355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джонатан Келлерман » Книга убийств » Текст книги (страница 19)
Книга убийств
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:46

Текст книги "Книга убийств"


Автор книги: Джонатан Келлерман


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 31 страниц)

Она улыбнулась:

– Бывало, нас выгоняли, но у девушек всегда найдутся друзья, которые помогут им избежать неприятностей.

– И вечеринка в тот вечер получилась именно такой, – уточнил Майло. – Вы попали в чей-то дом?

– В чей-то большой дом, настоящий особняк, а еще поговаривали, будто там будут серьезные наркотики. Мы с Джейни решили, что обязательно должны туда попасть. Для нас подобные вечеринки были как полет на другую планету. Джейни могла часами говорить о богатых парнях, мечтала найти типа, который снабжал бы ее наркотиками. Как я уже говорила, она любила фантазировать. На самом деле мы были настоящими неудачницами – ни денег, ни машины.

Поэтому мы поступили так, как делали всегда: попросили нас подвезти. У нас даже не было точного адреса, но мы решили, что разберемся на месте. Я зашла за Джейни в пятницу днем, и мы почти все время провели на Голливудском бульваре – играли в автоматах, воровали косметику, выпрашивали мелочь, но собрать удалось совсем немного. После наступления темноты вернулись на Сансет, где легче всего остановить машину, но на первом же углу нас едва не избили проститутки, и нам пришлось топать на запад – между Ла-Бриа и Фэрфаксом, где расположены магазины по продаже музыкальных инструментов. Я хорошо это запомнила, поскольку мы разглядывали гитары в витринах, дожидаясь, пока нас кто-нибудь подвезет. Мы рассуждали, как было бы здорово создать женский ансамбль и разбогатеть. То, что Бог не наградил нас талантом, значения не имело. Так прошло не меньше часа. Наконец возле нас остановилась машина.

– В какое время? – спросил Майло.

– Между девятью и десятью.

– И кто согласился вас подвезти?

– Студент колледжа – ужасный зануда, который заявил, что ему нужно в Калифорнийский технологический институт, но сначала он должен заехать в университет, потому что у него там свидание с девушкой, и он может нас подвезти. Ему пришлось долго с нами объясняться, поскольку мы никогда не были на западе от Ла-Сьенега, разве что ездили на автобусе на пляж. Ну, я еще навещала отца на военно-морской базе в Пойнт-Мугу.

Однако зануда оказался симпатичным парнем. Вероятно, он был очень стеснительным – остановился, повинуясь импульсу, а потом пожалел. Мы сразу же принялись его изводить – переключили радиоприемник на другую станцию, увеличили громкость на максимум, дразнили его – короче, флиртовали. Предлагали пойти с нами на вечеринку и отменить свое дурацкое свидание с какой-то скучной девицей из колледжа. Мы вели себя несносно. Он смущался, а мы все больше распалялись. Кроме того, мы рассчитывали, что он проведет нас на вечеринку, поскольку до сих пор не знали, где она будет проходить.

Мы продолжали к нему приставать, но он отказался и заявил, что ему нравится его девушка. Я помню, что Джейни совсем сорвалась с катушек и стала всячески ее поносить, среди прочего она сказала что-то вроде «Она холоднее льда. Я могу тебе дать то, о чем она даже и не слышала».

Этого говорить не следовало. Парень остановил машину на углу Стоун-Кэньон и Сансет и приказал нам выметаться. Я распахнула дверцу, а Джейни принялась настаивать, чтобы он отвез нас до места, но он только рассердился еще сильнее. У Джейни был настоящий талант выводить людей из себя. Зануда начал кричать, и все кончилось тем, что он вышвырнул Джейни из машины и уехал.

– Угол Стоун-Кэньон и Сансет. Рядом с особняком, где проходила вечеринка, – заметил Майло.

– Но мы этого не знали. Мы совсем не ориентировались в том районе. К тому же успели крепко надраться. Еще на бульваре нам удалось стянуть бутылку вина, которую мы и выпили на двоих. Я ненавидела такое вино – оно напоминало мне смесь персиков с сиропом от кашля, но Джейни его обожала. Она говорила, что его очень любила Дженис Джоплин. Джейни с ума сходила от песен Джоплин, поскольку считала, что ее мать увлекалась этой певицей, когда была хиппи, и назвала Джейни в ее честь.

– Еще одна из фантазий Джейни, – заметил я. Уотерс кивнула:

– Она без них не могла. Мать бросила Джейни – сбежала с черным, когда ей было пять или шесть лет, и Джейни никогда ее больше не видела. Быть может, именно из-за этого она так ненавидела черных.

– И что вы стали делать, когда вас выставили из машины? – спросил Майло.

– Пошли по Стоун-Кэньон и очень быстро заблудились. Там не было ни тротуаров, ни фонарей. Да и прохожие не попадались. Роскошные особняки, ни одного человека на улицах – стояла такая непривычная тишина. Нам стало жутко. Однако мы считали, что это настоящее приключение. Один раз мы увидели полицейскую машину, но успели спрятаться за деревьями.

Она нахмурилась:

– Полнейший идиотизм. Какое счастье, что мои мальчики меня не слышат.

– Как вам удалось отыскать дом, где была вечеринка?

– Некоторое время мы ходили кругами, пока не вышли обратно на Сансет. Здесь нас подобрала вторая машина. «Кадиллак», который сворачивал на Стоун-Кэньон. Водитель оказался черным, и я не сомневалась, что Джейни не сядет в машину – с ее отвращением к «нигерам» иначе и быть не могло. Но когда он опустил стекло, одарил нас широкой улыбкой и спросил: «Ну что, девочки, хотите на вечеринку?», Джейни первая распахнула дверцу.

– Вы запомнили водителя?

– Немногим больше двадцати, высокий, худощавый – почему-то, когда я его вспоминаю, мне приходит на ум Джи-ми Хендрикс. Речь не идет о портретном сходстве, поражала его свобода и уверенность в себе – словно он играл свою музыку свободно и непринужденно.

– «Кадиллак», – повторил Майло.

– Новый, но сделанный не на заказ. Большой консервативный седан, в хорошем состоянии. Блестящий, внутри приятно пахло – я даже помню аромат сирени. Словно автомобиль принадлежал пожилой женщине. Помню, как я подумала, что он, наверное, его угнал. Парень явно не подходил этой машине, поскольку был одет в уродливый костюм из хлопковой ткани с цирконием и кучей золотых цепочек.

– Какого цвета костюм?

– Каких-то бледных тонов.

Майло открыл портфель, вытащил фотографию Уилли Бернса и протянул через письменный стол. Глаза Мелинды Уотерс расширились.

– Это он. Неужели он убил Джейни?

– Мы его ищем.

– Он все еще на свободе?

– Возможно.

– Возможно? Что это значит?

– Прошло двадцать лет, а он употреблял героин.

– Вы хотите сказать, что он не должен был прожить долго, – задумчиво проговорила она. – Но продолжаете его разыскивать… почему возобновилось расследование убийства Джейни? Какова истинная причина?

– Я вел следствие в самом начале, – ответил Майло. – Потом меня перевели на другое место. А теперь вернули обратно.

– Начальство перевело, или вы попросили сами? – осведомилась Уотерс.

– А это имеет значение, мадам? Она улыбнулась:

– Тут нечто личное, не так ли? Вы пытаетесь изменить свое прошлое.

Майло улыбнулся в ответ, а Уотерс вернула фотографию.

– Уилберт Бернс. Теперь я знаю имя.

– Он не представился?

– Он называл себя нашим новым другом. Я сразу же поняла, что он наркоман и продавец наркотиков. Его речь была не слишком четкой – он проглатывал слова. Да и машину вел очень медленно. Он слушал музыку, которую предпочитают наркоманы: медленный джаз – тягучий и заунывный голос труб. Джейни попыталась сменить станцию, но он остановил ее, и она не стала с ним спорить.

– А откуда вы знаете, что он продавал наркотики? – спросил Майло.

– Он показал нам свой товар. Рядом на сиденье лежала мужская сумочка. Когда мы сели в машину, он переложил ее на колени, а через некоторое время открыл сумочку и спросил: «Не хотите сладенького, леди?» Внутри я разглядела конверты с таблетками и маленькие пакетики с белым порошком – уж не знаю, что там было, кокаин или героин. Я всегда старалась держаться подальше от серьезных наркотиков. Ограничивалась травкой и алкоголем, изредка употребляла «кислоту».

– А как насчет Джейни?

– У Джейни не было никаких ограничений.

– И она попробовала угощение Бернса?

– В машине – нет, возможно, позже. У них с Бернсом сразу же установилось взаимопонимание. Мы все втроем устроились на переднем сиденье, Джейни рядом с Бернсом, а я у дверцы. Как только машина тронулась с места, Джейни начала его обрабатывать – задела волосами лицо, положила руку на колени и стала постепенно поднимать ее вверх.

– И как Бернс отреагировал на нее?

– Ему понравилось. Он сказал: «О, крошка», или что-то в этом же роде, и оба рассмеялись без особой причины.

– Несмотря на ее расизм, – сказал я.

– Я не верила своим глазам. Пару раз ткнула ее локтем под ребра, словно хотела спросить: «Что происходит?» Но Джейни не обращала на меня внимания. Бернс отвез нас на вечеринку – он знал, где расположен особняк, но ему пришлось припарковать машину немного в стороне, поскольку возле дома все места были заняты.

– Он что-нибудь говорил о вечеринке? – спросил Майло.

– Сказал, что знает людей, которые устраивают вечеринку, они богатые, но классные, и мы отлично повеселимся. Потом, когда мы приехали, он заявил что-то вроде: «Может, мы увидим президента». У особняка были огромные колонны, как в Белом доме. Джейни расхохоталась. А я уже успела на нее обидеться, мне казалось, она обо мне забыла.

– А что дальше?

– Мы вошли в дом. Там не было никакой мебели, пахло чем-то протухшим, повсюду валялись банки от пива, пустые бутылки и мусор. И множество молодых парней и девушек. Оглушительно ревели магнитофоны, но никто не обращал на музыку внимания. Все казались пьяными, гости натыкались друг на друга, девушки стояли на коленях перед своими партнерами, рядом танцевали парочки, изредка задевая тех, кто занимался любовью. Похоже, Бернс многих знал, он постоянно кому-то кивал и махал рукой, пока мы пробирались сквозь толпу. А потом появилась странная коренастая девушка и стала приставать к Бернсу.

– Странная, а в чем это заключалось?

– Низенькая, толстая, с плохой кожей. Одурманенная наркотиками. Но он сразу стал ужасно обходительным, и Джейни это сильно не понравилось. – Уотерс покачала головой. – Она познакомилась с парнем пятнадцать минут назад, но уже начала ревновать.

– Джейни как-то показала свое недовольство?

– Нет, просто у нее стало ужасно сердитое лицо. Я хорошо знала Джейни, поэтому легко угадывала перемены в ее настроении. Бернс ничего не заметил – или ему было наплевать. Обняв одной рукой коротышку, а другой Джейни, он увел обеих. С его плеча свисала сумочка.

– А вы?

– Я осталась. Кто-то протянул мне банку пива, чьи-то руки сжали мою грудь. Не слишком нежно. Потом кто-то начал стаскивать с меня одежду. Я вырвалась и решила поискать тихое место, чтобы спокойно выпить, но у меня ничего не вышло. Повсюду обнимались парочки, танцевали, болтали, смеялись. Парни все время приставали ко мне, тащили танцевать, и я не сопротивлялась, но потом сбегала от них. Вдруг свет погас, стало совсем темно, и я едва видела, куда ставлю ноги. Да и бутылка сладкого вина, выпитого на пару с Джейни, оказала на мой желудок не самое лучшее действие. Меня тошнило, кружилась голова, хотелось побыстрее убраться оттуда.

Я немного поискала Джейни, но не сумела ее найти. Тогда я разозлилась на нее – ну, что она меня бррсила одну. Наконец я сказала себе, что ее следует забыть, но тут кто-то вновь потащил меня танцевать. Потом мне предложили таблетку, и я ее проглотила. Пришла в себя на полу ванной второго этажа. Вокруг кричали, что приехали полицейские, и я вместе со всеми побежала к выходу – мы превратились в стадо, которым овладел панический страх. Я оказалась в кабине грузовичка, который тут же помчался по Сансет.

– Кому принадлежал грузовичок?

– Каким-то парням. Кажется, они занимались серфингом. Мы приехали на пляж, в Санта-Монике или Малибу, я не помню. Там вечеринка продолжалась, а я заснула на песке. Когда на следующее утро проснулась, рядом никого не было. Меня тошнило, я страшно замерзла. Над великолепным океаном вставало солнце, но я ничего не видела, все тело болело, во рту скопилась горечь. Потом я подумала об отце – он служил в Мугу, и я расплакалась, мне вдруг ужасно захотелось его повидать.

Мне пришлось четырежды подсаживаться в разные машины, чтобы добраться до базы, но часовой не пустил меня за ворота. И я снова расплакалась. Прошло много времени с тех пор, как я видела отца. Он женился на другой женщине, и его вторая жена меня ненавидела. Во всяком случае, так говорила моя мать. Он практически перестал меня навещать. Я рыдала так горько, что часовой позвонил в штаб, но там ему сказали, что моего отца нет, он уплыл в Турцию три дня назад. Я окончательно потеряла голову, у меня началась истерика. Часовой пожалел меня и отдал все деньги, какие были у него в карманах – тридцать три доллара и сорок девять центов. – Она улыбнулась. – Как странно, я запомнила сумму.

Мелинда осторожно приподняла очки и протерла уголки глаз.

– Впервые за довольно долгое время кто-то проявил ко мне доброту. Я так и не сумела его отблагодарить, даже имени не узнала. Выйдя на шоссе, я подняла руку, и меня посадили в свою машину мексиканцы, направлявшиеся в Вентуру собирать капусту. Так я и ехала на попутных машинах вдоль побережья. Сначала в Санта-Крус, где ненадолго осталась в коммуне новых хиппи, там можно было бесплатно поесть и сносно переночевать. Потом побывала в Сан-Франциско, Орегоне, Сиэтле и вернулась в Сакраменто. Следующие десять лет прошли как в тумане. И все же мне удалоесь взять свою жизнь под контроль – подробности вам едва ли интересны.

– Мы не намерены вторгаться в вашу личную жизнь. Мелинда Уотерс расхохоталась:

– Благодарю за заботу.


ГЛАВА 26

Майло задал еще несколько вопросов, не больше нам не удалось узнать ничего полезного. Когда мы уходили, Мелинда Уотерс осталась сидеть в кресле, глядя е пустоту. Когда я выруливал со стоянки, в глаза мне бросился дымок, поднимавшийся над трубой итальянского ресторанчика.

– Как насчет ленча? – спросил я.

– Да… почему бы и нет.

– Только не гамбургеры. Давай пойдем в серьезное заведение, мы это заслужили.

– За что?

– Ну, мы продвинулись вперед.

– Ты так думаешь?

Таверна на противоположной стороне улицы состояла из четырех побеленных залов, каждый обогревался камином в форме улья. Потолок был из необструганных бревен. Мы заказали пиво, итальянскую закуску ассорти, спагетти с каперсами, оливками и чесноком, и по куску мяса у гибкой молодой женщины, которая обслуживала нас с радостной улыбкой. Когда она ушла, Майло проворчал:

– Да, продвинулись.

– Теперь мы знаем, что в ночь убийства Джейни ушла куда-то с Уилли Бернсом и Кэролайн Коссак. Ты ведь не сомневаешься, что коренастой девушкой с плохой кожей была именно она?

Он покачал головой.

– Рассказ Мелинды дает нам возможный мотив: ревность. Кэролайн была неравнодушна к Бернсу и, возможно, решила, что Джейни забралась на ее территорию.

– Ты полагаешь, что ревность внутри любовного треугольника могла привести к такому исходу?

– Любовный треугольник в сочетании с наркотиками, психопатологией, разнузданной вечеринкой и расизмом Джейни. Слишком много пусковых механизмов. Совпадает еще один фактор – убийство Джейни представлено как сексуально-садистское, и мы задавали себе вопрос: почему не найдены другие жертвы? Ведь расчетливые сексуальные садисты крайне редко сами прекращают свои преступления. Но если убийство совершено из-за вспышки ревности, такой вариант возможен.

– Джейни не повезло: она оказалось на вечеринке в самый неудачный момент.

– Мелинда описывает Джейни как наиболее подходящую жертву: одурманена наркотиками, глуповата, склонна к фантазиям, любила действовать людям на нервы. К тому же незадолго до этого подверглась сексуальному насилию. Если положить достаточное количество ингредиентов в похлебку, добавить парочку небрежно брошенных «черномазых» – и кто знает?

– А как ты расцениваешь реакцию Джейни на изнасилование в отеле?

– Меня она не удивила, – ответил я. – Многие полагают, что жертвы насильников должны вести себя, как в кино. Иногда их реакция бывает именно такой. Но известно, что гораздо чаще жертвы сохраняют спокойствие – во всяком случае, внешнее. Оцепенение как защитная реакция. А если учесть, что Джейни регулярно подвергалась сексуальному насилию со стороны отца, то все укладывается в схему.

– Для нее одно стало продолжением другого, – сказал Майло. – Бедная девочка.

Он немного поел, потом отодвинул тарелку в сторону.

– Возникает несоответствие между описанием изнасилования в отеле в изложении Мелинды и тем, что рассказал мне Швинн. По словам Мелинды, насильник заставил Джейни выйти из машины в двух милях от дома. А осведомитель Швинна – что Джейни бросили в узкой аллее, и она была без сознания, когда ее нашел какой-то пьянчуга.

– Возможно, Джейни решила несколько приукрасить историю, пытаясь «сохранить лицо», – предположил я.

– Жалкая попытка, – покачав головой, заметил Майло.

– А кто мог быть осведомителем Швинна?

– Понятия не имею. Он ничего мне не рассказывал. Я ждал, что он начнет вводить меня в курс дела, поможет разобраться, что к чему, но мы лишь делали один звонок за другим, а когда приходило время писать отчеты, Швинн вставал и уходил. Вот и теперь он из могилы дергает за веревочки… Если Джейни наврала относительно возвращения домой пешком, то и парень в «ягуаре» мог быть выдумкой. Чтобы не признаваться в том, что он был слюнявым горбуном с разбитой колымагой вместо роскошной машины, обычным пьянчугой.

– Вполне возможно. Но если она говорила правду, история с обладателем «ягуара» представляет немалый интерес. Молодой парень на угнанной машине не стал бы рисковать, снимая комнату в отеле в самом центре города. А вот если у него имеются необходимые связи, если отелем владеет папочка… Джейни сказала Мелинде, что портье знал парня. Было бы полезно выяснить, кому принадлежали отели вроде этого двадцать лет назад.

– Ты думаешь о крупном владельце недвижимости. Например, о Коссаках. Или о Ларнере. – Он, растирая лицо, рассказал мне о «Плайа дель Соль». – Я помню некоторые отели, расположенные там. Самые грязные находились на Мэйн-стрит, между Третьей и Седьмой авеню. Обычные ночлежки, полные пьяниц. «Эксетер», «Колумбус» – не менее полудюжины, обычно они содержались на федеральные субсидии… я должен раскрыть еще и изнасилование двадцатилетней давности, не имея жертвы. Боюсь, ничего не получится, Алекс.

– Я лишь строю предположения, – сказал я. – Кажется, мне платят именно за это?

Он выдавил улыбку:

– Извини. Я чувствую себя так, будто меня загнали в угол. Не могу вести обычное расследование, поскольку сам попадаю под прицел.

– Пэрис Бартлет и звонок из департамента полиции.

– И уровень игроков. Ужин с Обеем… трудно поверить, что они собрались вместе, чтобы обсудить какую-нибудь ерунду. Бацилла и Хорн живут на взятки, и если Уолт Обей в чем-то замешан, то речь может идти о суммах с множеством нулей. Брусарда не было в ресторане, но он с самого начала является членом их команды. Он сосед Обея, и Обей с энтузиазмом поддержал его назначение на пост шефа полиции. А я превращаюсь в обычную блоху, которая пытается их укусить. Кстати, как тебе слух, циркулирующий по департаменту, относительно детектива с положительной реакцией на СПИД, который собирается в отставку? «Поберегите здоровье!»

– О Господи, – пробормотал я. – Как тонко.

– Полицейские тонкости. Мы воспитываем при помощи дубинок, а не скальпелей. Похоже, я выбрал не самое подходящее время, чтобы ворошить прошлое. Самое обидное, что мне ничего не удалось добиться… ты закончил? Пора возвращаться в смог. Этот проклятый город слишком красив.

Пока мы ехали обратно в Альбукерке, Майло угрюмо молчал. Еда в итальянском ресторане была великолепной, но я съел гораздо больше, чем он, а это говорило о многом.

Майло проспал почти весь полет до Лос-Анджелеса. Когда мы вновь сели в «севилью», он сказал:

– Мы нашли Мелинду и продвинулись с точки зрения мотивов, средств и возможности убийства. Но, черт побери, какой в этом толк, если я понятия не имею, где искать подозреваемых? Если бы пришлось делать ставки, я бы поставил на Уилли Бернса, лежащего в безымянной могиле. Стоящие за спиной Кэролайн люди с деньгами всегда будут видеть в нем угрозу, но даже если им не удалось добраться до Бернса, с ним должна была покончить страсть к героину. Безумная Кэролайн вполне могла умереть или живет в любом из мест от Багам до Белиза. И даже если я сумею ее найти, что я смогу ей предъявить? Они тут же призовут на помощь одного из твоих коллег, и Кэролайн запрячут в дорогую лечебницу.

– Звучит довольно мрачно, – отозвался я.

– Хороший из тебя психиатр.

– Лечение реальностью.

– Реальность есть проклятие разумных. Мы проехали мимо «Школы успеха».

– И он мне говорит о тонкости, – сказал Майло.

– Так короче, – возразил я.

– Короче не бывает. Жизнь утомительна и жестока… впрочем, подумай о том, что нам удалось узнать. К тому же это не привлечет внимания к моей особе. Но не рассчитывай на многое. И постарайся не вляпаться в неприятности – ты не можешь вести мои сражения.

– Какого рода неприятности?

– Да любые.

Робин оставила сообщение на автоответчике, но она явно торопилась, и ее голос звучал отстраненно. Они переехали в Ванкувер и остановились в отеле «Пасифик лодж». Я позвонил и попросил соединить с ее номером. Мне ответил мужчина. Он явно был счастлив.

– Шеридан? – поинтересовался я.

– Да.

– Алекс Делавэр.

– О, привет. Я позову Робин.

– А где она?

– В ванной.

– Как моя собака?

– Э… прекрасно…

– Я спрашиваю, поскольку ваше настроение вполне соответствует восторгу пса, который рассчитывает на мозговую косточку. Впечатляет.

– Он… я люблю собак.

– В самом деле? – спросил я.

– Ну да.

– Вам повезло. Молчание.

– Пойду скажу Робин, что вы звоните.

– Большое спасибо, – поблагодарил я, но он меня уже не слышал.

Робин довольно быстро взяла трубку:

– Алекс?

– Привет, – ответил я.

– Что случилось?

– С кем?

– Шеридан говорит, ты чем-то расстроен.

– Шеридан должен знать, – сказал я. – Он такой чувствительный парень.

Молчание.

– Что происходит, Алекс?

– Ничего.

– Вот и нет, – возразила Робин. – Всякий раз, когда я тебе звоню, ты становишься все более…

– Бесчувственным? – подсказал я. – В отличие от ты-знаешь-кого?

Долгое молчание.

– Неужели ты серьезно?

– Начет чего?

– Насчет него. – Она рассмеялась.

– Рад, что мне удалось тебя развеселить.

– Алекс, – сказала Робин, – если бы ты только знал… Я не могу поверить. Что с тобой происходит?

– Тяжелые времена способствуют проявлению моих лучших качеств.

– Но почему тебе пришло в голову такое? – Она снова рассмеялась – вероятно, это и привело к взрыву.

– Парень приходит к нам в дом с угощением для собаки! – выкрикнул я. – Разреши мне кое-что тебе сказать, милая. Мужчины – свиньи. Подобный альтруизм всегда имеет причину…

– Ты просто смешон…

– Неужели? Всякий раз, когда я звоню тебе в номер, он поднимает трубку…

– Алекс, это абсурд!

– Ну ладно. Извини.

Впрочем, в моем голосе не было раскаяния, и она это прекрасно понимала.

– Что с тобой произошло, Алекс?

Я немного подумал. Потом на меня накатил гнев, горло свела судорога, однако я все же сказал:

– Полагаю, абсурдность моего поведения можно легко понять. Когда ты в прошлый раз меня бросила, все кончилось не самым лучшим образом.

Тишина.

– О… Алекс.

Когда она произносила мое имя, ее голос дрогнул. Я стиснул зубы.

– Я не могу так поступить.

И Робин повесила трубку.

Я сидел, испытывая извращенное удовлетворение, мозг отказывался работать, во рту скопилась желчь. Затем на меня обрушилось: Идиот, идиот!

Я вновь набрал номер ее телефона. Длинные гудки. Тогда я позвонил портье, и он уведомил меня, что мисс Каста-нья вышла из отеля.

Я представил, как Робин бежит мимо портье с залитым слезами лицом. Какая сейчас погода в Ванкувере? Не забыла ли она надеть пальто? Последовал ли за ней Шеридан, всегда готовый утешить?

– Сэр, – спросил портье, – вы хотите оставить ей сообщение?

– О да… почему бы и нет.

Меня вновь соединили с номером Робин, и я выслушал запись ее голоса. Дождался сигнала.

Потом заговорил, тщательно подбирая слова, но не смог закончить, у меня перехватило горло, и я выронил трубку из рук.

Я перешел в кабинет, опустил шторы и остался сидеть в серо-коричневой темноте, слушая, как пульсирует в висках кровь.

В хорошую задницу ты умудрился забраться, Александр… самое обидное, что Берт Гаррисон меня предупреждал.

Берт мудрый человек, почему я его не послушал?

Что теперь делать… послать цветы? Нет, так будет только хуже.

Два билета в Париж…

Прошло довольно много времени, прежде чем я сумел справиться со своими чувствами и перестал ощущать жгучую боль.

Я смотрел на стену и представлял себя песчинкой, которая изо всех сил старается исчезнуть.

Я включил компьютер и загрузил «Google», поскольку именно с помощью этой поисковой системы сумел найти в Интернете забегаловку, где подавали гамбургеры, под названием «Плутон».

Запрос на «Уолтера Обея» выдал мне триста с чем-то ссылок, девяносто процентов которых относились к миллиардеру, причем четверть повторялась. В основном статьи в газетах и деловых журналах, примерно поровну разделенные между филантропической деятельностью Обея и его финансовыми сделками.

Уолтер и Барбара Обей спонсировали Филармонический музыкальный центр, Общество искусственного ограничения состава семьи, Общество горных спасателей Сан-та-Моники, Гуманитарное общество, приюты для детей, лишенных крова, и целый ряд фондов, которые боролись со смертельными болезнями. И еще клуб «Сьерра», что показалось мне необычным.

Мне не удалось обнаружить никаких связей со спортом, нигде не упоминалось о неудачных попытках перевода спортивных команд в Лос-Анджелес. Ни в одной из статей, касающихся Обея, не говорилось о братьях Коссак или Ларнере. Обей с женой редко бывали в обществе и вели довольно скромный образ жизни – для миллиардеров. Единственная, хотя и роскошная резиденция в Хэн-кок-Парке, отсутствие постоянно проживающей в доме прислуги, одежда, которую они не шили на заказ, никаких дорогих хобби. Барбара водила «вольво» и работала волонтером в церкви. Если верить прессе, оба безупречны, словно только что выпавший снег.

И все же мое внимание привлекла статья годичной давности в «Уолл-стрит джорнал». Одна из строительных компаний Обея, корпорация под названием «Эдвент билдерс», сделала огромные вложения в площади на южной границе Лос-Анджелеса. Эта территория не имела статуса города, и компания собиралась возвести жилой квартал для людей со средними и низкими доходами. Здесь планировалось строительство государственных школ, торговых центров и даже парков, центров отдыха с бассейнами, спортплощадками и тому подобным.

За десять лет Обей купил пятнадцать тысяч акров соприкасающихся между собой участков и потратил миллионы, чтобы очистить землю от токсичных отходов, оставшихся от давно заброшенной железнодорожной станции, которая принадлежала округу. В отличие от других создателей империй он решил заняться приведением в порядок окружающей среды до начала строительства. Обей явно намеревался создать здесь нечто грандиозное, чтобы блестяще завершить свою деловую карьеру.

Новый город назвали Эсперанца – «надежда» по-испански.

Я попытался отыскать связь между новым городом, братьями Коссак и Ларнером, но ничего не сумел найти. Потом добавил имя Джона Дж. Брусарда, но поисковые системы вновь не предложили ничего интересного. Тогда я попробовал «Эдвент» и «Владения Эдвент». И опять никаких упоминаний Коссаков или Ларнера, однако появилась ссылка на статью в одном из журналов, посвященных строительству, где говорилось о том, что шеф полиции Лос-Анджелеса нанят консультантом по безопасности для проекта «Эсперанца». Брусард, связанный должностными инструкциями, работал бесплатно, но его жена и единственная дочь Джоэлли получили в подарок акции.

Брусард не участвовал в частном обеде, но предположение Майло оказалось верным – будучи шефом полиции, Брусард имел отношение к тому, что происходило в Лос-Анджелесе.

Неприятное ощущение, оставшееся после ужасного разговора с Робин, не проходило, и я изо всех сил старался сосредоточиться на Обее, Брусарде и их дружках, пытаясь понять, что все это может означать.

«Центры отдыха» – это детские площадки или проект по созданию профессиональной футбольной команды в Лос-Анджелесе.

Миллиардер, у которого есть мечта, – я понимал, как сильно он стремится заполучить последний драгоценный камень в свою корону. В такой ситуации не мешает заручиться поддержкой шефа полиции.

Но если информация о размерах состояния и благородных намерениях Обея верна, зачем ему тратить время на Коссаков, которые вызывают устойчивое раздражение соседей и не способны довести порученное им дело до конца? А связь с Ларнерами сулила еще более серьезные неприятности – они настоящие жулики, репутация которых безнадежно испорчена катастрофой в «Плайа дель Соль».

Разве что его балансовые отчеты не столь блестящи, как утверждает пресса, и он нуждается в финансовой поддержке для осуществления мечты всей своей жизни. Даже миллиардеры способны на время забывать о доходах и расходах, а Обей потратил десятилетие, чтобы скупить землю и произвести ее очистку, ни разу не подмочив свою репутацию.

Однако осуществление грандиозной мечты часто сталкивается с чудовищными проблемами.

Я переключился на изучение финансовых баз данных, пытаясь отыскать шипы в бесчисленных садах Обея. Он руководил по меньшей мере семью различными корпорациями, в том числе «Эдвентом». Но только одна из них публиковала официальные цифры – лизинговая компания «БУО файнэнсинг».

«БУО». Скорее всего это означало Барбара и Уолт Обей. Вполне интимно. Насколько мне было известно, дела у компании шли прекрасно, стоимость акций составляла девяносто пять процентов максимума, регулярно выплачивались дивиденды.

И все же ведущие аналитики с Уолл-стрит не раз оказывались перед всем народом со спущенными полосатыми штанами, поскольку получали информацию от компаний, о которых писали. К тому же они заинтересованы в продаже акций.

Быть может, империя Обея начала шататься, и он попытался найти поддержку у Коссаков и Ларнеров? Но могут ли Коссаки и Ларнеры предложить Обею что-нибудь стоящее?

Участие Бациллы и Хорна ставило меня в тупик. По плану город Обея находится за пределами Лос-Анджелеса, зачем ему поддержка двух членов совета?

Если только направление его интересов не изменилось, переместившись к центру Лос-Анджелеса.

Все это выглядело сомнительно. И тут я нашел цемент, который объединял всю конструкцию.

Помощь Джона Дж. Брусарда при расследовании убийства Джейни Инголлс предполагала, что он как-то связан с Коссаками и, возможно, Ларнерами. Уолт Обей – один из старших партнеров. Возможно, Брусард собрал всех вместе, получив немалые комиссионные в дополнение к акциям на имя жены и дочери.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю