспит с ней по очереди, – ответил он. – Ты будешь сдаваться?

Я узнал в нем молодого жеребца, которого мы вспугнули в ту ночь, когда Мейв позвала нас к себе. Вспомнив об этом эпизоде, я рассмеялся. Легейд взбешенно набросился на меня.

– Что это тебя так развеселило?

Я ответил ему, продолжая улыбаться:

– Ты развеселил, кто же еще? И воспоминание об одной ночи в замке Мейв два года назад.

Легейд залился краской и заорал Кухулину:

– Сдавайся!

– Кому? Тебе?

– Да.

– Не сегодня.

– Тогда когда?

Кухулин презрительно рассмеялся.

– Тогда, когда твой рот поменяется местами с твоей задницей, чтобы дыхание не было таким зловонным.

Легейд вспыхнул и отошел в сторону. За его спиной возникла легкая суматоха, потом вперед вышел какой-то друид. Лицо его было красным, словно он был пьян, кроме того, он принял позу кулачного бойца, намеревающегося запугать противника, если не учитывать того, что кулачные бойцы обычно не раскачиваются, будто тростник на ветру.

– Дай мне одно из твоих копий! – заорал он.

Кухулин окинул его таким взглядом, словно перед ним было какое-нибудь мелкое животное, которое издавало невероятно громкий для его размеров рев. Он лениво сплюнул в сторону и облокотился на борт колесницы.

– С какой стати?

– Я требую, чтобы ты мне отдал его в качестве подарка. А если не дашь, то я сочиню на тебя сатиру.

Я положил руку на плечо Кухулину и дал жрецу совершенно искренний совет:

– Дрожи и бойся.

Друид вскипел и разъяренно ткнул в мою сторону пальцем.

– Я и на тебя напишу!

Я изо всех сил постарался показать, что его обещание меня просто убило.

– В этом нет нужды, – мягко ответил Кухулин. – Я уверен, что твое сочинение может полностью разрушить мою репутацию, а на это я пойти не могу.

Друид удивился.

– Значит, ты дашь мне копье?

– Конечно.

Друид облегченно улыбнулся и шагнул вперед. Кухулин взял одно из трех копий и швырнул его прямо в друида. Копье пронзило шею наглеца, убив его и еще троих человек, стоявших за ним.

– Ну, как вам подарочек? – поинтересовался Кухулин.

Легейд наклонился и вытащил копье и сразу же совершенно неожиданным движением метнул его в Кухулина. В спешке он не успел как следует прицелиться: оно не попало в Кухулина, зато попало прямо в грудь его верному колесничему.

Мне показалось, что меня ударил великан. Я качнулся и упал на пол колесницы. Кухулин склонился надо мной.

– Прости, – прошептал он. – Оно предназначалось мне. Вытащить его?

Я покачал головой, взглянув на свое отражение в его доспехах. На моих губах вскипала розовая пена.

– Нет. Это единственное, что не дает мне развалиться на части. Продолжай, со мной все будет хорошо.

И тут весь мир провалился в кромешную тьму.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю